Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 173 поста 81 536 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
49

Почему Россия?! Мой переезд из американского дома в гетто, в российскую хрущевку в Москве

Почему Россия?! Мой переезд из американского дома в гетто, в российскую хрущевку в Москве США, Гетто, Россия, Общество, Гражданская позиция, Что почитать?, Длиннопост, Тим Керби

Книга политического обозревателя, радиоведущего, блогера и просто человека с активной гражданской позицией. Читала с большим удовольствием и интересом. Автор явно пишет о наболевшем, но без хейта, с юмором и неравнодушием.
Разумеется, по этой книге не составить объективную картинку о всех американцах, да и сам Тим честно говорит, что он скорее изгой среди своих, чем среднестатистический гражданин. Но получить представление о жизни белого жителя "Ржавого пояса", месте его в обществе, проблемах и перспективах, провести параллели с нашей жизнью, вполне возможно.

Ниже приведены цитаты из книги, представления для:

"Я знаю, что веселый американец, говорящий, что Россия – это круто, наверное, бесит тех, кто живет в ней совсем не круто. А меня бесит, что в России люди считают, будто жизнь в Америке – сплошное счастье и изобилие."

"Запад кажется привлекательным до тех пор, пока однажды тебя не уволят за слишком долгое хождение в туалет во время перерыва."

" Местные новостные каналы любят пугать нас каждый год смертельными вирусами, новоиспеченными злодеями-диктаторами, которых мы должны захватить, пока они не добрались до нас, и репортажами об убийствах в гетто."

" За любую «ненормальность» детям дают наркотики, чтобы они были приятными, внимательными и спокойными в школе. Вы не понимаете, как сильно американцы боятся эмоций, они боятся злиться и ярко выражать любые негативные эмоции. Русские очень открыты в этом плане, но в Америке тебе всегда надо улыбаться, иначе люди подумают, что с тобой что-то не так и дадут тебе таблетки, чтобы ты улыбался."

" Гестапо белых, которое наказывает других белых, ради соблюдения принципа антирасизма – одна из причин, почему я уехал. Я не хочу жить в своей собственной стране как еврей в фашистской Германии или негр при апартеиде в ЮАР."

" Белые люди стали говорить очень нежно, как будто каждый из них женщина. Для белых правила обязательны для исполнения, и они не понимают, почему афроамериканка не делает то, что говорят ей старшие. Занудно-ноющие фразы и просьбы учителя воспринимаются ею как приказ сержанта-пассивного гомосексуалиста своим солдатам: «Ну, сладкие мои, давайте-ка захватим этот холмик».

Показать полностью 1
3

Подскажите пост, где были собраны ссылки на пиратские ресурсы с книгами?

Типа, спросили и, с каких сайтов не стоит скачивать - и она выдала весь список
Каюсь, что не сохранил..
Буду благодарен, можете минусить и тд, пост оч нужен, учебный материал скачать)

10

Маловероятно, но попытаюсь

Всем привет.

Ищу старый рассказ, читал в детстве, помню только пару деталей: один из персонажей ангел в облике человека, дискутирует с человеком и критикует человечество, называет вроде бы безволосыми обезьянами (но это не точно).

Спасибо!

55

«Звездный десант» Хайлайна — это политический манифест

Автор текста: Владимир Герасименко

«Звездный десант» Хайлайна — это политический манифест Звездный десант, Фантастика, Хайлайн, Жуки, CatGeeks, Длиннопост

Вы читали книгу Роберта Хайнлайна «Звездный десант»? Как вы её поняли? Я вот понял книгу, как оду «управляемой демократии» во главе с военной хунтой, где право голоса нужно заслужить. Но так ли это? В изданном в 1980 году сборнике «Расширенная вселенная» Хайнлайн написал обширное эссе-предисловие со своими мыслями о «Звездном десанте» (ЗД), и сейчас я предлагаю взглянуть, что же он пишет.

Хайнлайн сходу даёт понять, что ЗД — это его политический манифест, написанный на волне разочарования от одностороннего отказа Эйзенхауэром от ядерных испытаний.

«Я был ошеломлен действиями президента. Я не должен был удивляться, поскольку знал, что он был... глупый, простоватый и зависимый от своего штаба. Но это тоже делает меня глупцом; я уже много лет назад понял, что многие политики (не все!) пойдут на всё, чтобы быть избранными...»

После этого Хайнлайн сокрушается, что спустя столько лет его книга пользуется бешеной популярностью, но всё ещё не понята «фанатами». [Внезапно, но книгу, как и фильм Верховена, обвиняли в прославлении милитаризма и фашизма]

Главная претензия автора к читателям в том, что они не поняли использование слова «ветеран». Хайнлайн говорит, что в романе прямо и неоднократно написано, что ветеран — это не только военный, а вообще любой человек, отслуживший в госструктурах. И что 95% граждан получили свой статус через ветеранство именно на госслужбе, а не в армии.

В мире ЗД только через службу можно получить права, но это дело добровольное. Хайнлайн специально проговаривает, что он против призыва (конскрипции), считая его аморальным, и гордится, что несколько поколений его семьи служили добровольцами. Поэтому в мире ЗД каждый человек может стать волонтёром. В этом случае он обязан отслужить два года там, куда его пошлют. А вот после этого у него всегда будет выбор — где и как продолжить службу. Он может вообще в любой момент уволиться, не получив полного гражданского пакета. При этом лишь малую часть волонтёров направляют в армию.

Служащие в ЗД не имеют права голосовать и полный гражданский статус они получают только по истечении 20 лет активной службы. При этом попадание в армию не даёт никаких бонусов, наоборот — получаешь множество рисков не вернуться домой. Одновременно с этим, как утверждает Хайнлайн, в книге недвусмысленно дано понять, что гражданские в целом презирают военных и службу. [Я лично думал, что не любят военных лишь неграждане из-за слишком либеральных взглядов.] И автор тем самым пытался показать, что общество, и в наше время тоже, не замечает пот и кровь простого пехотинца, благодаря которому оно продолжает существовать.

Т.е. с точки зрения Хайнлайна, описанное в книге правительство не милитаристское! И он был возмущён, что читатели посчитали иначе.

Далее Хайнлайн начал подробно рассуждать о высказанной в ЗД мысли, что право голоса надо заслужить. Он сокрушался, что США слишком далеко ушли от заветов отцов-основателей, которые никогда не собирались вводить всеобщее избирательное право. «Демократии обычно рушатся вскоре после того, как плебеи обнаруживают, что могут сами выбирать хлеб и зрелища... на время.» И по его мнению в США 1980-х как раз это и происходило.

Поэтому Хайнлайн считал необходимым ограничение избирательной способности. Показанную в ЗД систему он считал лишь одной из многих возможных. Причём неидеальной, так как пехотинцы в ней не получают никаких компенсаций за значительные риски для жизни. Рассуждая о возможной реализации ограничения голоса, Хайнлайн привёл ряд альтернативных вариантов.

Например, зависимость веса голоса от вложенных в голосование денег и ограничение финансирования государства исключительно доходами с голосования. В этом случае государство подпадёт под власть самых богатых, «но разве сейчас уже не так?». Зато участвовать в выборах будут только те, кто действительно в этом заинтересован.

Другой вариант — это право голоса при доказательстве своих умственных способностей. В этом случае тот, кто в кабинке для избирателя не сможет решить задачку на интеллект, не будет допущен до голосования. Такая система позволит даже умным детям влиять на курс государства, но в то же время вычеркнет из политической жизни многих взрослых. То есть неидеально.

Можно обе системы совместить: пусть доступ к кабинке для голосования имеет тот, кто сможет внести определенный депозит деньгами, и в случае, если он не пройдёт тест на интеллект, то депозит не вернется, и права голоса тоже не будет. Это будет стимулировать «улучшать породу», поддерживая доходы и интеллект на достаточном уровне.

Сам Хайнлайн не настаивал, что придумал идеальные способы политического устройства. С его точки зрения они просто ничуть не хуже существующих. Ведь всеобщее избирательное право не принесло радикального роста качества управления: «На протяжении почти полутора столетий женщинам не разрешалось голосовать. В течение последних шестидесяти лет они голосовали... но мы не увидели тех огромных улучшений в управлении государством, которые обещали нам суфражистки».

Однако он допускал, что, возможно, надо подойти с другого конца, что, возможно, всё дело в том, что в США недостаточно далеко зашли, и нужно обеспечить ещё более справедливое представительство женщин в правительстве... через квоты!!! Заодно это решит проблему чернорабочих, которых стало мало — выкинутые на мороз со своих должностей недостаточно умелые или удачливые белые воротнички могут начать зарабатывать руками. Более того, в такой системе нужно по квотам двигать матерей, так как они заинтересованы в строительстве лучшего мира для своего ребенка.

С точки зрения Хайнлайна правительство вообще можно сделать полностью женским, потому что за предыдущие 50 лет оно и так не принимало ни одного адекватного решения. Так что хуже, с его точки зрения, не будет.

И вот знаете, прочитав это эссе Хайнлайна, у меня сложилось впечатление, что автор нас всех, и себя, «развел». Поставив в центр повествования пехотинца Рико, он показал общество именно со стороны навязанной ему военной пропаганды. Мы видим в основном то, как сами военные считают правильно поступать — действовать агрессивно, напористо и не бояться разрешать конфликты силой. Верят ли в это обычные граждане? Из книги мы не знаем, но предположить, что госслужащие разделяют взгляды армии легко. И да, взгляды армии в ЗД были основным посылом Хайнлайна, тем, из-за чего книга вообще была написана — он считал, что конфликт с СССР можно решить только демонстрируя силу и решительность.

Но из-за этого вопрос гражданских прав, который Хайнлайн также собирался осветить, оказался задвинут на задний план. Хайнлайн описал идеализированных военных во всё ещё неидеальном обществе. Но последнее скрыто за слоями военной пропаганды, которую льют в уши Рико. Читатель должен был увидеть, как солдатами манипулируют, но сделали это немногие. Поэтому Хайнлайн вынужден был в своем комментарии разжевывать и пояснять этот момент.

Такой вот парадокс. Великая книга, в которой каждый находит свой смысл, но часто довольно далёкий от видения автора.


🎮 🎲 Также читайте нас на других ресурсах:

  • Телеграм ↩ – новости, заметки и розыгрыши.

  • ВК ↩ – наша Родина.

Мы всегда рады новым авторам. Если хотите предложить статью на CatGeek или заинтересованы в сотрудничестве — пишите сюда или сюда.

Подписывайся на нас, чтобы не пропустить новые интересные посты :)


Читайте также:

Показать полностью 1
16

Джо от Мамбурина

Новая серия от Харитона Мамбурина — Невыносимый Святой. Главный герой это проживший несколько жизней, умудрённый опытом авантюрист переродившийся в теле ребёнка волшебника. Он попадает в фентезийный сказочный мир Орзенвальд с эльфами, феями, гномами, гоблинами, драконами, вампирами и, конечно, магией. Попал он в этот мир не случайно, он прекрасно сохранил свою память, свой характер и очень злого на протагониста кота, с которым их связывают несколько прожитых жизней, много приключений и один общий в прошлом бог.

Джо от Мамбурина Литература, Обзор книг, Книги, Попаданцы, Длиннопост

Джо от Мамбурина: Авантюрист-волшебник + злой кот

Стиль книги немного напоминает «Плоский мир» Терри Пратчетта, местами его сарказм и юмор немного грубый, хотя и не переходящий границы. Собственно, это довольно характерная для Мамбурина манера изложения, которая у него вполне неплохо выходит, как и наличие неплохого характерного юмора. В этой книге также характерно для Мамбурина отсутствует типичная для жанра боёвка. Несмотря на то, что в книги есть конфликты и описания их силового решения, изложены они без применения бесконечных подпрыгнул, отпрыгнул, перепрыгнул, выпрыгнул и чуть-чуть не успел. Что очень радует. Сейчас написана только первая книга и пишется вторая. Хочется верить, что с опытом и мастерством Харитон Байконурович приобретёт и навык вовремя останавливаться и не будет растягивать эту серию на свои любимые семь томов. Последние части почти во всех его сериях — сильно лишние. Автору стоило останавливаться чуть раньше и не мучить героев.

В любом случае, книга Джо вышла интересная, написана качественно, повествование живое. Если сравнивать с его последними сериями «Грабитель» и «Хорошего понемножку», то здесь он вернулся к стилю, характерному для его более ранних серий, таких как «Гремучий Коктейль» или «Самый Красивый Гном». Стиль повествование более активный и не такой тяжеловесный, без постоянных попыток в каждом втором абзаце открыть читателю глаза на реальный мир. Книга стоит своих денег и потраченного времени.

Описание от автора: Здравствуйте, меня зовут Джо и это – моя история. Или… ох, нет. История уже была. Несколько даже, как и жизней. Случилось так, что до меня докопался один бог, сделал меня своим святым, потом были долгие годы (и жизни) приключений, в течение которых я превозмогал всякие неприятные штуки, даже пытался бороться со своим покровителем, но, разумеется, проиграл. Это, всё-таки, бог. Однако, Джо парень не промах, поэтому всё кончилось хорошо. Бог получил то, что хотел, а я хоть и не сплясал на его похоронах, зато намутил себе шикарную пенсию в самом лучшем, самом тихом и самом мирном мире из всех возможных. Так что… знаете? Это, всё-таки, моя история, наконец-то – моя. Лишенная влияния этого говнюка Дахирима. Моя лучшая жизнь, которую я проживу в своё удовольствие. Маленький кусочек долгожданного рая для бывшего негодяя, бродяги, жулика, прохвоста, плута и спасителя миров. На кота не обращайте внимания, он полностью бесполезен!

Title: Джо – 1 – https://author.today/work/400427
Цикл: Невыносимый святой – https://author.today/work/series/39169
Authors: Мамбурин Харитон Байконурович https://author.today/u/voidestcraft1/works
Tags: дружба, жизнь, магический мир, магия, попаданцы, приключения, становление героя, фэнтези, юмор

UPD:

Ежедневно: полный список вышедшей за день развлекательной литературы - https://t.me/status_reading Рейтинги, обзоры, подборки книг, авторы которых предлагают прочитать их бесплатно и дайджесты из мира бумажных книг.

Показать полностью 1
70

Марк Твен: философ в маске юмориста


Марк Твен — не просто «автор книг для детей», а жёсткий сатирик и социальный философ. Он прятал свои самые горькие истины за шутками. Его смело можно назвать американским Свифтом — тем, кто смеялся, чтобы не сойти с ума от несправедливости.


1. Черта на земле которую чертит Том — в этом весь смысл мировой политики.

В другой сцене «Тома Сойера» тётя Полли заставляет Тома красить забор, но он делает это игрой. Мальчишки выстраиваются в очередь, чтобы дать ему «сокровища» за право покрасить!

Что это значит?

– Власть держится на иллюзии избранности
– Люди сами отдают свободу — за статус или мнимые блага
– Рабство добровольно, если убедить, что цепь — это украшение

Это не просто сцена из книги — это метафора колониализма, капитализма и любой диктатуры.


2. Это не из-за мели, там мы совсем ненадолго задержались. У нас взорвалась головка цилиндра.

— Господи помилуй! Кто-нибудь пострадал?

— Нет, мэм. Убило негра.

— Ну, это вам повезло; а то бывает, что и ранит кого-нибудь.

– После Гражданской войны рабство отменили, но чёрные не считались «людьми»
– Джим в «Гекльберри Финне» — умный, добрый, человечный. Контраст с белыми «цивилизованными» расистами

Твен жёг американское общество за:

– Религиозное ханжество (в «Письмах с Земли» Бог издевается над людьми)
– Империализм («На экваторе»)
– Ложный патриотизм («Военная молитва»: «Господи, помоги нам перерезать чужих мальчишек»)


3. Был ли он философом?

Не в академическом смысле, как Кант или Ницше. Но его афоризмы — философия в чистом виде:

«Если бы выборы что-то меняли, их бы давно запретили»
«Человек — единственное животное, которое краснеет. Или должно»
«Правду нужно дозировать, как опиум»

Он не верил в прогресс, видел мир циничным, но смеялся — потому что иначе пришлось бы плакать.


4. А почему его считают «детским» писателем?

Потому что редакторы вырезали всё неудобное. А ведь:

– В «Таинственном незнакомце» — отрицание Бога и абсурд мироздания
– У Твена Сатана — единственный, кто говорит правду: «Нет морали. Нет смысла. Это злая шутка»
– «Янки при дворе короля Артура» — сатира на религию, рабство, веру в традиции


5. Марк Твен — зеркало Америки (и всего человечества)

Он показал, что:

– Свобода — это миф
– Доброта — редкий дефект
– Юмор — последнее оружие против безумия

Его последние слова:
«Давайте умирать, пока мы живы»


P.S.

Если бы Твен жил сегодня, он бы писал про ковид, крипту и Трампа — и его бы забанили за «неполиткорректность».
А он бы ржал.


#гекельберритвен, #непо-детскипродетство, #твен, #философия, #сатира

Подписывайтесь на Telegram-канал «Зона смысла» — там такого ещё больше:
https://t.me/zonasmysla

Показать полностью
16

Стивен Кинг. Парень из Колорадо против человека из Сомертона

Стивен Кинг. Парень из Колорадо против человека из Сомертона Обзор книг, Чтение, Стивен Кинг, Книги, Реальность

Стивен Кинг — мастер не только ужасов, но и глубоких, загадочных историй, которые заставляют задуматься. «Парень из Колорадо» — один из таких романов.

На первый взгляд, это детектив: на отдалённом острове у побережья штата Мэн находят мёртвого мужчину средних лет. При нём нет документов, а обстоятельства смерти остаются неясными. В карманах лишь несколько странных предметов, казалось бы, не дающих никаких подсказок. Местная полиция и журналисты пытаются выяснить, кто он и как сюда попал, но версии рассыпаются одна за другой. Эту историю молодой стажерке Стеффани Маккэнн расскажут два ветерана местной газеты «Островной еженедельник» Висент Тиг и Девид Боуи. Их диалог не просто пересказ событий, а философская дискуссия о том, как люди воспринимают необъяснимое. Через их беседу Кинг исследует разницу между «историей» и «тайной». Если в классическом детективе преступление всегда раскрывается, то здесь мы не узнаем правду, как не знаем её в реальной жизни о многих подобных случаях.

«Парень из Колорадо» — это не просто история о мёртвом человеке на пляже. Это размышление о природе тайн, о работе журналистов и о том, почему люди так одержимы поиском ответов. Кинг не даёт готовых решений, и именно в этом сила книги: она заставляет вас думать, спорить с собой и, возможно, принять тот факт, что некоторые загадки так и остаются неразгаданными. Или может быть, именно вы станете тем человеком, который разгадает тайну «Парня из Колорадо»?

Если вы устали от шаблонных детективов и хотите чего-то необычного — этот роман для вас.

P.S. Реальная история https://lenta.ru/brief/2022/07/29/somerton/

Показать полностью

50 лучших книг по Версии Клуба Ценителей книг

Важное напоминание! Это не рейтинг, а просто пронумерованный список. Приятного чтения!

  1. «Идиот» (Ф. Достоевский)

  2. «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

  3. «Дэвид Копперфильд» (Ч. Диккенс)

  4. «Ярмарка Тщеславия» (У. Теккерей)

  5. «Бесы» (Ф. Достоевский)

  6. «Театральный роман» (М. Булгаков)

  7. «Большие надежды» (Ч. Диккенс)

  8. «Волки и овцы» (А. Островский)

  9. «Лес» (А. Островский)

  10. «Белая гвардия» (М. Булгаков)

  11. «Ревизор» (Н. Гоголь)

  12. «Унесённые ветром» (М. Митчелл)

  13. Сборник стихотворений (С. Есенин)

  14. «Доходное место» (А. Островский)

  15. «Собачье сердце» (М. Булгаков)

  16. «Золотой телёнок» (И. Ильф, Е. Петров)

  17. «Двенадцать стульев» (И. Ильф, Е. Петров)

  18. «Шёл по городу волшебник» (Ю. Томин)

  19. «Ветер в ивах» (К. Грэм)

  20. «Преступление и наказание» (Ф. Достоевский)

  21. «Палата № 6» (А. Чехов)

  22. «Дядя Ваня» (А. Чехов)

  23. «Остров сокровищ» (Р. Стивенсон)

  24. Сборник стихотворений (Р. Бёрнс)

  25. «Пигмалион» (Б. Шоу)

  26. Сборник стихотворений (А. Пушкин)

  27. «Гамлет» (У. Шекспир)

  28. «Король Лир» (У. Шекспир)

  29. «Сирано де Бержерак» (Э. Ростан)

  30. «Филиал» (С. Довлатов)

  31. «Сказка о царе Салтане» (А. Пушкин)

  32. «Сказка о рыбаке и рыбке» (А. Пушкин)

  33. Сборник стихотворений (Р. Рождественский)

  34. «Заповедник» (С. Довлатов)

  35. «Волшебник Изумрудного города» (А. Волков)

  36. «Обыкновенное чудо» (Е. Шварц)

  37. «Дядя Фёдор, пёс и кот» (Э. Успенский)

  38. «На западном фронте без перемен» (Э. Ремарк)

  39. «Скотный двор» (Д. Оруэлл)

  40. «Приключения Незнайки и его друзей» (Н. Носов)

  41. «Крокодил Гена и его друзья» (Э. Успенский)

  42. «Малыш и Карлсон» (А. Линдгрен)

  43. «Эмиль из Лённеберги» (А. Линдгрен)

  44. «Петсон и Финдус» (С. Нурдквист)

  45. Сборник стихотворений (М. Лермонтов)

  46. «Олеся» (А. Куприн)

  47. Русские народные сказки

  48. «Властелин колец» (Р. Толкиен)

  49. «Сказки» (К. Чуковский)

  50. «Сказки» (В. Сутеев)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!