Сообщество - Занимательная этимология

Занимательная этимология

306 постов 99 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

10

Чекушка — история происхождения слова

Чекушка — история происхождения слова Чекушка, Рыбалка, Уха, Традиции, Лингвистика, Рыба, Рыбаки, Длиннопост

Последние лет сто словом чекушка называют маленькую бутылку водки.

Ранее в русском языке "чекуша" означала приспособление для оглушения живой рыбы. Рыбалка в те далекие времена, даже на простую удочку, давала возможность за час наловить с полведра. И принести ее в дом еще живой. Мелочь, что не крупнее ладони - отпускали в воду. Так во всяком случае утверждали старики в моем детстве)

Чекушка — история происхождения слова Чекушка, Рыбалка, Уха, Традиции, Лингвистика, Рыба, Рыбаки, Длиннопост

Несмотря на то, что в некоторых сообществах, типа церковников в монастырях, весьма популярным блюдом являлась наливная уха. Приготовляемая для особых высокопоставленных гостей.

Чекушка — история происхождения слова Чекушка, Рыбалка, Уха, Традиции, Лингвистика, Рыба, Рыбаки, Длиннопост

Фильм "Монах и бес", актеры: Георгий Назаренко и Тимофей Трибунцев

Особо чувствительных товарищей, детей и защитников животных прошу удалиться от экрана!

Наливная уха варилась из живой рыбы, как правило осетровых пород. Якобы, это придавало ей особенный вкус.

Но большая часть российского населения прошлых веков весьма гуманно относилась ко всякой живой твари. Предпочитая перед варкой и жаркой лишить рыбу жизни и памяти.

Чекушка — история происхождения слова Чекушка, Рыбалка, Уха, Традиции, Лингвистика, Рыба, Рыбаки, Длиннопост

Слово "чекушка" восходит к турецкому cäkic- чекик, в переводе — "молоток".

Чекушка — история происхождения слова Чекушка, Рыбалка, Уха, Традиции, Лингвистика, Рыба, Рыбаки, Длиннопост

Опять же, жестоко бухающие люди не дадут соврать — чекушки в 150 граммов вполне хватает сильно пьющему человеку для уходя в полный "аут". До полной потери сознания.

Вот такая история. Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание.

Показать полностью 4
6

Саксофон — история слова и музыкального инструмента

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Больше чем уверен, этот легендарный инструмент отличит среди множества других любой человек, даже совершенно далекий от музыки

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Не только по внешним очертаниям

Тот, кто не меломан вовсе, услышав его звук - сразу скажет: саксофон!

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Название музыкального инструмента идет от фамилии его создателя. Бельгиец Адольф Сакс, из династии музыкальных мастеров, решал весьма сложную задачу. Пытался сделать инструмент, который звучал как нечто среднее между деревянными и медными духовыми.

Сакс применил конструктивные новшества и фантазию. В результате 23 июня 1846 года он стал обладателем патента на саксофон.

Инструмента, издалека узнаваемым своим изгибом и сложной системой многочисленных клапанов.

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Еще одна особенность кроется в устройстве его мундштука.

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Среди металлических частей есть одна деревянная, регулярно заменяемая музыкантами. Называется она "трость".

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Чаще всего изготавливается из бамбука

Когда в обороте Бельгии еще ходили франки, то есть до введения Евро(€), Адольф Сакс был изображен на двухсотенной купюре бельгийского франка, рядом со своим изобретением.

Саксофон — история слова и музыкального инструмента Саксофон, Музыкальные инструменты, Лингвистика, Русский язык, Слова, Инструментальная музыка, Длиннопост

Несмотря на такие почести - создатель саксофона не дожил до триумфа своего детища.

Более того, Адольфа Сакса измотали судебными исками и обвинениями в плагиате.

Так что в мир иной он ушел тяжелобольным человеком и финансовым банкротом.

Такая вот грустная история... Немного напоминающая звуки саксофона.

Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание.

Показать полностью 6
8

Огнем и мечом — история происхождения выражения

Огнем и мечом — история происхождения выражения Огнем и мечом, Медицина, Военная медицина, Русский язык, Лингвистика, Длиннопост

Несмотря на воинственное звучание и значения этого выражения, как "безжалостное уничтожение любыми средствами", происходит оно из области древней медицины.

Огнем и мечом — история происхождения выражения Огнем и мечом, Медицина, Военная медицина, Русский язык, Лингвистика, Длиннопост

Методика лечения ран была крайне сурова.

Огнем и мечом — история происхождения выражения Огнем и мечом, Медицина, Военная медицина, Русский язык, Лингвистика, Длиннопост

Их вырезали, а после прижигали раскалённым железом. Греческий доктор Гиппократ записал по этому поводу:

Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнём.

Огнем и мечом — история происхождения выражения Огнем и мечом, Медицина, Военная медицина, Русский язык, Лингвистика, Длиннопост

Гиппократ

Разумеется надо упомянуть и о романе Генрика Сенкевича "Огнём и мечом". После того, как он был издан в 1884 году выражение стало популярным именно в его воинственном значении.

В 1999 году в роман экранизировал польский режиссёр Ежи Гофман.

Огнем и мечом — история происхождения выражения Огнем и мечом, Медицина, Военная медицина, Русский язык, Лингвистика, Длиннопост

Вот такая история. Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание.

Показать полностью 4
9

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Значение можно выразить фразой: "Когда-нибудь и у нас будет всё хорошо!"

Происхождение таково: Многие улицы городов России в старину назывались по роду занятий и ремёсел людей там проживавших. Их названия сохраняются и сейчас. Такие как: "Кузнечная", "Гончарная", "Ткацкая", "Мясницкая" и другие.

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

По традиции жители каждой такой улицы ежегодно организовывали и отмечали праздник, посвященный своему ремеслу. Как сказали бы сейчас — "профессиональное корпоративное торжество".

День Филолога, кстати, отмечается 25 мая. Сделайте заметку в календаре).

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Представители профессии и ремёсел старались "не ударить в грязь лицом" на глазах у окружающих.

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Отмечали свои праздники широко и размашисто.

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Хозяева праздника с радушием приглашали гостей с соседних улиц. Чтобы те пришли, поздравили, посмотрели, поучаствовали в застольном веселье, и даже немного позавидовали).

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Затем гости возвращались домой.

Тут впору привести выражение "в чужом пиру похмелье").

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Мучаясь "тяжёлой головой" они рассказывали коллегам как прошёл корпоратив представителей соседней профессии.

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Дабы особо не завидовать и не огорчаться представители соседней улицы принимались строить самые оптимистические планы на ближайшее будущее.

Говоря при этом: Будет и на нашей улице праздник !!!

Будет и на нашей улице праздник — история поговорки Профессиональный праздник, Праздники, История России, Лингвистика, Слова, Корпоратив, Русский язык, Длиннопост

Вот такая получилась история про надежды на лучшее! Благодарю за внимание)

Показать полностью 8
7

Лебединая песня — история происхождения выражения

Лебединая песня — история происхождения выражения Лебеди, Эзоп, Творчество, Творческие люди, Длиннопост

Начну с наиболее спорной версии. Гласящей о том, что впервые выражение "Лебединая песня" прозвучало благодаря древнегреческому поэту Эзопу.

Лебединая песня — история происхождения выражения Лебеди, Эзоп, Творчество, Творческие люди, Длиннопост

Историкам и литературоведам не известны оригиналы рукописей его произведений. Существуют более поздние переводы.

В частности перевод М. Гаспарова на русский язык басни "Лебедь".

Говорят, что лебеди перед смертью поют.

И вот один человек увидел, как на базаре продавали лебедя, и купил его, потому что наслышался его пения. Однажды, собираясь угощать гостей, попросил он лебедя спеть на пиру; но тот отказался.

Однако вскоре потом, почуяв свою близкую смерть, стал он себя оплакивать песней; и, услышав это, сказал хозяин: "Ежели поешь ты только перед смертью, надо было тогда мне, дураку, не просить тебя о песне, а зарезать".

Кроме того нет устойчивого мнения, существовал ли поэт Эзоп на самом деле.

Другая версия происхождения выражения "Лебединая песня" говорит о том, что оно возникло из научных работ немецкого зоолога Альфреда Брема.

Лебединая песня — история происхождения выражения Лебеди, Эзоп, Творчество, Творческие люди, Длиннопост

В частности из его популярного сочинения "Жизнь животных".

Лебединая песня — история происхождения выражения Лебеди, Эзоп, Творчество, Творческие люди, Длиннопост

Выходившего в русском переводе в конце девятнадцатого века.

В котором Брем пишет:

[...} последний вздох смертельно раненного лебедя действительно очень мелодичен.

Так или иначе, но лебедь птица далеко не певчая. Но в этом случае наверняка сработало то, что Альфред Брем был тогда знаменитым и авторитетным учёным-зоологом. И вполне вероятно опирался на личные наблюдения.

Кроме того существует такая разновидность этой птицы, как лебеди-шипуны.

Лебединая песня — история происхождения выражения Лебеди, Эзоп, Творчество, Творческие люди, Длиннопост

И звуки они действительно издают. Правда весьма своеобразные. Можете сами ввести в поиске "крик лебедя-шипуна" и послушать.

Тем не менее выражение "Лебединая песня" существует в русском языке, и чаще всего звучит в творческой среде. В значении шедеврального выступления, произведения или поступка, сделанного как правило в финале карьеры.

Лебединая песня — история происхождения выражения Лебеди, Эзоп, Творчество, Творческие люди, Длиннопост

Балерина Майя Михайловна Плисецкая

Вот такая история получилась. Надеюсь вам было интересно и познавательно.

Благодарю за внимание!

Показать полностью 7
5

Шайка — история происхождения слова

Шайка — история происхождения слова Шайка, Баня, Флот, Русский язык, Лингвистика

В привычном сегодня значении слово ШАЙКА — криминальная группировка с маргинальными замашками.

Другое значение — банный таз. Если быть точным, его деревянный "прадедушка".

Шайка — история происхождения слова Шайка, Баня, Флот, Русский язык, Лингвистика

И вот отсюда начнём "разбор полётов", точнее плавания.

На ряде языков таким словом называлось маломерное судно. С парусно-гребной оснасткой. Предназначенное для быстрых рейдов с целью грабежей и разбоя.

Шайка — история происхождения слова Шайка, Баня, Флот, Русский язык, Лингвистика

На украинском — "чайка", что использовалось у казаков времён Тараса Бульбы. На польском — "czajka". На турецком — "šaika".

А исходят все они к греческому слову "skaphe" , означавшему одновременно посудину для мытья и плавсредство.

Показать полностью 2
10

Склянь или склень — что это?

Склянь или склень — что это? Русский язык, Слова, Архаизмы, Лингвистика, Русские, Просторечие, Длиннопост

Иногда произносится как "склень".

Впервые это слово я услышал от отца, когда ему налили полную до краёв тарелку щей. Что называется: "с горкой".

Склянь или склень — что это? Русский язык, Слова, Архаизмы, Лингвистика, Русские, Просторечие, Длиннопост

Архаизм этот слышится иногда в Волгоградской, Саратовской и Калужской областях. За Уралом и в Сибири звучит иначе: "склень".

В домашнем быту так называют налитую до краёв посуду.

Слово "склянь" исходит к старинному слову "скло". Означавшему стекло.

Склянь или склень — что это? Русский язык, Слова, Архаизмы, Лингвистика, Русские, Просторечие, Длиннопост

Отсюда происходит слово "склянка".

В Новосибирской, Кемеровской и Тюменской областях это слово в ходу среди охотников и рыбаков.

Зимой выражением "встало в склень" называют гладкую, застывшую поверхность озёр и рек. Со вставшим до самых берегов прочным льдом.

Склянь или склень — что это? Русский язык, Слова, Архаизмы, Лингвистика, Русские, Просторечие, Длиннопост

Именно поэтому, за внешнее образное сходство, так называют до самых краев налитую посуду.

Склянь или склень — что это? Русский язык, Слова, Архаизмы, Лингвистика, Русские, Просторечие, Длиннопост

Слово встречается в литературе начала двадцатого века.

Причем, несмотря на его народное происхождение, как отображение высокого стиля.

Окутывай, опутывай,

Еще не в склянь темно

© Б.Л. Пастернак

Другой пример:

... желтоватый кружок, мнилось, взбухал,

будто поверхность налитой всклянь золотистой краски.

© В.В. Набоков

Вот такая история. Надеюсь, вам было интересно, а главное понятно. Благодарю за внимание)

Показать полностью 4
14

Авоська — история слова и предмета

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Авоська стала символичной вещью во времена СССР. Превратившись из обычной хозяйственной сумки в незаменимым предмет.

Удобной и практичной штукой. Поскольку авоська не занимала много места, и свёрнутая легко помещалась в карман.

Её название проистекает из товарного дефицита. Взять авоську на всякий случай с собой — стало традицией.

Как шутил сатирик Аркадий Райкин ещё в тридцатые годы:

А это авоська. Авось-ка я что-нибудь в ней принесу…

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Видов сумки-авоськи было множество. Как и расцветок.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Стоили они сравнительно недорого.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Плетением авосек занимались трудовые артели ВОС — Всесоюзного общества слепых.

Другой практичный момент состоял в том, что магазины в те времена не предлагали как сейчас фирменные пакеты с ручками. Как правило продукты заворачивались в бумажный кулёк. И если случалось отстояв очередь, приобрести про запас редкий дефицит, то авоська выручала.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Плюс к этому - немалая грузоподъёмность авоськи. До 70 килограммов.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост
Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Принесённое домой продукты торжественно выгружались на кухне.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Другая сфера применения авосек - ёмкость для хранения продуктов. Особенно в зимнее время, когда авоськи с мясом вывешивались за окно.

Думаю многие вспомнят студенческие общежития, где авоська висела почти за каждой форточкой).

Или можно было просто зацепить её на гвоздик в кухне. Пусть себе радует видом и запахом дефицитных продуктов.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Вот такая история про культовый предмет и слово советских времён.

Авоська — история слова и предмета Авоська, СССР, Сделано в СССР, Дефицит, Продукты, Русский язык, История России, 20 век, Длиннопост

Надеюсь вам было интересно и познавательно. Особенно молодёжи. Благодарю за внимание)

Показать полностью 11
Отличная работа, все прочитано!