Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 172 поста 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
2

Продолжение поста «Михаил Булгаков и "12 стульев": Совпадения?»1

кстати, вы заметили, что в "стульях" Бендер - средний жулик с ограниченным словарным запасом, а в "телёнке" - это интеллектуал, владеющий речью на уровне Отара Кушанашвили и выше!

10

«Тёмные воды» текут к читателям… с вашей помощью

«Тёмные воды» текут к читателям… с вашей помощью Фантастика, Что почитать?, Голосование

Поздравляю всех с Новым годом и наступающим Рождеством!

Знаю, что здесь многие читали мой роман «Тёмные воды. Зимний апокалипсис» и некоторые даже высоко его оценили. Этот пост адресован, в первую очередь, им, а остальные просто загляните в конец, там я размещу анонс очень скорого события.

Так вот, возвращаясь к моему роману. На портале «Лаборатория Фантастики» его включили в список для голосования в январе. Обращаюсь с просьбой к тем моим читателям, кому понравился роман и кто имеет аккаунт на «Фантлабе»: не поленитесь, проголосуйте, пожалуйста. В списке для голосования он третий снизу:

Алексей Черкасов «Тёмные воды. Зимний апокалипсис»

Внимание! Специально регистрироваться, чтобы только проголосовать, не нужно. Мне нужны только честные голоса тех, кто и без того общается на портале.

Возможно, романом заинтересуется кто-то, кто его ещё не читал, для них буквально пара слов:

Напарница Солнца Немезида стремительно приближается. Под действием её гравитации Земля меняет орбиту и начинает удаляться от Солнца. Человечество ждёт бесконечно длинная зима. Но это ещё не всё. Какие-то силы пробуждаются под влиянием приближающейся Немезиды, и эти силы провоцируют цепочку странных событий. Спасающиеся от катастрофы люди в заброшенной деревне Поляны начинают осознавать, что всё то непривычное, с чем они порознь сталкивались, является частью чего-то настолько глобального, что не всегда удаётся осознать. Одновременно древние мифы обретают материальность и вторгаются в действительность…

Более подробно можно почитать в моей авторской колонке на «Фантлабе». Почитать книгу можно здесь.

И чтобы два раза не вставать©, анонс: на днях от меня будет сюрприз для любителей жанра «исторический детектив», не пропустите.

Всем спасибо за внимание и ещё раз с праздником!

Показать полностью
34

Поражение Запада (7)

Продолжаем знакомиться с книгой Э.Тодда
Предыдущие части выложены в серии.

А что же остальной мир? Почему он выбрал сторону России? А для него Запад уже перестал быть вызывающим восхищение победителем. Процесс очевидной деградации начался с мирового экономического кризиса 2007-8 годов. Западная заносчивость и ослепление стали одним из стратегических козырей России. Задавак никто не любит.

Поражение Запада (7) Книги, Обзор книг, Политика, Запад, Демография, Глобализация, Азия, Нон-фикшн, Длиннопост

Отношение мира к антироссийским санкциям 7 марта 2022 года

Как видим, в противодействии России участвует почти только лишь сам Запад. Остальной мир либо осуждает РФлишь на словах, либо вообще не осуждает. А кое кто и поддерживает. В число не осуждающих входят и страны БРИКС. Эта группа родилась из развалин кризиса нулевых, одной из причин которого было кредитование заведомо неплатёжеспособных заёмщиков американскими банками. Это продемонстрировало миру безответственность и аморальность как Соединённых Штатов, так и Европы.

Несмотря на падение своего веса, западный лагерь продолжал думать и действовать, как будто бы ничего не случилось. Они по-прежнему чувствуют своё моральное превосходство! Для западного обывателя стала холодным душем реакция Китая на СВО. Они думали, что Китай разозлится и начнёт думать, на чью сторону встать. Так, по крайней мере, рассказывали телекомментаторы. Но китайское руководство знает, что если падёт Россия, они будут следующими. Каким надо быть слепым, чтобы вообще предполагать, что Китай встанет на сторону Запада?

Реальность выглядит по-другому. Она – в антагонизме между Западом и остальным миром. Антагонизм этот имеет двоякую структуру: экономический, в рамках которого глобализация видится западной реколонизацией, а также антропологический, коренящийся в отличающихся структурах семьи и родства. В отличие от Соединённых Штатов, Россия не находится в том состоянии, чтобы навязывать свою культуру или эксплуатировать остальной мир. Советский Союз уже смог один раз внести существенный вклад в крах колониальной системы. Сегодня многие страны ожидают от России подобного действия.

Автор видит в глобализации очередную стадию эксплуатации. Опирается в своих выводах он на Хобсона, Энгельса и Ленина. Ещё Ильич отмечал в своей книге про империализм, что между социал-демократическим реформаторством и участием рабочего класса в империалистических прибылях существует связь. Но он не мог себе представить (в отличие от Хобсона), что западный пролетариат полностью превратится в плебс в конечной стадии потребительского общества. Почему население, которое претерпело деиндустриализацию собственной страны, выбирает правых? Потому что правые популисты обращаются к этому плебсу, жизненный уровень которого основан на эксплуатации пролетариев Китая, Бангладеш и других подобных стран. Если Энгельс с Лениным предполагали, что свобода торговли коррумпирует, то автор уже заключает:

Абсолютная свобода торговли коррумпирует тоже абсолютно

В результате продуктивные граждане превратились в паразитов, которые и не собирается искать дорогу обратно на фабрику.

2022 год раскрыл глаза Западу, что его не любят. По неучастию в экономической блокаде России можно понять, что остальной мир поддерживает Россию в борьбе против НАТО. Он покупает российские нефть и газ и снабжает Россию материалом и запчастями. Вообще, на что они рассчитывали, пытаясь задушить санкциями такую большую страну. Это ведь не Венесуэла какая-нибудь. При этом решение о поддержке России принимает не рабочий класс, а руководящие элиты Индии, Турции, Бразилии и других стран. Их ужаснула преступная конфискация российской зарубежной собственности. Они поняли, что когда-нибудь очередь может дойти и до них.

Но не только страх за свою судьбу движет элитами остального мира. Имеют значение и политические и моральные ценности. Если посмотреть на системы родства, то страны мира можно грубо рассортировать на два лагеря. В двунаправленных системах предки и потомки равнозначны. Так дело обстоит, в основном, в западных странах. Остальной мир – патрилинейный. В нём социальный статус ребёнка определяется его родством с отцом. Часто эта система сопровождается с коммунитарной семьёй, где царит община и не любят выскочек.

Поражение Запада (7) Книги, Обзор книг, Политика, Запад, Демография, Глобализация, Азия, Нон-фикшн, Длиннопост

Семейные системы Евразии

Патрилинейные общества господствуют на огромных территориях Африки и Евразии. Современные общества уменьшили семьи, но старые ценности, противодействующие влиянию радикального феминизма, всё ещё в силе. Если вспомнить, в каких странах отрицательно относятся к LGBT-идеологии, бросится в глаза совпадение с семейными системами. Россия с её однозначной политикой выступает флагманом. Её моральная направленность – элемент так называемой «мягкой силы» (soft power). Когда-то советские коммунисты влияли на умы своим атеизмом и эгалитарным шармом, теперь нашлось новое основание.

Сегодня союзники и вассалы Запада принимают LGBT-законы в попытке приблизиться к западным нормам в целях сплочения. Автор рассказал про это на примере Японии, где ведётся борьба по запрету для трансгендеров посещать женские туалеты. Но как может быть согласие с чем-то неправильным укрепить военный союз? Этот культ лжи, он ведь наоборот, подрывает надёжность Соединённых Штатов в глазах других. Точно так же, как мужчина с сегодня на завтра может стать женщиной, и США могут с лёгкостью разорвать договор, который долгие годы согласовывала их предыдущая президентская администрация, как это было с атомными договорённостями с Ираном. Это всё – нигилизм, при котором предательство – в порядке вещей. Автор убеждён, что Тайвань и Япония, несмотря на их стремление польстить их суверену, не получат должной защиты в случае конфликта с Китаем.


История эта стара, как мир. Становиться на чью-то сторону в конфликте всегда было себе дороже. Всегда выгодно было стоять в стороне и получить прибыли от сотрудничества и от обхода санкций. В этом можно убедиться хотя бы на примере Первой мировой войны. Николас Малдер написал об этом хорошую книжку. Тем не менее, неприязнь к Соединённым Штатам сильна во многих местах этого мира, и поэтому нашлись страны, которые не только не встают на сторону Запада, но активно помогают России. В этом автор прав. По мере дальнейшей эскалации возникнет стимул всё-таки выбрать сторону и для нейтральных стран. Отсидеться в стороне удастся мало кому.

Показать полностью 1
3

Для каждого дневника - новый шрифт

Для каждого дневника - новый шрифт Дневник, Книги, Электронные книги, Обложка, Енот, Истории из жизни, Жизненно, Воспоминания, Самиздат, Хочу критики

По мне так прикольно.

Дополнительно позволяет подчеркнуть тематику конкретной книги.

Но т.к. таких дневников я написал за всю жизнь штук 20 - придется продумывать новый шрифт для каждой из них х_х

Показать полностью 1
6

Финальный единый стиль

Финальный единый стиль Книги, Электронные книги, Обложка, Истории из жизни, Дневник, Ностальгия, Воспоминания, Воспоминания из детства, Детство

После смены десятка разных вариантов с 2013 года - надеюсь, что это финалочка.

P.s. - сначала книжки публиковал в PDF, но кто в 2025 читает PDF?

Перепробовав все существующие соц. сети - остановился на личном сайте.

Показать полностью 1
24

Михаил Булгаков и «12 стульев»: Совпадения?1

Какую роль сыграл великий писатель в создании самого известного (и одного из двух вообще!) романа Ильфа и Петрова?

Давайте решать вместе!

И начнём с исторического факта...

«Работа в газете «Гудок» стала для Михаила Булгакова первым его длительным и постоянным местом службы в Москве, причём сначала писателя взяли даже не фельетонистом, а всего-навсего литобработчиком. В редакции «Гудка» Булгаков познакомился и подружился с Юрием Олешей, Валентином Катаевым, Ильёй Ильфом и Евгением Петровым. В ту пору мало кому известные, вскоре все они обретут писательскую славу. Михаил Булгаков проработал в «Гудке» около четырёх лет»

А теперь – «пасхалки» или совпадения:

Рассказ «Ханский огонь» не принадлежит к числу самых известных у Булгакова. Он был опубликован в 1924 году в «Красном журнале для всех» и прошёл незамеченным.

«Двенадцать стульев», напомним, вышли в 1928 году.

Итак, какие же сходства?

В «Ханском огне» особняк превращён музей-усадьбу, а в будущем планируется ещё и  библиотека.

В «Двенадцати стульях» - от барина остаётся «красивый двухэтажный особняк», ныне дом социального обеспечения.

При обоих остаются прежние служители, у Булгакова «дряхлый камердинер Иона бросил метлу», у Ильфа и Петрова  - дворник Тихон.

«Новые люди» интересуются судьбой барина:

- А где он теперь? Умер? - почтительно спросила дама.

- Зачем умер... Они за границей теперь. За  границу  отбыли  при  самом начале… (Булгаков)

- А твоего барина что, шлёпнули?  - неожиданно спросил Остап.

- Никто не шлёпал. Сам уехал... (Ильф и Петров)

Барин в обоих случаях отбыл в Париж:

- А то бы я им из Парижа ещё прислал. (Булгаков)

- Люди говорили, в Париж уехал. (Ильф и Петров)

Неожиданное появление прежнего хозяина вызывает у слуги схожую реакцию:

- Как... как же вы приехали, батюшка? - шмыгая носом, спрашивал Иона. (Булгаков)

- Барин! - страстно замычал Тихон. - Из Парижа! (Ильф и Петров)

Барин начинает расспрос слуги:

- Скажи,  кабинет-то мой рабочий растащили  или  цел? (Булгаков)

- Послушай, Тихон, - начал Ипполит Матвеевич, - не знаешь ли ты, дружок, что с моей мебелью? (Ильф и Петров)

Получив нужную услугу, барин по мере возможностей благодарит:

- Во-первых, вот что, - у князя в руках  очутился  бумажник,  -  бери. Иона, бери, верный друг! (Булгаков)

- Ну, иди, дружок, возьми ещё рубль. (Ильф и Петров)

Однако при этом барин предупреждает о необходимости соблюдения тайны:

- Только  смотри  тут  не  меняй,  а  то пристанут - откуда. (Булгаков)

- Да смотри не говори, что я приехал. (Ильф и Петров)

Похожестей в «Ханском огне» и в сцене приезда Воробьянинова в «12 стульях» сильно больше, но и указанных хватает, чтобы понять... что?

Движемся далее...

«СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ» (Булгаков, 1925 год) - ГПУ запретило печать повести!

- А почему вы позеленели?

Лицо пришельца затуманилось.

- Проклятая жиркость! ("Жиркость" - сов. учреждение по изготовлению косметических средств). Вы не можете себе представить, профессор, что эти бездельники подсунули мне вместо краски. Вы только поглядите, бормотал субъект, ища глазами зеркало. - Им морду нужно бить! - Свирепея, добавил он. - Что же мне теперь делать, профессор? - Спросил он плаксиво.

- Хм, обрейтесь наголо.

«12 СТУЛЬЕВ» (Ильф, Петров, 1927 год)

Сердце Ипполита Матвеевича потухло.

Он бросился к своему карманному зеркальцу.

В зеркальце отразились большой нос и зелёный, как молодая травка, левый ус.

- Придётся сбрить.

- Я не могу, - скорбно ответил Ипполит Матвеевич, - это невозможно.

- Что, усы дороги вам как память?

- Не могу, - повторил Воробьянинов, понуря голову.

- Тогда вы всю жизнь сидите в дворницкой, а я пойду за стульями, Кстати, первый стул над нашей головой.

- Брейте!

Продолжаем искать и находить совпадения...

Сивцев Вражек – там жили герои «12 стульев» в Москве. Удивительно, но из всей столицы авторы указали именно этот знаковый для Булгакова адрес! Именно туда Михаил ходил читать свою пьесу «Дни Турбиных» жившему там Станиславскому...

«Это не театр, это цирк!»

Довольно большая часть произведения посвящена взаимодействию главных героев с работниками театра Колумба... Ильф и Петров не работали в театре, а Булгаков – работал, прекрасно зная всю его подноготную!

Также можно вспомнить то, что сами Ильф и Петров, помимо двух романов о похождения Остапа Бендера, ничего яркого больше и не создали.

Кроме того, стили текстов необычайно схожи, вы только сравните две цитаты:

«В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошёл молодой человек лет двадцати восьми» — из «12 стульев» и «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана…» из «Мастера и Маргариты». Даже без литературоведа и лингвистического эксперта видно, насколько ритмы текстов двух, казалось бы, разных авторов совпадают...

Какую именно роль сыграл Михаил Булгаков в создании «12 стульев» - не берусь судить. Но, определённо, что-то в этом есть...

ВАЖНО! Булгакову печать свои произведения органы ОЧЕНЬ часто запрещали!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!