Серия «Словарь»

52
Лига образования
Серия Словарь

Банк и банка – почему эти слова похожи?

– А я знаю, в какой банке бабушка хранит свои деньги!

– Надо говорить не «в какой», а «в каком»!

– В литровом из-под варенья…

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

А ведь и правда: и «банк», и «банка» предназначены для хранения. Случайно ли эти слова так похожи? Давайте разберёмся!

Первая половина этой истории началась во времена крестовых походов. Бумажных денег тогда не знали, в ходу была только металлическая монета. Весьма тяжёлая! Отправлявшийся в поход феодал должен был выплачивать своим рыцарям жалование. А потому, помимо оружия, доспехов и других дорожных припасов, феодалу приходилось тащить за собой за тысячи километров самый настоящий караван из ослов и мулов, гружённых деньгами! Это было неудобно и крайне опасно.

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Караван рыцарей

Тогда на помощь пришли итальянские купцы: ломбардцы (вспоминаем слово «ломбард»), венецианцы, генуэзцы, флорентийцы... В каком-то крупном европейском городе они принимали на хранение груз золота у герцога или графа и выдавали ему взамен финансовый документ – чек. Вместо того, чтобы тащить с собой сундуки с монетами, феодалу нужно было только сохранить чек (или его заверенную копию). Когда он вместе со своими солдатами прибывал в другой город (где также была купеческая контора итальянцев), он по этому чеку мог легко получить на руки нужную сумму денег для оплаты жалованья вассалам.

Само собой, «помощь» купцов была не бесплатной, за неё они брали определённый процент. Лавки итальянских купцов в те годы так и назывались: «лавка», «стол», «скамья», то есть по-итальянски «банка».

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Рыцарь у менялы. Средневековая гравюра. Обратите внимание – меняла сидит за столом, напоминающим современную парту. Это и есть «банка».

Моряки, кстати, до сих пор «банкой» называют сиденье для гребцов в шлюпке.

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Найдите банку!

Теперь – вторая половина загадки. Откуда взялась та «банка», в которую бабушка закручивает осенью солёные огурцы? Это слово – общеславянское, оно есть и в чешском, и в польском языках и родственно русскому слову... «банька»! Изначально слово «баня» означало не «помещение для мытья», а просто «купание», «ванна», «ушат или таз с горячей водой». Ну а наша кухонная «банка» – это изначально «маленькая ванна», «кувшин для умывания», «небольшой сосуд для жидкости». К тем банкам-скамейкам, в которых хранятся деньги, отношения не имеет!

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост

Это была статья из журнала «Лучик».

Наш Telegram канал здесь.

Банк и банка – почему эти слова похожи? Детский журнал, Лучик, Образование, Грамотность, Словарь, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Слова, Длиннопост
Показать полностью 5
196
Лига грамотности
Серия Словарь

А вы знаете?

Попробуйте пройти тест. Вот девять вопросов, ответы на которые знают юные читатели нашего журнала. А вы знаете? Ответы будут ниже.

1. На одной из этих фотографий шампиньон. Слева или справа?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

2. Кто из них зяблик?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

3. Где заяц, а где кролик?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

4. Где ольха?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

5. Где пассатижи?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

6. Где окунь?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

7. Одно из этих растений называется камыш. Слева или справа?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

8. Кто из них писатель, а кто композитор?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

9. Чего больше: молекул в капле воды или звёзд в нашей Галактике?

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост

А теперь правильные ответы.

Начнём с конца.

9. В нашей галактике, которая называется Млечный путь (или просто Галактика – с большой буквы), по оценкам астрономов, порядка 400 миллиардов звёзд. А, например, в нашей "соседке" – галактике М31 (Туманность Андромеды) до триллиона. А в капле воды диаметром 3 мм – больше трёх с половиной секстильонов молекул! В девять миллиардов раз больше, чем звёзд в Галактике!

8. Слева "папа Шерлока Холмса" Артур Конан Дойл. Справа Александр Порфирьевич Бородин, автор оперы "Князь Игорь". ("Улета-а-ай... на крыльях ветра... ты в край родной, родная песня наша...")

7. Вопрос-убийца! Почему-то он обычно вызывает затруднения у 80% читателей. Камыш справа. Растение, похожее на сигару, называется рогоз.

6. Окунь полосатый. Слева карась.

5. Плоскогубцы потому и плоскогубцы, что у них губы плоские! А слева пассатижи. И это не одно и то же.

4. "Серёжка ольховая лёгкая, будто пуховая", слева. Справа листва граба.

3. Заяц крупнее, быстрее, отважнее (он известный драчун, недаром у болгар Зайко – мужское имя), и у него 24 пары хромосом (у кролика 22). У зайца длиннее уши и глаза на мордочке посажены выше ко лбу. Впрочем, мы рекомендуем придерживаться следующего простого правила: "Заяц обычный, а кролик миленький". Тогда сразу понятно. (Ну, и где заяц?) Подробнее о том, как отличить зайца от кролика, читайте тут.

2. Слева зяблик - храбрая птичка. Справа трясогузка – любительница стриженых газонов (а вернее, любительница их ставших легкодоступными обитателей).

1. Ну, а в первом вопросе шампиньон слева, конечно. Его все в магазине видели. Справа сыроежка.

Ну как, хоть немножечко трудно было? 😊

С вами был журнал «Лучик»

А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост
А вы знаете? Детский журнал, Лучик, Орнитология, Микология, Зоология, Наука, Ботаника, Биология, Растения, Животные, Искусство, Образование, Длиннопост
Показать полностью 10
524
Дети и родители
Серия Словарь

Мальчики в лифчиках и с ножичками?

Представьте, открываете вы книжку и читаете: «Дарья Ивановна схватила сына на руки, звонко расцеловала в обе щеки и застегнула ему лифчик». (Валентина Осеева, «Выходной день Вольки»)

Мальчики в лифчиках и с ножичками? Детская литература, Культура, Детский журнал, Лучик, Лингвистика, Словарь, Литература, Русский язык, Слова, Одежда, Родители и дети, Дети, Длиннопост

Или такую характеристику прилежного ученика:

«У него в портфеле ножик,

На груди горят значки...»

(Агния Барто, «Очки»)

С точки зрения современного читателя эти цитаты кажутся бессовестной провокацией. Мальчик напялил лифчик? Что за чушь?! А если сегодня у какого-то мальчишки найдут «в портфеле ножик», наверняка сбегутся и охрана, и психолог, и даже директор школы...

Мальчики в лифчиках и с ножичками? Детская литература, Культура, Детский журнал, Лучик, Лингвистика, Словарь, Литература, Русский язык, Слова, Одежда, Родители и дети, Дети, Длиннопост

Но речь идёт вовсе не о современном лифчике. Этот предмет детского гардероба больше всего напоминал короткую маечку или жилетик с застёжками; к нему пришивались широкие длинные ленты, к которым, в свою очередь, прицеплялись чулки.

Мальчики в лифчиках и с ножичками? Детская литература, Культура, Детский журнал, Лучик, Лингвистика, Словарь, Литература, Русский язык, Слова, Одежда, Родители и дети, Дети, Длиннопост

А перочинный нож был главным богатством любого мальчишки 10 лет и старше. Ножами хвастались друг перед другом (как современные школьники – смартфонами), их дарили, ими менялись, их использовали для заточки карандашей, вырезания свистулек и других деревянных игрушек, с ними играли «в ножички», «в танчики» и «в слоника», и у тогдашних взрослых это никакой негативной реакции не вызывало...

Мальчики в лифчиках и с ножичками? Детская литература, Культура, Детский журнал, Лучик, Лингвистика, Словарь, Литература, Русский язык, Слова, Одежда, Родители и дети, Дети, Длиннопост

Можно вспомнить ещё Маршака:

«Подарок именинный

Отличный, перочинный

Стальной складной карманный нож

Шестнадцать лезвий в нём найдёшь!»

Приобрести журнал «Лучик» можно на Wildberries и в «Озоне».

Мальчики в лифчиках и с ножичками? Детская литература, Культура, Детский журнал, Лучик, Лингвистика, Словарь, Литература, Русский язык, Слова, Одежда, Родители и дети, Дети, Длиннопост
Показать полностью 5
68
Дети и родители
Серия Словарь

Что такое «синдром отличницы»? И как с ним бороться?

Однажды мы получили письмо от читательницы, назовём её Соня… Нет, на самом деле её зовут не так. Просто когда люди рассказывают о своих проблемах, принято менять имена, чтобы никакому умнику не пришло в голову их дразнить. В статье мы будем обращаться к ней. Итак...

Что такое «синдром отличницы»? И как с ним бороться? Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Школа, Перфекционизм, Длиннопост, Психология, Детская психология

«…У меня синдром отличницы. Родители мне говорят, что я могу получать любые оценки, ведь я живой человек, имею на это полное право, а я всё равно страдаю от очень редких четвёрок. Психологи говорят, что нужно научиться с этим жить, а мне хочется избавиться от этого… Может быть, ты сможешь мне помочь?»

Есть такая болезнь, называется «перфекционизм».

Что такое «синдром отличницы»? И как с ним бороться? Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Школа, Перфекционизм, Длиннопост, Психология, Детская психология

Это от латинского слова perfectus – «абсолютное совершенство». Перфекционисты стремятся всё доводить до совершенства. Если делают уборку – то гоняются за каждой пылинкой. Если уроки – то так, чтобы от зубов отскакивало. И даже если просто идут по улице, стараются, например, не наступать на швы между тротуарными плитами или на трещинки в асфальте. Почему? А просто! Для совершенства ходьбы по улице!

Обрати внимание, никто не считает, что наступать на трещинки – плохо. Это человек сам себе такое дополнительное условие выдумал. Точно таким же выдуманным условием является задача получать только пятёрки. Ну вот смотри: «дойти до магазина» и «дойти до магазина, ни разу не наступив на трещинку» – это ведь разные задачи? Совершенно разные. Дойти до магазина надо – для жизни. Чтобы еды купить, чтобы семья вечером голодной не осталась. А дойти, не наступив на трещинку, – это уже игра. Что важнее – игра или жизнь?

То же самое с учёбой. «Хорошо учиться» и «получать пятёрки» – это две разных задачи. Первая – для жизни. Для всех. Вторая – для себя. Для игры.

Получается, что перфекционизм – это эгоизм. Когда мы стремимся к совершенству в мелочах, мы удовлетворяем своё самолюбие, а реальной пользы ни себе, ни людям не приносим.

Но как от этого избавиться? Вот вопрос! Лучик, Марь Иванна, Дорогая Редакция! На помощь!

Лучик:

Мне кажется, Соня, тебе нужно прочитать книжку Ирины Пивоваровой «Тройка с минусом, или Происшествие в 5 “А”». Ты узнаешь, что не одна такая на свете, что и у других бывает «комплекс отличницы». И узнаешь, как они тоже страдают от этого.

Что такое «синдром отличницы»? И как с ним бороться? Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Школа, Перфекционизм, Длиннопост, Психология, Детская психология

А ещё – вспомни рассказ Виктора Драгунского «Третье место в стиле баттерфляй». За кого ты в этом рассказе? За папу, который «снова уткнулся в газету», или за Дениску, у которого почему-то испортилось настроение?

Марь Иванна:

Дорогая Соня! Очень хорошо, что у тебя любящие и понимающие родители. Полностью с ними согласна – никто не может (и не должен) получать исключительно пятёрки. Человеку свойственно ошибаться! Больше того скажу: человек ошибаться – должен. Научись ценить и уважать свои ошибки, а к оценкам относиться легко. Почему? Потому что на ошибках учатся, а на оценках – нет.

Дорогая Редакция:

Жить интересно, когда делаешь много разных дел, а не какое-то одно. Но делать все дела одинаково хорошо невозможно. Вот, например, я секретарь редакции, это моя работа. А ещё я, – но учти, это мой секрет, – играю на флейте. Да, мои музыкальные способности не позволяют мне выступать перед публикой! Зато флейта приносит мне радость. Я делаю это не для оценки, а для души.

Крит Критыч:

Дорогая Соня, представь себе, что твой перфекционизм – это горячая картофелина. Она причиняет тебе боль, жжётся! Что в таком случае делают люди? Перебрасывают картофелину из руки в руку, чтобы ни одна рука не успевала обжечься. Вот и ты «перебрасывай» свой перфекционизм «из руки в руку». Направляй его на решение то одной, то другой задачи. Вчера он помог тебе хорошо учиться (ты ведь правда хорошо учишься, если для тебя четвёрка – трагедия?) – ну, значит, всё, эта задача решена. Направь теперь его на другую задачу: «Я не должна быть слабой и расстраиваться из-за четвёрок, как маленькая, я должна стать сильной!». А потом жизнь подкинет новую задачу – и тогда ты всю силу своего перфекционизма, всю свою требовательность к себе направляй на неё. Вот так и будешь благодаря перфекционизму «расти в разные стороны», а не только в какую-то одну, вкривь. Наши «недостатки» превращаются в наши преимущества, если правильно их использовать.

Что такое «синдром отличницы»? И как с ним бороться? Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Школа, Перфекционизм, Длиннопост, Психология, Детская психология

Подведём итог!

Мы выслушали всех, и нам кажется, что самый верный способ избавиться от «комплекса отличницы» – это увлечься каким-нибудь другим делом, помимо учёбы. И вот почему. Когда для тебя на каком-то одном деле «свет клином сошёлся», тебе каждая мелочь в этом деле кажется важной, и ты из-за каждой мелкой неудачи очень переживаешь. Но как только у тебя появляется другое дело, другое увлечение, все те мелочи «уходят на второй план», забываются.

Был такой исторический анекдот. Римский император Диоклетиан после 20 лет правления вдруг добровольно покинул Рим и уехал в своё поместье («на дачу», как сказали бы мы сегодня). Когда к нему явилась делегация сенаторов – уговаривать вернуться к исполнению своих императорских обязанностей, он махнул рукой:

– Да что там Рим? Видели бы вы, какую я вырастил капусту!..

Это была статья из журнала «Лучик».

Наш Telegram канал здесь.

Что такое «синдром отличницы»? И как с ним бороться? Образование, Детская литература, Детский журнал, Лучик, Учеба, Школа, Перфекционизм, Длиннопост, Психология, Детская психология
Показать полностью 5
59
Лига грамотности
Серия Словарь

Загадочная мана

У всех на свете есть свой язык – в том числе и у любителей видеоигр. Человеку несведущему часто попросту невозможно понять, что означают словечки типа «кастануть», «фраг», «опэ», «хил», «имба», «раш», «вайп», «эмбэ» или «обвес», которые употребляют не только дети, но и вполне себе взрослые дяденьки и тётеньки.

Одним из самых распространённых среди игроков слов является слово «мана».

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост

Не «манна небесная» и не крупа «манка», которую приготавливают из пшеницы, а именно «мана». Это слово можно встретить не только в видеоиграх: гоняют во дворе мальчишки в футбол, один из них собирается пробить пенальти, но медлит. «Ну что же ты?» – торопят его товарищи. «Мне нужна мана!» – отвечает он загадочным голосом, и все валятся со смеху на траву.

Слово «мана» пришло в наш язык из Полинезии – местности крайне необычной. Представьте себе 300 000 квадратных километров суши (размером с Томскую область), раскиданных крохотными островками по невообразимо громадной (не менее 50 миллионов квадратных километров, или 10% всей поверхности земного шара, в три раза больше России!) территории Тихого океана. И все эти острова (из которых более-менее крупными можно считать только Новую Зеландию) населены народами, весьма близкими друг к другу по языку, культуре и традициям.

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост

Слово «мана» хорошо известно и на Гавайских островах, и на Самоа, и на Таити, и на островах Кука... Когда европейцы впервые сошли на берег острова Рапануи (мы называем его островом Пасхи), они были поражены огромными каменными изваяниями – моаи.

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост

Высота среднего моаи – 4 метра, а самые большие и тяжёлые достигают 10 метров в высоту и почти 100 тонн веса. «Откуда взялись эти статуи?» – спрашивали европейцы местных аборигенов. «Моаи сделали наши предки там, в каменоломнях на склонах горы Рано-Рараку», – отвечали аборигены. «Но как же они оказались на берегу?» «Их двигала мана», – отвечали местные.

Что же такое «мана»? На языке полинезийцев «мана» означает «сила», «власть», «способность» и даже «ветер» и «грозовая буря». Короче говоря, это некая очень мощная природная сила, невидимая глазу энергия, которая может храниться в людях, предметах, деревьях, камнях или особенных священных местах – мараэ. Ману можно использовать для исцеления, политики, ведения войн, сочинения сказок и песен или предсказания погоды; ману можно как набирать, так и терять.

В верованиях древних гавайцев ману можно получать как через добрые, так и через злые дела: в первом случае ману «даёт» бог любви и плодородия Лоо, во втором – бог войны Куу.

Мана – это необязательно магия; скажем, с точки зрения полинезийца можно сказать: «Иван Иванович – отличный директор школы, потому что у него есть мана». Маной обладают известные актёры, политики, певцы. Почему известный когда-то артист пропал с экрана и перестал сниматься? – Он растратил свою ману. Или, скажем, интересная книга или журнал. Почему этот журнал интересный? Потому что «в нём есть мана». Вот так!

Разработчики ролевых игр, связанных с магией и приключениями, придумали набор самых разных заклинаний и умений, для использования которых нужна некая перезаряжаемая магическая энергия (первоначально она так и называлась, «magic points», то есть «очки магии»). С лёгкой руки программистов компании Blizzard (разработчиков невероятно популярной ролевой игры Diablo) эта энергия и стала называться полинезийским словом «мана».

Эта была статья из журнала «Лучик».

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост
Показать полностью 4
53
Лига грамотности
Серия Словарь

Что общего между компотом и композитором?

Французское слово «compôte» («компот») изначально означает «смесь» и происходит от латинского слова «compositus» («композитус»), которое… тоже означает «смесь».

Что общего между компотом и композитором? Традиции, Культура, Детский журнал, Лучик, Слова, Словарь, Лингвистика, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост

В книге «Очерк старинной и современной музыки» французский композитор Жан Делаборд писал так: «Композиция состоит из смешивания двух вещей. Первая – расположение нескольких разных звуков в порядке, услаждающем слух, или то, что древние называли мелодией. Второе – расстановка двух или большего числа звуков с разной высотой совместно так, чтобы они звучали приятно, или то, что древние называли гармонией».

Кстати, от того же самого латинского слова «compositus» происходит и слово «компост» – да-да-да, то самое вонючее и противное (но очень полезное!) удобрение на даче, которое делают в компостных ямах из перегнивших растений, объедков и навоза.

Что общего между компотом и композитором? Традиции, Культура, Детский журнал, Лучик, Слова, Словарь, Лингвистика, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост

А ещё от этого же слова происходит название прибора «компостер» – компостеры в общественном транспорте (а также иногда в магазинах, общественных столовых и других организациях) служат для «гашения» одноразовых талонов или билетов (пробивания в них дырочек, печати числа и даты и так далее).

Что общего между компотом и композитором? Традиции, Культура, Детский журнал, Лучик, Слова, Словарь, Лингвистика, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост

Но вернёмся к слову «компот». Думаете, сюрпризы закончились? Вот и нет! Если, приехав во Францию или Бельгию, вы закажете в кафе или ресторане компот, не удивляйтесь, когда вам принесут жидкое варенье или фруктовое пюре! С давних времён в Западной Европе «компотом» называют кусочки разных фруктов, сваренные в сахарном сиропе, или приготовленное из такой смеси пюре. Такой «компот» может содержать даже орехи, изюм, кокосовую стружку, шоколад, взбитые сливки – короче говоря, штука вкусная и сладкая, но к нашему компоту отношения не имеющая.

Что общего между компотом и композитором? Традиции, Культура, Детский журнал, Лучик, Слова, Словарь, Лингвистика, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост

Французский или итальянский «компот» выглядит так.

У нас в России компот был изобретён уже очень давно, а слова «компот» долго не было. Сладкий фруктово-ягодный напиток называли «взваром» или «сочивом» (от слова «сок»). Именно сочивом из сушёных яблок, груш и чернослива по традиции полагалось «разговляться» в сочельник, перед Рождеством, когда в небе взойдёт первая звезда. Сохранились записи о том, как давным-давно, в XVII веке, перед Рождеством русский царь Алексей Михайлович, человек очень набожный, терпеливо постился и дожидался темноты, а затем самолично разносил сочиво, которым угощал родных и самых близких приглашённых на праздник друзей.

Слово «компот» в Россию привезли в XVIII веке французские повара. Не зная, как назвать непривычный для них русский фруктовый прохладительный напиток (слово «взвар» по-французски произнести невозможно), они стали называть его «compôte de russe», «русским компотом» – потому что, как и французский компот, он готовился из воды, сахара и фруктов. В итоге древние слова «взвар» и «сочиво» были забыты, а иностранное слово «компот» прижилось.

В ХХ веке компот из сухофруктов был неизменным десертом во всех столовых нашей страны. Помните верзилу из комедии «Операция Ы»? Ему на стройку привезли обед, а он возмущённо спрашивает: «А компот?!».

Что общего между компотом и композитором? Традиции, Культура, Детский журнал, Лучик, Слова, Словарь, Лингвистика, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост

Журнал «Лучик»

Что общего между компотом и композитором? Традиции, Культура, Детский журнал, Лучик, Слова, Словарь, Лингвистика, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост
Показать полностью 5
32
Лига грамотности
Серия Словарь

Быстроног и громкотиха

Что означают привычные нам слова, если их перевести на русский?

Мы будем предлагать фразы, в которых вместо иностранных слов будут стоять их русские «переводы». А вы постарайтесь понять, что имеется в виду!

«Аня с родителями была в стране телят»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

Этому слову больше двух с половиной тысяч лет. Давным-давно в современной Калабрии, на юге Апеннинского полуострова, жило племя, которое поклонялось богу в образе телёнка – по-латыни «витулис», а на древнем окскоумбрском языке «итлу». Соседи-греки стали называть это племя «италой», а местность, в которой они живут – «италией», то есть буквально «страной телят».

«Вчера на подарке мы ели солёное из золотых яблочек»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

«Золотыми яблочками» («pomi d’oro») итальянские садовники называли привезённую из далёкой Мексики диковинку – томаты (ацтекское слово «томатль»). А из итальянского языка это слово попало в Россию, где превратилось в привычные нам «помидоры». «Солёное» на латыни звучит как «салата» («salata»). Две тысячи лет назад так называли закуску из пересыпанных солью трав; ну а у нас слово стало обозначать просто закуску – салат! Значит, ели салат из помидоров. А «подарок»? В древнерусском языке синонимом слова «подарок» было слово... «дача» (от глагола «дать»). «Дача» – это изначально «дар, земельное владение в подарок от князя или царя».

«Наташе купили дорогую янтарную громкотиху»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

А вот это уже орешек покрепче, не так ли? Слова «дорогой» и «янтарный» вроде бы как наводят на мысли о каком-то украшении. Но что это за «громкотиха» такая? Начнём с янтаря. Этот красивый полудрагоценный камень древние греки называли словом «электрон». Если потереть янтарь мягкой тканью, он начинает притягивать пылинки, мелкие бумажки, нитки – «электризуется». А в XVII веке появился термин «электричество». То есть буквально «электронный» означает «янтарный»! Теперь вторая половина загадки: по-итальянски «громко» будет «форте», а «тихо» – «пиано». Музыкальный инструмент, изобретённый 300 лет назад итальянцем Кристофори, сперва называли «пианофорте», то есть «тихогромко», а потом – «фортепиано», то есть «громкотихо». Так что Наташе купили электронное пианино...

«Летом я люблю холодную призрачную кислоту»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

Вообще-то кислоты – химические соединения ядовитые и агрессивные. Серная кислота, азотная кислота. Но по-польски «кислота» будет... «квас» («kwas»). «Квас щярковы» («kwas siarkovy») – это по-польски «серная кислота», «квас азотовы» («kwas azotovy») – «азотная кислота». Ну а наш обыкновенный квас по-польски будет «квас хлебовы», то есть буквально «хлебная кислота». А почему «призрачный»? В 1648 году голландский химик Ян Баптист ван Гельмонт, «скрестив» греческое слово «хаос» (то есть «беспорядок») и голландское «гейст» («geest»), то есть «дух, призрак», изобрёл новое слово – «газ» («gas»). Так что «газированный» означает «пропитанный духом» или «призрачный».

«Чтобы увидеть волосатую, нужен дальновзор»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

По-гречески «теле» означает «далеко», а «скопос» – «наблюдатель», «смотрящий». Придумал это слово в 1611 году итальянский учёный Галилео Галилей. (А в 1625 году Джованни Фабер, друг Галилея, по аналогии с «телескопом» предложил слово «микроскоп» – где слово «микро» значит «маленькое».) А «волосатая»? По-гречески «астер кометес» означает «волосатая звезда», то есть – уже сами догадались? – комета, именно!

«Васе на день рождения подарили быстроног»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

Это слово составлено из двух латинских слов: «велокс» («velox»), то есть «быстрота, скорость», и «пес» («pes»), то есть «ступня, нога». Заимствовали мы это слово из Франции в середине XIX века, а вот в самом французском языке оно не прижилось, французы (и англичане) предпочитают слово «бисиклет», он же «байсикл» и просто «байк», то есть буквально «двухколёс».

«Коле нужен мелкозвук для пустого оркестра»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

По-гречески «звук, голос» будет «фонэ»; «мелкозвук» – это самый обыкновенный микрофон! А что за пустой оркестр? Ответ мы найдём в японском языке. «Пустым оркестром» («кара оокесутора») японцы ещё в середине XX века называли то, что мы сейчас называем «минусовкой», «фонограммой», «фанерой» – то есть когда вместо настоящих музыкантов для какой-то песни используется готовая запись аккомпанемента «без голоса». Ну а затем неуклюжее слово «караоокесутора» сократилось до привычного всем нам «караоке».

«После места для приятных бесед нужно делать налоги»

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост

Когда-то давно в русском языке вместо слова «налог» употреблялось слово «оброк» или «урок» – от слова «речь». То есть «то, о чём был уговор». Как у Павла Бажова в сказке про Хозяйку Медной горы: «А уроку с тебя будет чистым малахитом столько-то»... Ну а «место для приятных бесед» две тысячи с лишним лет назад по-гречески называлось словом... «схолэ»! От которого произошли и немецкое «шуле», и французское «эколь», и английское «скул», и наша с вами «школа».

А теперь попробуйте сами!

Вот две фразы, догадайтесь, что они означают на «понятном русском»!

1. Света с мамой играют в «Король умер».

2. Папа Лёши любит смотреть ящик по дальногляду.

Приобрести журнал «Лучик» можно на Wildberries и в Озоне.

Наш Telegram канал здесь.

Быстроног и громкотиха Слова, Русский язык, Иностранные языки, Детский журнал, Лучик, Словарь, Лингвистика, Грамотность, Длиннопост
Показать полностью 9
135
Лига грамотности
Серия Словарь

Всё течёт, всё меняется

Значение слов в языке постоянно меняется. Например, тридцать лет назад при словах «скинь задание мне на мыло» на вас посмотрели бы, как на сумасшедшего...

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература

В общем, вот мы взяли десять самых обыкновенных слов. А сможете ли вы догадаться, что эти слова означали давным-давно?

1. В наше время платье – это одежда для девочек и женщин. Но ещё 200 лет назад можно было запросто наткнуться на вывеску «Магазин мужского платья». Слово «платье» - изначально означало всё, изготовленное из ткани, потому что слово «плат» означало «кусок ткани». Так что платье в те времена – это любая одежда вообще. Помните, в старинной сказке А. Погорельского «Чёрная курица» мальчик Алёша жалуется Чернушке: «Как мне можно одеться в темноте? Я платья своего теперь не сыщу, я и тебя насилу вижу!»

2. Сейчас поршень – важнейшая деталь автомобильного двигателя или велосипедного насоса. А что слово «поршень» означало раньше? Когда-то давно основной обувью на Руси были поршни. Отдельной подошвы у поршней не было – нога просто заворачивалась в кусок кожи, после чего кожа сшивалась или даже просто обматывалась верёвками. А само слово «поршень» родственно слову «поросёнок», по-древнерусски «порося», «порсь». Потому что в основном кожа на обувь бралась свиная.

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература

3. В наши дни слово «ребёнок» означает просто ребёнка – то есть либо девочку, либо мальчика. В Древней Руси для обозначения детей употреблялись - слова «чадо» или «дитя». А вот назвать любого ребёнка «ребёнком» было категорически нельзя, ребёнок – это буквально «маленький раб», а «раб» (древнее «орбан») – это «безродный», «сирота», «человек, у которого нет отца или обоих родителей». Родственные слова – греческое - «орфан», латинское «orbus», английское «orphan», армянское «орб». Сироты в древнем обществе были самыми беззащитными, им поручали самую грязную и тяжёлую работу – отсюда и связь слов «сирота» и «раб».

4. Что такое яд? Это что-то очень опасное! Змеиный яд, пчелиный яд, а ещё в лесу растут ядовитые грибы. Но, как это ни смешно, слово «яд» – это древняя форма современного слова «еда». Такое встречается не только в русском языке – английское и французское слова «poison» («яд») происходят от латинского слова «potus» («чаша для питья» или просто «питьё»). Почему так? А чтобы не называть прямо что-то опасное, нехорошее. Поэтому вместо «медведь» говорили «косолапый», вместо «мор» (то есть эпидемия) – «поветрие», вместо «болезнь» – «недуг». Вот так же вместо «отрава» когда-то тоже стали говорить просто «еда», «яд».

5. Вор – это преступник, укравший чужое имущество. Но что это слово означало раньше, догадаетесь? Слово «вор» родственно таким словам, как «вертеться», «изворачиваться». Вор – это не преступник (для преступника было другое слово – «кат»), а просто плут, мошенник, обманщик. В «Капитанской дочке» Пушкина поручик Иван Игнатьич гордо говорит Пугачёву: «Ты нам не государь! Ты, дядюшка, вор и самозванец!» То есть он называет Пугачёва попросту обманщиком, а не имеет в виду, что тот что-то украл.

6. Значение слова «глаз» сейчас ни у кого вопросов не вызывает. А что оно значило раньше? В древнерусском языке глаза обозначались словом «очи», единственное число – «око». А вот слово «глаз» означало совершенно другое! В Ипатьевской летописи в статье от 1114 года находим вот такую запись: «Егда будеть туча велика и находять дети наши глазкы стеклянныи и малыи и великы еже выполаскиваеть вода». Что же находят дети? Конечно же, окатанные блестящие шарики, камушки для игр! В польском языке слово «głaz» и сегодня означает «камень».

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература

7. В наше время «живот набить» – значит «хорошо наесться», «убрать живот» – заняться спортом, постройнеть. А раньше что означало слово «живот»? Трудно поверить, что слово «живот» родственно словам «биология» и «витамин»! 6000 лет назад в протоиндоевропейском языке существовал корень «gwei», который превратился в индийское «живах», древнеперсидское - «живак», литовское «гивата», греческое «биос» и латинское «вита». Все они означают «жизнь». И в древнерусском слово «живот», произошедшее от этого корня, означает «жизнь»! Отсюда же «животное» – то есть «живое существо». Сражаться «не щадя живота своего» – значит «не щадя своей жизни».

8. Сегодня курок – это часть механизма огнестрельного оружия. Наверняка вы слышали выражения «взвести курок» или «нажать на курок». А что это слово значило пятьсот лет назад? Очень просто: «бычок» – это «маленький бык», а «курок» – это «маленький кур», «петушок», «цыплёнок». Кстати, «петух» (то есть «певец», «певун») в древнерусском языке так и назывался – «кур». Слышали наверняка поговорку «попал, как кур в ощип»? А деталь ружья или пистолета стали называть «курком» за характерную изогнутую форму с «шейкой» и «клювиком».

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература

9. Сегодня жертва – это тот, с кем приключилось несчастье или кого обидели. А что это слово означало давным-давно? Слово «жертва» жутко древнее, и когда-то давно оно означало подарок, причём не простой подарок, а почётный, знак почтения, внимания и уважения. Родственные слова – латинское «gratias», то есть «спасибо, благодарность», английское «congratulation», то есть «поздравление», литовское «гирти», то есть «хвалить». В древнерусском языке был глагол «жрети» со значением «благодарить, нести дары», прежде всего, само собой, дары богам. Этим занимались специальные люди – «жрецы» (вот откуда слово!), а когда принесённые дары сжигались в огне, считалось, что боги их «пожирают», «жрут», то есть благосклонно «принимают дар». Так что и грубое слово «жрать» тоже, оказывается, изначально вовсе не грубое и родственно слову «жертва»!

10. А что тысячу лет назад означало слово «стол»? Слово «стол» родственно таким словам, как «стлать», «постель», «подстилка». Изначально «стол» – это то, что стелют, ткань или шкура для еды, то есть, выражаясь современным языком, скатерть! Давным-давно наши предки ели не за столами – они просто сидели на земле. Для удобства сидения на земле, между прочим, иногда выкапывали специальные ямы под ноги! Но вот ставить еду просто на грунт не очень хорошо – поэтому подстилалась специальная ткань. Потом слово «стол» медленно перекочевало на изобретённый предмет, который этой тканью накрывают, ну а последним появился стул, который изначально назывался «столец», то есть «маленький стол».

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература

Это была статья из журнала «Лучик».

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература

Подписаться на журнал «Лучик» можно через Почту России.

Всё течёт, всё меняется Детский журнал, Лучик, Русский язык, Древнерусский язык, Язык, Словарь, Слова, Лингвистика, Образование, Длиннопост, Культура, Детская литература
Показать полностью 7
Отличная работа, все прочитано!