Существование ГДР иногда имело довольно неожиданные последствия.
К примеру, советские школьники заметно лучше среднего по планете были знакомы с классической немецкой культурой, включая малоизвестные за пределами Германии произведения.
Нет, я не про репортера Шрайбикуса.
Я про фильмы студии "ДЕФА" и передачу "В гостях у сказки".
Есть, к примеру, такой классик немецкой литературы Ханс Теодор Вольдсен Шторм.
Жил в середине девятнадцатого века, родился в герцогстве Шлезвиг, которое тогда было в унии с Данией, боролся за объединение германской нации, даже участвовал в восстании, которое учинили немцы, когда их попытались приписать к Дании навечно. После поражения восставших бежал в Пруссию, которая, кстати, тогда впряглась за своих дойчей и даже учинила датско-прусскую войну 1848—1850 гг.
Как и все немецкие романтики, писал много стихов, много думал о судьбе Германии и часто обращался в текстах к ее истории и культуре. Кстати, дружил с нашим Тургеневым и даже гостил у него и Полины Виардо несколько месяцев. Сегодня за пределами Германии практически забыт, хотя памятников ему на родине стоит изрядно.
Но вот одну сказку, сочиненную им, знают многие бывшие пионеры, даже те, чьи познания в немецкой культуре ограничиваются заклинанием "Хенде хох!".
Сказка называется "Регентруда".
Ровно то же название носил и фильм, снятый в ГДР в 1976 году. Фильм этот нам любила показывать ведущая Валентина Леонтьева в своей передаче "В гостях у сказки".
Да-да, тот самый, где был огненный демон Фойербарт, которого играл настоящий и довольно жутковатый карлик, а озвучивал Георгий Вицин.
Причем озвучивал блестяще, нагнал такого ужаса, что этот самый Фойербарт являлся в ночных кошмарах не одному октябренку.
Сюжет фильма, как и сюжет сказки, довольно прост. В северогерманских землях свирепствует засуха. Вода ушла, дождей нет, колодцы высохли, скотина дохнет и только Фойербарт хохочет, кувыркается и поджигает все подряд.
В оригинале он, кстати, не огненный демон, а огненный кобольд, причем и в сказке, и в фильме он Фойерманн - "Огненный человек". Зачем его в русском дубляже сделали Фойербартом - "Огненной бородой" - один Аллах ведает.
В общем, все сохнет, скоро сдохнет, и тут мать главного героя Андреса заявляет, что все наши беды от того, что фея дождя Регентруда спит уже не первый год, манкируя своими должностными обязанностями. По рассказам стариков, такое и раньше было, и тогда ее прабабка со своим будущим мужем нашли и разбудили фею.
Андреас со своей любимой девушкой Марен собираются повторить подвиг предков, но встретившийся Фойербарт поднимает их на смех, заявив, что они жалкие лузеры, а разбудить Регентруду сможет только тот, кто знает нужное заклинание.
Но, как выяснилось, распоясавшийся огневик сам раньше случайно проболтался, и, вернувшись в деревню, представители трудового крестьянства совместными усилиями восстанавливают заклинание.
В фильме оно звучало так:
Где текла вода - нынче пыль и прах. Злой Фойербарт сжег траву на лугах. Уйдите жара и зной - дайте же нам покой! Северный ветер вернись - ливнем, грозой обернись. О, Регентруда - проснись!
В оригинале все немного поглубже. Начало по смыслу то же, а вот Регентруду призывают проснуться потому, что иначе Великая Мать отведет ее в вечную ночь, где та будет спать вечно. Я пытался перевести, но не сдюжил. В оригинале так:
Nimm dich in Acht,
Eh' du erwacht,
Holt dich die Mutter
Heim in die Nacht!
Дело в том, что сказка "Регентруда" - это обращение к дохристианским образам, к германской мифологии, эдакое "славное язычество" немецких романтиков времен борьбы за единую немецкую нацию и единую немецкую культуру. В наше время их наработки взбесившимся принтером тиражируют авторы фэнтезийных романов.
Регентруда - это языческая сущность, архаичная Германская Дева, повелительница природных сил - но не самая главная. Великая Мать, пару раз глухо упоминаемая в сказке, всяко сильнее и могущественнее. Вот, кстати, современное скульптурное изображение Регентруды перед водопадом Хайследе.
Сущность Регентруды очень схожа с Госпожой Метелицей из другой знаменитой немецкой сказки. Они обе - могущественные обитательницы пресловутой Той Стороны, и не случайно к обеим можно добраться только тайным и очень сложным путем нисхождения - к одной через дупло в полой иве, к другой - спустившись в колодец.
В общем, наши влюбленные, преодолев козни кобольда, все-таки добираются до Регентруды, будят богиню и устраивают хэппи-энд под дождем.
Между прочим, в фильме так толком и не объясняется, почему Регентруда заснула. Книга, как это часто бывает, оказывается изрядно глубже экранизации.
Цитирую отрывок из сказки герра Шторма в переводе Татьяны Коливай: "Затем Марен рассказала, как она добиралась сюда, а Труда откинулась на мох и слушала ее. Пока девушка рассказывала, Хозяйка дождя сорвала два цветка, росших рядом, и воткнула их себе и Марен в волосы. Когда же та вспоминала об утомительном пути по плотине, обсаженной ветлами, Труда, вздохнув, сказала:
- Плотину эту когда-то построили вы, люди, но с тех пор прошло много, много времени. Такое платье, которое носишь ты, я никогда не видела на ваших женщинах. Они когда-то часто приходили ко мне. Я давала им семена и зерна новых растений и злаков, а они приносили мне в благодарность плоды ваших полей. Они не забывали меня, и я всегда помнила о них. И ваши поля никогда не оставались без дождя. Но много времени прошло с тех пор, как люди отвернулись от меня, - ко мне никто больше не приходит. И я заснула здесь, сморенная жарой, в скучном одиночестве. А коварный Огневик почти одержал надо мною победу".
Что ж, Теодору Шторму удалось напомнить немцам про забытое языческое божество. Его сказка до сих пор очень популярна в Германии и регулярно переиздается. Вот только небольшая подборка изданий последних лет.
Более того - в 2018 году немцы сняли новую версию фильма про Регентруду.
Это было в рамках большого проекта "Шесть в одном" (во втором сезоне - "Восемь в одном") - современной экранизации классических германо-скандинавских сказок: братья Гримм, Гофман, Андерсен, Бехтейн, Буш и прочие Фаллады.
Но все это богатство российским детям уже не показывали.
Закончились социалистические просветительские эксперименты по репрезентации многообразия национальных культур.
Отстань, Петька, не до грибов мне нынче. Голливуд рулит, иди, слушай свои "Валенки".
Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame