Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 169 постов 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
38

Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»

Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту» Обзор книг, Рецензия, Фантастика, Антиутопия, Рэй Брэдбери, Огонь, Книги, 451 градус по Фаренгейту, Длиннопост

«451° по Фаренгейту» – классический представитель жанра антиутопия. Интересна сама история создания романа. В молодости Рэй Брэдбери увлекался идеями технократии. Приверженцы этой теории считали, что научные методы управления экономикой позволят достичь максимальной эффективности и привести общество к процветанию. Со временем писатель окончательно разуверился в технократии, считая технический прогресс монстром, порожденным человеческой недальновидностью. Таким образом бывший сторонник технократических идей стал автором главной антитехнократической утопии XX века.

В романе показано общество, в котором рационализм восторжествовал над чувствами, что привело к полнейшей нравственной деградации. Повсюду царствует культура для масс. Все свободное время люди проводят за просмотром интерактивного TV. Книги считаются пережитками прошлого и подлежат сожжению, чтобы ни в коем случае никого не вывести из душевного равновесия и не оскорбить ничьих чувств. Самое страшное в книгах – они могут заставить думать, а думающие граждане – угроза для правительства.

Главный герой, Гай Монтег, работает пожарным. Только вот его задача не тушить пожары, а сжигать книги. Однажды он начинает сомневаться в правильности своих действий. Поначалу из любопытства, он спасает одну книгу, а затем ещё, и ещё одну... Он знакомится с девушкой Клариссой, столь не похожей на других представительниц прекрасного пола, из-за чего переживает самое настоящее душевное потрясение. Ее вопросы («А вы счастливы?») становятся ключом, открывающим дверь в мир инакомыслия. Противопоставление Клариссе – жена Гая, Милдред, живущая в виртуальной реальности «телевизионных стен» и почти совершившая самоубийство, не заметив этого. Ее образ – метафора духовной смерти общества, добровольно отказавшегося от мыслей. В итоге Монтег решается бросить вызов устоявшемуся режиму и присоединяется к подпольщикам. Эти революционеры заучивают книги наизусть, чтобы потом передать знания потомкам. В конце романа нас ждёт самый настоящий экшен.

Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту» Обзор книг, Рецензия, Фантастика, Антиутопия, Рэй Брэдбери, Огонь, Книги, 451 градус по Фаренгейту, Длиннопост

Помимо этого, в романе есть и другие интересные персонажи. Капитан Битти, наставник Монтега, – сложный антагонист. Его речь, полная цитат из запрещенных книг, обнажает трагедию: он понимает силу слова, но выбирает власть через уничтожение. Фигура профессора Фабера, хранящего память о прошлом, добавляет надежды: даже в темноте находятся те, кто готов бороться за свет.

В своем романе Брэдбери рисует общество, где цензура стала результатом не тотального запрета, а добровольного отказа от чтения. Люди предпочти книгам развлечения, общению – односторонние медиа, сложным вопросам – мгновенные удовольствия. Пародируя современные его времени страхи перед телевидением, автор угадал тенденции: сегодняшние социальные сети, алгоритмы, поглощающие внимание, и клиповая культура делают роман актуальным как никогда.

Визитной карточкой романа является огонь, и он тут многолик: это и символ разрушения, и очищения. Сжигая книги, система пытается уничтожить память, но в финале огонь костра бунтарей становится светом во тьме. История Монтега – это путь от слепого исполнения приказов к осознанному сопротивлению, где книги превращаются не в объект культа, а в инструмент перерождения.

Проза Брэдбери весьма поэтична и метафорична. Он создаёт образы, которые врезаются в память: механический пёс – как воплощение бесчеловечной технологии, «ракушки» в ушах Милдред, предвосхитившие современные наушники, бесконечные экраны, заменившие семью. Диалоги наполнены философскими вопросами, а внутренние монологи Монтега передают смятение человека, внезапно осознавшего свою несвободу.

Итог: «451° по Фаренгейту» остаётся одной из самых провокационных и пророческих антиутопий в мировой литературе. Это не просто история о мире, где книги под запретом, а огонь стал оружием против мысли. Это глубокое размышление о ценности знаний и свободы в эпоху, когда технологии и поверхностные развлечения подменяют подлинные эмоции и критическое мышление.

Так же подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного!

Показать полностью 2
53

Как Зигмунд Фрейд трактовал игровую зависимость Достоевского, которая подчинила себе всю его жизнь?

Согласно трактовке (весьма спорной) Зигмунда Фрейда, личность Достоевского складывалась из 4-х граней: художника, моралиста, грешника и невротика. Больше всего Фрейда интересовала последняя ипостась Федора Михайловича.

Как Зигмунд Фрейд трактовал игровую зависимость Достоевского, которая подчинила себе всю его жизнь? Федор Достоевский, Книги, Что почитать?, Фрейд, Лудомания, Психология, Отрывок из книги, Цитаты, Психоанализ, Писатели, Обзор книг, Литература, Чтение, Психиатрия, Сумасшедшие, Русская литература, Писательство, Русская классика, Братья Карамазовы, Преступление и наказание (Достоевский)

Фотография Достоевского, которую сделал Иван Гох в 1860 году

Согласно Фрейду, невроз Достоевского наиболее ярко проявлялся в эпилептических припадках и в виде игровой зависимости. В своем эссе «Достоевский и отцеубийство» (Dostojewski und die Vatertötung, 1928) Фрейд пишет следующее:

Чувство вины, как это нередко бывает у невротиков, нашло конкретную замену в обремененности долгами. (...) Он не успокаивался, пока не терял всего. Игра была для него также средством самонаказания. Несчетное количество раз давал он молодой жене слово или честное слово больше не играть или не играть в этот день, и он нарушал это слово, как она рассказывает, почти всегда. Если он своими проигрышами доводил себя и ее до крайне бедственного положения, это служило для него еще одним патологическим удовлетворением. Он мог перед нею поносить и унижать себя, просить ее презирать его, раскаиваться в том, что она вышла замуж за него, старого грешника, – и после всей этой разгрузки совести на следующий день игра начиналась снова. И молодая жена привыкла к этому циклу, так как заметила, что то, от чего в действительности только и можно было ожидать спасения, – писательство, – никогда не продвигалось вперед лучше, чем после потери всего и закладывания последнего имущества. Связи всего этого она, конечно, не понимала. Когда его чувство вины было удовлетворено наказаниями, к которым он сам себя приговорил, тогда исчезала затрудненность в работе, тогда он позволял себе сделать несколько шагов на пути к успеху.

Текст «Достоевский и отцеубийство» целиком можно прочитать тут. В 1928 году это эссе было выпущено в качестве предисловия к новому немецкому изданию «Братьев Карамазовых».

Показать полностью

Мистический мем про Владимира Соловьева (не того)

Мистический мем про Владимира Соловьева (не того)
11

Помогите пожалуйста найти книгу

Читал в прошлом году на эл. читалке. Потом читалку продал и не могу найти :(( Вторую неделю ищу.... Книга написана вроде не в художественном стиле, а в полу-документальном. Название что-то из двух слов - второе название какого-то места (что-то наподобие Пирсон крик или что-то наподобие). Самое главное о чем книга - про тяжелую жизнь в викторианской Англии или в Лондоне... Про постоялые дома (как сложно и темно там жили, главный герой описывает какую-то семью ужасную и ужасные условия жизни). Так же вроде бы там описывались сложности работы разных людей (шахтеров, трубочистов и тд). Еще помню что рассказывалось что люди питались в этих домах только куском хлеба и куском маргарина и это на весь день. И вроде бы сама книга не очень большая.

Скажу сразу - я уже перевернул весь поисковик на предмет "жизнь в викторианской Англии и тд", но это все не то. Название - именно из двух слов и одно из них - название какого-то места. Буду очень благодарен если поможете найти. Очень бы хотелось дочитать.

11

Некрасов глазами Чуковского

Некрасов глазами Чуковского Литература, Писатели, Корней Чуковский, Лев Толстой, Николай некрасов, Русская литература, Отрывок из книги, Писательство, Чтение, Длиннопост

Ах, этот Некрасов! Он был такой душка!

Вы не поверите, но умирать — было перманентное его состояние.

«Он был всегда какой-то умирающий», — выразился о нем Лев Толстой.

Да уж. И не насмешки, не корысти ради, и не волею пославшей его жены он так сказал. И не потому, что Некрасов был болен, а потому, что такой был у него темперамент. Когда через тридцать лет Некрасову и вправду пришлось умирать, его талант, словно осенние цветы, воспрянул и расцвел, будто он только и ждал этой минуты. Он сумел пробрать всех до самых печëнок! Полтора долгих года он только и делал, что изливал свои предсмертные вопли в панихидах над собственным гробом. Кошмарелло! Ужас! Можете себе представить?! Даже клопы вешались и дохли от тоски!

Мастер надгробных рыданий, виртуоз-причитальщик, он был словно создан для кладбищенских плачей. Рыдать он умел лучше всех, лучше Пушкина, лучше Лермонтова. Плакала ли Дарья по Прокле или безымянная старуха по Савве, или Орина по Ванюшке, или Матрена по Демушке, он неподражаемо голосил вместе с ними, подвывал их надгробному вою:

Уумер, Касьяновна, уумер, сердечная,

Уумер и в землю зарыт…

Гениалиссимус суицидальных тенденций! Кто, кроме Некрасова, мог бы написать эти строки? Кто мог бы создать это протяжное, троекратное у — для передачи сиротского воя?

Это "умер", дважды стоящее в начале стихов, снова повторяется с тем же эффектом в стихотворении «Мороз Красный Нос»:

Умер, не дожил ты веку.

Умер и в землю зарыт.

Господи! Кажется он намекает, что пора идти топиться! Ни один поэт не мог произнести это противное, никому не нужное "умер" с таким пронзительным, хватающим за сердце выражением.

Тэ-экс. Вернемся к нашим баранам. В чем таки тут секрет? Как нас цепляет (или пытается цеплять) Некрасов? Обратимся к профессионалам:

«Тайна ритмики Некрасова заключается в том, что он берет самый энергический, порывистый размер, анапест, богатый восходящими, словно в трубы трубящими звуками и на протяжении строки преобразует его в изнемогающий, расслабленный дактиль. Строка, начавшаяся так задорно и громко, с каждым слогом, чем ближе к концу, вянет, никнет, замирает и падает. Именно эта постепенность ее умирания, эти градации в понижении тона и вызывают в нас то щемящее чувство, которое неотделимо от некрасовской ритмики. Теперь это ритм всеобщий, но когда лет восемьдесят назад он послышался в поэзии Некрасова, то была новинка неслыханная, и нужна была вся лютая его ипохондрия, чтобы эту новинку создать. Поразительное его пристрастие к дактилическим окончаниям и рифмам объясняется — если не вполне, то отчасти — именно тем, что эти окончания в русской речи дают впечатление изматывающего душу нытья.»

Ну вот. Что и требовалось доказать. Берём на вооружение и вперёд - лабать рэпчики по мотивам Некрасова. Что касается меня, то мне не заходит этот ипохондрик. Бодрячком, пацанчики, бодрячком!

Соловко Е. В. по мотивам воспоминаний К. И. Чуковского о Некрасове.

Показать полностью 1
21

Сборка аудиосистемы для записи

Итак, представляю вашему вниманию сборную солянку аудиотехники из внешней звуковой карты, конденсаторного микрофона и необходимой периферии для записи звука на уровне новичка или любителя. Недели, полные рассмотрения вариантов и мук выбора, закончились. И сейчас мой набор для бухтения в микрофон на вторых ролях в озвучке и трансляциях выглядит так:

Сборка аудиосистемы для записи Аудио, Аудиотехника, Звук, Творчество, Качество, Звукозапись, Длиннопост, Оборудование

Приглядимся в подробностях:

Конденсаторный микрофон TAKSTAR, модель TAK55 — бодрый китаец, который любезно собрали на фабрике для лаовая трудолюбивые азиаты. Заказывал с алиэкспресса, приехал в стильном черном чемоданчике, вышел в десять тысяч рублей. В своей категории это лучшее за свои деньги, качество выше уже дороже и актуально только если выходить на уже профессиональный уровень.

Сборка аудиосистемы для записи Аудио, Аудиотехника, Звук, Творчество, Качество, Звукозапись, Длиннопост, Оборудование

Разумеется к такому крепышу нужен хороший собрат аудиоинтерфейс BEHRINGER, модель U-PHORIA UMC202HD. Тут я слегка пожадничал на более дорогую в линейке двести четверку, да и незачем для поставленных целей. Как и все остальное, звуковуха заказывалась с озона, трепала нервы с переносом доставки, но все же прибыла в ценности и сохранности. Были сомнения от прочитанных негативных отзывах о проблемах с драйверами, но все обошлось. Вышла коробочка по стоимости тоже в десять тысяч.

Сборка аудиосистемы для записи Аудио, Аудиотехника, Звук, Творчество, Качество, Звукозапись, Длиннопост, Оборудование

Дальше идет периферия. Это микрофонная стойка, она же пантограф RIDBERG Twist boom arm MDS13-2 и кабель Hebikui WX006 BK XLR (m) — XLR (F) для подключения микрофона к звуковой карте. Держится все на мощном металлическом кронштейне, звук бегает по экранированному проводу, вот и вся магия. Необходимые аксессуары обошлись в четыре тысячи и пятьсот рублей соответственно.

Сборка аудиосистемы для записи Аудио, Аудиотехника, Звук, Творчество, Качество, Звукозапись, Длиннопост, Оборудование

Итого затраты на сборку составили 10275+9772+4063+559=24669 рублей. Все подключено, настроено и безукоризненно работает, так что ждите от меня грассирующих инфернальных речей в будущем. Выражаю огромную благодарность ребятам и девчатам из канала Чтецы литрес и гению звука LUST-1.

Может, описание базового набора поможет тем, кто хочет вкатиться в мир озвучки. Спасибо за внимание.

Показать полностью 4
137

Как Белинский обвинял Гоголя в том, что тот за 5 лет эмиграции перестал понимать Россию1

...Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из Вашего прекрасного далёка, а ведь известно, что ничего нет легче, как издалека видеть предметы такими, какими нам хочется их видеть; потому, что Вы в этом прекрасном далёке живёте совершенно чуждым ему, в самом себе, внутри себя или в однообразии кружка, одинаково с Вами настроенного и бессильного противиться Вашему на него влиянию. Поэтому Вы не заметили, что Россия видит своё спасение не в мистицизме, не в аскетизме, не в пиетизме, а в успехах цивилизации, просвещения, гуманности. Ей нужны не проповеди (довольно она слышала их!), не молитвы (довольно она твердила их!), а пробуждение в народе чувства человеческого достоинства, столько веков потерянного в грязи и навозе, права и законы, сообразные не с учением церкви, а со здравым смыслом и справедливостью, и строгое, по возможности, их выполнение.

Это отрывки из письма, написанного 15 июля 1847 года. У письма интересная судьба. За его распространение и публичное чтение поплатился в том числе Достоевский в составе сообщества «петрашевцев» (ну, вы помните, постоял под дулами и съездил на каторгу).

По-Вашему, русский народ — самый религиозный в мире: ложь! (...) Приглядитесь пристальнее, и Вы увидите, что это по натуре своей глубоко атеистический народ. В нем ещё много суеверия, но нет и следа религиозности. (...) Русский народ не таков: мистическая экзальтация вовсе не в его натуре; у него слишком много для этого здравого смысла, ясности и положительности в уме: и вот в этом-то, может быть, и заключается огромность исторических судеб его в будущем. Религиозность не привилась в нём даже к духовенству; ибо несколько отдельных, исключительных личностей, отличавшихся тихою, холодною аскетическою созерцательностию — ничего не доказывают.

Полиция преследовала за распространение письма до 1914 года. А в советское время текст письма вошел в школьную программу.

Вот текст письма целиком.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!