Кредит и ссуда — в чем разница
Вы считаете, что кредит и ссуда одно и тоже? Это совершенно не так!
Копнем в историю происхождения этих слов. Начнем с кредита. Из латинского языка в итальянский перешло слово "credere". В значении "доверять".
Но одним доверием сыт и богат не будешь.
Достаточно подробно отражены кредитные отношения в пьесе Шекспира и её экранизации 2004 года "Венецианский купец".
Под заключенный договор выдается некая сумма. После ее нужно возвратить с процентами.
Однако случается и форс-мажор. Что произошло в "Венецианском купце". По фильму коммерческая экспедиция, под которую брался кредит, закончилась полной неудачей. Торговые суда потерпели крушение и затонули с товаром.
Тогда ростовщик Шейлок вспоминает прописанный в договоре залог. Точнее право вырезать фунт мяса из тела купца-должника при неудачном исходе.
В фильме и пьесе все заканчивается благополучно. Но в реальности кредитор забирал залог в виде недвижимости или другого имущества.
Теперь о слове "ссуда". Появившимся в русском языке в начале 17 века. По договору ссуды между участниками переходят не деньги, а имущество. Какой-нибудь предмет. Например одежда.
Ссудополучатель обязывался вернуть вещь в целости и сохранности через какое-то время.
Или предметом сделки могла быть скотина.
По истечении срока договоренности предмет ссуды возвращался владельцу. Тот придирчиво его осматривал. Допустим: все ли пуговицы на месте, или не сильно ли лошадь исхудала. Если все было в порядке стороны расходились довольные друг-другом.
Иногда, не в качестве процентов, а как жест доброй воли, владелец получал какой-нибудь подарок от ссудополучателя.
Если хозяин считал, что его собственности причинен ущерб, то обращался с иском в суд.
Там решали правда это или нет. Может даже наговор со зла сделанный.
Оценивали размеры убытка в деньгах. Если так оказывалось - требовали виновного уплатить.
Интересен и такой момент: чаще всего ссудные договоры заключались устно. Судейским приходилось верить на слово. А выносить приговоры на свое усмотрение.
Этимология слова из древнерусского проста: "ссуда" — это то, что назначено судом.
Вот такая история из области финансов. Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание)