Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 168 постов 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
23

Иван Белов: Заступа

Иван Белов: Заступа Что почитать?, Славянское фэнтези, Постапокалипсис, Темное фэнтези

Новгородская земля, XVII век, дикий, неосвоенный край, место, где самые страшные легенды и сказания становятся былью, а Конец Света ожидается как избавление. Здесь демоны скупают души, оборотни ломают ворота, колдуны создают тварей из кусков человеческих тел, ходят слухи о близкой войне, а жизнь не стоит ломаного гроша. Леса кишат нечистью, на заброшенных кладбищах поднимаются мертвецы, древние могильники таят несметные сокровища, дороги залиты кровью, а с неба скалится уродливая луна, несущая погибель и мор.
И столь безумному миру нужен подходящий герой. Знакомьтесь – Рух Бучила, убийца, негодяй, проходимец и немножко святой. Победитель слабых, защитник чудовищ, охотник на смазливеньких вдов с девизом «Кто угодно, кроме меня». Последняя надежда перед лицом опустившейся темноты. Проклятый Богом и людьми вурдалак
.

На данный момент выпущены три сборника повестей и рассказов. Каждая история читается вполне самостоятельно.
Шикарный язык, мрачная атмосфера с нотками черного юмора и стеба. Сюжеты не особо заковыристые, голову не поломать, но задуматься над чем найдется.

Показать полностью 1
10

Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1

Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1 Telegram, Детектив, Артур Конан Дойл, Telegram (ссылка)

Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талантом английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930). Его произведения, посвященные приключениям знаменитого лондонского частного сыщика, по праву считаются классикой детективного жанра. Общества поклонников дедуктивного метода Холмса распространились по всему миру. Вы тоже можете присоединиться к Всемирному клубу почитателей Шерлока Холмса и его верного друга Ватсона, прочитав эту книгу.

https://t.me/biblioteka_fb2/3228

Показать полностью 1
157

Деннис Тейлор. Вселенная Бобов

На днях закончил читать серию "Вселенная Бобов"

Состав:

  1. Мы – Легион. Мы – Боб

  2. Потому что нас много

  3. Все эти миры

  4. Небесная река

Деннис Тейлор. Вселенная Бобов Книги, Вселенная, Отзыв, Мат

Если коротко дать затравку, то завязку можно описать так: гик – программист подписал контракт на криогенную заморозку, чтобы его разморозили в будущем. Но что то пошло не так, его разморозили через 113 лет, в Америке, которая стала ультрарелигиозной страной. Компания, которая его заморозила – обанкротилась, его замороженного спустили с молотка. Теперь, он оцифрованный мозг в банке и если он хорошо пройдет все экзамены, то он станет или управлять космическим зондом или же водить мусоровоз.

Ну думаю, что не будет спойлером, что все эти 4 книги не о мусоровозе.

Чтиво довольно легкое и очень интересное. Грамотно приправленное юмором и интересными научными концепциями.

Очень занимательно разбирается мысль "а что же делает человека человеком?" и "еб твою мать, я программа в компьютере, могу ли я вообще быть живым?".

Здесь будут и интересные решения, как не сойти с ума от сенсорной депривации в новом теле космическом корабле, и процесс эволюции Бобов, как они из-за репликативного дрейфа (клонирования самих себя) становятся новыми личностями, и умирающие цивилизации, и рождающиеся цивилизации и даже звездные войны.

А так же очень большое количество забавных отсылок на поп-культуру, хорошего юмора и мысленных экспериментов.

Наверное, как итог прочтения, можно назвать то, что люди [в данной книжной вселенной] даже перед лицом смерти, а так же после нее, все равно остаются людьми и не забывают о политике и создании анклавов.

В общем, рекомендую.

Показать полностью 1
118

Ответ на пост «R.I.P. Юрий Никитин. Трое из леса и все все все...»4

Олег усмехнулся:
— Как легко было бы жить! Есть великий план богов, только и делов, что подсмотреть хоть краешком глаза… А можно и не подсматривать. Все равно от судьбы не уйдешь, судьбу не изменишь, так на роду писано, судьба такая, с судьбой не перекоряйся… А вся беда… весь страх в том, что судьбы — увы! — нет. Страшное то, что каждый из нас — хозяин своей судьбы. А во многом еще и хозяин рода, племени, народа. Каждый человек — раб. Даже, если король. Даже, если не признается в этом самому себе. Потому что каждый… почти каждый в глубине души жаждет хозяина. Вождя ли, князя, волхва или бога, который следил бы за каждым его шагом, и без воли которого волос бы не упал… И чем всемогущее бог, тем лучше. Человек ропщет на хозяина, но постоянно его ищет. Сам хозяином своей быть судьбы не хочет. Страшно! Не от великого ума астрологи составляют гороскопы, а от великой трусости! А люди им следуют по той же причине.
(c) Ю.Никитин, Ингвар и Ольха

642

Ответ на пост «R.I.P. Юрий Никитин. Трое из леса и все все все...»4

Ответ на пост «R.I.P. Юрий Никитин. Трое из леса и все все все...» Ностальгия, Юрий Никитин, Некролог, Олдфаги, ВКонтакте (ссылка), ЯПлакалъ (ссылка), Писатели, Ответ на пост, Длиннопост, Волна постов

Дорогие друзья, мы прощаемся с человеком, чьё творчество стало для многих из нас мостом в мир чудес и приключений — с Юрием Никитиным. Его уход — это потеря не только для литературы, но и для всех, кто верил в его волшебные миры, где добро сражается со злом, а смелость и честь побеждают даже в самых мрачных безднах.

Юрий Никитин подарил нам не просто книги — он подарил целые вселенные. Его цикл *«Ричард Длинные Руки»* стал для многих путеводной звездой в детстве и юности. Помню, как зачитывался историями о рыцаре-сироте, который, несмотря на насмешки и преграды, оставался верным своим принципам. Ричард учил нас, что даже «длинные руки» судьбы можно укротить упорством, а сердце, полное отваги, способно изменить ход истории.

В его книгах оживали драконы, шептались древние леса, а маги творили заклинания, от которых захватывало дух. Но главное — Никитин показывал, что волшебство рождается не только в сказках, но и в простых человеческих качествах: дружбе, верности, умении встать после падения. Он превращал детство в эпическое путешествие, где каждый из нас мог стать героем.

Спасибо вам, Юрий, за то, что научили нас видеть магию в обыденном, за то, что ваши книги стали уютным пристанищем в трудные моменты, за то, что даже сегодня, перечитывая строки о Ричарде, мы снова чувствуем себя теми мальчишками и девчонками, которые верили: где-то там, за горизонтом, ждут новые подвиги.

Пусть ваш уход станет не концом, а новой главой — там, где рыцари обретают вечный покой, а драконы превращаются в созвездия. Спасибо за каждую строчку, за каждый урок, за каждый миг, когда ваши слова заставляли наши сердца биться чаще.

Прощайте, Мастер. Ваши истории останутся с нами — как свет маяка в мире, который вы сделали ярче.

Ответ на пост «R.I.P. Юрий Никитин. Трое из леса и все все все...» Ностальгия, Юрий Никитин, Некролог, Олдфаги, ВКонтакте (ссылка), ЯПлакалъ (ссылка), Писатели, Ответ на пост, Длиннопост, Волна постов
Показать полностью 2
869

Ответ на пост «R.I.P. Юрий Никитин. Трое из леса и все все все...»4

Мрут все. От смерти не уйти, не откупиться. Но мрут по-разному. Один в плаче, другой – смеясь, за одним жалеют родные, а то и все село, а за другим и жаба не кумкнет. Или даже вздохнут с облегчением. С появлением на свет ничего не поделаешь, но уйти человек должен стремиться по-людски. Достойно. Красиво. Гордо. Времени на подготовку хватает: вся жизнь.

Юрий Никитин как и Трое из леса обрел «бессмертие» в наших сердцах и умах! Вечная и светлая память за достойные, красивые и захватывающие произведения! Ваши книги будут перечитываться и не раз.

6

Можете посоветовать книги, где всё действие разворачивается, происходит в психиатрической больнице?

Ужасы, триллеры, детективы. Можно так же и про будни и работу врачей психиатров

1420
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Про негритянских братанов и изменчивый мир

В этом цикле книг мы с вами говорили о самых разных сказках - русских, китайских, немецких, английских...

В 1880 году в мировую литературу впервые пробиваются американские сказки. Но - не совсем обычные.

В англоязычной литературе есть две классические книги, созданные по принципу "Изя напел группу "Битлз".

Это «Песнь о Гайавате», написанная Генри Лонгфелло по мотивам фольклора индейцев оджибве - но это не совсем сказка, поэтому ее пропускаем...

И "Сказки дядюшки Римуса".

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Эта книга появилась на свет, в общем-то, случайно.

Джоэль Харрис - коренной южанин, тусовавшийся на плантациях с подросткового возраста, а позже ставший профессиональным журналистом, однажды подменял уехавшего в командировку коллегу - Сэма Смолла.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

И все бы ничего, но Смолл вел в газете фольклорный раздел. Не имея ни малейшего понятия, что там ставить в номер, Харрис вспомнил байки стариков-негров на плантации и быстренько записал по памяти сказочку про Кролика и Лиса.

Записал, разумеется, на негритянском диалекте, который знал прекрасно. Это такой упрощенный и искаженный английский, на котором говорили негры-рабы. Не "кошкама самоубильсяма, насяльника, засем ругаисся?", конечно, но что-то вроде того.

Сказочка всем очень понравилась - особенно вернувшемуся Смоллу - и он благословил коллегу на продолжение цикла.

В 1880 году, когда количество вышедших в газете сказок перевалило уже за три десятка, их выпустили в виде книги под названием «Uncle Remus: His Songs and His Sayings» («Дядюшка Римус: его песни и сказки»)

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

И книга, что называется, "выстрелила" - за 4 месяца было раскуплено 10 тысяч экземпляров. Потом ее переиздали в Англии, она разлетелась по всему англоязычному миру и везде нашумела.

Марк Твен в 1883 году писал, что «по части описания негритянского диалекта он (Харрис) единственный мастер в стране», а Редьярд Киплинг уверял автора, что сказки «как пожар охватили английские общественные школы… Мы обнаружили, что цитируем целые страницы Дядюшки Римуса, которые оказались вплетены в ткань школьной жизни».

Джоэль Харрис навсегда стал "автором Братца Кролика" и книги с новыми сказками о нем и его э-э-э, ну пусть будет друзьях, выпускал до конца жизни, в общей сложности издав 9 сборников, включающих 185 сказок.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Причины популярности понятны - Харрис открыл североамериканскому и европейскому читателю абсолютно новую культуру, которую никто не знал, кроме жителей южных штатов. По сути, это был своего рода рэп XIX века, даже принятое в этих сказках обращение "братец" - не что иное, как прямой предок брутального "бро" сегодняшних чернокожих мастеров начитки.

Но одной экзотики для успеха, конечно же, было бы недостаточно, тем более, что Харрис был далеко не первым. Президент Теодор Рузвельт, к примеру, вспоминал, что в детстве истории про Братца Кролика ему рассказывала тетя, живущая в Джорджии, а дядя Роберт даже издал их в виде книги, которая «с треском провалилась».

Книги Харриса не провалились, потому что это очень хорошая литература. С очень сочным языком - пусть и практически непереводимым. С великолепной обоймой персонажей, кочующих из книги в книгу. Хитрый пройдоха Братец Кролик, безжалостный к врагам; не менее хитрый, но куда более невезучий братец Лис; опасный, но безнадежно тупой Братец Волк; тормозной Братец Опоссум, местный босс локации Братец Медведь, самый умный в этой компании Брат Черепаха, способный переиграть и уничтожить даже Брата Кролика и многие многие другие.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Наконец, там есть просто всякие прикольные фишки, вроде непонятной видовой принадлежности Матушки Медоус с дочерями, о которых до сих пор никто не знает - кто же они такие? Может, луговые собачки, а может, и ежи.

«— А кто это — Матушка Мидоус? — спросил мальчик.
— Не перебивай, дружок. Ну просто так говорится в сказке: Матушка Мидоус с дочками, а больше я ничего не знаю».

Поэтому их - от греха - обычно изображают просто людьми.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Хотя Брат Человек в книге заявлен отдельно - и это глубоко второстепенный и малоинтересный персонаж.

Несмотря на свою популярность в англоязычном мире, в Россию "Сказки дядюшки Римуса" пришли довольно поздно - впервые они были опубликованы в 1936 году в пересказе Михаила Гершензона.

И этот перевод прижился с первой попытки, он стал классическим, и эти истории, как правило, и сегодня издаются в пересказе Гершензона.

К сожалению, Михаил Абрамович перевел только 25 сказок из 185, а продолжения не последовало - 8 августа 1942 года переводчик 8-й Московской стрелковой дивизии 5-й армии Западного фронта М.А. Гершензон погиб за Родину и был похоронен в братской могиле в селе Никольское.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Несмотря на малое переведенное количество, сказки Харриса все равно были очень популярны в СССР. Их иллюстрировали лучшие художники страны, вроде Геннадия Калиновского,

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

или Латифа Казабекова.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Некоторые фразы оттуда, например, "Только не бросай меня в терновый куст" вошли в русский язык, став поговорками.

По "Сказкам дядюшки Римуса" снимали мультфильмы, записывали пластинки и делали радиоспектакли. Помните песенку?

Если миску уронить,
Разобьется миска,
Если виден лисий хвост -
Значит, близко лиска!

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Сценарий для мультфильма «Новоселье у Братца Кролика», кстати, писал Константин Сергиенко - автор сказки о бродячих псах "До свидания, овраг!" и исторических повестей вроде "Кеес - адмирал тюльпанов".

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Сегодняшние издатели, разумеется, давно бы уже перевели и все остальное, но это уже не горит - популярность творений Харриса в последние годы сильно упала.

"Сказки дядюшки Римуса" испытывают большие проблемы как у себя на родине, в США, так и во всем остальном мире.

В США современные афроамериканцы очень недовольны книгой, открывшей миру их культуру.

Во-первых, писателя обвиняют в том, что он "обокрал" афроамериканцев, которые трудились, сочиняли сказки, а вся слава, как всегда, досталась белому. Так, известная чернокожая писательница Элис Уолкер в своей статье «Дядюшка Римус мне не друг» прямо утверждала, что «Харрис украл большую часть моего наследия».

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Во-вторых, конечно же, не обошлось без обвинений в расизме. Образ старого негра, благостно рассказывающего сказочки белому мальчику, современные чернокожие американцы считают унизительным. Из-за этого же, кстати, фактически табуирована и никогда не издавалась на видео диснеевская экранизация - игровой фильм с анимационными вставками "Песня юга".

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

В "Википедии" так и пишут: "Причиной этого являлось крайне неоднозначное восприятие фильма, в котором многие критики находили расистский подтекст, обвиняя его в политической некорректности и демонстрации пренебрежительного отношения к темнокожим людям".

Неприемлемой в США считается и лексика, использованная в книге. И речь даже не про запрещенное слово "негр". К примеру, настоящим тригером для многих является знаменитое словосочетание "смоляное чучелко". Дело в том, что на первых иллюстрациях оно обычно изображалось в виде негритенка, и долгие годы этими словами несознательные элементы обзывали чернокожих американцев.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Правда, в современной психологии Tar-Baby (так творение Братца Лиса называется в оригинале) - это термин для обозначения ситуации, которая только усугубляется при любых попытках решить проблему: за правой рукой прилипает левая, потом нога и так далее.

В итоге Харриса в современной Америке самым натуральным образом переписывают. Даже у нас в России недавно был издан четырехтомник "Сказки дядюшки Римуса" - за авторством...

Нет, не Джоэля Чандлера Харриса, а некоего Джулиуса Бернарда Лестера.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

А в аннотации российского издательства написано следующее: "Чтобы сделать эти сказки «приемлемыми», чтобы сегодня их читали и следили за всеми хитростями Братца Кролика, Братца Лиса и других героев, американский писатель Джулиус Бернард Лестер пересказал их по-своему, и сделал он это великолепно".

Я погуглил, Джулиус Лейстер - это известный писатель и борец за гражданские права. Фотография, думаю, не станет для вас неожиданностью.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Отличный ход ребята придумали, согласитесь - передача неправедного творческого наследия клятых колониалистов в достойные руки. Эту инициативу в разные стороны можно развить, и, боюсь, издание "Книги джунглей" под фамилией какого-нибудь правоверного индуса будет не самым интересным событием.

Впрочем, не только политкорректность подкосила популярность "Сказок дядюшки Римуса".

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Глобальная проблема этих сказок в том, что они писались совсем в другом мире, изрядно отличном от нашего.

Герои этих сказок, все эти "братаны", патентованная американская деревенщина в грубых широких штанах - курят не вынимая, периодически прибухивают и постоянно пытаются обмануть и подставить ближнего своего - с переменным, надо признать, успехом. То Братец Медведь Братцу Опоссуму хвост обдерет, то Братец Кролик Братца Медведя в петле подвесит.

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Сравнительно недавно в России вышел сборник ранее не издававшихся сказок дядюшки Римуса «Братец Тигр и Братец Кролик». В интервью переводчика и иллюстратора книги Юрия Кима спросили, что было самым трудным при работе над книгой.

"Самой большой проблемой оказались… сами сказки. Надо помнить, что этим сказкам более 125 лет, а легенды, лежащие в их основе, - еще старше. Как и большинство старинных сказаний, в историях про Братца Кролика изобилует обман, грабеж и насилие. Все сюжеты крутятся вокруг добычи пропитания и простейшего выживания. Понятно, что в наш сытый век моральные устои изменились, и дословный перевод просто не воспринимается читателем".

Про негритянских братанов и изменчивый мир Детская литература, Сказка, Сказки дядюшки Римуса, Длиннопост

Действительно, сегодня ценности архаичного социума суровых "братанов" давно подвергаются сомнению, и чем дальше - тем сильнее.

Одна моя знакомая родительница пришла в ужас, когда дядюшка Римус начал объяснять мальчику Джоэлю, как плохо тот поступил, рассказав маме про шалости младшего брата, и в подтверждение еще и рассказал ребенку сказку, где Братца Воробья звери за стукачество сожрали живьем.

Когда писателя Джоэля Харриса пригласили на прием к президенту Теодору Рузвельту, один из самых знаменитых американских лидеров заявил: «Президенты приходят и уходят, а дядюшка Римус остается».

Ой, не факт, господин президент.

Не факт.

________________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 19
Отличная работа, все прочитано!