Сообщество - Занимательная этимология

Занимательная этимология

306 постов 99 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

7

Адвокат дьявола - история выражения

Думаю, большинству людей фразеологизм "Адвокат дьявола" знаком по одноименному фильму Тейлора Хекфорда 1997 года.

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Современное значение выражения можно с иронией выразить единственным словом - хейтер. Убежденный любитель позлословить в адрес кого-либо. Иногда даже, не на пустом месте. Приведя в комментариях веские доказательства и аргументы, в чем же не прав тот самый автор.

Это последнее - очень близко к первоначальному значению.

Выражение возникло благодаря Католической церкви.

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Ватикан, площадь Святого Петра

В 1587 году Римский Папа Сикст V

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Его имя в миру - Феличе Перетти ди Монтальто

ввел должность, обязательную при слушаниях на процессах беатификации (причисление к лику блаженных) и канонизации (причисление к лику святых). Официальное название должности - promotor fidei - укрепитель веры. Однако кулуарно ее именовали advocatus diaboli - адвокат дьявола. Что имело свою логику.

Потому как другой участник процесса - advocatus Dei - защитник Бога — должен был на основе собранного досье привести аргументы в пользу кандидата.

Задача его оппонента, адвоката дьявола — найти и огласить доводы против кандидатуры соискателя.

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Слово предоставляется promotor fidei

Такая модель дискуссии стала прообразом современного процесса защиты диссертаций.

Случаи успеха адвоката дьявола бывали в истории. Например, это произошло с попыткой беатификации и канонизации Христофора Колумба.

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Мореплаватель Cristoforo Colombo

В 1886 году процесс свернули. Из-за приведенных доводов об алчности кандидата к золоту и низком моральном облике, выражавшемся в неверности супруге.

Интересно, что сравнительно недавно, в 1992 году, к пятисотлетней дате открытия Америки, правительство Колумбии обратилось в Ватикан с повторным предложением канонизации своего знаменитого земляка.

Несмотря на то, что в 1983 году должность адвоката дьявола упразднил Папа Иоанн Павел II

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Его имя до интронизации - Кароль Юзеф Войтыла

кандидатуру Христофора Колумба отклонили с прежней формулировкой:

Личная жизнь Колумба вовсе не была безупречной, и поэтому святым он быть не может

Адвокат дьявола - история выражения Адвокат дьявола, Русский язык, Лингвистика, Цивилизация, Демократия, Критическое мышление, Длиннопост

Такая вот история. + Информация к размышлению юным товарищам о пользе сохранения морального облика смолоду!

Благодарю за внимание)

Показать полностью 6
11

Развесистая клюква — откуда выражение

Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост

Начнем со значения словосочетания Развесистая клюква . Самый поверхностный смысл — откровенное вранье. Более глубокий: изображение российской жизни, основанное на стереотипах и глуповатых убеждениях.

Скорее всего, те, кто жил в "девяностые" вспомнят, даже без названий, кадры зарубежных, как правило американских, видеофильмов, где действие происходит в России. Там этой развесистой клюквы было в избытке.

Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост

Так вот, несмотря на то, что данное выражение, как и явление, испытало всплеск сейчас, возникло оно достаточно давно.

Благодаря русскому театру. Точнее пьесе Бориса Федоровича Гейера "ЛЮБОВЬ РУССКОГО КАЗАКА". Которую поставили в петербургском театре "Кривое Зеркало". Премьера состоялась 8 апреля 1910 года.

Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост
Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост

Коллектив театра "Кривое Зеркало"

Спектакль, сделанный в пародийном стиле, имел значительный успех среди публики. Поскольку был довольно наполненным юмором и смешным, благодаря необычному сюжету. Если коротко: два французских драматурга — Латук и Ромен, приезжают в Россию. В сопровождении директора Парижского театра — Грандрака и театрального критика — Дуазенэ.

Видимо в "творческую командировку). При этом они имеют о России весьма неопределенное представление. Что, однако, не мешает им рассуждать о наших реалиях "с ученым видом знатока".

Для примера — цитата из пьесы:

ДУАЗЕНЭ: А что такое морошка? 

РОМЕН: Большие бледные цветы, растущие в снегу. Самое пространное растение.

Теперь перейдем к той самой "развесистой клюкве".

Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост

Одна из русских героинь пьесы — девушка Аксенка. Разумеется, привлекающая интерес французских драматургов). Так вот, в ходе их общения происходит разговор на лирически-любовную тему.

Где Аксенка говорит французам:

АКСЕНКА: Боже! Какое время мы проводили с ним... Как, обнявшись, искали в поле рябину, а потом, тихо прижавшись, сидели под развесистыми сучьями столетней клюквы и издали смотрели, как под лучами полуночного солнца на вечном льду весело танцевала наша деревенская молодежь.

Возражений, что клюква — низкорослое растение, произрастающее на болотах, от зарубежных театральных деятелей даже не последовало.

Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост

Понятное дело, поверхностные впечатления иностранцев о России приводят к появлению ряда стереотипов из серии развесистой клюквы. Наподобие тех, что впоследствии находят отражение в кино, литературе и массовом сознании. К примеру: "водка, медведь, матрешка, балалайка".

Развесистая клюква — откуда выражение Русский язык, Лингвистика, История России, Русская литература, Стереотипы, Россия, Русские, Длиннопост

Вот такая история получилась. Благодарю за внимание)

Показать полностью 7
36

Гипножаба — её полная история

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Мем "Гипножаба" появился благодаря студии 20th Century Fox и её мультипликационному сериалу Футурама. Его трансляция началась в России с 2001 года.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

"Футурама" [Futurama] - английский неологизм.

Состоящий из двух слов: "Future" - "будущее" + "panorama" - "панорама" . Жанр мультфильма — сатирическая футурология.

Гипножаба в мультфильме — "проходящий" эпизодический персонаж. По сюжету у неё собственное теле-шоу «Все любят Гипножабу», которое смотрят и обсуждают остальные герои.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Начальная заставка шоу Гипножабы

Жаба не просто сидит в кадре под монотонный шум, а вводит зрителей в гипнотический транс.

Поэтому никто потом не помнит о чём был выпуск шоу. Каждый видел что-то своё.

Вот этими впечатлениями о Гипножабе и обмениваются персонажи.

К примеру, главный герой Фрай заявляет : "Шоу стало хуже после третьего сезона".

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Гипножаба — сатира на современное телевидение, в частности, на различные популярные шоу. Которые посмотрел, эмоционально обсудил с коллегами и начисто забыл. А вечером уже следующий выпуск.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

В реальности на видеосервисах есть ролики с Гипножабой продолжительностью ДЕСЯТЬ часов и более. Это пародия на такой вид медиа, как "Relax" (релакс).

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

В общем, всё то, на что можно смотреть бесконечно. Желательно в реальности.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Идея о введении такого персонажа, как Гипножаба, вероятно, пришла в голову создателям мультсериала, после знакомства с творчеством американского писателя-фантаста Айзека Азимова.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

В его цикле «Лаки Старр и океаны Венеры» герои привозят с планеты Венера М-лягушек. У этих тварей есть способность к телепатии и проникновению в сознание людей. Для остроты сюжета обнаруживается этот факт слишком поздно. Однако все кончается, как обычно — хеппи-эндом.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Киношный спаситель тех времён из любой беды — Брюс Уиллис

Другое, более ранее литературное упоминание о подобной лягушке есть у Хорхе Луиса Борхеса.

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

В 1954 году в «Книге вымышленных существ», в главе «Фауна Чили» он пишет:

"Сильная жаба" - вымышленное животное, отличающееся от прочих жаб тем, что спина его покрыта панцирем, как у черепахи.[...]Названием своим она обязана необычайной силе своего взгляда, которым привлекает или отталкивает всех, кто попадается ей на глаза.

Также можно допустить, что авторы мультфильма - большие знатоки и любители американской фауны. Живёт там лягушка, которую боготворят индейцы: "Phyllomedusa bicolor" - "Двухцветная филломедуза".

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Удивительное и загадочное существо. Всё время пытается "шифроваться" под листья травы. Видимо, понимая всю свою ценность. Ещё коренные американские индейцы обнаружили: если полизать капли выделений на шкуре лягушки — вштыривает "всерьёз и надолго". Галлюцинации + яркие цветные сны на пару суток — гарантированы.

Впоследствии Гипножабой стали называть невероятные дизайнерские решения, "бьющие" по глазам. Наподобие таких "кислотных" футболок:

Гипножаба — её полная история Гипножаба, Лингвистика, Существа, Русский язык, Телевидение, Телешоу, Гифка, Длиннопост

Надеюсь, шуток на сегодня достаточно. Благодарю за внимание)

Показать полностью 11
13

Юстиция и Фемида - чем они отличаются

Юстиция и Фемида - чем они отличаются Русский язык, Древняя Греция, Античность, Фемида, Юстиция, Римская империя, Древний Рим, Лингвистика, Мифы, Длиннопост

Начнем с древнегреческой богини Фемиды. Θέμις по-гречески. Будучи второй женой Зевса, Фемида родила от него дочь - Дике.

Юстиция и Фемида - чем они отличаются Русский язык, Древняя Греция, Античность, Фемида, Юстиция, Римская империя, Древний Рим, Лингвистика, Мифы, Длиннопост

Другое имя Дике - Астрея.

Дике — богиня правды. Которую она взвешивает на весах, оценивая праведность жизни людей.

Ее мать Фемида, прислушиваясь к советам дочери творит правосудие.

Юстиция и Фемида - чем они отличаются Русский язык, Древняя Греция, Античность, Фемида, Юстиция, Римская империя, Древний Рим, Лингвистика, Мифы, Длиннопост

Также пользуясь весами, но в немалой степени карающим мечом, направленным вверх. В отличие от своей коллеги, Юстиции.

Чей образ скопировали римляне в своей мифологии.

Юстиция и Фемида - чем они отличаются Русский язык, Древняя Греция, Античность, Фемида, Юстиция, Римская империя, Древний Рим, Лингвистика, Мифы, Длиннопост

У богини Юстиции меч направлен вниз. Имя Justitia переводится с латинского - справедливость.

Что же касается повязки на глазах, то она появилась на изображениях богинь значительно позднее.

Юстиция и Фемида - чем они отличаются Русский язык, Древняя Греция, Античность, Фемида, Юстиция, Римская империя, Древний Рим, Лингвистика, Мифы, Длиннопост

Существует несколько версий объяснения возникновения повязки. Наиболее распространенная: как символ беспристрастности и объективности при вынесении вердикта. По другой - изваяния Юстиции начали оснащать повязками во времена краха Римской Империи.

Когда наблюдался полнейший упадок нравов. Богатство отдельных римских граждан зашкаливало все мыслимые пределы. Позволяя подкупать суды.

Якобы повязка препятствовала богине видеть предлагаемые подношения. Проще говоря — взятки.

Так или иначе, но уже со времен средневековья Фемида и Юстиция изображались с завязанными глазами.

Вот такая история. Благодарю за внимание.

Показать полностью 5
4

Дилетант — история происхождения слова

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Этимологию слова проиллюстрирую на примере сочетания дилетанта и профессионала.

Именно с названием "Профессионал" фильм, российским зрителям более известный, как "Леон", представлен в момент премьеры американской аудитории.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

1994 год. Режиссер — Люк Бессон. В главных ролях: Жан Рено и Натали Портман

Дебют Натали Портман, выступившей как к фильме, так и в актерской жизни - совершенной дилетанткой. Хотя по успеху картины становится понятно, что современная негативная коннотация слова "дилетант" не совсем верна.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

В простом понимании "дилетант" ассоциируется с неумехой, берущимся за ответственное дело.

Пробежимся по этимологии.

В латинском языке слово "delectare" означало "забавлять", "потешать". По отношению к детям.

C итальянского "dilettante " переводиться, как "любитель".

Далее слово перешло во французский язык. Где глагол "dilettarsi" означал "обожать" или "наслаждаться". Что важно - ничего серьёзного.

Потом в немецкий, в виде "Dilletant", откуда и русский в петровские времена.

Проведем параллели с фильмом, точнее сопоставим дилетанта и профессионала. В какой-то мере идею фильма отображает русская поговорка "Связался черт с младенцем".

Жизнь профессионала — система. Непонятная остальным. Четкие и неукоснительные правила.

Дилетант без особого трепета относится к инструментам работы. Поскольку считает себя выше них. В отличие от профессионала, который знает, насколько важны инструменты.

Дилетанта характеризует радость и восторженность, с которой он проникается в новую сферу.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Если для профессионала деньги — обязательный элемент вознаграждения его усилий, то дилетант не ставит их во главу угла.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Дилетанту в первую очередь интересен сам процесс, как таковой. Новое занятие в жизни.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Дилетант, как правило, в силу своей молодости, привносит в работу чувства и эмоции.

Иногда зашкаливающие.

Профессионалы всегда взвешены, уверены и спокойны

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Профессионалу, в отличие от дилетанта, уже давно знакомы секреты ремесла. Как правило дилетанты их впитывают со скрытым изумлением и восторженностью приобщения к "тайному знанию".

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

"Фокус с кольцом" , точнее, с гранатой, которую потом Леон метает в дверной проем

Дилетанты, в силу неопытности, часто излишне активны. Говорят всё. что не следует. Лишены элементарной осторожности и сдержанности.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Или излишне сентиментальны и романтичны.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Однако в научной и творческой среде дилетантом быть ничуть не зазорно. Среди ученых масса дилетантов ушли в сторону от закостенелых теорий и создали величайшие прорывы и открытия.

А в искусстве, приведу несколько спорный пример, в 1915 году Казимир Малевич представил свой "Черный квадрат". Ставший по тем временам сенсацией в живописи.

Дилетант — история происхождения слова Дилетант, Психология, Лингвистика, Фильмы, Русский язык, Длиннопост

Вот такая история. Надеюсь вам было интересно. Благодарю за внимание)

Показать полностью 16
8

Хунвейбины — кто это

Хунвейбины, а так же цзаофани — герои Китайской культурной революции. Ряда событий, происходивших в Китае при Мао Цзэдуне. Здесь подробно рассказана эта непростая история.

3

Фармазон - история происхождения слова

Узнайте, что означало слово фармазон раньше, откуда пришло, и что означает сейчас.

2185

Твой номер шестнадцатый! — почему так2

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

Большинству граждан бывшего СССР выражение "Твой номер шестнадцатый!" впервые встретилось и запомнилось из фильма "Место встречи изменить нельзя".

Значение его в данном контексте более-менее понятно. "Быть лишним", "Ждать своей очереди".

А вот с происхождением этого выражения "полная засада".

Приведу ряд версий. Одна противоречивее другой , а некоторые мало похожи на правду.

В финале изложу версию, на мой взгляд, наиболее логичную.

Итак, начнём:

1) Якобы римская цифра 16 написанием своим напоминает слово из трёх букв.

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

Очень даже может быть...

Однако для обозначения номеров римские цифры используются крайне редко.

2) Игра "Пятнашки". Где 15 фишек, а место 16-ой - пустое место.

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

Логично лишь отчасти..

Но уж слишком какая-то "детская" версия для выражения из лексикона Глеба Жеглова.

3) Явно "левая" версия. Якобы, в былые времена в футбольной команде было 15 игроков, + 1 запасной, то есть № 16 -й.

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

Проверял. Ничего подобного. Всегда было 11 человек в команде.

4) Версия, якобы "мест не столь отдалённых". Будто-бы в старые времена № 16 на дверях камеры ассоциировался с каким-то негативом.

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

Возможно мне не хватает воображения... Однако ничего ужасного в цифре 16 мне НЕ видится.

5) В литературе встречается упоминание у Льва Кассиля, в книге «Улица младшего сына»:

Как говорится, кругом шестнадцать, с огурцом - двадцать. Отчего такое выражение имеется? Кто знает? Никто не знает? Я знаю. Это в некоторые прошедшие времена на базаре цирюльники зазывали таким способом к себе публику. Дескать, постричь, побрить кругом - шестнадцать копеек. Ну, а если желаете с особым удобством, пожалуйте за щечку огурчик - бритва легче пойдет. Опять же при этом остается вам премиально вроде закусочки. Вот за это, с огурцом, уже двадцать...

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

И чего? Цена бритья в копейках - вовсе НЕ номер 16.

Наконец, перехожу к версии, которая мне кажется более всего похожа на истину.

Речь идёт о русском бильярде.

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

В игре участвуют пятнадцать пронумерованных шаров, и шестнадцатый шар, без номера - биток.

Твой номер шестнадцатый! — почему так Русский язык, Лингвистика, Бильярд, Слова, Владимир Высоцкий, Место встречи изменить нельзя, Длиннопост

То есть, он вроде бы есть и нужен для игры, однако в общем счёте партии НЕ учитывается.

Поэтому его условный, не обозначенный на нём порядковый, шестнадцатый номер, звучит в речи завзятых бильярдистов с уничижительным оттенком в голосе...

Хейтеры ринулись с "предъявами", напоминая про фильм, вышедший на экраны в 1939 году "Выборгская сторона". Так пусть сами разберутся в истории и кино. Из которых следует, что Платон Васильевич Дымба являлся отчаянным бильярдистом!

Вот такая получилась история. Благодарю за внимание)

Показать полностью 7
Отличная работа, все прочитано!