Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 173 поста 81 535 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
5

А.А.Фёдоров-Давыдов "Дурак и берёза"


В этой серии озвучены не самые известные сказки и мифы не самых известных авторов (хотя в случае с Н.А. Куном это утверждение в корне не верно) таких авторов и собирателей народного фольклора как: Александр Евгеньевич Бурцев, Никандр Маркс, Петер Асбьёрнсен, Александр Александрович Фёдоров-Давыдов, Николай Альбертович Кун.

И да! Некоторые сказки (а тем паче-мифы) совсем не для детей!

Ссылки на канал:

ВК: https://vk.com/club227480234

РуТуб: https://rutube.ru/channel/23621949

Дзен: https://dzen.ru/id/66bc027f8da159702c4cb4d5?share_to=link

Ютуб: https://youtube.com/@v._yanin1.01?si=eIxQ_33OUb559AmG

Показать полностью
30

Собранный пазл

А вот и результат сборки одного из пазлов. На сей раз он вот такой деревянный, фигурный, элементы разных форм и размеров, поэтому собирать было сложно. Мы с отцом совместно целых 3 часа этот пазл собирали. Хоть в нём и всего 86 элементов, но пришлось реально непросто, с этими выемками и закорючками пришлось повозиться, чтобы их подобрать друг под друга, и всё встало на свои места. Но в итоге мы всё же собрали всё в единую картинку. И вот итог нашей совместной работы😊🧩

Собранный пазл Настольные игры, Пазл, Длиннопост
Собранный пазл Настольные игры, Пазл, Длиннопост
Собранный пазл Настольные игры, Пазл, Длиннопост
Собранный пазл Настольные игры, Пазл, Длиннопост
Показать полностью 4
5

Ответ на пост «Какие книги я сначала не понял, а потом как понял!»32

Какие книги я сначала не понял... да и до сих пор не понял.

Ответ на пост «Какие книги я сначала не понял, а потом как понял!» Книги, Литература, Волна постов, Философия, Ответ на пост

«Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут»

Показать полностью 1
144

Ответ на пост «Какие книги я сначала не понял, а потом как понял!»32

Ответ на пост «Какие книги я сначала не понял, а потом как понял!» Книги, Литература, Волна постов, Станислав Лем, Звездные дневники Ийона Тихого, Футурология, Ответ на пост

Считаю, что это одна из лучших серий Лема, ну кроме Кибериады, конечно.

Ответ на пост «Какие книги я сначала не понял, а потом как понял!» Книги, Литература, Волна постов, Станислав Лем, Звездные дневники Ийона Тихого, Футурология, Ответ на пост

Сейчас читается как ретрофутуризм, но всё равно книга гениальная.

Показать полностью 1
11

Уолтер Йон Уильямс, "Hardwired": бой унд панцер в мире Бибопа за своим компьютером

Уолтер Йон Уильямс, "Hardwired": бой унд панцер в мире Бибопа за своим компьютером Киберпанк, Фантастика, Научная фантастика, Постапокалипсис, Боевики, Книги, Длиннопост

С дюжину лет назад я мечтал написать роман о крутом курьере на футуристическом боевом транспорте  в жестоком мире будущего. Чтоб кинетические удары с орбиты и пр. Так вот.

Я-то мечтал — а Уотсон написал, когда я еще в детский сад ходил :).

Очень стильный киберпанк, где пилот проигравшей стороны становится сигма панцербоем-курьером.

Уолтер Йон Уильямс, "Hardwired": бой унд панцер в мире Бибопа за своим компьютером Киберпанк, Фантастика, Научная фантастика, Постапокалипсис, Боевики, Книги, Длиннопост

По атмосфере и упоминанию музыки напоминает «Бибопа».

Сцена, где герой на бронированном стелсе с воздушной подушкой несется по ночному штату Миссури, отстреливает помехи и ракеты-обманки, увёртываясь от радарных дронов и вертолетов наемников с миниганами... Было круто.

И уж точно я бы не додумался до мира, где «Микоян-Гуревич» делает инфракрасные глаза элитным порнозвездам :)))

Интересно, что, как и Кэмерону с «Терминатором», автору сначала приснился кошмар. Он проснулся и записал эпизод, где героиня выпускает свою внутреннюю кибер-Ласку (Weasel), и понеслось. "Не все кошмары бесполезны" (с) он же :). Светлое будущее прошлое 80-х, да — когда у авторов была настолько интересная жизнь.

P. S. Обложка из 1987 :)  Обработка картины самого Луиса Ройо!

Уолтер Йон Уильямс, "Hardwired": бой унд панцер в мире Бибопа за своим компьютером Киберпанк, Фантастика, Научная фантастика, Постапокалипсис, Боевики, Книги, Длиннопост

Вы не поверите, но кое-что из показанного на ней и правда было в книге! :)

P. P. S. Русский перевод - "Обнаженный нерв", но скоро обещают качественный :)

Показать полностью 2
5

Цифирия и её обитатели

“Нерастраченный педагогический задор трансформировался у отца в писательский зуд. Без малого год он истязал меня сказкой домашнего разлива: “Удивительные приключения числа 48 и его друзей”.

Почему в герои попало именно 48, а не 92 или, допустим, 31, не знал даже отец. У меня есть версия, что в момент создания сказки отцу было ровно сорок восемь. Сам отец считал, что перенёс повествование в область предельной абстракции, но в сути отцовское литературное детище по замыслу не особо отличалось от бесчисленных историй с очеловеченными карандашами или молотками. В волшебной стране Цифирии жили главный герой – доброе число 48 и его друзья. Сюжеты были однотипны – арифметические перипетии с моралью. Какое-нибудь злое число нападало на страну добрых чисел, но 48 и со товарищи, собравшись вместе, всегда побеждали. Интрига строилась на неизвестной величине отрицательной армады и обязательном предательстве какого-нибудь числа из страны Цифирии.

Вначале в батальных сценах персонажи орудовали знаками минус. Потом появился знак деления – что-то вроде оружия массового уничтожения, при помощи которого предатель уменьшал армию Цифирии. Когда отцу стало не хватать выразительных средств, он наскоро объяснил мне, что такое математический корень. После чего в одном из сюжетов уже фигурировал некий “ядовитый корешок”, который вражеский шпион подсыпал в пищу главным героям – то есть извлекал из них корень. В одной из глав доброе число 48 переживало грехопадение, становилось отрицательным, но друзья общими усилиями его духовно реанимировали, умножив на –1.

Вообще, у отца были далеко идущие планы. Историю планировалось по мере моего взросления усложнять. Возможно, к концу школы её населяли бы интегралы и дифференциалы.

По семейной легенде сказка была результатом беззаботного досуга. Первыми, кого отец приобщил к этой лжи, были наши немногочисленные гости – физрук дядя Гриша с супругой, ещё коллеги-учителя, которых отец до времени не занёс в “недруги”.

Чтобы обставить это непринуждённостью, отец приглашал и меня за стол, затем с неуклюжим “невзначай” приносил общую тетрадь. Конечно, он хотел, чтобы я сам заводил разговоры про его сказку, но я всегда был нем как могила.

В тексте присутствовали и какие-то политические аллюзии, потому что отец время от времени перемежал чтение хитрыми прищурами. Вежливые гости, все, кроме честного дяди Гриши, которому всякое сочинительство было до лампочки, понимающе улыбались, как бы отдавая должное мастерству автора, сумевшего запаковать в детский жанр дерзкую и взрослую мысль.

Потом учительница русского языка и литературы, а иногда историк, произносили ключевую фразу вечера: “Ой, это всё надо бы опубликовать”. Отец шутливо отмахивался, мол, что за глупости, пишу только для Володьки – и кивал в мою сторону.

У меня на доброе число 48 имелся даже не зуб, а клыкастая челюсть. Как часто случалось, я смотрел какой-нибудь мультфильм, а в комнату входил отец и со словами: “Нечего глаза портить!” – выключал телевизор, волок меня в другую комнату, чтобы зачитать очередную главу. Как после этого я мог относиться к отцовскому творчеству?

Несмотря на лукавые заверения, что публикации его не интересуют, отец однажды повёз-таки “Число 48 ” в Москву. Помню, как мать укладывала в чемодан бутылки с коньяком – на подарки. Из столицы отец вернулся ни с чем. За вечерним столом он талантливо передразнивал речи тупоголовых редакторш – пищал, картавил и шепелявил…

От собственной внутренней драмы отец решил драматизировать и сюжет. В очередном сражении, в результате предательства число 48 погибло, спасая родную Цифирию. Отец растроганно читал свои абзацы, ожидая, вероятно, моих криков: “О, папа, зачем?!”

Я же чёрство воскликнул:
– Наконец-то оно подохло!

Отец захлопнул тетрадь и, швырнув её на стол, вышел из комнаты. На последнем листе, под размашистым словом “КОНЕЦ” я, как умел, нарисовал могильную плиту с цифрой 48 в овале. После этой выходки отец больше недели не разговаривал со мной.

Горечь ещё долго жила в нём. Он ополчился на всю детскую литературу сразу. Однажды, застав меня за чтением волковского “Изумрудного города”, уязвлённо произнёс:

– Надо понимать, тебе по душе этот совковый плагиат “Страны Оз”.

Михаил Елизаров “Земля” (2019)

Цифирия и её обитатели Литература, Современная литература, Михаил Елизаров, Отрывок из книги, Писатели, Длиннопост
Показать полностью 1
1

Буря мечей. Том 1

Буря мечей. Том 1 Telegram, Фэнтези, Telegram (ссылка)

Сотрясается в борьбе Железный Трон Семи Королевств. Предают друг друга недавние союзники, злейшими врагами становятся добрые друзья.

В неприступном замке плетет сети изощренного заговора могущественная служительница Рглора, Владыки Света… В далеких, холодных землях собирает силы юный король Севера Робб из дома Старк…

Новые и новые воины сходятся под знаменами Дейенерис Бурерожденной, повелительницы последних оставшихся в мире драконов… Но ныне в разгорающийся пожар сражений вступают еще и Иные – армия живых мертвецов, коих не остановить ни властью оружия, ни властью магии.

https://t.me/biblioteka_fb2/3232

Показать полностью 1
68

С Днём Полотенца, земляне (и не только)!

25 мая — день, когда уважающий себя человек не выходит из дома без... полотенца. Потому что, как завещал великий Дуглас Адамс, полотенце — это самое полезное, что может быть у межгалактического автостопщика. И просто автостопщика. И даже обычного бродяги.

<…> Дугласа Адамса будет не хватать всем его поклонникам по всему миру. Чтобы все поклонники могли отдать дань его гению, предлагаю отмечать день спустя две недели после его смерти (25 мая 2001 г.) как «День полотенца». Всем поклонниками Дугласа Адамса предлагается в этот день носить с собой полотенце.

Пусть полотенце будет на виду — используйте его как тему для разговора, чтобы те, кто никогда не читал «Автостопом по галактике», пошли и нашли себе экземпляр. Полотенце можно обернуть вокруг головы, использовать в качестве оружия, пропитать питательными веществами — всё, что угодно! <…>

С Днём Полотенца, земляне (и не только)! Литература, Автостопом по галактике, Дуглас Адамс, Полотенце, Чтение, Писатели, Длиннопост

Почему полотенце? Ну, оно может послужить тебе:
— покрывалом на пляже в Анапе,
— оружием в битве с Багровым Бурундуком с планеты Траал,
— сигналом бедствия,
— и даже способом показать, что ты по-настоящему знаешь, где твое полотенце. А значит — внушаешь уважение,
— а еще им можно вытереться, если намок!

Сегодня мы чтим память Дугласа Адамса — человека, который доказал, что разум, юмор и немного абсурда могут вместить всю Вселенную. А вместе с ней — и нас.

Так что хватай своё полотенце — пушистое, с утками, в клеточку, любое — и с гордостью носи его при себе. Пусть окружающие не понимают, а посвящённые подмигнут тебе:
"Don't panic."

С Днём Полотенца, земляне (и не только)! Литература, Автостопом по галактике, Дуглас Адамс, Полотенце, Чтение, Писатели, Длиннопост
С Днём Полотенца, земляне (и не только)! Литература, Автостопом по галактике, Дуглас Адамс, Полотенце, Чтение, Писатели, Длиннопост
Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!