Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 172 поста 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
15

Ответ на пост «Про творческое выгорание»1

Ох, какая благодатная почва для срача и троллинга! (это я уже комменты почитал. Про спонсоров особо весело, ага. И про гарантированного читателя для "хорошей книги". Буквально вчера об этом в чате одном спорили)

Я сразу по комментариям уважаемых пройдусь, потому что они меня и спровоцировали сюда явиться.

Проблема с идеей "писать в стол" в полном отсутствии обратной связи автору и пищи для рефлексии.

Перевод на русский язык: человек, когда начинает писать, он писать не умеет. В лучшем случае получается что-то "с потенциалом". В худшем троекратно переваренный... ну понятно.

Собственно, писать лучше нужно учиться. А для учёбы нужны люди, которые дадут обратную связь. Ага, тут без вариантов.

Нет, бывают гении от природы, но будем честны, это крайне редкое отклонение от нормы.

Ещё один нюанс — это сложившаяся в сети культура wip романов или, по-русски, впроцессников. Автор выкладывает черновик, читатели, кто готов читать именно черновик, читают. Автор получает предельно быструю обратную связь, читатель — потенциально интересный продукт. Все довольны.

По "каждая хорошая книга найдёт своего читателя". Нет, не найдёт. Особенно, если её никому не показать. Чтобы книга нашла своего читателя, её нужно совать под нос всем, кому только получается.

Ну и о каких "спонсорах" речь? Вы о чём? Меценатов в мире вообще по пальцам пересчитать, а претендентов на деньги меценатов тучи и тучи. Инвестор не будет давать деньги просто так: задача инвестора получить с инвестиций прибыль. А какая прибыль с любительской прозы? Особенно в России с её объёмами и спецификой рынка. Это больше похоже на анекдот.

Единственный способ пробиться со своим творчеством — кричать о нём из каждого чайника и утюга. Стараться привлекать читателей, крутиться и изо всех сил делать что-то интересное. РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОЕ.

Сейчас эпоха такой дикой конкуренции в творческой среде, что надеяться, что "как-нибудь само получится" по меньшей мере наивно, а по сути — глупо. Не получится.

Хочешь успеха? Лезь везде, где видишь щель. С черновиком, с экспериментами, со сценами, с артами, с логлайном...

Завершу, наверно, так. Каждая книга найдёт своего читателя, если каждому потенциальному читателю её показать и убедить почитать.

Дофига получилось. Вынесу ответным постом 😅

PS: А теперь авторам ещё и с нейросетями конкурировать... Да, кто бы что ни говорил, а не малая доля людей потребляет по принципу "если интересно, то не важно, нейронка или человек создал". А нейронками уже сейчас пишут и рассказы, и сценарии, и романы.

PPS: пользуясь случаем и собственным советом, читайте мой впроцессник (горфант без исекайных наклонностей, с фольклорным колоритом и с умеренной жестью в кадре)

И заглядывайте на интерактивный рассказ :)

Показать полностью
54

Опиумные войны

Опиум – враг народа с древности и до наших дней

Наблюдение – один из первых методов познания мира, которым начал пользоваться человек много тысяч лет назад. Люди наблюдали за погодой, животными, растениями… И благодаря наблюдению люди заметили дурманящий эффект от некоторых средств: алкоголь, сок мака, конопля…

И если алкоголь (то есть продукт из перебродивших злаков или фруктов) пили, то о дурманящем эффекте мака и конопли узнали после их сжигания и вдыхания дыма (ай-ай-ай вам так делать!). Но сильного негативного эффекта в них не видели – эти вещества прекрасно снимали или просто приглушали боль. А что после этого у тебя голова как-то не так работает – так это с тобой духи говорят!

И даже в своё время в культуре эти вещества отражение нашли. Тремя коробочками мака увенчана голова статуи богини исцеления минойской культуры (III век до н. э.). Головка мака фигурирует также во многих мифах Древней Греции как символ забвения боли, мук, страданий (oblivionem doloris).Засохший млечный сок надрезанных коробочек мака - опий (опиум) – по-видимому, применяли уже в микенскую эпоху (XIV-XII века до н. э.). Британский египтолог Р. Томпсон в 1924 г. сообщил о фактах сбора и медицинского использования опиума, упоминаемых в древнеегипетских рукописях VII века до н. э. Он привел текст следующего содержания: “Ранним утром старая женщина, мальчики и девочки собирали сок на разрезах (маковых капсул) небольшой железной ложечкой и затем переносили его в горшочек для пищи”.

И если дурманящий эффект был заметен изначально, то зависимость была выявлена значительно позже. В том же Китае использование опиумного мака отмечено в книгах по медицине, датируемых Х веком н. э. Долгое время опиум экспортируется в страну в основном из Индии, позже - из Португалии. Причем до второй половины ХVII века опиум ввозится исключительно как лекарственное средство, в основном против дизентерии. Привозившие в Китай табак испанцы и португальцы стали в него подмешивать опиум. И китайцы, пристрастившиеся к курению табака и увидевшие в нём опиум, очень быстро попали под наркотическую зависимость. Курение опиума превратилось в бедствие. Китайские императоры Юнг Чанг (1729 год) и Киа Конг (1800) запрещают ввозить опиум в страну. Но голландцы, англичане и французы, наплевав на запреты аграрной державы, продолжают ввозить наркотик в страну. В попытках защитить своих граждан Китай арестовывает суда и изымакт товар, что приводит к Опиумным войнам, в котрых Китай терпит сокрушительное поражение. Поставки опиума возобновляются, и опиумная наркомания приобретает характер национального бедствия. Последующие запреты на торговлю опиумом привели к росту его производства внутри страны. Площадь маковых полей доходила до 1 миллиона гектаров, что удешевило сам наркотик и на него подсело ещё больше людей – зависимостью страдали десятки миллионов человек.Остановить опиумную вакханалию смогли только коммунисты во главе с Мао Цзэдуном.

Одна из книг про опиумные войны в Китае — работа российских историков А. М. Бутакова и А. Е. Тизенгаузена «Опиумные войны: Обзор войн европейцев против Китая в 1840–1842, 1856–1858, 1859 и 1860 годах»

Книга выпущена в 2002 году издательством «АСТ». В ней анализируются причины противостояния Востока и Запада, подробно описываются операции и действия экспедиционных корпусов союзников, которые вели эти войны. Издание содержит иллюстрации, тексты англо-китайских договоров и пропагандистских материалов того времени.

Опиумные войны История (наука), Великобритания, Политика, Наркотики, Европа, Литература

Подписывайтесь на мой Телеграмм-канал "Избач. Книжные обзоры"

Показать полностью 1
8

Жизнь как игра. Отрывок из Махабхараты

Махабхарата книга последняя Сваргароханикапарва (чем всё закончилось).

Преамбула.
Герой Юдхиштхира после жизни на материальной Земле и битвы на поле Курукшетра возносится на верх и попадает на 3-е небо. Он видит там демона Дурьодхана с которым сражался и кто устроил войну между семьями Пандавов и Кауравов. И тут ему начали объяснять, почему он на 3-ем небе:


Царь Дурьодхана почитается наравне с Тридцатью (богами) и лучшими царями-праведниками, что пребывают на небесах. Принеся свое тело в жертву огню битвы, ступил на стезю, (ведущую) в мир героев, тот, с кем все вы, богоподобные, сражались в битве. (Исполнением) дхармы кшатрия обрел это место владыка земли, что был бесстрашен в великой опасности. Не стоит, сын мой, держать на сердце обиду на то, что случилось во время игры, и не должен ты думать о страданиях Драупади. И о других ваших несчастьях, которые повлекла за собой игра, будь то сражения или что иное, тебе вспоминать не следует. Встреться как подобает с царем Дурьодханой, ибо это ведь небеса и здесь не место распрям, о владыка потомков Ману!

5

Ищу книгу

Привет, пытаюсь найти книгу, писатель из 90-х/2000-х, две сцены помню отчетливо - как один из героев стоял на скале в Крыму в синей рубашке и ветер рвал её, за этим наблюдал его брат, и как к героям на балкон приземлилась девушка с парашютом и они занялись с ней сексом, есть идеи что за книга? Нейросети в тупике...

7

Будни неизвестного писателя. Хваст. Показываю вторую книгу

Фух, друзья, давно я не постила свою болтовню, но пришло время хвастаться и продавать, конечно. Да-да, ни для кого не секрет, что даже второй доп тираж не делает тебя "особенным" и ты должен продолжать скакать в тик-токах как цирковая обезьяна, чтобы продать свои книжки. От крупного издательства или в рамках самиздата - неважно. Маркетинг импринта ни в какую не хочет рассказывать о моих книжонках, поэтому приходится самой. Сплю и вижу сон, когда я просто сижу и пишу, пишу и сижу, ем, но уж точно не пилю 25 шортс в соцсеть.
Короче, хвастаюсь книжонкой. Там не без нареканий, но опустим пару неудобных моментов. Может, через годик-другой расскажу о своих неоправданных ожиданиях:)

ОСТОРОЖНО: молодёжный любовный роман:)
Аннотация:
Кира Явина играет в музыкальной группе и учится на программиста, желая стать разработчиком игр, однако смерть отца, продажа квартиры и переезд в другой город заставляют девушку начать жизнь с чистого листа. Но мечта не дает Кире покоя, а еще ей очень нужны деньги, поэтому она устраивается в ночной клуб с сомнительной репутацией. Там девушка встречает загадочного певца Дэми, и его выступления трогают сердце Киры. Но Дэми — не тот, кем кажется на первый взгляд. Прошлое парня окутано тайной, а за маской уверенности скрывается ранимое сердце. Готова ли Кира узнать правду о клубе и тайнах парня — и какой ценой?

Показать полностью
762
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Та вода, что у причалов, и которая вдали...

Сергей Григорьевич Козлов был писателем удивительно несовременным. Не лезущим в телевизор и не напоминающий о себе. Тихим и спрятанным.

Ну и что, что статьи о его сказках писали Сергей Баруздин, Булат Окуджава и Фазиль Искандер? Все равно, чтобы напомнить читателю – кто это такой, приходиться апеллировать вовсе не к литературе.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

Вот и издательству «Азбука», выпустившему здоровенный том «Все о Ежике, Медвежонке, Львенке и Черепахе» пришлось упреждать книжку разъяснением: «Как Львенок и Черепаха пели песенку? Да так и пели, как научил их писатель Сергей Козлов. Сначала в книжке пели, а потом и в мультфильм перебрались. А откуда взялся мультик про Ежика в тумане? Тоже из сказок Сергея Козлова. Вот бродил его Ежик в тумане, бродил, и получился самый лучший мультфильм в мире. Такие сказки сочиняет Сергей Козлов. И про Тилимилитрямдию - тоже он. А сказок у него видимо-невидимо. И все в этой книге. И все хорошо кончаются».

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

В отличие от многих аннотаций к книгам – здесь почти все правда. И про Тилимилитрямдию – он, и про перечисленных животных – тоже. И даже «все в этой книге» - правда, и это особенно радует.

Собственно говоря, эта книга - единственное полное собрание детских сочинений Козлова.

И сказки, и стихи, и песенки – все под одной обложкой. На ликование почитателям, которые, надо полагать, уже отчаялись собрать пазл, рассеянный по десяткам книг в ярких обложках. Издают-то Козлова охотно и обильно, но уж больно гомеопатическими дозами - по десятку сказок в книжке. А здесь все – и про Ежика, и про Медвежонка, и про не обласканных экранной славой Зайца, Ослика, Дятла, Филина, Белку Рыжее Солнышко, Муравья, Волка, Кота с банджо и про всех прочих обитателей козловского Леса. Даже про собаку породы «австралийская пегая», оказавшуюся проснувшимся пораньше Лягушонком.

А Сергей Козлов - действительно был писателем тихим и спрятанным.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

Начать с того, что его настоящее имя никому не известно.

Дата рождения была записана "на глаз", а Сергеем его назвали приемные родители, Григорий и Наталья Козловы, забравшие подкидыша из московского детдома. По одной из версий, он был оставшимся без родителей испанским ребенком, которых в то время много привозили в Советский Союз, спасая от войны.

Потом были 60-е с их романтикой и поисками себя. После школы Сергей Козлов работал токарем на заводе, наборщиком в типографии, кочегаром на паровозе, учителем пения в школе, ездил в геологические экспедиции и водил экскурсии в пушкинском заповеднике в Михайловском.

В 1965 году Сергей Козлов закончил Литературный институт им. А. М. Горького по отделению поэзии, мастерскую Льва Ошанина. Писал стихи и сказки для детей (первую опубликовал, еще будучи студентом), подрабатывал также переводами поэтов из национальных республик: с манси переводил Ювана Шесталова, с украинского – Владимира Панченко, с туркменского – Амана Аширова и других.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

В середине 70-х Козлов получил второе образование на Высших курсах режиссеров и сценаристов при Госкино СССР. Его дипломную работу - сценарий "Новая старая сказка" - экранизировали только через тридцать с лишним лет, уже в новом тысячелетии.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

В качестве сценариста в основном работал в мультипликации. Иногда писал сценарии (и стихи к песням) под конкретные проекты, как это случилось с мультфильмом "В порту". Да, да, это тот самый, где а дельфины добрые, а дельфины мокрые на тебя глядят умными глазами.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

Но чаще мультипликаторы все-таки экранизировали его сказки, которые он не прекращал писать никогда.

Одна беда - часто это были разные мультипликаторы, из-за чего просто невозможно догадаться, что ежик и медвежонок из мультфильмов "Как Ежик и Медвежонок встречали Новый год",

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

"Если падают звезды",

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

"Трям, здравствуйте!"

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

"Ежик в тумане"

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

"Как Ежик и Медвежонок небо меняли"

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

и многих других - это один и тот же Ежик и все тот же Медвежонок.

Правда, сказки у него всегда были не совсем обычные, поэтому фраза из аннотации: "И все они - хорошо кончаются!" не в полной мере соответствует действительности.

Не зря, ой не зря опытные родители Козлова читают детям выборочно, и с опаской. Мало ли как чадо среагирует на такой, например, отрывок:
А теперь Медвежонок лежал на опавших листьях с перевязанной головой, и кровь выступила на повязке.
«Как же это так? - думал Ослик.- Как же это так, что какой-то дуб разбил Медвежонку голову? Как же это так, что он упал именно тогда, когда мы проходили под ним?..»
Ослик снова задумался. Теперь он думал о том как похоронить Медвежонка, чтобы он вернулся, как лето. «Я похороню его на высокой- высокой горе, - решил он, - так, чтобы вокруг было много солнца, а внизу текла речка…».

«Фигасе себе сказочки» - скажете вы – «Тут не только дети – тут впечатлительные мамы всхлипывать навзрыд будут».

Будут. Куда они денутся. Начитавшиеся сказок Козлова мамочки будут и рыдать, и надолго о чем-то задумываться, и вместо ужина встречать вернувшихся из офиса мужей неожиданным вопросом: «И почему ты мне никогда не играл на скрипке «Грустного Комарика»?».

Такие сказки.

Это, в общем, очень давний спор - какой должна быть детская сказка.

Изначально главной функцией сказок было подготовить детей к реальной жизни. Нельзя убегать далеко от дома - гуси-лебеди поймают и Бабе-Яге на ужин унесут. Нельзя пить из лужи - сдохнешь от кровавого поноса козленочком станешь. И так далее.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

Козлов не то чтобы возвращал сказкам их прежнюю функцию - скорее, просто отказывался принимать сегодняшнюю доминанту - оголтелое сюсюканье, щедро приправленное бездумным развлечением.

Одни называют сказки Козлова сборником философских притч, сравнивают автора то с Ричардом Бахом, то с Паоло Коэльо. Другие на полном серьезе разбирают «Ежика в тумане» с точки зрения традиционных мифологических сюжетов и говорят о полном соответствии канону путешествия героя в царство мертвых - туман-смерть, загробный мир, эсхатологические мысли, хтонические чудовища, ограждающая реальный мир река-стикс, в которой едва не гибнет герой… Третьи нудят о буддистских коанах, цитируя что-нибудь вроде:

- Ты когда-нибудь слушал тишину, Ежик?
- Слушал.
- И что?
- А ничего. Тихо.
- А я люблю, когда в тишине что-нибудь шевелится.
- Приведи пример, - попросил Ежик.
- Ну, например, гром, - сказал Медвежонок

Чушь все это. Козлов не Бах и не Кастанэда, он не собирается никого обращать в свою веру, даже и не пытается чего-то кому-то доказать, найти истину и навязать свое мировоззрение. Он просто рассказывает сказки.

Вся его вина в том, что его герои задают вопросы. О том, в чем нам обычно недосуг разобраться в одолевшей суете, но на которые и взрослым, и детям, все-таки необходимо отвечать.

Но поскольку он очень добрый сказочник, то даже разговор на самые тяжелые темы у него заканчивается все-таки хорошо.

… Я буду поливать его свежей водой и каждый день разрыхлять землю. И тогда он вырастет. А если я умру, он будет делать то же самое, - и мы не умрем никогда..."
- Послушай, - сказал он Медвежонку, - ты не бойся. Ты весной вырастешь снова.
- Как деревце?
- Да. Я тебя буду каждый день поливать. И разрыхлять землю.
- А ты не забудешь?
- Что ты!
- Не забудь, - попросил Медвежонок.
Он лежал с закрытыми глазами, и если бы чуть-чуть не вздрагивали ноздри, можно было бы подумать, что он совсем умер.
Теперь Ослик не боялся. Он знал: похоронить - это значит посадить, как деревце.

Но это, конечно, все-таки крайний случай.

Обычно все не так мрачно. Скорее - наоборот.

Приведи пример, - попросите вы.

Например, я сегодня утром приехал в Феодосию - в двухнедельный отпуск.

Сразу побежал к морю.

Та вода, что у причалов, и которая вдали... Сказка, Детская литература, Сергей козлов, Длиннопост

И там вспомнил.

Как-то ранним утром, когда в небе еще плавали молочные звезды, Ежик вышел из своего домика и пошел к морю. В лапе у него была палка, а за плечом - котомка с едой.
Долго ли шел Ежик, коротко ли, он вышел к морю.
- Здравствуй, море! - сказал Ежик.
- Здравствуй, Ежик! - сказало море.
И накатилась волна. "Пффф-ф!..- ударила она в берег. - Шшшш..." - зашуршала по камушкам, отступая.
И Ежик тоже сделал шаг вперед и сказал: "Пффф-ф!.. - и, отбежав немного: - Шшш-ш!.."
- Я на тебя похож, да?
- Очень! - сказало море. И снова ударило волной в берег.
Целый день Ежик играл с морем: то подбегал к самой воде, то отбегал прочь. Засыпая на песке под скалой, он поеживался, и ему казалось, что он тоже - маленькое море на четырех лапах.
"Пффф-ф!..- бормотал он себе под нос.- Шшш-ш!.."
И подымал и опускал иголки.

Ладно, некогда мне тут с вами лясы точить. Пойду, второй раз окунусь.

Пффф-ф!

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Показать полностью 13
3

Великий раскол

Бытует в нашем массовом сознании миф о том, что в России религиозных гонений (инквизиции) не было. Что такие страсти только в Европе твориться могли, а в сугубо православной России - ни ни!

Но это не так. На самом деле гонения на еретиков были, и шли они одновременно с охотой на ведьм в Европе и в колониях. У них - инквизиция, у нас - Великий раскол.

После церковных реформ, которые проводили патриархи Филарет и Никон, русское общество разделилось. И дальше как в песне группы "Уматурман":

"И треснул мир напополам,

Дымит разлом!

И льётся кровь, идёт война

Добра со злом!"

Те, кто не принял новые религиозные догмы, были объявлены вне закона и были вынуждены покинуть родные места и уходить дальше на восток и север страны: на побережье Северного ледовитого океана, за Урал, в Сибирь. Те, кто уходить не хотел, подвергались более страшной участи - их держали в темницах, пытали, сжигали (порой целыми семьями)

В серии книг "Всемирная история в романах" Есть сборник "Великий раскол", состоящий из двух романов: "Патриарх Никон" М.А. Филиппова и "Боярыня Морозова" Г.Т. Северцева.

В них показаны сильные личности как самого патриарха Никона, Царя Алексея Михайловича, так и их противников: протопопа Аввакума и боярыни Морозовой.

Великий раскол Литература, Русь, Религия
Показать полностью 1
97

Публикация в бумаге. Когда ты забыл, а о тебе - нет

Слово «нетленка» авторами нередко употребляется иронично, и я не исключение. Но иногда всё же удаётся на собственном опыте прочувствовать эльфийскую силу и долговечность печатного слова.

Давным-давно я написала для одного литературного конкурса милую сказку на экологическую тему, где водяной и кикимора по мере сил и волшебных возможностей карают отдыхающих, загадивших мусором их озерцо. Сказка не победила, но вышла в финал и была опубликована в сборнике «Милая нечисть» журнала «Рассказы».

Спустя пару лет мне написали из этого же издательства с предложением поучаствовать в конкурсе на новый сборник фолк-произведений. В планах было создать двухтомник: «тёмный» и «светлый» выпуски. В обоих должны быть герои из народного фольклора, но в тёмный сборник брали мистику, хоррор и подобное, а в светлый – добрые рассказы с хорошим концом. И если с мрачняком дела шли бодрее, то на добрые, но не совсем уж наивно-избитые истории приключился дефицит. Тут-то и было решено предложить авторам, уже создававшим нечто подобное, снова попробовать свои силы, и в этих списках оказалась и я.

История была написана недели за три. Потом был затяжной период рассмотрения и наконец долгожданный ответ – рассказ приняли в печать. Казалось бы «ура», договор подписан, одной книгой с моим произведением на полке больше.

Но печать сборника всё откладывалась и откладывалась, сначала я перестала спрашивать о сроках, а потом просто про него забыла. Ведь бывает же так – поменялись планы, не случилось, не срослось, бывает.

И тут вдруг приходит письмо: получите авторский экземпляр. А там книга – настоящая, приятная, с картинками. Я уже добрые полгода не писала никаких художественных произведений, а когда началась та история – уж и не вспомню. А книга – вот она. И рассказ, про который я и думать забыла, заново родился и ушёл в свет искать своего читателя.

Странное ощущение. Но очень-очень приятное. Магия, не иначе.

Публикация в бумаге. Когда ты забыл, а о тебе - нет Книги, Писатели, Литература, Публикация, Радость, Поздравьте меня, Длиннопост
Публикация в бумаге. Когда ты забыл, а о тебе - нет Книги, Писатели, Литература, Публикация, Радость, Поздравьте меня, Длиннопост
Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!