Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 451 пост 5 163 подписчика

Популярные теги в сообществе:

417

Ответ на пост «Деградация?»2

Малограмотность малограмотных так сильно бросается в глаза грамотным, потому что сегодня в обществе нет классовых границ и все люди перемешаны друг с другом в интернетах: грамотные с неграмотными, вежливые с невежливыми и т.д. И у них происходит столкновение принципиально непримиримых позиций.


Такова культура общества 21 века: неграмотный -- такой же гражданин страны, как и грамотный, у него такая же ипотека, такая же машина (или лучше), доступ к таким же благам совр. мира, гаджетам всяким и прочему (в Гугл на работу его, впрочем, вряд ли примут). Его неграмотность -- это новая грамотность, новая норма. New black. :) Это жаргон, сленг, новый кодовый язык. Неграмотный желает приравнять свою неграмотность к грамотности и требует, чтобы его неграмотность так же уважали, как уважают грамотность :) Типа так: да, я знаю предмет на 2, но тоже достоин получить 5, потому что все равны.

Так ли все равны? А если заменить "грамотных" и "неграмотных" на "мытых" и "немытых"?


Тогда получим ситуацию, что немытые ворчат, что рядом ходят мытые и воротят от них нос. А мы не обязаны мыться, нам и так хорошо! -- говорят "немытые". -- Мы по-домашнему! А нам мыться целое дело, ну поймите и простите! Это что, торжественное собрание, что мы обязаны подмываться? Ох, задолбали уже эти мыло-наци! Как ходил немытый, так и буду, я ничуть не хуже мытых, и пр., и пр.


Для сравнения: в прошлые века равенство было более проблематично. Например, крестьянин не имел доступа к таким благам, какие были у мещанина или купца. И крестьянин был нередко полностью неграмотен. Если бы (вообразим это) он попал в общество Пушкина и Жуковского, его скудная манера речи (и письма, попытайся он писать) бросалась бы в глаза. Впрочем, на фоне Пушкина чья угодно скудность речи бросалась бы в глаза :)


Сегодня же все мещане, купцы, крестьяне и Пушкины перемешаны в один конгломерат. У каждой группы -- своя эрудиция, свои способности и свои неспособности. Но Интернет у всех один. И малограмотные не видят необходимости сдвигать свою грамотность с той точки, на которой она лежит. Зачем? -- вопрошают они. -- Гаджеты у нас уже есть, интернет тоже. Это как бодипозитив: я принимаю себя таким, каким ты есть :) (здравствуй, мой любимый ШКЯ)


На мой взгляд, зря: всегда можно стать лучше, это и называется прогрессом. Пока в жилах бьётся живая кровь, мы все способны становиться лучше в том, в чём сегодня хромаем. Это тост: за то, чтоб завтра быть лучше, чем вчера :)

Показать полностью

Чисто интересно

Лево и право. Два корня, от которых происходят другие слова. Но их ведь "нельзя" использовать по отдельности? Если ты конечно не капитан Барбосса и орёшь "Лево руля!". А то был тут маленький спор и я начал сомневаться в моих мизерных познаниях языка.

1

Ё-моё

Произвёл интересное наблюдение о том, что может быть 10% людей могут вспомнить о чем речь, когда упоминаются совершенные и несовершенные глаголы, но менее 0,1% из них, а то и меньше, понимают что они совершЁнные и несовершЁнные, от слова Совершить (сделать, т.е глагол закончил действие), а не от слова Совершенство (т.е. идеал)

32

Опять изменения в русском языке?

У меня ощущение, что какие-то новые изменения в русском языке прошли мимо меня...


С каких пор слово "пИсать", в смысле ходить в туалет, стало писаться "писять" через "я"?


Уже прям давненько не попадалось нормальное написание.

1326

Выступление для чехов и поляков на межславянском языке. А вы понимаете, о чем говорит выступающий?

Всем привет. Два месяца назад я создал портал для изучения межславянского языка: сайт, соцсети, видео, всякого рода картинки и прочее.


Многие не верят, что межславянский одинаково понятен всем славянам, то есть от чехов до русских.


На этом видео вы можете убедиться, насколько понятен этот язык западным славянам и восточным славянам.


Или нет?

27

Нелицеприятный взгляд на безграмотность

Выявил, что слово "нелицеприятный" используется мной в совсем неверном значении. Не будьте как я, используйте верно, пример:
-чтение новостей поможет вам в создании нелицеприятной картины мира.
Значение: -информация может помочь в становлении справедливого/беспристрастного восприятия реальности.

69

Языковой вопрос

Недавно перечитывала "Щит и меч" и вот какой вопрос возник.

В любой стране мира есть служба внешней разведки. В любой из этих служб есть подразделение разведчиков-нелегалов. И их годами не раскрывают.

Так вот: а с каким акцентом разговаривали Штирлиц, Йоганн Вайс и прочие?

Да, с годами ты всё лучше и лучше говоришь на языке, т.к. метод погружения в среду самый лучший. Но первые год-два?

Когда я приезжала в командировки во Францию, то да, французы говорили, что уровень владения хороший. Но на мой любимый вопрос таксистам/официантам - угадайте, откуда я? Всегда был ответ - из Восточной Европы. Один раз только сказали, что скорее всего шведка.

Нас выдает акцент. Какой бы ни был музыкальный слух и владение артикуляционным аппаратом, всегда будут нюансы произношения, присущие региону.

Иностранцы, выучившие русский тоже в 99 процентах выдают себя.

Да даже регионы одной страны! На слух вы всегда отличие юг от севера и Пермь от Ростова!

Самым честным эпизодом в художественных произведениях считаю кадры из "Парень из нашего города" с Николаем Крючковым. Когда он с диким среднерусским происхождением говорит "Жо суи до Тулуз!".


Есть мнения на этот счет?

Показать полностью 1
41

С именинами, Павел!

А также Пауль, Поль, Пабло и другие.


Все эти варианты, и ещё Полина с Паулиной, идут от латинского Paulus, что переводится как "маленький".


Родители называли так малыша, а ему потом всю жизнь с этим было жить, а ведь в то время перевод ещё был на слуху. А потом взрослый мужик должен был отзываться на "Эй, Малой!"


Ну а сейчас это уже просто красивое имя с забытым смыслом.


Накопать родственников удастся, если выделить праиндоевропейский корень - *peh₂w-, с той же семантикой маленькости.


От него произошли такие слова как:


🦁 "poco" (исп.) - мало, туда же английское "few"

🦁 "poor" (англ.) - бедный

🦁 "puppet" (англ.) - кукла, туда же французское "poupée"

🦁 "puppy" (англ.) - щенок, значение развилось из предыдущего, потому что щенок мягкий, пушистый и милый как кукла


t.me/lang_witch_ | vk.com/lang_witch

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!