Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 169 постов 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
20

Пертурабо. Молот Олимпии. Гай Хейли

Пертурабо. Молот Олимпии. Гай Хейли Обзор книг, Рецензия, Фантастика, Perturabo, Примархи, Warhammer, Horus Heresy, Книги, Обзор, Длиннопост

Дошли руки до серии «Примархи» и сразу начал с всея обиженки Вархаммера. А именно, с Примарха четвертого легиона Железных воинов астартес, Пертурабо. Вообще мотивация примархов в Вахе на то или иное действие всегда была на уровне детского сада, но тут накидали предпосылок, от этого стало еще интереснее.

Сюжет повести разделен по таймлайну. Через главу нам показывают относительно детство (хотя какое там может быть детство у примархов) Пертурабо, под покровительством приемного отца Дамекоса. Который по совместительству является тираном города государства Локос. Сама планета называется Олимпия и житие на ней является калькой с земных греческих полисов времен античности. Пертурабо уже с тех лет предстает как совершенно не дипломатичный с завышенным ЧСВ дубина, но сведущий в военном, архитектурном и художественном деле. Правда портрет, который он там нарисовал, мне показался слишком механическим, то есть как сейчас нейросети вам могут нарисовать ваш портрет, так и Пертурабо его нарисует, как будто без души. Вспоминается тот диалог из фильма «Я-робот». Часть из прошлого мне было читать интереснее всего, достаточно интересно показаны взаимоотношения. Любовь приемного отца он отвергал полностью, однако свергать его с трона, не свергал, наоборот, завоевал всю планету и посадил его править. С братьями вообще особо не общался, только сестра нашла к нему хоть какой-то подход.

Параллельно нам подают другую линию таймлайна, уже будущее. Пертурабо проводит кампанию, ведя с собой легион космодесантников против хроноксеносов Хруудов. Хрууды окружены временным энтропийным полем, вокруг которого возникают временные аномалии. Космодесантники старели, оружие ржавело или плавилось, камень, из которого были построены укрепления сыпался, как будто ему тысячи лет. Занимательна батальная сцена, где в бой была пущена имперская гвардия: всюду валялись трупы стариков, бывшие тела рассыпались в пыль, а кое-где раздавался плач младенца. Весьма атмосферно. Тут повествование переходит от самого примарха уже к другим космодесантникам. Именно в этой повести нам покажут, почему Дантиоха отправили в ссылку и насколько в легионе уже присутствует моральное разложение. Сам Пертурабо в своих поражениях и ошибках винит не себя, а того же Императора. В легионе же преобладают всякого рода интриги для того, чтобы попасть в личную гвардию примарха «Трезубец». В какой-то момент приходит известие, что планета Олимпия восстала против Имперских истин и наш герой мчит туда на всех парах, устраивая резню, да не простую, а методично вырезая город за городом, выбирая самый тяжелый и убогий путь донести свою мысль. И где-то под конец нам и раскрывается, какой на самом деле Пертурабо козёл. Он то всё понимает, что его гордыня привела к этому всеобщему аду вокруг, так он и тянет всех дальше. Ранее я думал, что его падение в Хаос началось с Истваана, но нет, оно началось даже раньше, чем он вырезал Олимпию. Вообще, история Олимпии и ее падение показана так, что даже зная исход, сложно не сопереживать. Особенно поразил момент, когда среди группы зачистки произошел разлад: одни не хотели продолжения резни своего собственного народа, другие приняли сторону примарха с целью искоренить предательство на планете. Вся эта сцена закончилась братоубийственной поножовщиной.

Для вселенной Вахи и всего литературного Вархаммера - это глубокая, трагичная история примарха Пертурабо и его легиона - Железных Воинов. Книга раскрывает его гениальность, обиды и путь к предательству, показывая, как недооценённость и разочарование в Императоре толкают его к Хаосу. Отличная проработка персонажа (тут хотя бы неплохо раскрыли его мотивацию к будущему падению), мощные батальные сцены и мрачная атмосфера.

Если оценивать, то 8 Нытиков из 10.

Спасибо, что дочитали!

Источник: Телеграм-канал о книгах

Показать полностью 1
12

Парнасский щепетильник

Задумался я о том, что русская литература, являющейся классикой - это, скажем так, однобокий взгляд на все литературное богатство страны, которое прошло через начало 19 столетия. Т.е. мы все знаем Ломоносова, Достоевского, Гоголя и Тургенева, Пушкина с Лермонтовым и прочих. Но, по моему разумению, в 18 веке кроме известных нам творцов, явно трудились и прочие созидатели пера и бумаги. Просто они не прошли отбор после становления СССР по тем или иным идеологическим причинам. И я это не в укор советской власти - это обычное и вполне себе закономерное решение при столь значительных переменах в государственном строе. Я о том. что сейчас, пытаясь найти ту литературу, которая была бы у нас "классической", предположим не случись революции, найти не получается. У меня по крайней мере, за 10 минут гугления и яндексирования не получилось. Ссылки на теги есть, а вот самих материалов - нет. Как например название в заголовке поста: "Парнасский щепетильник". В Википедии есть статья о нем, в музеях есть упоминания, но самих страниц не найти.

Собственно к чему я: пикабу большой. Может у кого-то есть возможность найти страницы этого журнала? Очень бы хотелось почитать, так как (из описания) журнал довольно внушительный, выходил раз в месяц (8 раз) рассказывал о быте людей, географии страны, новостях и прочее. При этом редактор оного старался сделать журнал простым для читателя, статьи писались не замысловато, а попроще, соответственно, как мне кажется, и от политики журнал был свободен, а соответственно все время уделено просто укладу жизни русских людей 18 века. Ну занимательно же!

8

Антон Чехов "Репетитор"


Антон Павлович Чехов, 29 января 1860 - 15 июля 1904, трудно найти более известного автора. Литератор,врач, классик мировой драматургии, создал более 300 произведений, помимо драматических произведений был автором многих юмористических зарисовок и миниатюр

Ссылки на канал:

ВК: https://vk.com/club227480234

РуТуб: https://rutube.ru/channel/23621949

Дзен: https://dzen.ru/id/66bc027f8da159702c4cb4d5?share_to=link

Ютуб: https://youtube.com/@v._yanin1.01?si=eIxQ_33OUb559AmG

Показать полностью
22

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим»

Всем привет!

Я наконец-то осилила книгу о закате Остготского королевства, хотя сделать это в силу некоторых обстоятельств мне было не так-то просто, и теперь готова рассказать обо всём этом подробнее. В прошлый раз я уже поведала о том, как Теодорих Великий это королевство создал (вот тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 1. «Теодорих»), а сегодня будет о том, как всё пошло по известному месту после того, как король ушёл в мир иной.

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим» Что почитать?, Обзор книг, История (наука), Раннее средневековье, Италия, Византия, Готы, Велизарий, Юстиниан, Рим, Длиннопост

(Позднесредневековое изображение Амаласунты и на заднем плане Юстиниан и Феодора)

Династический косяк состоял уже в том, что от, по меньшей мере, двух женщин у Теодориха так и не родилось (или не дожило до взрослости) ни одного сына, только три дочери. Поэтому ему ничего иного не оставалось, кроме как для младшей из них, Амаласунты, рожденной Аудофледой (дочерью и сестрой франкских королей), найти достойного супруга и надеяться, что они справятся с тем, с чем не справился он сам. Этим супругом стал знатный остгот Эйтарих, правда умер он ещё в 522-м году, прежде даже своего тестя. Но определенный успех этот брак всё же имел, т.к. в нём родились дочь – Матасунта (ок. 518/520-551 или позже) и сын – Аталарих (516-534).

Именно Аталарих и был назначен своим умершим в 526-м году дедом наследником трона. Но, поскольку новый король был ещё совсем мальчиком даже по готским меркам, регентшей стала сама Амаласунта. И вот тут-то начались проблемы. С одной стороны, Амаласунта явно была очень образованной и умной женщиной, и правила Остготским королевством весьма разумно (к слову, именно в годы её регентства Кассиодор написал «Историю готов»). С другой – она мало того, что женщина (что остготов-патриархалов, чей смысл жизни даже после христианизации, всё ещё держался на войне и всяком таком, уже бесило), так ещё и явно симпатизировала византийской культуре и самим византийцам, в том числе их новому императору – Юстиниану (527-565), который получил власть от своего дяди, Юстина I (518-527), всего на год позже, чем сама Амаласунта.

Поэтому чем старше становился Аталарих, тем больше мужчины, представлявшие остготскую знать, тянули одеяло на себя и пытались отдалить сына от матери. И, похоже, у них даже получалось. Что случилось дальше, сказать однозначно трудно, но предположительно у парня оказалось не самое крепкое здоровье, и постоянные пьянки в лучших германских традициях окончательно его подкосили. Так что осенью 534-го года Аталарих внезапно скончался, что создало уже ощутимый династический кризис, т.к. он не был женат, не обзавелся детьми и тем самым стал последним мужским потомком Теодориха, который мог бы править остготами.

Амаласунта попыталась было удержать власть в собственных руках, но у неё ожидаемо ничего не вышло, поэтому она вынужденно пошла на довольно невыгодную для неё сделку – предложила корону своему двоюродному брату, Теодахаду, сыну родной сестры Теодориха – Амалафриды. И тут мне, пожалуй, стоит сделать небольшое отступление.

Я уже ранее рассказывала о том, как король Гейзерих (428-477) создал в Северной Африке собственное королевство вандалов и аланов, как устроил под благим предлогом нашествие на Рим в 455-м году и вернулся оттуда с невестой для своего сына Хунериха (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 84.1 «Delenda est»). И даже византийцы ничего ему не смогли сделать: после долгого правления он благополучно передал бразды правления Хунериху (477-484) и мирно почил. У Хунериха от той самой римской принцессы Евдокии был сын Хильдерих, но его отодвинул на задний план двоюродный брат – сын Гентона, брата его отца, по имени Гунтамунд (484-496), поскольку на тот момент таким был порядок передачи власти. Удивительно, но путь ему расчистил ещё сам Хунерих.

Гунтамунд известен тем, что разрешил высланным предшественниками епископам-никейцам вернуться на их посты и вообще всячески задабривал местное религиозное большинство. Предположительно по той причине, что ощутил непрочность власти вандалов в регионе уже тогда – им угрожали в перспективе не только византийцы, но и берберы, и было не лучшей стратегией настраивать против себя ещё и подданных римского происхождения. Но, по правде сказать, не очень-то это вандалам помогло – их попытка в 491-м году под шумок вернуть себе Сицилию, которую когда-то Гейзерих уступил Одоакру, не увенчалась успехом. А спустя четыре года Гунтамунд умер, и власть перешла к его брату Тразамунду (496-523), которому и пришлось строить отношения с новыми «соседями» – остготами под руководством Теодориха. К счастью для их народов, оба короля решили, что им лучше дружить, и предположительно в 500-м году Теодорих отдал в жёны Тразамунду свою овдовевшую сестру Амалафриду.

На самом деле ничем хорошим ни для Амалафриды, ни для её брата это не кончилось. Союзником Тразамунд оказался так себе: когда византийцы напали на Италию, он не выслал Теодориху на помощь свой флот, потом принял у себя короля вестготов Гезалеха (507-511), сына Алариха II от наложницы, а не от Тиудигото, дочери Теодориха, ставшей матерью другого сына и наследника Алариха – Амалариха. Да ещё с императором Анастасием I дружил. Одним словом, крыса, а не зять. Хоть потом и переобулся с извинениями. В 523-м году его силы потерпели поражение от берберов в ходе Триполитанской экспедиции, и в том же году Тразамунд умер. А его место занял…трампампам, сын Хунериха и Евдокии.

Дождавшийся своего часа Хильдерих (523-530), кажется, недолюбливал всех этих варваров, что уничтожили родное государство его матери. А, может, просто, несмотря на все его описания как «кроткого и миролюбивого», был той ещё акулой в политических играх. Он тоже симпатизировал Византии в целом и Юстиниану, в частности. И предположительно из-за этого против него начала мутить воду Амалафрида. Неизвестно, как далеко зашли её мутки (и были ли вообще), но закончилось всё тем, что по приказу Хильдериха она в 526-м году была казнена, а её остготская свита, жившая при дворе со времен её бракосочетания с Тразамундом, была перебита. Теодорих собирался было отомстить за сестру, но не успел.

У Амалафриды, что интересно, было двое детей: дочь Амалаберга, ставшая между 507 и 511-м годами женой Герменефреда (507-534), сына Бизина, и королевой тюрингов (об этой парочке я могла упоминать тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 2. «Меровинги. Король Австразии»); и сын Теодахад. Оба предположительно были её детьми от 1-го мужа, т.к. Амалабергу замуж отдал Теодорих, а у Теодахада были владения в Тусции (современной Тоскане). Таким образом расправа над матерью никак не задела их самих, и в политику Вандальской королевства они замешаны не были. Зато судьбы их тесно оказались переплетены с судьбой Остготского королевства, особенно судьба Теодахада.

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим» Что почитать?, Обзор книг, История (наука), Раннее средневековье, Италия, Византия, Готы, Велизарий, Юстиниан, Рим, Длиннопост

(Монеты (фоллисы) времен Теодахада. Для меня тут самое интересное - причесон и головной убор)

Потому что именно о нём вспомнили, когда стало ясно, как сильно шатается трон под королевой Амаласунтой, и ему она предложила свою корону в обмен на сохранение её фактической власти в государстве. Теодахад (534-536) был наделен всяческими пороками, но дураком явно не был, поэтому согласился. И, пользуясь тем, что кузина затеяла политическую чистку среди остготских элит (устроила заказуху в отношении нескольких видных мужей, например Тулуина) в крайне неподходящее время, едва стал королем, сплавил её на остров Мартана посреди озера Больсена, где весной 535-го года её убили, возможно, родственники тех, кого ранее убили по её приказу. Примечательно тут то, что погибла Амаласунта примерно так же, как когда-то Фауста, жена Константина Великого – в бане, где её предположительно заперли. И Юстиниан через своего посла Петра Патрикия никак не сумел этому помешать…Зато сумел воспользоваться этим как предлогом для вторжения.

Теодахад правителем оказался ещё хуже, чем можно было ожидать. Когда из-за его, по сути, действий войска византийцев под командованием великого полководца Велизария зашли в Италию с юга и вскоре осадили Неаполь, он ничего не сумел с этим поделать. Так что возмущенные остготы провозгласили новым королем Витигеса (536-540), который сумел закрепить свою власть браком с Матасунтой, дочерью Амаласунты, а к Теодахаду подослал убийцу, который успешно справился со своим заданием в декабре 536-го. Вот только Велизария это, разумеется, никоим образом не остановило. И вот именно тогда, по сути, и началось то, что дало название сегодняшнему роману...

«Борьба за Рим» Ф. Дан

Время действия: VI век, ок. 526-555гг. н.э.

Место действия: Остготское королевство (Италия), Византия, а также предположительно территории современной Австрии близ Цирля.

Интересное из истории создания:

Феликс Дан (1834-1912) в своё время прославился не только как историк и юрист, но также как поэт и писатель, особенно как автор исторических романов.

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим» Что почитать?, Обзор книг, История (наука), Раннее средневековье, Италия, Византия, Готы, Велизарий, Юстиниан, Рим, Длиннопост

(Ф. Дан)

Родился он в Гамбурге в семье актёра Фридриха Дана и его первой жены Констанс Ле Гэй, предки которой были французскими гугенотами. В том же 1834-м году семейство перебралось в Мюнхен, где будущий писатель и учился, сначала в гимназии, а потом в университете им. Людвига Максимилиана, где изучал философию и право, и из которого он потом перевелся в Берлинский университет им. Фридриха Вильгельма. Так он стал доктором права и вернулся в Мюнхен, где начал в 1857-м году преподавать юриспруденцию. В 1863 году он стал доцентом, а в 1865 году – профессором им. университета Юлиуса и Максимилиана в Вюрцбурге.

А потом случилась Франко-германская война 1870-1971-х годов, и Дану пришлось на время забыть о своей научной карьере. В сражении при Седане он даже был ранен. К счастью, конфликт относительно скоро закончился, и Дан вернулся к своей работе, а в 1872-м году даже стал  профессором немецкого и государственного права и философии права в Кёнигсбергском университете, где в 1878 году получил должность ректора. На этом его научный подъём не закончился, но, думаю, что это не столь важно. Важно то, что параллельно со своей работой в области права он увлекся ещё и историей, и в 1880-1889-х годах создал и опубликовал 4-хтомную монографию под названием «Предыстория германских и романских народов». Его исторические труды оказали большое влияние на концепцию европейского периода переселения народов (Völkerwanderung) в немецкой историографии конца XIX – начала XX веков. Причем указанная выше монография оказалась столь авторитетна, что издавалась вплоть до 1970-х годов.

Дан опубликовал произведения общим объёмом около 30 000 печатных страниц. И пробовать себя в качестве поэта начал ещё в 1856-м году. Одним из известных произведений художественной направленности стала «Вальгалла. Германские сказания о богах и героях» (1886), соавтором которой стала первая жена Дана Тереза фон Дросте-Хюльсхофф. Но в наибольшей степени прославился как писатель Ф. Дан благодаря романам «Аттила» и «Ein Kampf um Rom», причем второй впервые издан был в Лейпциге в 1876-1878-х годах в трёх томах. На русский язык это название как только ни переводили: и «Борьба за Рим», и «Битва за Рим», и «Падение империи», и «Схватка за Рим».

Первое немецкое издание потянуло аж на 1296 страниц, и потом эта книга неоднократно переиздавалась, в том числе и на русском языке. Мне, например, попадались издания 1993-го («Альфа») и 1994-го годов («ВКФ»), но они явно не единственные. И чтобы найти нормальный полный текст, пришлось покопаться среди вариантов.

Кроме того, по этой книге был в 1968-1969-х годах (и потом односерийная немецкая версия в 1976-м году) Р. Сиодмаком снят фильм «Последний римлянин» («Kampf um Rom», «The Last Roman»), правда, там много отступлений от текста, и я, полагаю, что это типичный пеплум своей эпохи, который раскритиковали даже современники, но всё же. Если захочется не только почитать, но и посмотреть, то вот, кое-что всё-таки есть. А теперь про сам роман.

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим» Что почитать?, Обзор книг, История (наука), Раннее средневековье, Италия, Византия, Готы, Велизарий, Юстиниан, Рим, Длиннопост

(Кадр из фильма "Последний римлянин"/"Борьба за Рим". Роль Амаласунты исполнила Онор Блэкман)

О чём:

Когда в Равенне угасала жизнь Теодориха Великого, его давний соратник Гильдебранд (или Хильдебранд) призвал за город, к руинам древнего языческого храма, молодых и подающих большие надежды знатных готов – Витихиса, Хильдебада, Тотилу и Тейю, чтобы…объяснить им, что Остготское королевство на краю, потому что Теодорих не оставил сына, а его дочери старик не доверяет во всех смыслах слова. После долгого, даже затянутого, разговора, где каждый поделился своими мнениями и опасениями, старый язычник Гильдебранд убедил пришедших объединиться ради блага их страны и народа, привёл всех четверых молодых мужчин к старому дубу, где вынудил заключить страшную клятву – пожертвовать ради поставленной цели всем, будь то имущество, жена или собственная жизнь.

После смерти Теодориха регентом при его внуке, Аталарихе, стала королева Амаласунта, женщина умная, но не умеющая, к сожалению, видеть насквозь людей и хорошо предсказывать, как сложатся дальнейшие события. Особенно ей это повредило, когда из всех возможных кандидатов она выбрала в префекты Рима и свои ближайшие советники Корнелия Цетега, немолодого и хладнокровного интригана, который поставил своей целью освободить бывшую Западную Римскую империю от остготов и их королевства, дабы родина его предков вновь восстала из пепла словно феникс, и хуже того, наравне с епископом Сильверием к тому моменту он уже активно руководил антиготским заговором в Риме.

Цетег громких клятв особо не давал, но и без них, похоже, был готов пожертвовать всем ради достижения собственной цели. Так что очень скоро королевский двор стал ареной для ожесточенной подковерной борьбы римлян и остготов, стремившихся перетянуть одеяло на себя. А потому как Амаласунта свою сторону выбрала, остготы во главе с Гильдебрандом взяли в оборот её сына, и вскоре юноша Аталарих, ещё недавно в целом послушный воле своей матери, стал для Цетега препятствием, которое он вознамерился убрать любой ценой…

Так с предательства и преступления и началась череда событий, которые и подтолкнули Остготское королевство к пропасти. Ирония в том, что снесло с политической арены без следа в итоге не только его, ведь время политического могущества Рима давным-давно оказалось в прошлом, и теперь главная сила ромеев была сосредоточена вовсе не там, а в Константинополе, где начал своё правление блистательный Юстиниан.

Отрывки:

«…

– Долиос! – в ужасе закричала Амаласунта. – Света! На помощь! Света!

И бросилась бежать вниз. Но ноги ее дрожали от страха, и она упала, ударившись щекой об острый камень. Из раны полилась кровь. Между тем явился Долиос с факелом. Он молча поднял окровавленную княгиню, но не спросил ее ни о чем. Амаласунта выхватила факел из его рук.

– Я должна видеть, кто там? – и она решительно обошла вокруг памятника.

Нигде никого не было. Но при свете факела она с удивлением заметила, что памятник этот не был старый, развалившийся, подобно всем остальным, а совершенно еще новый, какая-то надпись крупными черными буквами выделялась на белом мраморе его. Амаласунта невольно поднесла факел ближе к надписи и прочла: «Вечная память трем Балтам: Тулуину, Иббе и Питце. Вечное проклятие их убийце».

С криком бросилась Амаласунта назад. Долиос помог ей сесть в экипаж, и несколько часов она была почти без сознания. С этого времени радость, которую она испытывала в начале путешествия, заменилась смутной тревогой; и чем ближе они подъезжали к острову, тем сильнее тревожило ее дурное предчувствие.

Они подъехали, наконец, к берегу. Взмыленные лошади остановились. Она опустила окна и оглянулась. Время было самое неприятное: чуть светало. Они были на берегу озера, но его невозможно было рассмотреть: густой серый туман, непроницаемый, как будущее, скрывал от глаз все – ни дома, ни даже острова не было видно.

Справа стояло несколько низеньких рыбачьих хижин. Кругом рос густой, высокий камыш. Со стоном склонял он свою голову под напором утреннего ветра и, казалось, предостерегал княгиню, указывая, уводя ее прочь от озера. Долиос вошел в одну из хижин. Потом возвратился, помог княгине выйти из экипажа и молча повел к камышам. У берега колыхалась маленькая лодка, у руля ее стоял закутанный в темный плащ старик, длинные седые волосы его падали на лицо. Казалось, он спал: глаза его были закрыты и не открылись даже тогда, когда Амаласунта вошла в лодку. Долиос взял в руки весло, старик, все с закрытыми глазами, взял руль.

– Долиос, – с беспокойством заметила Амаласунта, – очень темно, сможет ли старик управлять в таком тумане?

– Свет ничем не помог бы ему, королева: он слеп.

– Слеп! Так повороти назад. Я выйду на берег! – в испуге сказала Амаласунта.

– Я правлю лодкой здесь уже двадцать лет, – ответил старик. – Ни один зрячий не знает пути лучше меня.

– Так ты слепорожденный?

– Нет, Теодорих Амалунг велел ослепить меня. Меня обвинили в том, что герцог Аларих Балт, брат Тулуна, подкупил меня убить короля. Я был слугой Балта, герцога Алариха, но я был невиновен, так же, как и мой господин, изгнанный герцог Аларих. Проклятие Амалунгам! – вскричал он с яростью.

– Молчи! – заметил ему Долиос.

– Почему сегодня я не могу говорить того, что вот уже двадцать лет повторяю с каждым ударом весла? Проклятие Амалунгам! – ответил старик.

С ужасом смотрела беглянка на слепца, который, между тем, действительно, легко направлял лодку. Когда они пристали к острову, Долиос помог княгине выйти на берег, а старик повернул назад. Тут Амаласунте послышались удары весел другой лодки, которая быстро приближалась к берегу. Она сказала об этом Долиосу.

– Нет, – ответил он, – я ничего не слышу. Ты слишком взволнована. Пойдем в дом.

Скоро они подошли к воротам виллы. Долиос постучал – ворота тотчас открылись. Амаласунта вспомнила, как двадцать лет назад она въезжала в эти ворота, сидя рядом с мужем своим Эвтарихом. Ворота тогда были сплошь обвиты цветами, и привратник со своей молодой женой приветствовал их радостно.

Теперь же перед ней стоял угрюмый раб со всклоченными седыми волосами. Его лицо было ей незнакомо.

– А где же Фусцина, жена прежнего привратника? – спросила Амаласунта. – Разве ее нет здесь?

– Она давно уже утонула в озере, – хладнокровно ответил старик и пошел вперед.

Они прошли двор, вошли в дом, проходили одну залу за другой – везде пусто, точно все вымерло в доме, только их шаги громко раздавались в тишине.

– Разве дом теперь нежилой? Мне нужна служанка, – сказала Амаласунта.

– Моя жена будет прислуживать тебе, – ответил старик.

– А есть ли еще кто-нибудь, кроме вас, в доме?

В эту минуту раздался громкий стук в ворота. Амаласунта побледнела.

–  Кто это? – спросила она, схватив Долиоса за руку.

– Кто-нибудь приехал, – ответил он и открыл дверь назначенной для нее комнаты.

Воздух в комнате был сырой, затхлый, как обыкновенно в нежилых помещениях. Но рисунки по стенам и мебель те же, что и раньше, – Амаласунта узнала их. Отпустив обоих слуг, она бросилась на постель и тотчас заснула

_

Сколько времени лежала она в полусне, трудно было бы ей сказать. Перед ее глазами проносились разные картины.

Вот к ней подходит Эвтарих – какая печаль видна на прекрасном лице его, потом она видит Аталариха в гробу, он точно приветствует ее, Матасунту, с укором на лице, потом туман, тучи, голые деревья, три грозных воина с бледными лицами в окровавленных одеждах, слепой перевозчик, проклинающий ее семью. А потом снова пустынная равнина, и она сидит на ступенях высокого надгробия Балтов, – и ей снова кажется, будто кто-то шевелится за ней, и чья-то закутанная в плащ фигура склоняется все ближе, ближе...

Сердце ее сжалось от ужаса, она проснулась, вскочила, быстро оглянулась: да, это не был сон, кто-то был здесь, вот занавес у кровати еще колеблется, и по стене быстро промелькнула чья-то тень.

С громким криком отдернула она занавес кровати – никого нет. Неужели же все это ей только снилось? Но она не могла оставаться одна и позвонила. Вскоре в комнату вошел раб. По лицу и одежде видно было, что это образованный человек. Амаласунта догадалась, что это врач. Она сообщила ему, что ее мучат страшные видения, он объяснил, что это – следствие возбуждения и, быть может, простуды во время путешествия, он посоветовал принять теплую ванну, и ушел приготовить лекарство.

Амаласунта вспомнила, какие чудные двухэтажные бани устроены в этом доме. Нижний этаж предназначался для холодного купания и непосредственно соединялся с озером, откуда вода вливалась через семь дверей. Потолок этого этажа служил полом верхнему, который был предназначен для теплого купания. Этот потолок был металлический, с помощью особого механизма он раздвигался на две части, и тогда обе купальни соединялись в одну. По стенам верхнего этажа проходили сотни труб, которые заканчивались головами разных животных: из каждой головы вытекала струя теплой воды.

Между тем пришла жена привратника, чтобы вести ее в бани. Пройдя ряд зал, они подошли к восьмиугольному мраморному зданию, имевшему вид башни: это и были бани. Старуха открыла дверь, и Амаласунта вошла в узкую галерею, которая окружала бассейн, прямо перед ней удобные ступени вели вниз: оттуда уже поднимались теплые ароматические пары. Против входа была лестница из двенадцати ступеней, которая вела к мостику, перекинутому через бассейн. Не говоря ни слова, старуха положила принесенное белье на мягкие подушки, покрывавшие пол галереи, и повернулась к двери, чтобы уйти.

– Твое лицо мне знакомо, – обратилась к ней Амаласунта. – Давно ли ты здесь?

– Восемь дней, – ответила та, взявшись за ручку двери.

– Сколько времени ты служишь Кассиодору?

– Я всю жизнь служу Готелинде.

С криком ужаса бросилась Амаласунта к старухе, но та быстро вышла и закрыла за собой дверь. Амаласунта слышала, как щелкнул замок. Предчувствие чего-то ужасного охватило ее, она поняла, что обманута, что здесь кроется какая-то гибельная для нее тайна, и невыразимый ужас наполнил ее душу. Бежать, скорее бежать отсюда – было единственной ее мыслью. Но бежать было невозможно: дверь была крепко заперта. С отчаянием она обвела глазами мраморные стены – повсюду множество труб, которые заканчивались головами различных чудовищ. Наконец, глаза ее остановились на голове Медузы прямо против нее, и она снова вскрикнула от ужаса: лицо Медузы было отодвинуто в сторону, и из образовавшегося отверстия смотрело живое лицо. Неужели это...? Дрожа от ужаса, всматривалась в него Амаласунта. Да, это лицо Готелинды, и целый ад ненависти отражался в нем...».

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим» Что почитать?, Обзор книг, История (наука), Раннее средневековье, Италия, Византия, Готы, Велизарий, Юстиниан, Рим, Длиннопост

(Остров Мартана на острове Больсена)

Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:

Первые впечатления об этом конкретно большой книге у меня были, прямо скажу, не очень. Диалог Гильдебранда с его товарищами, казалось, тянулся бесконечно и обмусоливал одно и то же абзац за абзацем. Но стоило им дойти до клятвы, как я уже оживилась, ибо запахло жареными внутриличностными конфликтами, а такое я люблю. А на следующих главах я и сама не заметила, как втянулась в повествование. Местами эта история всё-таки буксовала, но в целом читать было интересно.

При этом я сразу должна сказать, что косяки у этой книги такие же, как и у многих других из того времени – нереалистичность, чрезмерная романтизация героев, плоские любовные линии, и всё это местами обильно приправлено исторической недостоверностью. Например, прочитав про семнадцатилетнего Аталариха, когда умирал Теодорих, я настолько не поверила своим глазам, что аж полезла в немецкий оригинал. И нет, никакой ошибки. Автор реально написал именно это. Правда, тогда не понятно, какого рожна такому взрослому парню понадобилась мать-регентша? Дан, конечно, пытался выписать обоснуй, но вышло неубедительно. И Амаласунту он состарил раньше времени. И судьбы Витихиса и Матасунты откровенно переврал, и двух королей после него где-то потерял. И список можно продолжать.

Кое-где, впрочем, встречались не то что бы неверные факты, но своеобразные трактовки, и далеко не всегда можно сказать, что это было удачным ходом. Так мотивация Матасунты, когда она поджигала амбары, ничего, кроме фэйспалма, не вызывает, равно, как и то, что она до того вытворяла. Читаешь и невольно думаешь: «Это ж надо быть такой идиоткой…». При этом я довольна тем, как Дан представил Амаласунту – ему удалось передать её образ и судьбу реалистично, и, пожалуй, даже хвалебно, если можно так это назвать, с огромным уважением, несмотря на неоднозначность как личности, так и поступков этой женщины. Пожалуй, Амаласунта – лучший женский персонаж этого романа. Феодора тоже вышла неплоха, но не настолько. Прочие женские персонажи у Дана довольно плоские и шаблонные, равно как и их любовные линии. Но там уже речь о канонах XIX века, ничего не поделаешь.

Среди мужских персонажей, хотя автор, кажется, вовсю, как немец, болел за остготов, я бы выделила Цетега. Он хоть и представлен скорее как антагонист и чуть ли не злодей, в действительности вышел именно что неоднозначным и наделен был немалой харизмой и положительными качествами, которые невольно заставляют проникнуться к нему уважением. Он не играл в благородство, как сменявшие друг друга остготские короли, пришедшие на смену Амалам, но у него были свои принципы и свой кодекс чести, и своя преданность идеалам. Так что за ним, пожалуй, следить было интереснее и волнительнее всего. Даже причина, по которой он оговорил Алариха Балта, у меня, честно говоря, вызвала, конечно, не одобрение, то точно понимание – нехрен было лезть не в своё дело.

И ещё нельзя не отметить эпичность этого романа – повествование охватывает целых тридцать лет, и действие постоянно переносит нас в самые разные локации Италии, а иногда и за её пределы. Упоминались такие города как Константинополь (Стамбул), Рим, Равенна, Флоренция и Фьезоле, Тарвизиум (Тревизо), Пизавр (Пезаро), Неаполь, Региум (Реджо-ди-Калабрия). Так что для меня эта книга, при всех её недостатках, характерных для XIX века, стала реально ценной находкой, и я, пожалуй, рекомендовала бы ознакомиться с ней тем, кто интересуется историей раннего средневековья, особенно историей Остготского королевства, о коем написано очень и очень мало. А ведь это была важная веха в развитии средневековой Европы.

Если понравился пост, обязательно жмите лайк (а то мне тут стая воронов понакидала минусов за прошлый пост в том числе на подборочные посты) и тыркайте "жду новый пост", подписывайтесь, комментируйте, если хочется помочь моему проекту, можно кинуть донат, чтобы я могла добыть редкие книги для подборки и сделать свой обзор полнее.

Прошлые посты тут:

История нашего мира в художественной литературе. Полный список постов со ссылками

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 1. «Теодорих»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 2. «Меровинги. Король Австразии»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 3. «Баллада о Хуа Мулань»

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 4. «Борьба за Рим» Что почитать?, Обзор книг, История (наука), Раннее средневековье, Италия, Византия, Готы, Велизарий, Юстиниан, Рим, Длиннопост
Показать полностью 5
13

Космическая фантастика

Космическая фантастика Книги, Автор, Фантастика, Космос, Самиздат, Ужасы, Космическая фантастика, Луна, Научная фантастика, Длиннопост

Один из вариантов обложки

Приветствую всех! Многие из нас любят читать или слушать космическую фантастику? Мне, как большому любителю данного жанра, самому захотелось написать подобное. Представляю вашему вниманию аудио версию своей книги. Не судите строго, так как писатель я начинающий и многое еще впереди.

https://www.litres.ru/audiobook/ivan-baysuk/temnaya-storona-...

Космическая фантастика Книги, Автор, Фантастика, Космос, Самиздат, Ужасы, Космическая фантастика, Луна, Научная фантастика, Длиннопост

Космический корабль с командой наемников на борту, приближается к единственному спутнику Нашей планеты. На первый взгляд, их задача довольно проста – понять что случилось на лунной станций с которой недавно была потеряна любая связь. Как это часто бывает, решение простой миссии оборачивается невиданными доселе трудностями. Опытная команда сталкивается с невообразимым ужасом, таящимся в глубинах огромной космической станций, и теперь не только цель миссий ставится под угрозу, но и сама жизнь, разбросанная по разным уголкам Солнечной Системы, грозит опасность. Смогут ли они справится со всеми трудностями на Темной стороне Луны, или же их миссия обречена на провал?

Космическая фантастика Книги, Автор, Фантастика, Космос, Самиздат, Ужасы, Космическая фантастика, Луна, Научная фантастика, Длиннопост

Спасибо за внимание! Хотелось бы узнать какие книги вы любите читать или слушать. Ваши комментарий много значат для меня. Всем заранее спасибо!

Космическая фантастика Книги, Автор, Фантастика, Космос, Самиздат, Ужасы, Космическая фантастика, Луна, Научная фантастика, Длиннопост
Показать полностью 4
1

7 навыков высокоэффективных людей, очень коротко

Пожалуй, самая знаменитая книга для саморазвития. И самый знаменитый автор.
Книгу цитируют президенты, коучи, гуру, инфоцыгане, и все-все-все, кому не лень.

Что? Вы не знаете эту книгу? Ничего, сейчас исправим!

7 навыков высокоэффективных людей, очень коротко Книги, Чтение, Литература, Стивен кови, Саморазвитие, Личностный рост, Длиннопост

Немного про автора

Сам Стивен Кови - действительно эксперт. До написания этой книги, которая, к слову, его и прославила, он преподавал лидерство, управление временем и деловую этику в Университете Бригама Янга. Его подходы были популярны ещё до выхода книги — он консультировал лидеров компаний, правительств и организаций.
Он основал FranklinCovey — международную консалтинговую компанию, которая помогает организациям развивать лидерство и управленческую культуру. Его работа была востребована и в бизнес-среде, и в госструктурах.

Он не просто теоретик, а много лет обучал, консультировал и систематизировал успешные подходы к лидерству и личной эффективности.
Кови опирается на «вневременные принципы» — ответственность, честность, развитие характера — а не на моду или поп-психологию.

7 навыков высокоэффективных людей, буквально

  1. Будьте проактивны — берите ответственность за свою жизнь, не обвиняйте обстоятельства.

  2. Начинайте с конечной цели в уме — четко понимайте, куда идете.

  3. Ставьте дела первыми — расставляйте приоритеты, делайте главное.

  4. Думайте в духе «выиграл-выиграл» — ищите взаимную выгоду в отношениях.

  5. Стремитесь сначала понять, а потом быть понятым — активно слушайте.

  6. Добивайтесь синергии — объединяйте усилия для лучшего результата.

  7. Осуществляйте обновление — регулярно развивайтесь: тело, разум, душа, эмоции.

Рассказываю про проактивность

Сам Кови часто употребляет это слово. Но что оно значит?

Проактивность — это способность человека осознанно выбирать свою реакцию на обстоятельства, вместо того чтобы действовать по привычке или быть ведомым внешними факторами.

Кови противопоставляет два понятия:

  • Реактивность — жить по накатанной, под давлением среды, эмоций, чужого мнения.

  • Проактивность — жить осознанно, с опорой на внутренние принципы.

Таким образом людей можно разделить на два лагеря:

  • Реактивный человек: "Я злюсь, потому что он меня бесит!"

  • Проактивный человек: "Я выберу не злиться — я могу управлять своим состоянием."

Минусы книги "7 навыков высокоэффективных людей" С. Кови

Немного затянуто, много воды и морализаторства.
Вероятно, если объем книги был меньше, она бы не нашла такого отклика. Поэтому можно закрыть на это глаза. К тому же, вся вода в книге - прикладная. Просто шире раскрываются понятия, приводятся (иногда излишние) примеры.

Некоторые идеи немного идеализированы (например, баланс работы и личной жизни — это сложнее, чем описано в книге).
Ну, опять же, это отголосок "успешного успеха". Без этого никуда. Все мы люди, что хотим результат здесь и сейчас. Важно это понимать, читая подобную литературу.

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС НИЧЕГО НЕ БУДЕТ, ПРИДЕТСЯ НАПРЯЧЬСЯ И ДАЖЕ ПОСТРАДАТЬ, ЧТОБЫ ДОСТИЧЬ ЧЕГО-ЛИБО.

Вердикт

"7 навыков высокоэффективных людей" - хорошая книга, которая даже может стать вашей настольной книгой! Стивен Кови действительно хорошо поработал и ничуть неудивительно, что книга нашла столько отклика!
Советую прочитать!

Если интересно, то более подробный разбор лежит у меня на Дзене (ссылка в профиле).
А также заглядывайте ко мне в телегу, там весело бывает. Но это так, к слову!

7 навыков высокоэффективных людей, очень коротко Книги, Чтение, Литература, Стивен кови, Саморазвитие, Личностный рост, Длиннопост
Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!