Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

26 359 постов 81 106 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

69

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
18
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя

Хронологически после "Приключений Пиноккио" идут сказки Оскара Уайльда - 1888 год, сборник «"Счастливый принц" и другие сказки». Да, только сказки, я сразу решил, что про "Портрет Дориана Грея" писать не буду, несмотря на все чудеса и мистику.

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя Сказка, Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея, Фильмы, Длиннопост

Но при сборе материала понадобилось кое-что уточнить, я рылся у себя в архиве и нашел старую колонку-рецензию на одну из экранизаций единственного романа Уайльда.

Перечитал - и задумался. Можно сказать - загрузился.

Рецензию я написал в 2010 году - все-то 15 лет назад. Но насколько же все изменилось! Сегодня я бы сам, будучи редактором, выгнал бы журналиста, принесшего такой текст, с наказом переписать все от начала до конца. А тогда нормально зашло, причем для весьма популярного федерального издания.

Почему заставил бы переписывать?

Ну, во-первых, текст непозволительно объемный. Сегодня столько букв никто читать не будет. Девять из десяти - не осилят, поэтому в жанре рецензий все, что больше 3 тыс. знаков - сразу под нож.

Во-вторых, рецензия написана в расчете на людей, читавших "Портрет Дориана Грея". Их и тогда-то было не особо много, но сегодня аудитория даже у СМИ, претендующих на элитарность, изменилась до неузнаваемости. Из читавших Уайльда больше не получится составить город.

В общем, подумал я, подумал, и решил выложить колонку интермедией в своей книге.

Чисто как музейный экспонат.

Как артефакт эпохи, если хотите.

Зато предуведомление даже сочинять не надо: "Уважаемые товарищи потомки! Роясь в сегодняшнем окаменевшем говне...".

__________________________

Дориан не ложится на пленку

Культура по четвергам: выход в прокат фильма Оливера Паркера «Дориан Грей» стал хорошим поводом поговорить об ограниченности – не киношников даже, а кино.

04 февраля 2010.

Писать колонку про вышедший сегодня в прокат фильм Оливера Паркера «Дориан Грей» легко и приятно. Тех, кто не читал Уайльда, мне ни капельки не жалко, впрочем, даже эти невежды наверняка в курсе, что история эта про одного мужика, который что-то там нахимичил, и вместо него становился все старше и гаже его портрет.

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя Сказка, Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея, Фильмы, Длиннопост

Сарафан у фильма плохой, недовольство почитателей Уальда вызвано в первую очередь сценарной и режиссерской отсебятиной. Даже нет, не этим. То, что Дориан здесь не златокудрый голубоглазый херувим, а роковой темноглазый шатен, режиссеру легко простили бы все, кроме упертых эстет-фундаменталистов, тем более что играет Бен-принц Каспиан-Барт вполне прилично. Но зачем, кричат они, Паркер извратил суть роман? А еще третий фильм по Уайльду делал… Зачем он напрочь переиграл мотивы самоубийства Сибилы Вейн?! Какая беременность, причем здесь брошенность – она талант потеряла!

Роман вообще не о проклятии, а об искусстве!

Уайльд – ярятся критики – намеренно практически ничего не сказал о пороках Дориана Грея, упомянув лишь пристрастие к опиуму, – ну и зачем у вас едва не половина фильма являет собой воплотившиеся сны толстого тинейджера?! Секс с девушками, секс с девочками, секс с тетками, старухами, мужиками и всеми вместе – тьфу! Какие нафиг поцелуи в десны с написавшим портрет Бэзилом, плавно перетекающие в совсем другие поцелуи? Наконец, что вы сотворили с финалом? Бог с ней, невесть откуда взявшейся дочерью сэра Генри, но неужели непонятно: уничтожение портрета именно Дорианом – более чем принципиальный момент?!

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя Сказка, Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея, Фильмы, Длиннопост

В этом суть романа — при чем здесь вообще лорд Генри, который у вас в фильме вообще первую половину работает дьяволом-искусителем, а вторую священником-экзорцистом? Не говоря уже о том, что в книге все его участие в нравственном падении Дориана ограничивалось вольными речами и подаренной книжкой Гюисманса, а в фильме он чистой воды плохой мальчишка из учительских страшилок: сперва курить научил, потом джин стаканами пить, затем к девкам повел…

Вы, товарищи критики, думаю, в курсе, что экранизаций «Портрета» несколько десятков и в большинстве из них над книгой измывались с куда большим энтузиазмом. Есть Грей — испорченное обществом дитя, есть Грей — жертва собственного нарциссизма, есть Грей-женщина, Грей — помощник фотографа, Грей-хиппи, Грей-злодей, преследующий Тома Сойера; есть, наконец, неизбежный Грей в версии знаменитого порноактера Рокко Сиффреди… Есть фильмы, где действие переносится в самые разные эпохи; есть версия, где Бэзил – женщина, собирающаяся замуж за лорда Генри… Да куча версий есть — от дореволюционных немых фильмов датчанина с дивной фамилией Стрём и русского с известной фамилией Мейерхольд до семи(!) экранизаций, снятых в начале этого века.

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя Сказка, Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея, Фильмы, Длиннопост

И все – до единой – несут отсебятину. И знаете почему?

Во-первых, как вы вообще можете ждать точной экранизации единственного романа Уайльда в наше время? Вы что, не понимаете, что мир изменился до неузнаваемости? Какой «невинный юноша», какое, блин, обличение пороков, вы вообще помните, что послужило первопричиной самоуничтожения Дориана, на чем его метафорический Князь тьмы подловил? На нежелании, простите, стариться, на стремлении сохранить молодость и красоту. Сегодня этим одержимы все без исключения женщины и львиная доля мужчин.

У нас реальный культ юности: сегодня демонстрировать седину почти как пукать прилюдно.

Давайте, обличайте, объявляйте крестовый поход круговым подтяжкам лица и кремам от морщин!

Повторюсь, мир изменился: гедонизм, шокировавший тогда современников Уайльда, давно победил на всем шарике, насмерть сокрушив все остальные этики – что коммунистическую, что конфуцианскую, что кальвинистскую.

Чем сегодняшнему режиссеру вас шокировать, чем пронять?

Вот и приходится заставлять главного героя расчлененкой заниматься да опарышей на портрет напускать, благо начинал Паркер с ужастиков, а ремесло руки помнят.

Но дело, по большому счету, даже не в этом. Адекватной экранизации романа не стоит ждать не только сегодня, но и вообще.

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя Сказка, Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея, Фильмы, Длиннопост

В последние годы происходят немного странные вещи. Все виды искусства в упадке, и только кино становится не просто важнейшим из искусств, а мерилом их всех. Оно пожирает литературу, музыку, театр, изобразительные искусства, вбирает их в себя.

И мы так привыкли к этому безусловному доминированию и подавлению, что подзабыли о том, что кино всего лишь «один из…». Всего лишь один из видов искусства, со своими рамками. Границами, выйти за которые оно просто неспособно, как не может нечисть прорваться в круг к Хоме Бруту. Меня, если честно, всегда удивляла тяга режиссеров к этому роману: мазохисты они, что ли? Вру конечно — все я понимаю: не мазохисты никакие, а благородные безумцы, ставящие перед собой заведомо невыполнимую задачу.

Ave producer, morituri te salutant!

Почему? Да потому что юные зрители, потянувшиеся к книге после фильма, будут, думаю, изрядно удивлены. Вместо крепкого триллера их ожидает практически сплошное бла-бла-бла. Там ведь действия с гулькин нос. Несмотря на толщину, событий и перипетий (особенно по сегодняшним нормам динамичности) и на короткометражку не хватит. Объем нагоняется исключительно рассуждениями, монологами и отступлениями, из которых, собственно, «Портрет Дориана Грея» и состоит процентов на восемьдесят.

Все это не к тому, чтобы уязвить классику. «Портрет Дориана Грея» — великая книга, но жанр ее – «приключения мысли», а не «приключения тела».

А книги в этом жанре средствами кино воплотиться не могут.

Кино не может адекватно передать на экране «Портрет Дориана Грея», как не может экранизировать шоколад «Аленка»: у него нет средств для передачи вкуса. Все, что оно может предложить, – это придумать какую-нибудь историю про маленькую девочку с обертки.

Ну так чего вы возмущаетесь? Вам и предложили еще одну версию обертки романа Оскара Уайльда — на сей раз в стиле «триллер мистический, с дьявольщиной». Вполне добротный продукт, кстати: употребил с удовольствием.

Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя Сказка, Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея, Фильмы, Длиннопост

Так что все правильно, все справедливо. «Аватара» надо смотреть в 3D, «Дориана Грея» — в бумаге. У каждого свои недостатки, как сказал один киношный мужик.

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 6

8 июня 1949 года

В Лондоне вышел в свет роман «1984» Джорджа Оруэлла

8 июня 1949 года Джордж Оруэлл, 1984, Антиутопия, Длиннопост

Культовую антиутопию о тоталитарном обществе с тотальным контролем над личностью выпустило издательство Secker and Warburg (четырьмя годами ранее оно же опубликовало «Скотный двор»).

Война — это мир

Свобода — это рабство

Незнание — сила

Восторг критиков разделила и публика — уже к октябрю 1949-го было продано 22 тысячи экземпляров романа. К 1989-му антиутопию перевели на 65 языков. На сегодняшний день по всему миру продано около 30 млн копий книги. Примерно два из них нашли своего читателя в России только в 2010-х. А в 2022-м продажи антиутопии в стране выросли сразу на 45%, по сравнению с 2021-м. По данным книжной сети «Читай-город», в 2023-м в магазинах компании чаще всего крали книги «1984» Джорджа Оруэлла — в этом году пропало 460 экземпляров антиутопии.

Неудивительно — судя по новостям и анекдотам, Оруэлл в России, пожалуй, самый актуальный писатель.

— Вы слышали, в России открыли памятник Джорджу Оруэллу.

— Да вы что, где?

— Да, в общем, везде!

Если бы Оруэлл был жив, то он сказал бы нам, что написал «Скотный двор» и «1984» как предупреждение, а не как инструкцию

— Читал «1984» Оруэлла?

— Да ну его. Не люблю эти слащавые сказки

Эрик Артур Блэр (настоящее имя писателя) родился в 1903 в индийском Мотихари — там, в опиумном департаменте британской колониальной администрации, работал отец. Учился в Англии, посещал Итонский колледж, где его учителем французского был Олдос Хаксли. Служил в полиции в Бирме. Потом долго жил в Великобритании и Европе. Начал писать. В 1933 появился псевдоним Оруэлл — от названия любимой реки.

Самые известные произведения Оруэлла — «Скотный двор» и «1984». Первые мысли об антиутопии появились в 1943-м — роман должен был продолжить тему «преданной революции», раскрытую в «Скотном дворе». Тогда же возникли ключевые моменты и темы — «двухминутки ненависти», «двоемыслие», «новояз», любовь и страх в тоталитарном обществе.

Атмосфера, идея, сюжет перекликаются с «Мы» Евгения Замятина — Оруэлл не скрывал, что очень заинтересовался этим романом. Вместе с «Мы», а также романами «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли и «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери «1984» стал одним из образцов жанра антиутопии.

Черновой вариант «1984» Оруэлл закончил осенью 1947-го. Работу пришлось остановить из-за обострения туберкулеза. В июле 1948-го уехал на остров Джура для окончания романа. В октябре просил прислать машинистку, но никто ехать на отдаленный остров не согласился. 328 страниц набело тяжелобольной Оруэлл перепечатал сам.

Из жизни ушел через полгода после публикации произведения, которое 76 лет спустя все меньше походит на антиутопию.

Тому, кто правит и намерен править дальше, необходимо умение искажать чувство реальности

Сущность войны — уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда. Война — это способ разбивать вдребезги, распылять в стратосфере, топить в морской пучине материалы, которые могли бы улучшить народу жизнь и тем самым в конечном счете сделать его разумнее

Иерархическое общество зиждется только на нищете и невежестве

Первая и простейшая ступень дисциплины, которую могут усвоить даже дети, называется на новоязе самостоп. Самостоп означает как бы инстинктивное умение остановиться на пороге опасной мысли

Власть никогда не захватывают для того, чтобы от нее отказаться. Власть — не средство; она — цель. Диктатуру учреждают не для того, чтобы охранять революцию; революцию совершают для того, чтобы установить диктатуру. Цель репрессий — репрессии. Цель пытки — пытка. Цель власти — власть

Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать

Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека — вечно. И помните, что это — навечно. Лицо для растаптывания всегда найдется

Свобода — это возможность сказать, что дважды два — четыре

Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты безумен. Есть правда и есть неправда, и, если ты держишься правды, пусть наперекор всему свету, ты не безумен

Показать полностью 1

Как вам обложка?

Как вам обложка?
5

Помогите найти книгу

Помогите найти книгу, в ней были упражнения на растяжку мышц тазового дна, на обложке был типа Будда, книга кажется была оранжевого цвета, лет 10-15 назад читала девушка, сейчас нужно заново ее найти.

60

Ответ на пост «25 лет я игнорировал русскую классику. Пока не открыл "Мастера и Маргариту"»2

Ответ на пост «25 лет я игнорировал русскую классику. Пока не открыл "Мастера и Маргариту"»
84
Книжная лига
Серия Книжная полка

Анн и Серж Голон. Вся «Анжелика» плюс аудиокниги

Анн и Серж Голон. Вся «Анжелика» плюс аудиокниги Что почитать?, Анжелика, Приключения, Мелодрама, Любовный роман

Анн и Серж Голон. Вся «Анжелика» в одной книге
Папка с книгами по отдельности
Папка с аудиокнигами

Один из самых известных циклов авантюрного романа XX века. Тут вам и интрига, и вестерн, и мелодрама, и любовь. И Восток, и Запад, и море, и суша. Трущобы и дворцы, нищета и роскошь. Словом, всё в одном. Не случайно едва ли не весь цикл экранизирован, и кажется, не по одному разу — в «Кинопоиске» числится 37 фильмов.

Собственно, граждане СССР знали серию, в основном, по кинематографу — из всего литературного цикла про Анжелику на русский язык в 1973 году были переведены несколько книг серии, которые сразу же стали библиографической редкостью. Но в кинопрокате приключения французской авантюристки шли регулярно. В 1990-х годах серия была издана многократно немыслимыми тиражами.

Список книг

Анжелика
Путь в Версаль
Анжелика и король
Неукротимая Анжелика
Бунтующая Анжелика
Анжелика и её любовь
Анжелика в Новом свете
Искушение Анжелики
Анжелика и дьяволица
Анжелика и заговор теней
Анжелика в Квебеке
Дорога надежды
Триумф Анжелики

Анн и Серж Голон. Вся «Анжелика» в одной книге
Папка с книгами по отдельности
Папка с аудиокнигами

Приятного чтения.
С уважением, Алексей Черкасов.
«Тёмные воды. Зимний апокалипсис»
«Хроники Чёрной Земли»

Показать полностью 1
3

Я тут книгу написал

Я тут книгу написал Роман, Книги, Фантастика, Чувства, Любовь, Триллер, Ужасы

Целый роман. Фантастический, с мясом, кровью и любовью, конечно же, всё как завещал старина Стивен Кинг. Как говорил персонаж сериала "Калифорникейшн" Френк Муди: "Первую книгу писатель пишет, чтобы понять, что он ни черта не писатель, вторую, чтобы понять, насколько дерьмовой была первая". Цитата не точная, может быть он вообще такого не говорил, а я всё это выдумал в приступе эффекта Манделы, но факт остаётся фактом - роман "Воплощение" вышел из меня легко, полноценно, а главное с ощущением, что книгу эту можно выставлять на всеобщее обозрение.

Ссылочка на АвторТудэй ТУТ
Ссылочка на Литрес ТУТ

Аннотация: Чувства вырвались из тюрем наших тел и проникли в физический мир. Гнев, страх, любовь, отчаяние - каждый сам выбирает, какое чувство окажет влияние на мир будущего. На основе каких эмоций и переживаний будет строится этот мир? Что ляжет в его основу?
Герои "Воплощения" - обычные люди, оказавшиеся в ситуации, когда произошёл слом привычного порядка вещей. Обыденного состояния действительности. Им придётся столкнуться со своими переживаниями воплоти, а также с чувствами других людей, которые воспринимают мир совершенно иначе. Тогда и происходит столкновение восприятий, тогда начинается путешествие героев с целью объединиться или уничтожить друг друга в борьбе за право построить новый мир на чувствах, которые они несут в своём сердце.

Строго 18+, там много всякого.

Показать полностью 1
11

Месяц за Рубиконом

Месяц за Рубиконом Telegram, Фантастика, Сергей Лукьяненко, Telegram (ссылка)

Продолжении серии «Измененные» – в новой книге «Месяц за Рубиконом». Второй Призыв превратил Максима Воронцова в Защитника и отправил на Саельме Гнездо. В лагере Измененных его тщательно проверяют врачи, но ни о чем не догадываются. И так он попадает в тренировочный лагерь и начинает проходить военную подготовку. С тех пор, как Максим стал Измененным, у него появилась суперсила. Теперь он может мысленно общаться с Гнёздами. Причем не только со своим, но и с любым. Эта особенность делает его довольно опасным противником в бою. К тому же, Воронцов теперь ловко ходит по стенам и потолку, нейтрализовать яды внутри своего тела, отращивать себе новые органы и мышечную массу. Новые способности пришлись главному герою очень кстати – занятия в лагере проходят довольно жестко. Кинуться ввосьмером на одного во время тренировки – вполне нормальная практика. Но Максиму удается пройти испытания и доказать, что он – не самое слабое звено в команде. Впереди у главного героя – долгий путь. И в конце ему предстоит сойтись со своими противниками в ожесточенной финальной схватке. Ставки очень высоки – кто же победит?

https://t.me/biblioteka_fb2/3480

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!