Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 168 постов 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
23

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте!

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте! Книги, Перевод, Литература, Что почитать?, Чтение, Полярники, Север, Издательство, Письмо, Писатели, Фритьоф Нансен, Длиннопост, Кавказ, Армения, Грузия, Путешествия

Не знал что так бывает - но так бывает! И это очень приятно.
Началось всё 21 февраля 2022 г. именно в этот день, листая ВК, я наткнулся на эту фотографию (в очередной раз спасибо Елене Шишкиной, её группа смотивировала меня посетить озеро Джека Лондона, и её же группа открыла для меня Нансена)

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте! Книги, Перевод, Литература, Что почитать?, Чтение, Полярники, Север, Издательство, Письмо, Писатели, Фритьоф Нансен, Длиннопост, Кавказ, Армения, Грузия, Путешествия

Что-то меня сильно зацепило в его взгляде. Слова ниже я прочитал позже, как и комментарии. Пошел гуглить, узнал что его главная книга "Фрам в полярном море". У меня в читалке на тот момент было уже около 400 (сейчас примерно 550) книг, которые необходимо прочитать. Некоторые ждут своей очереди уже 15 лет, т.к. список только увеличивается.
Я скачал "Фрам в полярном море" и он не заставил себя долго ждать. Буквально через 1-2 прочитанные книги, это произведение "позвало меня".
Какие это были эмоции! Какая это сильная и пронзительная история! Насколько велика идея и вера, уверенность в своем деле. А какая сила духа. О, как меня зацепила эта история, реальная которая произошла в 1893-1896 гг. Я давно так не вдохновлялся. Аналог моего изумления наверное можно сравнить только при чтении В. Гюго Отверженные, Достоевского Братья Карамазовы или Гранин и Адамович в Блокадной книге.
Ну просто восторг. Я тут же пошел искать для покупки другие его произведения. Скупил все что смог найти (2 купил в Посольстве Уральских гор) у Чегодаева . Это в общем, уфимец, который прошел по Уральскому хребту пешком, и в этом году решил это сделать уже по воде, сплавившись до самого океана. Более подробно у него на странице https://vk.com/oleg_chegodaev Люблю таких людей, живущих на полную

В общем, в произведении множество отсылок на другие труды, благодаря ему купил Норденшольда (Путешествие на корабле Вега), в итоге после прочтения подарил книгу Чегодаеву.

Купил: Шпицберген, На лыжах через Гренландию, Великий Гуманист, Миссия в России.
А книги ведь есть ещё. Но издавались некоторые последний раз в 30-х годах 20 века. Что делать?
Пошел в библиотеку - нет этих книг. В книжных магазинах тем более нет, не переиздавались.
Ок, полез в Озон и на Авито, увидел ценники в 60-220 тысяч (старые раритетные потому что) и понял, мда, придется читать в электронном. Так то я предпочитаю больше электронный формат, но мне пришлось покупать доступные книги, потому что в электронном их просто нет в формате fb2 или doc (цифровые).
Раритетные книги зато имеются в виде сканов на торрентах. Я их естественно скачал, все доступные. А читалка моя 6 дюймов. И читать pdf ну вырви глаз, как и через монитор.
Здесь приходит премия от 1с-Рарус (спасибо компании в очередной раз, подтверждаю - крутая фирма для работы). Решаю сделать себе подарок и приобрести книга в 10 дюймов, Ломоносов. О, какой же это кайф.
В течении небольшого времени, разбавляя между этим, другими произведениями, я в итоге прочел все что мог где автор был Нансен и несколько книг про него. Включая здоровенную книгу "Нансен в фотографиях".
Натыкаюсь в интернете - оказывается есть еще одна книга - По Кавказу к Волге. Но она не переведена на русский, только небольшой отрывок. Нашел в зарубежной онлайн-библиотеке скан книги, но там английский. Думаю - блин, читать на английском с переводчиком - времени нет.
Решаю - написать в издание Паулсен. Ибо львиную долю приобретенных книг Нансена, тиражировало это издание.
Вот из истории электронной почты:

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте! Книги, Перевод, Литература, Что почитать?, Чтение, Полярники, Север, Издательство, Письмо, Писатели, Фритьоф Нансен, Длиннопост, Кавказ, Армения, Грузия, Путешествия

Мне в скором времени приходит ответ:

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте! Книги, Перевод, Литература, Что почитать?, Чтение, Полярники, Север, Издательство, Письмо, Писатели, Фритьоф Нансен, Длиннопост, Кавказ, Армения, Грузия, Путешествия

Потом небольшая переписка. И вот вчера, заходит ко мне сосед, надо было ему активировать офис (знаем, грешен).
Я ему сватаю свои книги, мол вот возьми почитай, показываю Нансена в фотографиях (кто видел поймет) вспоминаю про мое письмо, делюсь инфой. Говорю - когда нибудь да переведут, единственное произведение его осталось которое не прочитал.
Вспоминаю сегодня про это на работе, дай думаю зайду в яндекс, название забыл, только приблизительное. Ввожу, выходит ссылка, открываю и сюрприз:

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте! Книги, Перевод, Литература, Что почитать?, Чтение, Полярники, Север, Издательство, Письмо, Писатели, Фритьоф Нансен, Длиннопост, Кавказ, Армения, Грузия, Путешествия

Проверяю почту, там письмо:

Книга Ф. Нансена. По Кавказу к Волге (сюрприз). Издательство сделала тираж по просьбе в почте! Книги, Перевод, Литература, Что почитать?, Чтение, Полярники, Север, Издательство, Письмо, Писатели, Фритьоф Нансен, Длиннопост, Кавказ, Армения, Грузия, Путешествия

Сказать что я был удивлен - ничего не сказать! В общем жду.
Пишите, иногда как в этом примере, это дает плоды.
Привет всем любителям Севера, полярников и хорошей литературы.

Показать полностью 6
18

Аз есмь, или пост-приветствие

Когда пишу здесь про свое творчество, иногда вы спрашиваете: "А ТЫ КТО?" Кто-то спрашивает это с сарказмом, а кто-то действительно любопытствует. Для вторых я решил сделать пост-знакомство. Да и для первых.

Я писатель, хотя некоторые называют меня другими словами. Валерий Муллагалеев, ecce me. Я написал несколько книг, повестей и цикл рассказов. Первая официальная публикация случилась в 2008 году, но я до сих пор ищу свой жанр и экспериментирую. С тех пор сменил десяток профессий, а сейчас пытаюсь сделать литературное творчество основной деятельностью.

Я стараюсь писать качественные книги, в которые вкладываю душу. Они сюжетные и позитивные, а для любителя копнуть глубже всегда найдется смысловой пласт. Найти своего читателя непросто, поэтому иногда я что-то рассказываю на Пикабу и других сервисах. Все мои цифровые книги и аудиокниги бесплатны, я верю в донатную систему. Подробнее об этом рассказал здесь.

Мои книги и аудио есть на РуТрекере, Флибусте и Автор.Тудей. Но лучше их брать с этой страницы - тут всегда самые актуальные версии, ссылки на fb2 и чтение/слушанье онлайн.

Вот краткая презентация моих произведений (некоторые есть в моей озвучке):

🐴 СЛЕД БРЕМЕРА - чистое фэнтези без попаданцев и постмодерна. Фэнтезийный мир эпохи паровых технологий, студент-археолог отправляется в приключение, чтобы найти отца и раскрыть древние тайны. История о том, как идеалист и теоретик сталкивается с реальностью и... изменяет ее

🎮 СТРИМЕР - ЛитРПГ. По книге "След Бремера" сделали онлайн-игру полного погружения. Хороший парень с лицом Николаса Кейджа начинает играть в надежде получить приз. В процессе проявляются его самые ГНУСНЫЕ черты, но он постарается не стать антигероем. Моя худшая книга

💡 ПСИХИКОН - юнгианское фэнтези, научная фантастика. Известный стример впадает в кому и так становится экспериментальным пациентом психолога, который изобрел способ проникнуть в Психикон - персональный внутренний мир, живущий в каждом из нас. Моя лучшая книга

🍭 НОВЕНЬКАЯ - веселые и пикантные авантюрные рассказы с единым сюжетом. Старый добрый 2007, парень влюбляется в безумную одноклассницу, и они устраивают всякие штуки. А нет, вот моя лучшая книга

👠 ВКУС ВЕДЬМЫ - повесть, романтическая эротика для любителей женского доминирования, 18+

🎸 ВОЗРОЖДЕНИЕ ОРСОНА - книга, которую пишу сейчас. Фэнтези, исекай, психология. Эпоха Возрождения не закончилась, к 20 веку искусство развилось до уровня магии. Подросток совершает суицид, и из иного мира в его тело вселяется Орсон - лорд Хаоса, Тьмы и Цветов, после чего круто меняет его жизнь. Однако позже в записях подростка Орсон находит рисунок со своим изображением...

Это роман о творчестве, искусстве и личностной идентичности. Готово больше половины, закончить хочу осенью 2025. По моим ощущениям, эта книга на голову превосходит все предыдущие! Если осилю, то это будет вакен бакен!

*В своем телеграм-канале публикую новости и изнанку творческого процесса.

Отвечу на ваши вопросы

Аз есмь, или пост-приветствие Книги, Чтение, Писательство, Автор, Творчество, Литература, Что почитать?, Фэнтези, Писатели, Длиннопост

❤️

Показать полностью 1
70

“Ни грана интеллекта”. Классик модернизма Джеймс Джойс про “Капитанскую дочку” Пушкина

“Ни грана интеллекта”. Классик модернизма Джеймс Джойс про “Капитанскую дочку” Пушкина Русская литература, Писатели, Литература, Александр Сергеевич Пушкин, Джеймс Джойс, Улисс, Капитанская дочка, Модернизм, Критика

Писатели – люди пристрастные и необъективные. Об этом всегда надо помнить, но почему-то многие воспринимают их как универсальных гуру, которые должны изрекать только абсолютную истину и высокоморальные максимы. И когда обнаруживаются цитаты, скажем так, спорные, то это вызывает шок. Как же так! Гуру сказал что-то не то!

Еще раз. Писатели могут ошибаться и заблуждаться даже там, где речь заходит о сфере их компетенции, то есть о литературном мастерстве. И в качестве прекрасной иллюстрации, хотим вам показать довольно скандальное высказывание мэтра мирового модернизма, ирландского писателя Джеймса Джойса.

Да-да, это автор романа “Улисс”. Романа, который мало кто может прочитать целиком. Но эта характеристика отнюдь не умаляет его достоинств. Книга действительно великая, эпохальная, прорывная и даже гениальная. Но сложная. И в этом плане она находится где-то на противоположном полюсе от “Капитанской дочки”. Внимание, не в плане гениальности, а в плане формальной простоты/сложности.

Пушкинская повесть – это шедевр абсолютной простоты подачи великолепного материала. Содержание у “Капитанской дочки” – многомерное. Литературоведам хватило на два века изучения и хватит еще на столько же.

А вот язык, построение фраз, композиция, вся подача намеренно превращены Пушкиным в нечто абсолютно прозрачное и невесомое. Это как иконопись – форма становится чистой условностью, и сквозь нее как будто сам собой струится внутренний свет.

Впрочем, зачем мы вам про это рассказываем? Вы же в школе это проходили. Это азы понимания пушкинской прозы.

И вот мы встречаем цитату Джеймса Джойса про “Капитанскую дочку”:

“Я не понимаю, как вы можете получать удовольствие от столь скудной пищи – от историй, способных заинтересовать лишь подростков, – рассказов о солдатах, воинских лагерях, предателях, благородных героях и лошадях, мчащихся галопом по безбрежным просторам. Прибавим к этому еще и девицу осьмнадцати лет, спрятанную в надежном месте, из которого ее, можете не сомневаться, преспокойно освободят в надлежащий момент. Я знаю, что русские восхищаются Пушкиным, но, если не ошибаюсь, это относится главным образом к его поэзии, о которой я не могу судить, потому что не знаю русского. Однако я вспоминаю, что когда-то читал в переводе прозу Пушкина. Это была “Капитанская дочка” – душещипательная история, которая смогла бы понравиться третьекласснику. Я считаю, что в этой вещи нет ни грана интеллекта, и не понимаю, как вы можете предпочитать Пушкина другим русским писателям, например, Толстому, который сделал почти то же самое, однако в гораздо более широком масштабе, или тому же Чехову”.

Прочитали? Вознегодовали в глубине души? Все верно, Джойс вообще ничего не понял про пушкинскую прозу. Можно списать это на трудности перевода. Но скорее всего дело не в этом, а в абсолютной противоположности художественного метода.

Как мы уже говорили, у Джойса он другой – максимально насыщенный, усложненный, наполненный миллионом отсылок, работой с контекстом и с метатекстом. Не зря ведь его называют “отцом модернизма”. Не совсем корректно, но все-таки.

А писатель, когда он настолько погружен в совершенствование своего художественного метода, зачастую оказывается даже более слеп и глух к другим классикам, чем обычный читатель. Он их просто не может воспринимать объективно. В отличие от нас с вами.

Маяковский ругался с Есениным. Шарлотта Бронте в грош не ставила Джейн Остин. Набоков называл Достоевского довольно посредственным писателем. А Бунин вообще считал, что в русской литературе среди его современников нет никого достойного, он один как перст.

И это не мешает нам ценить их всех. И Маяковского, и Есенина, и Шарлотту Бронте, и Джейн Остин, и Набокова с Достоевским, и Бунина, и Джеймса Джойса. И, разумеется, Александра Сергеевича, наше все.

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью
9

Тёплые истории под шуршащие листья!

Осень — волшебное время, когда деревья надевают золотые наряды, воздух становится прохладнее, а по вечерам особенно приятно читать сказки в тепле. Это пора уютных пледов, какао с зефирками и историй, которые можно читать всей семьёй. В нашей осенней подборке — книги, полные приключений, добрых героев, шуршащих листьев и волшебства. Они согреют даже в самый пасмурный день и подарят детям яркое настроение, как яркий осенний лист!

День карапузов (#2) (ил. А. Крысова)

Дмитрий Емец

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

Семья Гавриловых знает всё о карапузах, ведь она практически целиком из них состоит! Карапузы ходят в детский сад, а некоторые даже разгадывают тайну загадочного учебника по химии. При этом все готовятся к празднованию Нового года. В такой семье скучно не бывает!

Лесные герои. Держи хвост трубой! #3 (ил. К. Зивердинг)

Андреа Шутце

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

В лесной детский лагерь приходит новенькая — Элени. Она особенная: у неё трижды встречается 21-я хромосома, чего нет ни у одного другого ребёнка. Но есть ещё нечто, что делает Элени уникальной: она умело раскладывает осенние листья по цветам и быстро находит друзей. А тем временем в Пряничном лесу появляется необычное для него существо, которое тоже отличается от других обитателей... Четвёрке отважных предстоит новая важная миссия, и они с готовностью принимаются за неё, проявляя сильный дух и доброе сердце. Книгу дополняют прекрасные, задорные иллюстрациями Каролы Зивердинг.

Маленький красный Трактор и лесное приключение (ил. Ф. Госсенса)

Натали Квинтарт

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

Маленький красный Трактор по имени Трум живёт на уютной ферме «Под старым дубом» вместе с верными друзьями. Однажды пасмурной осенью он отправляется в лес за дровами — и эта поездка превращается в удивительное путешествие, полное неожиданных встреч, новых открытий и настоящей дружбы. Добрая сказка о том, как даже самый ненастный день может стать началом приятного приключения.

Золотой луг. Рассказы о животных (ил. Дударенко)

Михаил Пришвин

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

В книгу вошли 38 рассказов знаменитого русского писателя, вдохновенного певца родной природы Михаила Михайловича Пришвина. В их числе – произведения, известные нескольким поколениям с раннего детства: «Журка», «Изобретатель», «Предательская колбаса», «Берестяная трубочка», «Школа в кустах», «Дергач и перепёлка» и многие другие. Иллюстрации известного белорусского художника Виталия Дударенко.

Дракончик Пыхалка и Великий Мымр (#3)

Дмитрий Емец

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

Девочка Маша вместе с Куклаваней и Олей, гномом Ученичкиным, пушистыми зайчатами и кошкой Дусей готовятся отправиться в удивительное путешествие на волшебный остров Буян. Но вот беда — пропали золотые билетики, без которых попасть туда невозможно! Кто же мог их украсть? Подозрение падает на коварного Великого Мымра — он давно мечтает захватить власть над Сказочной Страной и подчинить себе её жителей. Казалось бы, надежды нет… Но вдруг появляется неожиданная помощница — младшая сестра самой Бабы Яги! Теперь у друзей есть шанс спасти волшебный мир от злодея!

Красный Капюшончик. Том 2. Приключение в горах

Фредерик Бремо

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

Вторая часть очаровательного детского комикса о храброй девочке, которая понимает язык животных! Рядом с домом Капюшончика неожиданно появляется очень грустный мальчик. Он потерял своего друга: домашнего гиббона по имени Пряник. Капюшончик обещает помочь ему найти обезьянку. В горах их ждёт незабываемое приключение, ведь в этот раз компанию Капюшончику составят не только лесные животные, но и Миледи! Сестра наконец-то приедет домой, точнее, прилетит… на воздушном шаре!

Хранители звезды (#2)

Барбара Лабан

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

Королева Куинн объявляет соревнование, победитель которого сможет присоединиться к королевской гвардии Полуночных котов! Участники собираются со всей Великобритании, и даже шотландский король-тиран приезжает с личным визитом. Однако из замка пропадает Изумрудная звезда – артефакт, который передаётся в королевской семье из поколения в поколение. Теперь Нове и Генри придётся найти пропажу, пока преступник не скрылся вместе с украденным! Погрузитесь в атмосферу шумного Лондона вместе с пушистыми друзьями!

Лаванда Рейн и "Поле кошмаров" (#2)

Джессика Ренвик

Тёплые истории под шуршащие листья! Детская литература, Приключения, Обзор книг, Что почитать?, Книги, Длиннопост

Призраки существуют, но нужны доказательства. Во время Хэллоуина искать их проще всего, поэтому Рози потащила скептично настроенную Лаванду в «Поле кошмаров». Легенда гласит, что в зарослях кукурузы бродит нечто с жуткой тыквенной головой и разговаривает голосом девочки, пропавшей в этом лабиринте сто лет назад. Поначалу поле выглядело как аттракцион для детей, но после нескольких поворотов тропинки заволокло туманом. Декорации больше не казались безобидными, а шуршание в зарослях становилось громче. Лаванда и Рози больше не одни. Мистическая история Лаванды Рейн продолжается. Блуждание в лабиринте может стоить жизни, но могут ли девушки надеяться на помощь?

Показать полностью 8
1

Есть моряки? \ водолазы?

решил прочесть цикл книг А.Бушкова (про пиранью)

цитата

когда над водой показалась маска с трубкой, выпрямившись во весь рост, Вера зашагала к берегу – вполне себе профессионально, спиной вперед.

конец цитаты.

я туповат, обьясните, в чём прикол? спиной вперёд? какой то профессиональный юмор?

7

Посоветуйте пожалуйста...

..что-то написанное литературным, не сухим языком, но без перевирания исторических фактов, про Эльбрус и бои там во времена Великой Отечественной. Если будет похоже на Из тьмы веков Базоркина, с погружением в быт - вообще прекрасно, но не обязательно

7

Чернозем. "Ковчег"

Чернозем. "Ковчег" Фантастика, Литература, Книги, Апокалипсис, Постапокалипсис, Антиутопия, Продолжение следует, Монстр, Мутант, Самиздат, Научная фантастика, Авторский рассказ, Русская литература, Авторский мир, Русская фантастика, Роман, Альтернативная история, Фэнтези, Длиннопост

Пару месяцев назад мне на почту пришло письмо с предложением за 3 недели написать рассказ и поучаствовать в конкурсе, где главным спонсором является предприятие АО «Заслон».

Суть конкурса заключалась в том, что необходимо написать рассказ на тему постапокалипсиса, светлого (или не очень) космического будущего или киберпанка, где будет фигурировать сама компания, а также продукция, которую они производят. Учитывая, что цикл из 3-х книг по вселенной «Алард» я писал более года, то создать небольшой рассказ за несколько недель показалось мне неплохим вызовом.

Так на свет родился «Чернозем. Ковчег». Это небольшое произведение представляет собой повесть о мрачном будущем разрушенной Земли. В пустошах, оставшихся после войны положившей конец цивилизации, живут выжившие люди, которые строят новое общество на обломках былого. Как мы знаем из истории, у нашего вида это получается не так, чтобы хорошо, но, как известно, попытки не прекращаются.

Ниже представлена аннотация к рассказу:

«После конца света пришло время нового начала.

Глеб ‒ беглец и мечтатель. Чернозем ‒ одиночка, живущий под гнетом прошлого. Вместе они отправятся в путешествие через выжженную землю, где каждый шаг может стать последним. Их цель ‒ затерянный оплот ушедшей эпохи, способный стать как спасением, так и проклятием.

В этом мире нет случайностей. Есть только выживание, выбор ‒ и правда, за которую придётся платить кровью.

«Ковчег» открыт не для всех. Но те, кто найдут путь, смогут изменить всё»

Многие, конечно, скажут, что это очередной апокалиптичный мир, которых полно, но есть то, что во многом отличает его от иных произведений. Это история про Россию и про то, как может в случае чего развернуться ситуация на ее необъятных просторах. Как поведут себя люди, обладающие нашим менталитетом? Чего они смогут достичь? Ждет ли их успех? Эти и многие другие вопросы ждут ответа на страницах данного произведения.

Также этот мир наполнен мутантами, созданиями, которых каждый из нас видел в зоопарках, на улицах или по телевизору, но искаженных чередой катастрофических человеческих ошибок.

Ну и куда без местами глупого юмора и душевных терзаний, которые являются неотделимыми частями нашего культурного кода.

Ознакомится можно по ссылке: https://www.litres.ru/book/rey-bo/chernozem-kovcheg-72025696/

П.С. Конкурс я не выиграл и теперь могу со спокойной душой сделать рассказ бесплатным и поделиться им с вами.

Показать полностью 1
18

Несколько слов про книгу "Я плюю на ваши могилы"

Сам не знаю, почему я вспомнил про серию фильмов «Я плюю на ваши могилы» и внезапно для себя обнаружил, что мимо меня прошёл фильм «Я плюю на ваши могилы: Дежавю» 2019 года (и хорошо, что прошёл мимо, но на тот момент я этого ещё не знал). И решил я всё это пересмотреть, а заодно и с вами поделиться мнением и обсудить, но я считаю, что этот разговор был бы неполным без разговора о том, с чего всё началось, – романе «Я плюю на ваши могилы» 1946 года.

Несколько слов про книгу "Я плюю на ваши могилы" Спойлер, Рецензия, Цитаты, Советую прочесть, Трэш, Обзор книг, Обзор, Пересказ, Эссе, Нуар, Длиннопост

У нас эту книгу почему-то стабильно называют «Я приду плюнуть на ваши могилы», но всяко лучше, чем «День женщины», и у неё достаточно интересная история публикации, так как она связана с огромным литературным обманом.

Борис Виан, автор этой книги, много раз слышал отказы в публикации своих работ и решил подойти к вопросу нестандартно. Он представил издателю «Я плюю на ваши могилы» как «перевод» оригинального произведения некоего Вернона Салливана (именно под этим именем книга увидела свет), предположительно афроамериканского писателя, автора крутых детективов — очень популярного в то время жанра. Из-за шокирующей тематики романа автор якобы был вынужден покинуть родную страну и теперь живёт как эмигрант во Франции, чтобы избежать цензуры и расового насилия. Этот литературный обман был раскрыт только спустя долгое время.

Сюжет

Если вы видели одну из множества экранизаций – забудьте. История совершенно иная и не имеет ничего общего (кроме эксплуатации секса и общей эпатажности и провокационности, а, ну и да, тема линчевания) с фильмами.

Несколько слов про книгу "Я плюю на ваши могилы" Спойлер, Рецензия, Цитаты, Советую прочесть, Трэш, Обзор книг, Обзор, Пересказ, Эссе, Нуар, Длиннопост

Ли Андерсон прибывает в Бактон, маленький городок где-то на Юге, где его никто не знает. У него почти кончается топливо. С собой у него 1$, полупустой чемодан, рекомендательное письмо и револьвер на всякий случай.

Он устроился в книжном магазине и, изнывая по женскому теплу, начинает общаться с местной молодёжью и соблазнять несовершеннолетних девушек, которые и не против.

Вскоре Андерсон начинает заглядываться на прекрасных дочерей влиятельного владельца плантации из соседнего города, приехавших на праздник к другу. Он соблазняет обеих сестёр, одну более успешно (она даже забеременела), другую менее (какой грязи там только не было), настраивает их друг против друга, и финал у этого весьма печальный.

Постепенно нам раскрывают всё больше подробностей. Так, Андерсон скрывается в этом городе после того, как за связь с белой женщиной линчевали его младшего брата. А в чём была проблема? В том, что до отмены запрета на смешение черных и белых в США ещё лет 20 (и это только до официальной отмены), а наш герой, хоть по нему и не скажешь, как и его братья – метисы (братья очевидные, а вот сам Андерсон хоть и от части негроид, имеет ярко выраженные черты европеоида: очень светлый, со светлыми волосами, и очень малое выдаёт в нём его происхождение (и он, и его братья на 1/8 черные)). Да и на самом деле он не скрывается, а прибыл со своеобразной местью за смерть своего младшего – он хотел «попортить» как можно больше белых девушек, желательно из как можно более уважаемых семей, после чего открыть им своё происхождение и опозорить, после чего они или сами дематериализуются, или он им поможет, а потом ещё сделать их отношения достоянием общественности (да, этот парень тот ещё урод, хотя причину его ё*******и можно понять, хотя вряд ли принять). Он убивает сестёр, но в результате попадается полиции. А позже его вешают (судя по всему, уже мёртвого, что в очередной раз подчёркивает дикий расизм).

Разбор

Книга воспринимается двойственно (что видно, в том числе, по не столь многочисленным рецензиям, которые делятся на две категории: крайне положительные и разгромные): с одной стороны, это абсолютный трэш и эксплуатационная литература (причём эксплуатируют тут практически всё, что только можно: секс вообще, изнасилование, проституция, некрофилия, педофилия, тема чернокожих, насилие) – в 1949 году книгу даже запретили, а её автора осудили за оскорбление чувств верующих и нравов; с другой – это своеобразный манифест автора, где форма со всей её грубостью и гротеском служат тому, чтобы уже прямо, без прикрас, в лоб проговорить определённые вещи (а как известно, прямота часто выглядит грубо и жёстко).

Попытаемся рассмотреть эту книгу с обоих позиций.

Книга невероятно провокационная. И про это сложно много сказать: автор, очевидно, каждый элемент в эту историю добавлял осознанно и, возможно, даже с некоторым удовольствием. Это, как я уже отметил, следствие прямоты, с которой автор доносит свои мысли, но также это, безусловно, и эпатаж – элементы, призванные вызвать бурления и обсуждения в обществе и, чего греха таить, подорвать задницы добродетельной публики (на месте Виана, если бы я выпустил подобное творение, то потом сидел бы и с невероятным наслаждением читал каждую рецензию, рассказывающую о том, какая это аморальная и мерзкая история). И это сработало.

Что интересно, автор умел в иронию, а потому неплохо простебал литературный мир в самом произведении:

— Хорошо, — кивнул я. — Что идет лучше всего?

— О! Романы. Скверные романы, но что нам за дело до этого? Религиозная литература тоже идет неплохо. Учебники. Детские книжки — не очень, серьезные книги — еще меньше. Я никогда не пытался развивать это направление.

Помимо этого, устами этого же персонажа он вкинул пару спойлеров к сюжету истории, но главное, уже от лица главного героя он прямо осудил аудиторию за то, что она предпочитает хорошим книгам те, что на слуху (а «Я плюю на ваши могилы» создавалась с тем расчётом, чтобы быть на слуху):

Книги достаточно дороги, а это кое-что значит; люди вообще мало заботятся о том, чтобы купить хорошую книгу, им нужно то, о чем говорят, что популярно в клубе, который они посещают; что же касается содержимого, то на него им наплевать.

Итак, сказать, что это чернуха, — это ничего не сказать, но эта чернуха призвана не только эксплуатировать острые и табуированные темы, но и дать широкий социальный комментарий.

Эксплуатация темы чернокожих и сегрегации. Основная тема, вокруг которой будет крутится всё. Причина смерти младшего брата Ли? Его отношения с белой девушкой. Способ мести Ли? Нарушение сегрегационных барьеров и отношения с белыми девушками. Даже после его смерти Андерсона повесили на дерево, потому что он черный! И это при том, что он только на 1/8 не европеец! Он выглядит как белый человек, что очень показательно: это ситуация, когда внешне он вообще не отличается от других (т. е. основная причина потенциальной ксенофобии — внешние различия — ликвидирована), и пока окружающие не знают о его происхождении, всем плевать: он душа компании, красавчик, всеми любим, но стоит им узнать об этом, и вот уже Лу, которая пусть и с осторожностью, но вешалась на него, хочет его пристрелить. Лучшего способа показать иррациональность подобного поведения невозможно.

Эксплуатация секса… Тут лучше автора никто не скажет.

«Если бы не было секса между белыми и черными, не было бы смешанной расы, не было бы проблем. Так что, если мы имеем дело с другой точкой зрения, мы нечестны»

Если мы обратимся к истории рабства, одним из аргументов его сторонников было утверждение, что чернокожие – не люди, а иной биологический вид, а значит, с ними можно обращаться как и с другими животными. Но то, что мы можем иметь общее потомство, доказывает, что мы один биологический вид, и это весомый удар по этим позициям. Более того, правовой статус метисов не ясен. Черные прав не имели, белые – имели, лишить ребёнка белого прав странно, а тем более странно, если это каким-то образом ребёнок уважаемого человека. А одно исключение тянет за собой другие. Потому это произведение должно было крутиться вокруг секса (хотя то, как он описан, это уже фантазия и эпатаж самого автора).

Проституция и педофилия. Лишь один персонаж был замечен в этом (остальные случаи в целом близки к возрасту согласия (персонажам 15-16 лет, в разных штатах он от 14 до 18)). И обратите внимание на то, к какому социальному классу он относится, и то, как он обращается с людьми и что говорит (я про то, что он прямо говорит, что за унижение и боль доплатит, а если ему что-то не понравится, денег тебе не видать). Думаю, этим сказано достаточно.

Остальные темы – это скорее проявления того, насколько Андерсон сходит с ума в поисках своей мести, и эпатаж.

Итог. Книга очень специфичная. Она чернушная, она мерзкая, часто излишне, и к этому нужно быть готовым. Но если это вас не смущает, то она может показаться интересной. Во-первых, она достаточно короткая – 190 страниц, и вы вряд ли пожалеете о том не очень большом времени, что на неё потратите. Во-вторых, она развивается и держит в напряжении – вам постоянно вбрасывают всё новые факты, которые позволяют сложить одну картину. В-третьих, несмотря на то, что она эпатажна, эта история имеет что сказать. В-четвёртых, это окно в совсем иной мир и иное время. Да, мир и время столь же жесткие и чернушные, сколь описанная в книге история. А потому, если вы решите прочитать данную книгу, то нужно понимать, что она может и будет местами крайне неприятной.

P.S. Меня в комментариях попросили сказать пару слов про оригинальный текст, стиль и перевод. Говорю:

К оригиналу я обращался или в моменты, когда мне казалось, что переводчики что-то от себя накидали, или когда в тексте была какая-то неоднозначность, и я думал, что оригинальный текст поможет более точно понять, что там вообще произошло, но, как оказалось, перевод весьма точный, и если Вы не поняли что-то на русском, то и на английском столкнётесь с такой же неоднозначной формулировкой. Это в целом неудивительно, так как весомая часть текста может похвастаться образностью и красочностью описаний уровня «Boromir smiled».

Есть два исключения, когда действительно текст ощущается иначе — это описание сцен секса и последняя четверть книги в целом.

В первом случае, уж не знаю, намеренно или искренне, но автор создает ощущение стеснительности в тексте. Лексика будто это или описания подростка, или сорокалетней женщины, для которой в постели всё, кроме миссионерской позы, — экстрим, но она решила написать роман про оргии.

В последней же четверти герой немножко сильно е*****я, и появляются более прямые и грубые, но все же эвфемизмы. И я находился в подвешенном состоянии + это слишком прямо чтобы быть эвфемизмом и слишком обтекаемо чтобы восприниматься как этакий вызов нормам. Если это сделано чтобы показать что персонажи говорящие это реально кайфуют (вплоть до того чтобы кайфовать от самого факта, что они что-то говорят) а мне кажется это именно так, но все еще имеют какой-то моральный барьер - то это сделано хорошо.

И все это с целью добавить эпатажа и вызвать у читателя дискомфорт. И в целом автор справляется.

P.S.S. Уже от себя забыл провести одну интересную и провокационную параллель. Андерсон, чем-то схож с Раскольниковым, так как последний оправдывает свое, в общем-то корыстное преступление, квазифилософскими мотивами, а Андерсон явно получает удовольствие от своей "мести" и возникает вопрос а месть ли это или повод?

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!