Сообщество - FANFANEWS

FANFANEWS

978 постов 1 070 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

14

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум

Сегодня исполняется 167 лет со дня рождения писателя, подарившему нам бессмертную сказку и множество её продолжений.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Жил-был добрый сказочник Лаймен Фрэнк Баум. Он мечтал о чудесных странах, где живут добрые и злые волшебники, говорящие звери и весёлые коротышки, — придумал страну Оз, которую теперь так любит детвора по всему миру... Ох, какая приторная патока! И, главное, не так всё это было, совсем не так. Как вышло, что первой книгой Баума стал трактат о курах? Почему потомки писателя извинялись перед индейцами? Какие уроки даёт Баум проектным авторам? Ответы на эти вопросы могут нравиться, но из песни слов не выкинешь.

Достаточно изучить биографию Баума, чтобы миф о добром сказочнике растаял, точно Злая Волшебница, которую Дороти окатила водой из ведра. Мечтать-то Баум мечтал, но не столько о сказочных королевствах, сколько о заработке, чем и объясняется его упорство в разработке литературной жилы: за сравнительно короткое время (немногим более двадцати лет) он создал шесть десятков романов, а также множество рассказов, стихотворений, сценариев и прочего. При этом в истории литературы он остался как автор «Волшебника из страны Оз» и его продолжений. Если Баум и был первопроходцем, то лишь в одной области — на рынке романов для юношества, в нынешней западной терминологии — young adult. Конечно, такие романы в изобилии появлялись и до Баума, но именно он приложил все усилия к коммерциализации этой сферы, превратив страну Оз в первый фэнтезийный проект — и постаравшись выжать из него прибыль по максимуму.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Курсант военной академии Лаймен Ф. Баум

Хорошие сказки хороши тем, что они нравятся детям, и в этом смысле «Волшебник из страны Оз» — сказка отличная. Со взрослыми всё сложнее: «Эта книга странно греет и трогает, но никто точно не знает, почему», — признавался баумовед Генри Литлфилд. Но этот ларчик открывается просто. По большому счёту, страну Оз постигла та же судьба, что и «дао», одно из основных понятий китайской философии: каждый мыслитель Древнего Китая употреблял этот термин на свой лад, так что философ Хань Юй назвал дао «пустой позицией», не имеющей точно фиксированного смысла. Так и страна Оз: каждый видит в ней что-то своё, а что видел в ней Л. Фрэнк Баум — и видел ли хоть что-то, — это ещё вопрос.

Арранские девы и гамбургские петухи

Лаймен Фрэнк Баум — свое первое имя он не любил и предпочитал называться просто Фрэнком — появился на свет 15 мая 1856 года в деревне Читтенанго, штат Нью-Йорк (сегодня жители этой местности гордятся своим земляком, ежегодно проводят Оз-Стравагантные фестивали с костюмированными парадами и даже проложили в 1982 году дорогу из жёлтого кирпича). Бауму повезло: он родился в богатой семье. Его отец, бизнесмен немецкого происхождения, начинал как бондарь, а состояние сколотил на пенсильванской нефти. Вместе с братьями и сёстрами (всего их было девять, до совершеннолетия дожили пятеро) Баум рос в отцовском поместье Роуз-Лоун, о котором всю жизнь вспоминал как о «рае».

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Подпись писателя

Поскольку Фрэнк, по мнению родителей, рос болезненным фантазёром, в двенадцать лет его отдали в военную академию, где мальчик продержался два года, после чего вернулся домой. О том, насколько Баумы не бедствовали, можно судить по следующему факту из биографии Фрэнка: когда подросток увлёкся книгопечатанием, папа купил ему скромный печатный станок, так что вскоре Фрэнк и его младший брат Генри стали издавать «Домашний журнал Роуз-Лоун». Склонность юноши к предпринимательству проявилась уже тогда: журнал печатал объявления, за которые Баум, видимо (замечают осторожные биографы), брал деньги.

В семнадцать лет юношеское хобби Фрэнка стало бизнесом: он затеял выпуск журнала «Коллекционер марок» и вместе с друзьями начал торговать филателистической продукцией. Три года спустя молодой бизнесмен всерьёз увлёкся разведением гамбургских петухов — это порода птиц, выведенная в Гамбурге путём скрещивания кур, гусей и индюшек. С 1880 года Баум издаёт журнал «Факты о птице», в 1886 году публикует первую книгу — не сказку, но брошюру о всё тех же гамбургских петухах, об их спаривании, питании и прочих важных для птицеводов материях. Курами Баум не ограничился — он изготовлял и продавал фейерверки, которые пользовались особым спросом на День независимости, и одно время работал клерком в галантерейной компании своего брата.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Актёр Луис Ф. Баум

Кроме того, Фрэнк постоянно пробовал себя на театральной ниве, но тут дело было уже не в деньгах, а в страсти. Свет рампы манил Баума с юности и до самой смерти. Манил и, как водится, обжигал. Когда Фрэнк жил в Лоун-Роуз, местная труппа посулила ему роли в обмен на спонсорство — театр нуждался в обновлении гардероба, — а потом обманула. В конце концов отец, пожалев терзавшегося сына, просто построил ему театр в Ричбурге. Фрэнк тут же принялся за пьесу «Арранская дева» по роману Уильяма Блэка «Принцесса Фулы»: сам её сочинил, сам поставил, сам написал музыку и песни, сам сыграл главную роль. Произведение имело пафосный подзаголовок «Пьеса, Обольщающая Все Сердца и Оставляющая Отпечаток Красоты и Благородства на Низкой Природе Человека». Затея типа «сам танцует, сам поёт, сам билеты продаёт» обещала быть успешной, но завершилось всё нехорошо: пока Баум со товарищи гастролировал с «Арранской девой», театр вместе с костюмами и рукописями пьес сгорел, причём пожар начался во время представления с пророческим названием «Спички».

В 1882 году Баум женился и через шесть лет (вскоре после неудачи с театром) поселился в Дакоте. Сначала он открыл «Универсальный магазин Баума», но вскоре обанкротился, потому что часто продавал товары в кредит. Тогда Баум взялся редактировать местную газету. В декабре 1890 года, за девять дней до бойни на ручье Вундед-Ни, ставшей последним крупным сражением Индейских войн, будущий автор добрых сказок сочинил колонку, в которой призывал уничтожить всех индейцев, дабы они перестали досаждать белым американцам: мол, раз уж мы обижали их столетиями, давайте обидим краснокожих окончательно и сотрём с лица земли этот гордый, «неукрощённый и неукрощаемый» народ, угрожающий нашей цивилизации. Пикантная деталь: слово «уничтожение» журналист Баум написал с орфографической ошибкой — extIrmination. В 2006 году потомки Баума принесли индейцам сиу извинения за писателя.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Помимо занятий остросоциальной журналистикой Баум успевал петь в квартете и наслаждаться видами Южной Дакоты, которые он позднее выдаст в книжке за виды Канзаса (туда Баум как-то заезжал всего на два дня). В 1891 году газета приказала долго жить, и супруги с четырьмя сыновьями снова переехали, теперь в Чикаго, где Фрэнк устроился репортёром в «Ивнинг Пост». Какое-то время он был коммивояжёром, в 1897 году принялся за журнал об оформлении витрин и в итоге, как и в случае с гамбургскими петухами, выпустил на эту тему книгу, где обосновал использование одетых манекенов и заводных механизмов для привлечения клиентуры.

Приключения Фрэнка Баума в шоу-бизнесе

К этому моменту Баум уже стал детским писателем. Сам он оценивал свой талант чрезвычайно высоко: в книге Баума из серии «Племянницы тёти Джейн», издававшейся под псевдонимом, некий кинорежиссёр рассказывает героиням о сказочниках, книги которых были успешно экранизированы, и перечисляет их так: «Ганс Андерсен, Фрэнк Баум, Льюис Кэрролл». Всё это было бы смешно, если бы не было так грустно: самая первая сказка Баума, впоследствии переименованная в «Поразительные приключения волшебного монарха Мо и его народа», вышла в 1896 году под названием «Новая Страна чудес», и отсылка к Кэрроллу явно отражала намерение автора попиариться за чужой счёт.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Обложка первого издания «Волшебника страны Оз»

Книжки для детей пользовались спросом, однако свою нишу Баум нащупал не сразу. «Новая Страна чудес» с её закосом под абсурдный юмор продавалась скверно, и в 1897 году Фрэнк издал куда более традиционные «Сказки Матушки Гусыни в прозе». Умеренный успех этой книги толкнул его на создание сиквела: объединив усилия с художником Уильямом Дэнслоу, Баум издал томик стихов «Папа Гусь: его книга», ставший бестселлером. По форме это была «поэзия бессмыслицы» а-ля Эдвард Лир, по содержанию — нечто такое, о чем сейчас на Западе предпочитают не вспоминать: в детских стихах Баум умудрился оскорбить негров, ирландцев, итальянцев, китайцев и индейцев, а в следующей книге Папа Гусь вдарил ещё и по евреям.

«Удивительный Волшебник из страны Оз» с текстом Баума и иллюстрациями Дэнслоу (правами на книгу они владели на равных) вышел в 1900 году. История канзасской девочки Дороти, унесённой смерчем в волшебную страну, где живут говорящие чучела, звери и даже люди из железа, поначалу должна была ограничиться одной книгой. «Волшебник» стал хитом, но уже следующий продукт Баума и Дэнслоу, «Дот и Тот в Весёлой стране», читателя разочаровал, и тогда Фрэнк решил ковать железо, пока горячо: в 1904 году он издал сказку «Удивительная страна Оз», действие которой происходило в том же мире. А в 1907 году, предварительно помаявшись с другими проектами, Баум вернулся к стране Оз окончательно, написав «Озму из страны Оз», и с той поры стабильно выпускал по книге в год (с перерывом в 1911–1912 годах).

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Капитализация страны Оз шла и в других направлениях: уже через год после издания «Волшебника» Баум вместе с композитором Полом Титьенсом превратил сказку в мюзикл. Обожавший мифологизировать события Фрэнк позднее вспоминал, что однажды к нему явился молодой человек в очках, предложивший сделать из сказки театральное представление, «и всё заверте...». На самом деле Титьенса и Баума познакомил чикагский художник, иллюстрировавший очередное творение Фрэнка, и до «Волшебника» они сочинили два мюзикла, «Осьминог» и «Царь Мидас», которые никто не хотел ставить. Идею перенести на сцену сюжет бестселлера Баум встретил холодно, но стартовавший в 1902 году мюзикл успешно шёл на Бродвее много лет и заработал авторам целое состояние. Из-за этого Баум навсегда рассорился с Дэнслоу, требовавшим делить прибыль на троих. Кстати сказать, на деньги от «Волшебника» художник приобрёл остров в составе Бермудского архипелага и объявил его королевством, а себя назначил королём Дэнслоу I.

Сюжет мюзикла был не такой, как у книги: Злой Колдуньи Запада там не было вообще, зато появлялся настоящий король Оз, который изгонял узурпировавшего власть Волшебника. Более того, в мюзикле имелись отсылки к американской политике, в частности, к президенту Теодору Рузвельту и нефтяному магнату Джону Рокфеллеру. Возможно, отсюда растут ноги у толкований сказки как политического памфлета, о которых будет сказано ниже. Продолжение мюзикла по второй книге цикла провалилось — в книге не было Дороти и Льва, из мюзикла исчезли и Страшила с Железным Дровосеком, так что зритель спектаклем не воодушевился.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Судя по афише мюзикла «Волшебник из страны Оз», Железный Дровосек в нём был шотландцем, а Дороти — далеко не девочкой

Баум не раз и не два порывался покончить со страной Оз, объявляя, что уж эта-то книга станет последней, но зарезать дойную корову так и не решился. В мозгу Фрэнка возникали проекты один другого фантастичнее. В 1905 году, после переезда в Калифорнию, он рассказал в интервью о том, что приобрёл остров Педлоу и хочет превратить его в парк развлечений «Чудесная страна Оз». Биографы тщетно искали этот остров или хотя бы свидетельства того, что Баум приобретал какие-либо острова. Так или иначе, после провала очередного мюзикла затею с парком он оставил.

Страсть к театру медленно, но верно губила Баума — его мюзиклы сходили со сцены чуть ли не быстрее, чем появлялись. Спасаясь от банкротства, Фрэнк переписал всё своё имущество, включая библиотеку и печатную машинку, на имя супруги, а также продал права на книги о стране Оз издательству M.A.Donahue, которое не нашло ничего лучше, чем выпустить их дешёвые издания и утверждать, что они много круче, чем новые сказки Баума. В 1914 году Фрэнк занялся кино, основал компанию The Oz Film Manufacturing Company, пытался снимать фильмы для детей, но снова прогорел и подорвал здоровье. В мае 1919 года Баум пережил удар и скончался, чуть-чуть не дотянув до шестьдесят третьего дня рождения. На следующий год вышла его последняя, четырнадцатая сказка про страну Оз.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Афиша одного из фильмов компании The Oz Film Manufacturing Company

Проект О.З., канонический и апокрифический

Точное количество текстов о стране Оз подсчёту не поддаётся: к 14 книгам Баума следует прибавить 28 романов оригинального канона, признаваемых наследниками, и сотни изданных «апокрифов». В их число включают и книги известнейших фантастов: «Число Зверя» Роберта Хайнлайна, «Сэр Гарольд и король гномов» Л. Спрэга де Кампа, «Гастролёр в стране Оз» Филипа Фармера, новеллизацию «Возвращение в Оз» Джоан Виндж и даже четвёртый том «Тёмной башни» Стивена Кинга. Особенно преуспели в сочинении апокрифов Роджер Баум, правнук Л. Фрэнка Баума (11 романов), и Марч Лаумер, старший брат фантаста Кита Лаумера (21 книга). Среди издательств все рекорды бьёт заработавший в 1986 году конвейер Криса Дьюлабона, выпустившего около ста книжек про страну Оз от разных авторов, включая переложения на английский сказок Александра Волкова. Есть в стране Оз и свои ревизионисты: в 1995 году Грегори Магвайр написал роман «Ведьма: жизнь и времена Западной Колдуньи из страны Оз», первый в цикле «параллельных» книг по мотивам сказок Баума. Главной героиней романа стала злая колдунья, получившая имя Эльфаба по инициалам Баума — Л.Ф.Б.

Книжек для всех, и никто не уйдёт обиженным

Как и подобает проектному автору, Л. Фрэнк Баум сочинял не только под своим именем, но и под семью псевдонимами, причём три из них были женскими. Например, популярный цикл «Племянницы тёти Джейн» он издавал как Эдит Ван Дайн. К писательству Баум подходил по-деловому, стремясь окучить самые разные целевые группы. Он сочинял авантюрные романы для взрослых, такие как «Судьба короны» (с бразильским колоритом), «Дочери судьбы» (действие происходит в Белуджистане, главный герой — мусульманин), «Последний египтянин». Тинейджерам разных полов Баум продавал серии про Сэма Стила и племянниц тёти Джейн. Для маленьких детей у него имелся незаменимый Папа Гусь. Баум даже пытался заместить «Страну Оз» другим фэнтезийным циклом, издав под своим именем «Морских фей» и «Небесный остров», но не преуспел. В итоге всё упиралось в страну Оз; Баум даже взял за привычку помещать туда героев других своих сказок вроде «Королевы Цзыси из страны Икс» и «Жизни и приключений Санта-Клауса», чтобы читатель заинтересовался и этими книгами тоже. При этом о какой-либо связности цикла про Оз говорить не приходится: персонажи Баума споро меняют внешность и прошлое, даже их имена могут писаться по-разному.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

«Ключ Ко Всем Замкам» — единственный более-менее научно-фантастический роман Баума

Попытка Баума вторгнуться на территорию НФ тоже была не слишком удачной: роман «Ключ Ко Всем Замкам» (1901), который автор назвал «электрической сказкой», был едва замечен критиками. По сюжету книги подросток Роб Джослин экспериментирует с электричеством, опутывает дом «сетью проводов» и случайно вызывает Демона Электричества. Оказывается, Роб коснулся Электрического Ключа Ко Всем Замкам, и Демон обязан исполнить девять его желаний. Так как Роб не знает, чего просить у Демона, тот приносит ему шесть подарков по своему выбору.

Сейчас, спустя сто лет, мы пользуемся двумя дарами Демона из шести — маленькой трубкой, которая бьёт обидчика электрическим разрядом, и прибором, который показывает то, что произошло в мире в течение суток. Прочие дары кажутся всё такими же фантастическими: таблетка, которой достаточно, чтобы насытиться на целый день вперёд, одежда, защищающая от физического воздействия, миниатюрный левитатор и даже «показатель характера» — набор очков, в которых видно, каков тот или иной человек. Впрочем, поклонники Баума верят, что этими очками он предсказал «дополненную реальность», то есть явь с виртуальными элементами. Надев очки, Роб видит на лбу человека буквы: K, если человек добр (kind), C — если жесток (cruel), W — если мудр (wise), F — если он дурак (fool), и так далее.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Одно из первых изданий сказки на русском языке 1991 года

Прогностическим талантом писателя можно было бы восхититься, если бы не вторичность всех даров Демона. После появления радио о пересылке изображения не думал только ленивый (в 1884 году Пауль Нипков предложил «механическое телевидение», в 1907 году Борис Розинг запатентует катодно-лучевую трубку), остальные идеи тоже витали в воздухе, а очки Баум мог позаимствовать из сказки Андерсена «Чего только не придумают». Фанатов Баума восторгает описанный в романе «Тик-Ток из страны Оз» беспроволочный телефон, но беда в том, что в самой сказке он теряется среди всяких Волшебных Биноклей, Волшебных Картин и Волшебных Магнитов. Что действительно внове в «Ключе Ко Всем Замкам», так это отказ подростка от последних трёх даров: «Кто-то подумает, что я дурак, раз отказался от этих изобретений, — думает Роб, — но я из людей, которые знают меру. Дурак тот, кто не учится на своих ошибках. Я на своих учусь, значит, я в порядке. Нелегко обгонять своё время на целый век!» Столь критичное отношение к прогрессу до Первой мировой войны встречалось редко, особенно в книгах для детей.

Отцы и дети

В 1957 году страстный озофил Джастин Шиллер основал фан-клуб Л. Фрэнка Баума и начал издавать журнал «Баумов горн». В 1959 году организация стала Международным клубом Волшебника из страны Оз. Первым президентом клуба был Фрэнк Джослин Баум, первый сын Л. Фрэнка Баума и автор биографии отца, полной фантазий и вымысла: он писал её в отрыве от семьи, с которой поссорился после многочисленных попыток заработать на отцовском наследии, так что родственники отказались помогать ему в чём-либо. История бренда «Оз» после смерти Баума в высшей степени драматична, запутанна и на добрую сказку не похожа ничуть. Полновесная биография создателя страны Оз не написана до сих пор.

Толкование Оз-видений

На фоне массовых литературных неудач Баума ошеломительный успех «Волшебника из страны Оз» озадачивает. Чем эта книга берёт читателей? За прошедшие сто лет этот феномен пытались объяснить не раз и не два. Толкованием сказки занимались и историки, и теософы, и фрейдисты, особо указывающие на то, что книга Фрейда «Толкование сновидений» вышла в том же году, что и «Волшебник». Сказка Баума по Фрейду выглядит непривлекательно: исходной точкой приключений Дороти якобы служит сцена, не описанная Баумом, в которой девочка подсматривает ночью за взрослыми, ведь спят они в одном помещении: «В одном углу помещалась большая кровать дяди Генри и тёти Эм, а в другом — маленькая кроватка Дороти». Увиденное шокирует Дороти, и она проецирует свой страх в виде смерча, который по форме весьма фалличен. Условная мать Дороти, тётя Эм, расщепляется в сказке на две фигуры — Добрую Волшебницу Юга и Злую Волшебницу Запада, которую Дороти давит домиком. Что до условного отца, он, конечно, становится самим Волшебником по имени Оз. Изумрудный город, в котором много вертикальных башен, равно как и метла, — это символы всё того же, о чём вы подумали.

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост
Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Политика Уильяма Дженнингса Брайана современные ему карикатуристы считали больше похожим на удава, чем на Трусливого Льва (автор рисунка — Дэнслоу)

Дальше фрейдисты переходят к серебряным башмачкам и Волшебнику за ширмой... но, пожалуй, довольно глумления над сказкой: Л. Фрэнк Баум явно не имел в виду ничего такого. Та же ширма не несёт в себе никакого тайного смысла: в доме Баумов было принято ставить ёлку за подобными ширмами, и Фрэнк обожал разговаривать с родственниками, оставаясь при этом «невидимым». Дорогу из жёлтых кирпичей Баум своими глазами видел в отрочестве, Изумрудный город мог быть навеян Белым городом, выстроенным в Чикаго в 1893 году, когда там проходила Мировая выставка, и так далее.

Историки толкуют сказку по-своему. Профессор Генри Литтлфилд выдвинул теорию, по которой «Волшебник из страны Оз» — это притча о популизме в американской политике 1890-х годов. Изумрудный город — это Капитолий, Волшебник — президент США, Трусливый Лев — предводитель популистов Уильям Дженнингс Брайан, Дровосек олицетворяет пролетариев, Страшила — фермеров. В 1990-е годы эту теорию доразвили экономисты: очевидно же, что дорога из жёлтого кирпича и серебряные башмачки указывают на требование популистов свободно чеканить золотую и серебряную монету. Да и кличка собаки, Тото, указывает на слово teetotaler, «трезвенник», — сторонники запрета спиртного были союзниками популистов. Ну а почему город Изумрудный, то есть зелёный, — яснее ясного: это цвет американских банкнот. Баум ведь был журналистом, он хорошо разбирался в политике. На что теософы, гордящиеся тем, что автор «Волшебника» интересовался теософией, замечают, что...

Хитрец страны Оз — многостаночник Фрэнк Баум Лаймен Фрэнк Баум, Страна Оз, Книги, Писатели, Сказка, Биография, Обзор книг, Вымышленная вселенная, Длиннопост

Ещё одно коммерческое начинание Л. Фрэнка Баума: каждому, кто пришлёт три логотипа с медведем, вырезанных из упаковок хлопьев, бесплатно вышлют первую часть «Сказок Матушки Гусыни в прозе»

Но, может быть, в этом и разгадка успеха «Волшебника из страны Оз»? Простую историю о девочке, которая хотела вернуться домой, о её друзьях, которым недоставало веры в себя, и о Волшебнике, который оказался обычным человеком, можно при желании наполнить любыми смыслами. Отчего бы не увидеть в этой сказке ещё и притчу о фантастической литературе? Судите сами: Дровосек символизирует научную фантастику (по сути он киборг), Лев — фэнтези (говорящее животное), Страшила — хоррор (с таким-то именем). НФ часто обвиняют в том, что у неё нет сердца, фэнтези — что это трусливый эскапизм, хоррор — что он редко бывает умён. Ну а Волшебник — это, конечно же, большая литература, пресловутая боллитра, которая на самом деле никому ничего дать не может.

Вот вам, дорогие проектные авторы, рецепт успеха: пишите простые истории, которые трактуются как угодно, — может, и останетесь в веках. Повезло же доброму сказочнику Л. Фрэнку Бауму.

Автор текста: Николай Караев
Источник: журнал "Мир фантастики", март 2013

Материалы о других писателях:

Показать полностью 14
8

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy

15 мая 1928 года в мультфильме «Plane Crazy» впервые появился Микки Маус. В честь юбилея самого знаменитого мышонка в мире рассказываем, как он появился на свет, как делал первые шаги и с чего началась одна из крупнейших развлекательных корпораций нашего времени.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

В 1934 году композитор Коул Портер написал песню «You’re the Top» (сейчас ее можно было бы перевести как «Ты космос, детка»). Мужчина и женщина хвалят друг друга, сравнивая с Лувром, Моной Лизой, Колизеем, рекой Нил, сонетами Шекспира, симфониями Штрауса и... Микки Маусом. Мышонку Уолта Диснея было всего шесть лет от роду, но уже было понятно, что этот ушастый малый далеко пойдет.

Мышь родилась

Где именно родился Микки Маус? Говорят, в поезде где-то между Чикаго и Лос-Анджелесом, в котором молодой художник делал наброски. Есть и другая легенда: дескать, Дисней увидел прошмыгнувшую мышь, сидя в парке на скамейке. По третьей легенде, Уолт услышал, как мыши пробегают над ним в студии Laugh-O-Gram, основанной для работы над мультфильмами про Алису в Стране чудес. По четвертой — заметил, как мышка скребется в окно, и поймал ее. Наконец, пятая, самая распространенная легенда гласит: Уолт поймал несколько мышей в корзинку для мусора, сделал для них домик и держал на студии, подкармливая объедками. Любимца Диснея звали Мортимер, и Микки едва не получил это имя.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Уолт Дисней в 1930 году

Как бы там ни было, но первый набросок мышонка, которому было суждено стать суперзвездой, появился под влиянием кролика. В конце 1920-х Уолт Дисней, художник Аб Айверкс и команда аниматоров работали над мультфильмами про кролика Освальда, антропоморфного живчика, фильмы о котором снимались без сценария и раскадровок. В надежде выторговать более удачный контракт у Universal Уолт отправился в Нью-Йорк, где его ждал неприятный сюрприз: студия, владевшая правами на Освальда, не только не собиралась увеличивать расходы на мультфильмы, но и забрала у Диснея всех мультипликаторов. Ему предложили место на Universal, где платили бы меньше, но продюсер не согласился.

Возвращаясь в Лос-Анджелес поездом, Уолт размышлял о новом герое, рисуя Освальда. Постепенно уши кролика укорачивались, пузо увеличивалось, нос вытягивался. Прибыв к Айверксу, который тоже отказался уходить на Universal, Дисней передал ему набросок. Тот поработал над ним — и так родился Мортимер Маус. Лиллиан Дисней, жена Уолта, имя забраковала — слишком пафосное и формальное. Имя мышонка сократилось до простого Микки.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Одни из первых набросков Микки Мауса

Беги, Микки, беги

Мало нарисовать персонажа — надо еще и придумать, что он будет делать и как двигаться. На счастье Диснея и Айверкса, рождение Микки случилось спустя несколько месяцев после появления первого звукового художественного фильма «Певец джаза», и мышонка снабдили пластикой Эла Джолсона, сыгравшего главную роль. Тему для первого мультфильма взяли модную — полет на аэроплане, — благо недавно Чарльз Линдберг первым в одиночку пересек Атлантический океан.

По сути, Микки Маус родился 15 мая 1928 года, когда в кинотеатре на бульваре Сансет показали мультфильм «Сумасшедший самолет». Мышонок листал книгу под названием «Как летать», останавливался на портрете Линдберга, ослепительно улыбался во все зубы и пытался повторить его прическу. Там же дебютирует экранная возлюбленная Микки, Минни Маус, чье полное имя звучит куда солиднее — Минерва. Микки насильно целует Минни, получает отлуп, после чего оскорбленная мышка покидает аэроплан, надувая свои панталоны как парашют. Да, Микки в своем дебюте был зубастым в прямом и переносном смысле.

Вот и сам мультфильм:

Как и полет мышат, мультик потерпел неудачу и не появился в широком прокате. Дисней и Айверкс не сдавались. Они задумали снять первый звуковой мультфильм, каким и стал «Пароход Уилли». В то время как Диснея вдохновлял образ Чарли Чаплина, особенно его маленький Бродяга, Айверкс был очарован Дугласом Фэрбенксом, герои которого галантно прокладывали себе путь по экрану мечом и шпагой. «Микки не задумывался тюфяком, — вспоминал Айверкс. — Он должен был стать любителем приключений. Мне хотелось, чтобы ему естественно давались любые действия Дуга Фэрбенкса».

На пароходе музыка играет

По иронии судьбы экранная карьера звезды немого кино завершилась с приходом в кинотеатры звука, но мышонок, получивший от него характер, выжил и стал звездой. Премьера «Парохода Уилли» прошла 18 ноября 1928 года в кинотеатре Colony на Бродвее, и эта дата считается днем рождения Микки Мауса.

Микки на экране свистел, заразительно смеялся, играл на разных инструментах (или и на животных), флиртовал с Минни. Дисней стоял в полумраке зала, слушал, как хихикает зал, и пускал слезу. В тот вечер публика, пришедшая на фильм «Война с гангстерами», засвидетельствовала рождение будущего мирового феномена. «Пароход Уилли» проводили аплодисментами, а на следующий день в New York Times писали: «Показали звуковой мультфильм продюсера Уолта Диснея, создателя „Кролика Освальда“, с новым персонажем по имени Микки Маус. Это затейливая и очень веселая работа».

Спустя две недели «Пароход Уилли» показывали в Roxy, самом большом кинотеатре Нью-Йорка. К нему добавили «Сумасшедший самолет» и нарисованный после него The Gallopin’ Gaucho. Новый герой студии Диснея не сходил с экранов год. Критики строчили свои восторженные отзывы, к ним присоединялись даже те, кто не видел мультик. Доходило до смешного: корреспондент Central New Jersey Home News упорно называл героя Mickey Moose, то есть Лосенок Микки.

Рождение империи

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Уолт Дисней и Рой Дисней

Заговорил Микки уже в 1929 году, и его первой фразой стало радостное «хот-доги!» в мультике «Продавец с ярмарки». Вместе с первыми словами мышонка в Америку пришла Великая депрессия, положившая конец эпохе джаза, породившей нового героя. Удивительно, но экономический кризис не только не уничтожил студию Диснея (он руководил ею вместе с братом Роем), но и придал новое направление.

В лобби нью-йоркского отеля к братьям Дисней подошел мужчина и попросил ему продать права на изображение Микки Мауса, чтобы напечатать его на детских блокнотах. «Нам с Роем нужны были деньги, и мы согласились на три сотни», — рассказывал Уолт. История не сохранила имени человека, запустившего непобедимую машину мерчандайза Disney, но блокноты отлично продавались.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Сотрудница музея мадам Тюссо наводит последние штрихи на фигуру Микки Мауса

Первый полноценный контракт на изготовление сопутствующих товаров Рой Дисней подписал с компанией Джорджа Боргфелда. Она получала право на изготовление и продажу фигурок и игрушек Микки и Минни из разного материала. Братья Дисней получали 2,5% от продаж товара, стоящего менее 50 центов, и 5% за более дорогой товар. В 1930-м Аб Айверкс начал рисовать комик-стрипы, которые публиковались в газетах по всему миру. Но человека, который помог привести Микки в каждый американский дом, пришлось ждать до 1932-го.

Популярность Микки росла в геометрической прогрессии. К 1931 году его клуб фанатов (Mickey Mouse Club) насчитывал миллион человек. Они собирались по всей Америке каждую субботу в кинотеатрах и смотрели мультфильмы. В Лондоне Музей мадам Тюссо установил восковую фигурку мышонка — это ли не признание звездного статуса? Голливуд тоже признал мышь. Студия United Artists, основанная звездами (среди которых были Фэрбенкс и Чаплин), подписала с Диснеем контракт на прокат мультфильмов про Микки. Босс студии Джозеф Шенк говорил: «United Artist привечает крупнейших кинозвезд. Микки Маус — совсем другое дело. Дисней создал персонажа, которому не было равных в киноиндустрии».

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Лиллиан и Уолт Дисней на приеме по поводу вручения почетного «Оскара»

Индустрия все понимала. Киноакадемия вручила Уолту Диснею специальный «Оскар» за создание Микки Мауса. Продюсер также получил статуэтку за мультфильм «Цветы и деревья», первую цветную короткометражку, снятую при помощи новой технологии Technicolor. На церемонии президент киноакадемии Конрад Найджел заявил: «Голливуд многим обязан Диснею за возможность перевести дух от депрессии».

Мышь на циферблате

Герман Кеймен, энергичный рекламный агент из Канзаса, позвонил братьям с предложением, от которого те не смогли отказаться. Пригласив Германа в Калифорнию, Уолт и Рой выяснили, что у того не только отличные идеи, но и выгодный для них процент: вся прибыль от продажи продукции с логотипом Disney должна была приносить студии 50%. Кеймен не терял времени зря, и вскоре изображения Микки и Минни можно было встретить во всех отделах универмагов — от салфеток, зубных щеток, фонографов и книжек до игрушек и одежды. Маркетинговая машина Disney заработала в полной мере в 1933 году, когда Герман подписал контракт на изготовление часов с Микки Маусом. Только в первый день продаж в универмаге Macy's в Нью-Йорке ушло 11 000 экземпляров. Изготовившая их Ingersoll-Waterbury Clock Company (будущая Timex) была на грани банкротства, но Микки заставил часовщиков увеличить количество сотрудников с трехсот до трех тысяч — настолько популярными были часы. Забегая вперед, отметим, что благодаря прибылям с продажи мерчендайза, Уолт Дисней смог начать работу над первым полнометражным фильмом «Белоснежка и семь гномов».

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Блокноты с Микки Маусом

В начале 1930-х студия насчитывала 55 художников, мультипликаторов и сценаристов. Выдавали по 20 мультфильмов в год, плюс комиксы и книжки. Los Angeles Times писала: «Вне сомнения, это самая маленькая студия, которая выдает продукт для всего мира». Для Микки настала пора обзавестись семьей.

Новые морды

Вводить в повествование маленьких мышат было бы неверно (да и сколько можно продавать мышей?). Первым делом Микки Маус обзавелся псом, которого назвали в честь планеты, открытой астрономами в 1930 году — Плутон, или Плуто. В то время как Плуто был обычной собакой, следующий персонаж, тоже пес, говорил. Простодушный миляга Гуфи ходил прямо, носил одежду с прорехами и помятую шляпу, олицетворяя сложное экономическое положение страны. Но почему одна собака была классической, а другая стала антропоморфной — вопрос, над которым бьются историки.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Плуто и Микки в мультфильме «Покорители Альп» (1936)

Мультфильм «Маленькая мудрая курочка» (1934) познакомил зрителей с утенком в костюме моряка. Даром что утенок находился на вторых ролях — поросенок и курица, игравшие роли позначительнее, были забыты, тогда как Дональд Дак стал новой звездой во вселенной Диснея.

Утенок был полной противоположностью мышонка. Если Микки носил одни штаны, то Дональд щеголял без штанов, но в матроске. Если мышонок был рассудительным и спокойным, то утенок славился взрывным характером и импульсивным поведением. Кроме того, у него что-то было с дикцией. На шестой год от рождения Дональду нарисовали подружку Дэйзи. Эта парочка породила целую когорту уток — племянников Дональда — Хьюи, Дьюи и Луи (в русском переводе Билли, Вилли и Дилли) — и их дядю Скруджа МакДака, жадного до денег селезня с шотландскими корнями. Одно из первых появлений Скруджа пришлось на агитационную короткометражку, снятую в 1942 году и побуждающую американцев платить налоги, чтобы победить нацистов.

Война и мышь

Микки Маус с первого появления на экране отражал дух времени. Во время Великой депрессии, на Рождество 1932 года, вышел мультик «Хороший поступок Микки», где он вместе с Плуто играл на улице музыку, несмотря на холода. Но прохожие накидали в кружку болтов и гаек, и героям остается только облизываться на еду в ресторане. Богатый поросенок требует отца купить ему Плуто, и Микки продает друга, чтобы купить подарки. В финале герои воссоединяются.

Во времена депрессии короткометражки Диснея поощряли консьюмеризм, заставляя американцев больше тратить и без того малочисленные средства. Но в то же самое время Микки из комиксов переживал более тяжелые времена. В одном из выпусков мышонок пытался покончить с собой, что резко контрастировало с его счастливой мордочкой, изображенной на разных товарах.

Микки принимал участие в Олимпийских играх, а когда настало время, отправился на войну. Вместе с Минни, Дональдом и Плуто мышонок побуждал американцев покупать облигации военного займа, чтобы помогать армии. На детских противогазах рисовали мордочку Микки Мауса. Минни слушала, как по радио просили сохранять жир после готовки, и Плуто приносил его в пункт приема жира. Он использовался для изготовления взрывчатки. Микки с многочисленных постеров призывал сохранять металлолом, резину, бумагу и тряпье. Следовало быть бдительными и экономить — война могла прийти в любой дом.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Пропаганда с Микки и Плуто

Американские президенты признавались Микки в любви, добавляя мышонку влияния. Франклин Рузвельт не скрывал, что обожает смотреть мультфильмы про него, Гарри Трумэн тоже был фанатом и ездил в Диснейленд по окончании срока. «Вы не видели мир, если не были в мире Диснея», — говорил Ричард Никсон. Свое пятидесятилетие в 1978-м Микки отмечал в Белом доме в компании Джимми Картера. Рональд Рейган с супругой присутствовали на параде в честь Дня поминовения в Диснейуорлде. Билл Клинтон похвалил галстук с изображением Микки на журналисте, и тот отдал его президенту, который надел его. Наконец, Барак Обама, прибыв в Диснейуорлд, остановился возле статуи Уолта Диснея и Микки и сказал: «Всегда приятно встретить мирового лидера, чьи уши больше моих».

Корпорация монстров

Микки успел побывать в космосе. В 1968 году командир корабля «Аполлон-7» Уолтер Ширра взял с собой часы с мышонком. На Земле мир Диснея рос: парки аттракционов, анимационные сериалы, полнометражные мультфильмы, телеканалы, фильмы, комиксы, множество сопутствующих товаров. Мультяшки захватили поп-культуру еще в 1930-х годах и уже почти 100 лет не отпускают ее. У Микки Мауса есть звезда на «Аллее славы» в Голливуде, а портрет мышонка висит в музее современного искусства в Нью-Йорке. Когда в 1983-м в Токио открылся Диснейленд, самым популярным товаром был простой ободок с ушками Микки — в день таких продавали по 10 000 экземпляров.

Юбилей золотоносного Мыша — 95 лет назад вышел первый мультфильм с Микки Маусом «Чокнутый самолёт» / Plane Crazy Уолт Дисней, Микки Маус, Мультфильмы, История кино, Культовое, Видео, YouTube, Длиннопост

Фрагмент рекламной кампании Disney к 90-летию Микки Мауса

Выручка компании Walt Disney в 2022 году составила внушительные 82,7 млрд долларов. Здесь уже и доходы от фильмов студий Lucasfilm и Marvel, которые присоединились к империи мыши относительно недавно. Микки поддержал коммерцию во время депрессии, и теперь коммерция поддерживает его — американская мечта в действии. Переваливая за 95-летний рубеж, Микки Маус больше смахивает на Скруджа МакДака, но при этом не теряет былого очарования и продолжает оставаться кумиром детей и взрослых по всему миру.

Автор текста: Татьяна Шорохова
Источник: КиноПоиск

Другие материалы:

Показать полностью 9 4
13

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней

Почему православные при переходе в католичество становятся вампирами, как английский романтический вампиризм связан с наркотиками и какое отношение граф Дракула имеет к большевикам, переливанию крови, Александру Блоку и «Литературным памятникам»?

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Горький» поговорил с Михаилом Одесским, доктором филологических наук, заведующим кафедрой литературной критики РГГУ и автором книги «Граф Дракула: опыт описания».

«„Сказание о Дракуле” я всегда нежно любил»

Я всегда был открыт предложениям, которые делает судьба, и никогда не был человеком одного замысла. Из университета я вышел на рубеже восьмидесятых-девяностых — замечательная эпоха научных возможностей и соблазнов. Именно тогда завязалось множество сюжетов, которым я верен на протяжении долгого времени. Моя основная специальность — древняя литература, и «Сказание о Дракуле» я всегда нежно любил, хотя этот памятник древнерусской литературы к романтическому мифу о вампирах не имеет почти никакого отношения. А потом в девяностых годах вышел фильм великого Копполы «Дракула Брэма Стокера». Я считаю, что он сыграл революционную роль в мировой массовой культуре. Мы с моим коллегой Анатолием Максимовым, сейчас очень известным продюсером, опубликовали об этом статью в «Искусстве кино», и тогда же начал выходить русский «Дракула». Сперва был перепечатан перевод начала ХХ века, достаточно безграмотный, потом меня привлекли, чтобы сверить его с оригиналом, и вот так я уже двадцать лет занимаюсь этой темой.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Первые вампиры были социально непрезентабельными, грубыми, звероподобными тварями»

У вампиров довольно долгая история. В книге «Граф Дракула: опыт описания» я предложил такую классификацию: античный вампир, фольклорный вампир и светский. Если говорить о Европе, то переломным моментом в истории этого мифа стали события начала XVIII века — можно назвать их вампирологической революцией. Дело в том, что в Империи Габсбургов было зафиксировано несколько случаев вампиризма, документально описанных и затем мифологизированных. Вампиризм в данном случае был самым непосредственным, как в «Семье вурдалака» Толстого и в песнях Мериме, которые перевел Пушкин. Происходило все в крестьянской среде. Первые вампиры были социально непрезентабельными, грубыми, звероподобными тварями. Никакого обаятельного Белы Лугоши с его «I am Dracula» — нет, это жуткие создания. Но именно тогда заговорили о том, что вампир может быть источником эпидемии, что вампиризм заразен. Это было ново в сравнении с более архаическими представлениями о вампирах. Информация прошла повсюду, она есть в русских газетах 1730-х годов, на нее с иронией реагировал Вольтер. После этого довольно быстро вампиры попали в метафорический тезаурус, и до Марксова капитализма как вампира было уже недалеко.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

На формирование вампирического мифа повлияло множество социальных и религиозных предрассудков. Показательна в этом отношении религиозная линия в вампиризме — в частности, иудейская. Что и говорить, кровавый навет. Хотя первоначально история с вампирами на евреев не выходила. На мой взгляд, в полную силу это заявило о себе, скорее, в нашем тысячелетии. Вышел фильм «Дракула 2000», и там, по законам мифологической аффилиации, выяснилось, почему вампиры и Дракула боятся осинового кола. Потому что Дракула — это Иуда, который повесился на осине. Но дальше вдумчивые зрители легко сделали следующий шаг: какой национальности был Иуда? Началось обсуждение в интернете — впрочем, это все недостойно того, чтобы помнить, но такой ход мысли был. Самое интересное, что при кажущейся очевидности раньше еврейский «мотив» не проскакивал. Вампиризм традиционно был связан с религиозно «неправильным» захоронением, поэтому он возникает в зонах типа Балкан: не в «ту» землю положили и т. п.

В одной из статей я пытался доказать, что в русском «Сказании о Дракуле» есть несколько фрагментов, которые не следует понимать буквально. Исторический Дракула — это XV век. Румынский народ считал одной из причин того, что человек становится вампиром, переход в католичество из православия. Румыны православные, поэтому ясно, что хорошо, а что плохо. Но какова ритуальная природа этой трансформации? Православные причащаются хлебом и вином, плотью и кровью. А католики только плотью. Значит, человек, ставший католиком, не имеет права причащаться кровью Христа. Согласно логичному православному мнению, он как-то должен это компенсировать. Чем еще отмечен XV век в европейской истории? Кстати, к этому семья Дракулы имела непосредственное отношение — гуситы. Их называли «чашниками», потому что католики-гуситы требовали причастия под двумя видами, то есть и хлебом, и вином. Если бы я писал малодоказательную, но эффектную статью, я бы сказал, что «Сказание о Дракуле» — русский рефлекс полемики о крови и двух видах причастия.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Байрон сделал вампира светским человеком»

Таков был фон, на котором романтики начинают творить свой миф о вампире. Первый вампир появляется мельком в «Гяуре» Байрона, а потом он сделал вампира светским человеком, и, хотя посвятил ему всего две-три страницы, сконструировал новую версию вампирического мифа. Это была своего рода культурная революция. Наибольшую роль тут сыграл текст, приписываемый Байрону: автором в действительности был личный врач поэта, Джон Полидори, а Байрон в ответ на эту публикацию опубликовал несколько страничек своего текста, да еще и с довольно ехидными замечаниями о вампирах.

В версии Байрона-Полидори вампир получил новое обличье — сексуально привлекательного кровопийцы. «Вампира» Полидори написал во время пребывания с Шелли на вилле Диодати (помимо прочего, они принимали там наркотики). Интересно, что вся эта компания читала тогда немецкие страшные рассказы. Так что вампирская тема была актуальна весь XVIII век, но из сельских дебрей ее вывел Байрон.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

Если говорить о времени ближе к Стокеру, то там была интересная и знаменитая повесть (думаю, сейчас ее помнят благодаря Стокеру) Шеридана Ле Фаню: он написал о женщине-вампире из Штирии, а в первоначальной версии действие романа Стокера должно было проходить именно там, то есть связь совершенно очевидна.

Стокер был работающим литератором, он не автор одной книги. «Заместитель по хозяйству, организационным вопросам» великого актера Генри Ирвинга, он работал в театре «Лицеум» и, кроме того, довольно много писал. А еще он был очень хорошим человеком, общительным, его знали весь Лондон, Америка. Среди его корреспондентов были Марк Твен, Уолт Уитмен. Все его любили, откликались на его тексты — правда, не считая их особо выдающимися. Надо сказать, что «Дракула» не произвел фурора, но понравился читателям. Например, его хвалил Конан Дойль — но, опять же, Стокер помогал Конан Дойлю. Еще хвалил Уильям Гладстон [английский политический деятель и писатель], а Стокер перед ним благоговел. Интересно, что лет через десять Стокер в плохих финансовых обстоятельствах попросил еще относительно молодого Черчилля дать интервью, и тот сказал, что автору «Дракулы» он не может отказать. То есть роман заметили, но он не сделал революции и ни в какой канон не вошел. Не изменил ситуации и экспрессионистский фильм Мурнау, хотя сейчас это классика.

Все поменялось после американского фильма «Дракула» и дальше пошло по нарастающей. Переворот в репутации Стокера произошел приблизительно в семидесятые годы. Появилась доска на доме, где он работал над этой книгой, роман стал издаваться в солидных сериях. Так что писателем с большой буквы Стокера сделал «Дракула», но не сразу, потребовалась помощь кино. Почему так получилось? У Андрея Белого в переписке с Томашевским есть очень интересная фраза о книге последнего «Пушкин и французская литература»: писать о французской литературе невозможно, а Пушкин хорош как фокус, как способ увидеть и выстроить французскую литературу относительно Пушкина. Роман Стокера в любом случае фокус: даже когда вы пишете о средневековых вампирах и средневековом Дракуле, его нельзя не держать в голове хотя бы для сопоставления. Таково значение книги Стокера — он с собой перетащил в современность такую гору информации, что напоминает этим Пушкина с его современниками, женщинами, родственниками и предками.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Больше ври»

Был еще Дракула Барона Олшеври. Это очень интересная история, на данный момент оставшаяся неразгаданной, и, думаю, ее невозможно разгадать. Дело в том, что это русский автор. Он пишется «Б. Олшеври», то есть «больше ври». Это абсолютно русская шуточка, его роман «Вампиры» вышел примерно через пятнадцать лет после английского, в России были уже переводы — за рубежом Олшеври, естественно, не знают. Но его неведомый автор (при том что роман так себе) совершил фантастический прорыв в культуру ХХ века, потому что это, как сейчас говорят, приквел. В этом смысле он очень грамотный, не хуже других приквелов, но тогда это была не сильно распространенная практика. «Вампиры» вышли в 1897 году, а в 1914-м вдова Стокера выпустила сборник его рассказов, куда включила «Гостя Дракулы» — первоначально это была первая глава (видимо, сам Стокер успел переделать ее в рассказ, но не напечатал). Это тоже своего рода приквел, но на коротком дыхании, действие происходит за день до начала романа. А вот наш барон Олшеври рассказывает историю трех вампиресс, которые фигурируют в романе. Если читать спецкурс о мифе Дракулы, я бы обязательно познакомил читателя, особенно нерусского, с этим текстом — это культурологически очень интересно. Автора пытались дешифровать, но пока безрезультатно. Одна из версий — это дама, сделавшая перевод романа; другого возможного автора я упоминал в статьях. Не претендую на исчерпывающий просмотр периодики и изучение этого вопроса, но мне кажется, что авторство «Вампиров» едва ли будет установлено.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Контекст русского вампиризма таков: Сомов, Пушкин, Толстой»

Для русской вампирической традиции, конечно, очень важен Алексей Константинович Толстой. У него с вампирской темой связано очень странное, но абсолютно гениальное произведение — «Семья вурдалака». Я его как боялся в десять лет, так и до сих пор читаю с ужасом. Это французскоязычный текст, что показательно: есть такой тип фантастических, сверхъестественных произведений, которые писались по-французски. У Толстого можно найти переклички и с замечательным романом Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе» — он тоже был по-французски написан (по крайней мере, сохранился в такой редакции). Потом «Упырь» стал его дебютом, это великолепное произведение. Толстой, кстати, придумал вампирическое причмокивание, которое будет потом у Варенухи в «Мастере и Маргарите».

А вообще контекст русского вампиризма таков: Сомов, Пушкин со своими «Песнями», Толстой — уже на закате романтизма. Еще был фольклорный рассказ Даля, опять же там дикие вампиры, это даже больше похоже на полевую запись. А потом, как и положено, в реалистической литературе эта тема утрачивает актуальность. Но важно вспомнить Тургенева и его повесть «Призраки», важное произведение. Его вампирическую ауру пытался проанализировать в прекрасной работе Лев Пумпянский, хотя и на коммунистическом языке. Он выявил интересные пересечения с «Сильфидой» Одоевского. В общем, там много чего, но, на мой взгляд, не до конца понятно, откуда все это взялось, причем в таком комплексе. Кажется, что эта вещь заимствованная, у Пумпянского четкие английские ассоциации, но источник не найден. И если держать в голове таких писателей, как Пушкин, Толстой, Тургенев, то говорить, что вампиризма в русской литературе нет, не приходится, хотя особенного влияния на нашу культуру эти тексты не оказали.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Богданов считал, что идеи могут высасывать людей»

Тема вампиризма встречается и в русской литературе начала ХХ века. Отмечено, что принципиальнейшая статья Блока «Солнце над Россией» написана под впечатлением романа о Дракуле. Причем, как всегда у Блока, источники так перерабатываются, что восстановить их весьма трудно. Все-таки он был из тех авторов, кто прячет цитаты, а не подчеркивает. И если бы не прямое свидетельство в одном из его писем, то никто в жизни бы не подумал, что статья связана со Стокером.

Очень интересен Михаил Кузмин с его гениальной поэмой «Форель разбивает лед». Во-первых, там тоже встречаются вампирические мотивы. Но, кроме всего прочего, есть намек на Богданова: «Буквально вырази обмен, / — Базарный выйдет феномен». Кем был Александр Богданов? Нет нужды доказывать, что он был крупным политиком и оригинальным философом марксистского направления. Богданов — врач, прошедший через Первую мировую войну, а именно тогда активно начали переливать кровь. Этот опыт повлиял на создание концепции (кстати, он ее придумал до войны), что истинный коммунизм не возможен без коммунизма физиологического, основанного на переливании крови. Первоначально Богданов сформулировал ее в романах, в дореволюционной «Марсианской дилогии» («Красная звезда» и «Инженер Мэнни»). А после революции он выбил себе Институт переливания крови, некоторое время им руководил и погиб при одиннадцатом переливании. Сейчас этот Институт существует в Москве вне его идеологии (школа была разгромлена), но носит имя Богданова и стал очень этим гордиться в последнее время. На мой взгляд, можно доказать, что в романе «Инженер Мэнни», где не просто фигурирует идея переливания крови, но и есть важный персонаж — вампир, — присутствуют цитаты из «Дракулы». Что совсем пикантно, Богданов в полемической статье Ленина называл жертвой вампиризма, вампиризма идеи. Он считал, что идеи могут высасывать людей, и говорил, что мы уже потеряли Плеханова, теряем Ленина. Чем более влиятельный человек при жизни становится жертвой вампиризма идеи, тем страшнее он после смерти. Так вот за всем этим, по-моему, скрывается еще и Стокер.

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

Среди прочих проектов Богданова была наука тектология. Его сын, биолог, считал, что это предвидение кибернетики — организационная наука, с помощью которой можно решать любые задачи от политических до семейных. Некоторые его советы касательно семейной жизни я считаю гениальными, их надо помнить, как и политические рекомендации. В рамках этой науки Богданов сформулировал тезис: кровь — уникальный состав, потому что только кровь и сперма содержат огромное количество информации об организме. Поэтому если связать всех членов социума (идеальные пары — 20–60 лет) кровяными переливаниями, то наверняка и молодому точно не повредит (потому что кровь не вредит), а старику обязательно пригодится эта «информация»: организм сам способен отобрать для себя необходимое и, возможно, заблокировать ряд болезней. Не исключаю, что тут был некий партийный момент, Богданов не принимал Ленина (думаю, даже к Сталину относился лучше). Он мечтал о том, что старые большевики перельют кровь молодежи, и мы как-то перескочим период правления Ленина и Троцкого. Проект этот явно имеет марксистскую, оригинальную «богдановскую», еще какие-то составляющие, но, на мой взгляд, очень многое теряется, если мы не увидим здесь следов рецепции вампирической идеи в Серебряном веке.

«Вначале кино спровоцировало интерес к историческому Дракуле, а уже потом этот материал начали включать в фильмы»

Тема вампиризма в кино восходит по меньшей мере к началу 1920-х годов. Там много шедевров, однако настоящей революцией стал американский «Дракула» начала 1930-х, потому что великий фильм Мурнау «Носферату» фактически не вышел на экраны из-за финансового скандала с вдовой Стокера, а американский прогремел одновременно со «Свенгали» по роману Дюморье, «Кинг-Конгом» (реж. Мериан Купер, Эрнест Шодсак, 1933) и стал классикой ужасов. Как любая тема в литературе и кино, вампиризм переживал подъемы и упадки. Определенный скачок был даже не в 1990-е, а в начале 1970-х, но именно Коппола взорвал аудиторию. Прежде всего, это, на мой взгляд, последний шедевр великого режиссера. Я имею в виду, что его фильм вызвал широкий резонанс, начали выходить энциклопедии про вампиров и т. п. (не говоря уж о порноверсии). Это сразу вывело тему на другой уровень. Я знаю две энциклопедии о вампирах, опубликованные в то время, вполне неплохие. С середины 1990-х тема все ширится и ширится, и меня это, признаться, даже расстраивает. Когда я начал заниматься вампирами, они не были таким мейнстримом. И современные версии, какие-нибудь «Сумерки» (там, правда, нет самого Дракулы), это не очень хорошо. Вообще, интересный вопрос, на который, думаю, не найти ответа: Дракула, безусловно, «звезда» ХХ века, но почему популярность вампиров растет в последние тридцать лет?

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

Фрэнк Ланджелла в роли Дракулы в одноименном фильме Джон Бэдэма

В кино надо различать вампирические и дракулические фильмы (хотя мне кажется, что любой фильм про вампиров подразумевает Дракулу). Важную роль сыграл фильм «Дракула» режиссера Бэдхэма. Там играл Фрэнк Ланджелла, актер, который до сих пор сохранил большое обаяние. Поскольку он был «роковущим» образом красив, это интересный фильм в плане реабилитации вампира. И хотя Дракулу уничтожают в финале, его плащ, улетая, превращается в летучую мышь, и финал остается открытым. Доказательством тому, что Дракула стал мифом, — его присутствие в кино во всех регистрах: от подростковых сериалов до хорроров и т. д.

В 1970-е годы был важный момент: примерно с началом «канонизации» романа начали изучать и исторического воеводу-Дракулу — естественно, только из-за Стокера. Замечательный ученый Раду Флореску, румын, уехавший в Америку, в соавторстве с Макнелли, специалистом по Чаадаеву, занялся историей Дракулы, и это произвело фурор. Но вначале кино спровоцировало интерес к историческому Дракуле, а уже потом этот материал начали включать в фильмы (например, тот же Коппола).

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

«Комментировать Стокера — сплошное удовольствие»

В 2017 году мы с моей любимой коллегой Татьяной Андреевной Михайловой подготовили «Дракулу» для «Литпамятников». Издание включает в себя роман «Дракула», рассказ «Гость Дракулы» и пять средневековых повестей о Дракуле — для фона. Там есть потрясающие авторы: например, о Дракуле написал его современник, папа Пий II Пикколомини, гуманист и поэт. Он, правда, написал чепуху политического характера, но, тем не менее, Пий II — это будь здоров. Еще замечательный переводчик Владимир Микушевич перевел мейстерзингера XV века Бехайма. А мне попал в руки текст, который до сих пор не до конца выпущен, издает его по совету Никиты Ильича Толстого Анна Кречмер из Вены. Текст начала XVIII века — «Славяносербские хроники» графа Джордже Бранковича, написавшего свою версию истории Дракулы (пока вышли только два тома из пяти задуманных).

Мы с Татьяной Михайловой в 2009 году издали книгу о дракулическом мифе. Я думал, что закончил для себя эту историю, и вдруг такое лестное предложение — подготовить издание для «Литпамятников». Мне бы и в голову такое не пришло, но в «Литпамятниках» решили выпускать готику, были капитально изданы «Франкенштейн» и «Дракула».

«Из сельских дебрей вампиров вывел Байрон» — История графа Дракулы от средневековья до наших дней Вампиры, Дракула, Брэм Стокер, Фильмы, Книги, Тренд, История кино, Длиннопост

Тексты Стокера снабжены пространным комментарием. На Западе подобные комментированные издания стали выходить где-то с 1970-х годов. Есть потрясающий проект, своего рода энциклопедия Лесли Клингера — там хорошо исследована текстология по архивам. Кроме того, у Стокера много «кружковых» аллюзий, намеков, упоминаний знакомых. Еще он старается быть «актуальным», обыгрывает технические новинки. Комментировать Стокера — сплошное удовольствие.

Автор текста: Мария Нестеренко
Источник: gorky.media

Другие материалы:

Показать полностью 11
235

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола

Принц Дракула возвращается домой из похода против турок, взявших Константинополь, и с ужасом узнает, что его невеста Элизабет, которой сообщили, что он погиб, покончила с собой. В гневе и печали принц отвергает церковь и бога, становясь бессмертным существом, питающимся человеческой кровью.

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Через несколько сотен лет для заключения договора на покупку дома в Лондоне, в замок Дракулы приезжает молодой клерк Джонатан Харкер, у которого был портрет его невесты, Мины Мюррей. В ней Дракула узнает свою Элизабет, и по прибытию в Лондон встречается с Миной, которая не в силах противостоять странному обаянию Влада. Более того – она чувствует себя так, будто давно знает этого человека, и лишь известие о том, что ее жених находится в румынском госпитале, куда попадает с психическим расстройством после бегства из замка графа, полного страшных и необъяснимых вещей, заставляет ее порвать с принцем и уехать к Джонатану. Из Румынии молодые люди возвращаются прямо к смертному одру лучшей подруги Мины, Люси Вестенра, и в разговорах с профессором Ван Хельсингом, вызванным к постели больной, Джонатан понимает, что они столкнулись с древним существом – вампиром, и теперь им вместе с несколькими друзьями предстоит сразиться за душу Мины Мюррей...

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Книгу Брэма Стокера, по неизвестной мне причине, многие считают скучной, хотя, на мой взгляд, - это один из лучших готических романов, породивший, пожалуй, самого кинематографичного монстра. При этом, по самой книге фильмов не так уж и много. Можно вспомнить совсем старый "Носферату" ("Nosferatu", 1922) с Максом Шреком (Max Schreck), или "Дракулу" 1979-го года с Фрэнком Лангеллой (Frank Langella) в главной роли, и вот версия Копполы. И чем же она отличается от несметного множества прочих "Дракул"? Ну, во-первых, Коппола снял практически дословную экранизацию книги, из которой взято очень многое: и путешествие Джонатана Харкера в Трансильванию, и его бегство из замка Дракулы, и путешествие графа на корабле в Англию, и вся сюжетная линия с Люси Вестенра, и присутствие Ренфилда. Некоторые диалоги фильма слово в слово повторяют книжные, а иногда за кадром читают выдержки из дневников, на чем построен и роман. Во-вторых, Коппола умело соединил главного персонажа с его историческим прототипом, показав, как умер Влад Цепеш и родился граф Дракула, отчего тянется ниточка к Мине Мюррей и объясняется, почему именно ЭТА девушка стала его возлюбленной. В-третьих, Коппола снимал вовсе не ужастик, а трагически-романтическую историю любви графа и Мины/Элизабет, которая получилась у него удивительно притягательной.

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Можно сказать, что благодарить за этот фильм мы должны Вайнону Райдер, которая первой прочла телевизионный сценарий Майкла Эптэда (Michael Apted) и в восторге передала его Копполе, с которым, кстати говоря, не разговаривала с начала 1990-го года из-за того, что режиссер отказался снимать ее в третьей части своего "Крестного Отца" ("The Godfather: Part III"). Копполе текст понравился, но на его переработку он пригласил Джеймса В. Харта (James V. Hart), работавшего над собственным сценарием по роману Стокера аж с 1977-го года. Майкл Эптэд, впрочем, забыт не был, и стал исполнительным продюсером ленты, подразумевавшей множество спецэффектов, которые режиссер принципиально хотел делать "олдскульно", а не на компьютере. Однако первоначальная команда "спецэффектщиков" заявила, что некоторые образы невозможно создать без помощи компьютеров, и тогда режиссер их уволил, взяв визуальным супервизором сына Романа (Roman Coppola), который расписал отцу, как можно снять все "по-старому". Например, в начале фильма, когда Джонатан Харкер едет в Трансильванию, на его лице отображается карта путешествия. Это сняли элементарным проецированием карты на лицо Киану Ривза. Или еще, сцена, когда Харкер бреется, а Дракула заходит в комнату и не отображается в зеркале. На самом деле все совсем не сложно: мы видим спину дублера Ривза, а вместо зеркала – проем в стене, в котором стоит настоящий Киану, и поэтому руки Дракулы на его плече нет. Как видите, все просто, дешево и очень сердито!

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Художник по костюмам Эйко Ишиока (Eiko Ishioka), совершенно заслуженно получившая "Оскара" за свою работу, до этого не смотрела ни одного фильма про вампиров. Сначала она вообще была утверждена на должность арт-директора картины, но когда Коппола увидел ее наброски, то тут же сделал художником по костюмам. Так как Эйко – этническая японка, то в ее работе очень сильны национальные мотивы, что особенно заметно по нарядам Дракулы в начале фильма, которые созданы под явным влиянием японского национального театра кабуки.

Кастинг у этого фильма был настолько многогранен, что о нем одном можно написать отдельную статью. Например, вместо блестящего Тома Уэйтса мог сыграть Стив Бушеми (Steve Buscemi), по каким-то причинам отказавшийся от роли. Киану Ривз стал Джонатаном Харкером лишь потому, что Коппола, по его собственным словам, "хотел бы взять молодого горячего парня, от которого были бы без ума все девушки". Тут он, надо сказать, попал в самую точку, ибо молоденький Киану, еще не примеривший на себя кожаный плащ спасителя человечества - настоящий душка! Дракулу, вместо Олдмана, могли сыграть Антонио Бандерас (Antonio Banderas) и Вигго Мортенсен (Viggo Mortensen), а Энди Гарсиа (Andy Garcia) уже практически был утвержден на роль, но его смутило большое количество любовных сцен, и малодушный актер отказался. А всего на роль Дракулы претендовало более 25 человек, среди которых были Стинг (Sting), Алек Болдуин (Alec Baldwin), Хью Грант (Hugh Grant, что было бы совсем ужасно), и все тот же Киану Ривз. Ван Хельсинга мечтал сыграть Лаэм Нисон (Liam Neeson), но как только Энтони Хопкинс заявил, что ему нравится эта роль, Нисону продюсеры моментально отказали. Хопкинс, кстати, еще играет священника, который сообщает Дракуле о смерти Элизабет, и озвучивает капитана корабля "Деметра".

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Кроме гениальных работ художника по костюмам (получившей не только "Оскара", но еще и премии "Saturn" и "BAFTA"), художника-постановщика (обратите внимание хотя бы на сцену в саду, когда Дракула, в образе волка-оборотня, соблазняет Люси - какие там восхитительные краски, я уж не говорю про идеальный замок графа) и гримера (еще одна премия "Оскар"), в этом фильме содержится такое количество классных актерских работ, что я даже не знаю, с кого начать. Уж не знаю, какой Том Уэйтс музыкант (его музыкой я никогда не интересовался, но наслышан, что в музыкальных кругах Америки эта личность культовая), но актер он действительно замечательный, ведь такое точное попадание в образ просто так не дается. Ренфилд в его исполнении – настоящий псих с кучей маний и его образ так совпадает с книжным, что я просто диву давался, пересматривая сцены с его участием бесчисленное количество раз. Сэр Энтони Хопкинс, разумеется, в очередной раз подтвердил свою репутацию гениального актера. В его Ван Хельсинге нет-нет, да и проглянет доктор Ганнибал Лектер, что, как это ни удивительно, пошло персонажу лишь на пользу – такой демонический профессор получился.

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Зато Вайнона Райдер совсем не впечатлила, хотя она неоднократно говорила о том, как трудно ей было сниматься с Олдманом, - актеры друг друга на дух не переносили. Что ж, возможно это ей действительно мешало, в то время как Гэри Олдман, несомненно, сыграл одну из лучших своих ролей (премия "Saturn" как лучшему актеру). Как обычно, на съемках он много пил (сцену, в которой Дракула слизывает кровь с бритвы Джонатана Харкера снимали далеко за полночь, чтобы "создать настроение", и пока съемочная группа его создавала актер успел напиться в стельку), что, к счастью, не повлияло на уровень игры, а если и повлияло, то исключительно в лучшую сторону. Более того, он еще активно помогал своим партнерам. Например, в сцене, когда Дракула превращается в стаю летучих мышей, пугая всех присутствующих, Гэри заявил, что ему не кажется, будто его костюм такой уж страшный, и что вряд ли кто-то испугается.

Классика кинофантастики — «Дракула» / Dracula (1992), реж. Фрэнсис Форд Коппола Фильмы, Культовое, Дракула, Коппола, Экранизация, Дракула Брэма Стокера, Вампиры, Рецензия, Длиннопост, Гэри Олдман

Тогда Коппола посоветовал ему прошептать на ухо каждому из актеров что-нибудь пугающее. Олдман ни разу не признался, что именно он им прошептал, но съемочная группа заявила, что страх на лицах участников сцены был неподдельный, хотя его Дракула – это не "ужас, летящий на крыльях ночи", не монстр и не ночная тварь. Это многогранный персонаж, который хочет и может любить, страдая и тяготясь своим образом жизни. Как великолепно спела Энни Ленокс (Annie Lennox) в титульной композиции фильма "Love song for a vampire": "Oh loneliness, Oh hopelessness! To search the ends of time". Именно это Олдман и играет – вечное одиночество, вечные поиски и вечную безнадежность. И за это ему надо поставить памятник.

Дамы и господа – это классика, причем как литературная, так и кинематографическая, и больше тут говорить нечего.

Автор: Исаев Павел aka Blacky
Источник: cult-cinema.ru

Другие материалы:

Показать полностью 6
11

Первые русские фантасты и их идеи

Первые фантастические произведения создавали еще античные писатели, позже «элемент необычайного» встречался в средневековых сказках, поэзии и романах. Но широкое распространение фантастика получила в XIX веке — тогда произведения этого жанра стали писать и в России. Выясняем, о чем рассказывали первые русские фантасты.

«Сочинитель новой системы мира»

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Одним из первых русских фантастов считают Федора Дмитриева-Мамонова. Он увлекался книгами Вольтера и Джонатана Свифта. Под впечатлением от философской повести Вольтера «Микромегас» о пришельце с Сириуса Дмитриев-Мамонов решил написать свое фантастическое произведение о жителях других планет и звезд. В 1769 году он опубликовал повесть «Дворянин-философ. Аллегория». Главный герой произведения — помещик одной из российских губерний — построил на своей усадьбе модель Солнечной системы. На каждой из планет он поселил животных: лебедей, страусов, журавлей. А на Земле обитали муравьи. Помещик мог не только наблюдать за жизнью на разных планетах, но и понимать разговоры их обитателей. В этом ему помогал волшебный перстень.

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Со временем жители планет эволюционировали. На Земле установилась диктатура, а все муравьи разделились на серых и черных — рабов и господ. Один из серых муравьев отправился в космическое путешествие, чтобы понять, как живут обитатели других планет.

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Из-за резких высказываний в адрес церкви и российской власти — была эпоха Павла I — повесть Дмитриева-Мамонова запретили. Самого писателя современники считали сумасшедшим. В своем имении Бараново он изучал астрономию и даже пытался, как герой его произведения, построить модель Солнечной системы. Еще Дмитриев-Мамонов называл себя «сочинителем новой системы мира». Писатель даже опубликовал трактат, в котором изложил свои представления об устройстве Вселенной. Однако рассуждения Дмитриева-Мамонова о космосе считали лженаучными: в своем произведении он оспаривал идеи Николая Коперника.

Первое путешествие во времени

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Первым в русской литературе описал путешествие во времени журналист Фаддей Булгарин. В 1824 году вышла его повесть «Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в XXIX веке».

По сюжету главный герой плыл на паруснике из Петербурга в Кронштадт, во время шторма выпал за борт и попал в подводную пещеру с живительной травой. Он проспал много веков, и лишь в 2824 году его нашли археологи.

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Повесть рассказывает, как герой знакомился с миром будущего. Климат сильно изменился: льды в Арктике оттаяли, и многие поселились именно там. В то же время население сильно увеличилось, кто-то из жителей Земли даже улетел на Луну: на планете не хватало места. Самым ценным ресурсом стало дерево: растений осталось очень мало. Из дерева делали деньги.

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Путешествовали жители 2824 года на воздушных дилижансах и «ездовых машинах», которые двигались по особым «чугунным желобам» — рельсам. А еще люди пользовались «беговыми калошами», которые по описанию похожи на современные ролики: «Это не что иное, как железные башмаки с пружинами и колесами под подошвами: <…> пешеход столь же быстро на них переносился с места на место, как на коньках, ускоряя и останавливая по произволу действие машины».

В «Правдоподобных небылицах» Булгарин описал и прообразы современных компьютеров и принтеров. У него эти устройства назывались «сочинительные» и «писательные» машины.

Пародия на фантастику: «Ученое путешествие на Медвежий остров»

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Востоковед Осип Сенковский в 1830-х публиковал рассказы путешественника барона Брамбеуса — персонаж был вымышленным. В своем журнале «Библиотека для чтения» Сенковский от его имени печатал критические заметки в специальном разделе «Описание впечатлений Барона Брамбеуса».

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Одной из первых пародий на научную фантастику считается повесть «Ученое путешествие на Медвежий остров» из сборника Сенковского. Об этом произведении критик Всеволод Ревич писал: «Научная фантастика, <…> еще не успев как следует родиться на свет, уже стала высмеивать самое себя».

По сюжету барон Брамбеус и доктор философии Шпурцманн отправились в путешествие на север и оказались на острове Медвежьем в устье реки Лены. В одной из пещер они обнаружили древнеегипетские иероглифы и пришли к выводу, что это «новое доказательство, что так называемые Египетские иероглифы не суть Египетские, а были переданы жрецам того края гораздо древнейшим народом, без сомнения людьми, уцелевшими от последнего потопа».

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Всю повесть герои расшифровывали иероглифы и узнавали о жизни древней цивилизации, которая погибла, когда на Землю упала комета. Нравы и быт ее жителей напоминали Брамбеусу и Шпурцманну современную Россию.

В повести Сенковский иронизировал над Жаном-Франсуа Шампольоном — востоковедом, который расшифровал древние египетские письмена. Брамбеус, его ученик, на протяжении всей истории читал не иероглифы, а пещерные царапины, которые образовались от холода.

Жизнь в 44-м веке

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Писатель Владимир Одоевский известен прежде всего как автор фантастических сказок, среди которых «Городок в табакерке» и «Сказка о мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем». В 1830-х он работал над романом «Петербургские письма». Его действие происходит в 4338 году. Одоевский специально выбрал этот год: в его время считали, что в 4330-х на Землю упадет комета Биэлы, из-за которой жить на планете будет невозможно.

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

В своей книге Одоевский все пытался объяснить научно. Даже главный герой «Петербургских писем» перенесся в 4338 год в сомнамбулическом состоянии — во сне. Критик Виссарион Белинский писал: «Главная мысль романа, основанная на таком твердом веровании в совершенствование человечества и в грядущую мирообъемлющую судьбу России, мысль истинная и высокая, вполне достойная таланта истинного».

Главный герой книги попал из XIX века в будущее, да еще и в тело китайского студента, который путешествовал по России и писал письма своему другу. В 44-м веке люди передвигались на «электроходах» по специальным тоннелям под землей, носили одежду из «эластического стекла» и хрусталя и общались друг с другом удаленно — через «магнетические телеграфы». На Луне герои Одоевского добывали полезные ископаемые.

Первые русские фантасты и их идеи Русская фантастика, Книги, Длиннопост

Многие города в будущем объединились в огромные мегаполисы. В книге Одоевского Москва давно соединилась с Петербургом и стала такого размера, что ее называли «полушарием». Все высокие посты в «Петербургских письмах» занимали ученые. А социальное положение людей зависело от их научных достижений: чтобы получить хорошую должность, нужно было совершить важное открытие.

Изначально Одоевский хотел создать трилогию. В ее первой части он планировал рассказать о прошлом России — правлении Петра I, во второй — о настоящем, то есть XIX веке, а в третьей — о будущем. Однако первую часть писатель даже не начал, а вторую и третью не закончил.

Автор: Анастасия Войко
Источник: culture.ru

Другие материалы:

Показать полностью 12
777

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны

13 мая 1937 года на свет появился Роджер Желязны. Познакомиться с его биографией вы можете пройдя по ссылке выше, а сегодня мы публикуем материал о самом известном его цикле — «Янтарных хрониках» / «Хрониках Амбера».

Божества не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам жить их собственной жизнью.

Дао Дэ Цзин

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

«Ничто не ново под луной» — крайне верное замечание. Большинство фантастических миров похожи друг на друга, поскольку являются отражениями первых оригинальных идей. Почти всегда фантастические вселенные — это либо сказочные королевства, либо космическое будущее. Без сомнения, неповторимые особенности наделяют каждый мир индивидуальностью, но, тем не менее, очень редко «основная идея» отличается новизной.

В число таких редких исключений и входит мир, о котором я собираюсь вам рассказать, — удивительный и парадоксальный мир Амбера, Янтарного Королевства, мир, созданный неисчерпаемой фантазией одного из известнейших мастеров жанра — Роджера Желязны.

Привычный фантастический мир предполагает наличие некой карты или схемы, или иного наглядного отображения географического положения. В данном случае ничего этого нет, поскольку мир Амбера — не только и не столько континент, планета или звездная система, сколько целое мироздание, философская идея, которую ни в каком атласе не обрисуешь.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Иллюстрация Майкла Уэллана

Итак, изначальная идея такова: все параллельные миры имеют право на существование. Любые, даже самые причудливые вселенные располагаются совсем рядом с нами. Да и сама Земля является одним из множества миров. Причина подобного разнообразия заложена в основном принципе мироздания — все параллельные миры есть отражения (Тени) единственного истинного мира — Амбера.

Чем дальше от него находится отражение, тем больше в нем изменений по сравнению с оригиналом.

Об авторе

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Роджер Желязны — знаменитый американский писатель-фантаст. Его первый роман был опубликован в 1966 г., и с тех пор все его книги неизменно становились бестселлерами. Всего Желязны написал 150 рассказов и 59 романов, в том числе несколько — в соавторстве с другими мастерами жанра. Желязны был лидером движения «новой волны» в научной фантастике. «Новая волна» предполагает перенос внимания с роботов и космических кораблей на человека и его внутренний мир.

За свои книги писатель получил 6 премий «Хьюго», 3 премии «Небьюла» и несколько других наград. И все же основным его произведением считается именно цикл книг про Амбер. Именно этот цикл писатель создавал на протяжении всей своей жизни, именно в нем он воплотил все свои задумки по созданию фантастической вселенной. Именно мир Амбера является наиболее продуманным и прописанным из всех вселенных Роджера Желязны.

Неудивительно, что цикл имеет столько поклонников по всему миру, а сам Амбер давно уже перестал быть только книгой — существуют и компьютерные игры, посвященные этой теме, и серия комиксов, и ролевая система.

Изначально известное

Первые пять книг цикла, «Хроники Корвина», рассказывают о борьбе за трон Янтарного королевства всех более или менее законных наследников внезапно пропавшего короля Оберона.

Сам король был в Амбере первым правителем, а фактически — создателем мира. Вернее сказать, король — строитель Замка на горе Колвир.

Описываемый Амбер состоит непосредственно из самого замка, города у подножия Колвира и его предместий, Арденнского леса на подступах к городу, маяка на острове Кабра и моря, соединяющего Амбер с близлежащими Тенями.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Иллюстрация Донато Джанкола

По уровню развития цивилизации Янтарное королевство примерно соответствует земной эпохе Возрождения. Однако, благодаря центральному положению во всем мироздании, в королевстве можно найти предметы из множества Теней, в том числе и вещи, явно не соответствующие заявленной ренессансной эпохе. В городе даже есть своя гильдия психиатров — при такой мешанине сверхъестественного последние просто необходимы.

У Амбера имеются два ближайших отражения, которые копируют город и замок наиболее детально, — это Тир-на ног’т и Ребма.

Тир-на ног’т — иллюзорный город, видимый только ночью при лунном свете. Он появляется в небе, и добраться до него можно только с Колвира, пройдя длинную лунную лестницу. Для этого требуется редкая сосредоточенность, поскольку неосторожный и слишком внимательный взгляд, брошенный себе под ноги, может развеять иллюзию, а увидев далеко внизу землю, человек неминуемо упадет.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Карта Янтарного королевства

Ремба — подводное отражение города. По улицам там плавают рыбы, а на клумбах растут водоросли. Попасть туда можно по лестнице, уходящей с берега в море. Она похожа на лестницу в Тир-на ног’т — они одинаковы по длине, и прохождение лестницы в Рембу тоже сопряжено с опасностями. Главное в данном путешествии — не сходить со ступеней, поскольку на них, как и в самой Рембе, можно спокойно дышать, а вот рядом — уже нет.

Другие близкие Тени отделены от Амбера морем, но взаимодействуют с Янтарным королевством на уровне соседних государств. Часть из них (Бегма, Кашфа и др.) входит в Золотое Кольцо — экономический союз, членство в котором является для страны символом преуспевания.

Достаточно близко к Амберу находится еще одно любопытное Отражение — Страж Четырех Миров. Эта крепость — сосредоточение силы, так как там пересекаются четыре стихии. На стыке происходит высвобождение огромного количества энергии, к которой может получить доступ владелец замка. Неудивительно, что это место все время подвергается нападениям, там постоянно случаются магические поединки, и его хозяева меняются с завидной периодичностью.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Иллюстрация Флоренса Маньина

Познанное со временем

Магия Янтарного королевства нетипична — вы не найдете здесь гильдии волшебников или чего-то похожего. Возможно, в Отражениях и есть что-то подобное, но в Амбере никто не увлекается излишней мишурой вокруг колдовства, предпочитая работать с энергией первопринципов. Или не заниматься магией вовсе.

При этом в городе, Арденнском лесу и в самом Замке магией буквально насыщен воздух. Там существует множество странных мистических вещей, которые явно имеют магическую природу.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Карта замка Амбера

К примеру, Зеркальный коридор Замка. Он не имеет постоянного места, появляется только перед тем, кто должен его пройти, и человеку невозможно его найти, если коридору этого не нужно. Зеркальным коридор назван из-за того, что на его стенах висят зеркала, в которых идущий по коридору может увидеть кого угодно. Обычно эти «кто угодно» оказываются его родственниками, друзьями или же наоборот — заклятыми врагами, но все они разговаривают с проходящим, выдавая информацию. Иногда это может оказаться полезным, иногда — еще больше запутывает.

Однако магия, доступная человеку, в Янтарном королевстве ограничена бытовыми заклинаниями (например, оберегающими посуду от битья), энергетическим колдовством и таинственными способностями членов королевской семьи, полученными от Единорога, главного божества.

Основой для религии Амбера и близлежащих земель является культ Единорога. В данном случае Единорог — это создание высшего порядка, аватара божества и прародитель короля Оберона.
Отцом короля считается ученый, алхимик, художник, архитектор и колдун Дворкин, который вместе с Единорогом задумал Амбер.

Главенствующая теория утверждает, что Янтарное королевство — единственный истинный мир, способный отбрасывать Тени. Причина подобного утверждения — наличие в Замке Амбера Огненного Пути или Лабиринта. Путь — это магический узор на полу одного из подземелий. Прошедший по его линиям (а это может быть только член королевской семьи) обретает колдовское могущество и власть над Отражениями.
То есть все законные и даже некоторые непризнанные дети Оберона так или иначе проходили Путь и умеют перемещаться по Теням, меняя их по своему усмотрению.

Считается, что в рисунке Пути заложены некие первопринципы мироздания, которые и определяют реальность самого Амбера и его Теней.

Путь может создать призрака любого человека, который его когда-либо проходил, и управлять им, используя в своих целях. В числе прочего Путь позволяет прошедшему его колдовать, используя в качестве магического инструмента свой уменьшенный образ.

В последующих книгах цикла выясняется, что Путь, начертанный на полу амберского Замка, — всего лишь проекция Истинного Пути, созданного Дворкиным и существующим внутри горы Колвир. Более того — сам Истинный Путь при всем том является живым (или по крайней мере разумным) существом нечеловеческой природы, олицетворяющим идею Порядка.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Пройти Путь Амбера дано не каждому

Новые открытия

Логично, что при таких обстоятельствах у Амбера должен быть противник. Думаю, вы уже заметили, что в мире Желязны отсутствует противостояние Добра и Зла. Вместо этого антагонистами выступают силы Порядка и Хаоса.

В последних пяти книгах цикла, «Хрониках Мерлина», рассказано о Дворах Хаоса, первичном реальном мире.

Небеса там меняют свой цвет каждые несколько часов, жители способны выглядеть так, как им самим вздумается. Там нет ничего определенного и постоянного. Даже самой реальности там как бы не существует — Дворы Хаоса состоят из множества осколков Отражений, и никогда не угадаешь, куда приведет следующая открытая дверь. Именно оттуда бежал в свое время Дворкин, унося знания о создании своего настоящего мира. Именно Хаос является вечным противником Амбера.

Несмотря на явное противоречие, Желязны всегда говорил, что Амбер и Хаос — это не антиподы, а, скорее, два разных полюса.

Если божество Янтарного королевства — Единорог, то во Дворах эти функции исполняет Змей. Он менее активен и не является демиургом, скорее представляя собой некое образное олицетворение высшей силы первозданного Хаоса.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Дворы древнее Амбера, поэтому многое в Янтарном королевстве создано по их образу и подобию. В том числе Огненный Путь Амбера — своеобразный противовес Логрусу Хаоса.

Логрус — постоянно меняющийся узор, пройти который может любой. Он, как и Путь, дает прошедшему власть над Тенями, и, как и Путь, является одушевленным. В одной из книг цикла Логрус и Путь даже вступают в открытое столкновение.

Дворы Хаоса не имеют никакой реальной территории, единственное, что является настоящим в этом безумном месте — это Бездна на краю мироздания. Рядом с Бездной находится огромная стеклянная игла-башня. Это столица Хаоса Тхельбан, единственная постройка во Дворах, которая существует не в Отражениях.

Бездна — это та самая первозданная Пустота, из которой все и вышло.

Хаос, равно как и Амбер, тоже отбрасывает Тени — ближайшие к нему Отражения наиболее странны и непонятны для человека, привыкшего к Порядку. Отражение Земля находится приблизительно посередине между Амбером и Хаосом, поэтому в нем смешиваются черты обоих Истинных миров. Отмечая середину мироздания, на границе Теней Амбера и Теней Хаоса растет дерево Игг, природа которого не совсем ясна.

Каким образом появился Хаос или Бездна, или как Дворкин сотворил Амбер — неизвестно. Желязны оставляет множество вопросов, не открывая читателю всех секретов мироздания. Но, в конечном итоге, это придает его миру только большую глубину, поскольку раскрывая с каждой новой книгой амберского цикла не только новый поворот закрученного сюжета, но и новую тайну, читатель уверяется в наличии чего-то большего.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Вариант обложки от Тима Уайта к Знаку Хаоса

Последние сенсации

Мир Амбера напоминает луковицу, которую читатель постепенно очищает от шелухи, пробираясь к самой середине. И каждая книга готовит новый сюрприз. Наиболее ярко это заметно на примере с артефактами.
Артефактов в мире Желязны существует не так уж и много: есть всего три разновидности.

Рукотворные Карты, позволяющие членам королевской семьи Янтарного королевства общаться друг с другом и мгновенно телепортироваться друг к другу. Они представляют собой миниатюрные портреты короля, всех принцев и принцесс Амбера, размером чуть больше обычных игральных карт.
Изначально Карты были нарисованы Дворкином, но потом появились другие Козыри, созданные одним из сыновей Оберона. Позже выяснилось, что с их помощью можно не только беседовать или перемещаться, но еще следить за родственниками и подслушивать их разговоры, а еще позже автор недвусмысленно намекает, что с помощью Карт можно прочитать мысли персонажей, на них изображенных.

«Хроники Амбера» — миры и отражения Роджера Желязны Роджер Желязны, Хроники Амбера, Вымышленная вселенная, Фэнтези, Мультивселенная, Длиннопост

Еще один тип артефактов — магические кольца Спикарды. Изначально это просто энергетические резервуары, дающие магу новые силы. Чуть позже читатель понимает, что кольца заколдованы таким образом, чтобы ненавязчиво склонять владельца к поступкам, нужным создателям колец — Змею или Единорогу, соответственно. А еще позже открывается еще один секрет: оказывается, магические мечи принцев Амбера — Грейсвандир и Вервиндль — тоже представляют собой Спикарды, просто существующие не в форме колец.

Наиболее могущественным артефактом является Судный Камень. В первых книгах это амулет короля Амбера, дающий власть над погодой. Впоследствии становится ясно, что он дарует владельцу огромные возможности — с его помощью принц Корвин, главный герой первых пяти книг цикла, создает свой Путь на скале, где растет Игг.

И в итоге выясняется, что Камень — не что иное, как око Змея Хаоса, воплощенный в материальную форму божественный атрибут.

* * *

Стоит отметить, что концепция мира Амбера совершенно не ограничивает фантазию автора. В этом мире возможно все что угодно, его разнообразие бесконечно. Любые фантазии автора находят воплощение в ярком и удивительном мире Отражений.

Мироздание по Желязны уникально своей гибкостью и парадоксальностью. К тому же автор все время подкидывает читателю новые головоломки, приоткрывает завесу над разгадкой, намекает, не договаривает, в общем, ведет себя как типичный призрак из Зеркального коридора.

И это затягивает. Затягивает сам мир, а не только сюжетные перипетии. Хотя и они достойны своего фона — такое хитросплетение интриг и загадок, неожиданных поворотов сюжета и загадочных происшествий редко где встречается.

Добавьте к этому удивительно характерных, мастерски выписанных персонажей, их приключения, сменяющиеся, будто в калейдоскопе, декорации, множество событий, переживаний — и вы получите безумный коктейль под названием «Мир Амбера».

Самое верное слово, которым можно охарактеризовать весь цикл, — это «яркий». Многообразный, меняющийся, богатый, насыщенный мир, все загадки которого так никогда и не разгадать — вот что такое любимое детище настоящего Мастера, Роджера Желязны.

Автор текста: Тишина Трубецкая
Источник: Мир фантастики

Другие материалы:

Показать полностью 11
9

Адский холодильник, разумный лифт и одержимое пианино — 3 трэш-хоррор-фильма о хищных вещах

Когда разговор заходит о проклятых объектах, на ум сразу же приходят куклы Аннабель, шкатулки диббука, головоломки Лемершана и доски уиджи. Реже вспоминаются ожившие повседневные предметы, зачастую в ироничном виде – «Кровать-убийца» или «Покрышка». Но эти фильмы так или иначе на слуху, а сколько же картин (заслуженно или нет) проскользнули ниже радаров? О трех из них и пойдет сегодняшний разговор.

Адский холодильник, разумный лифт и одержимое пианино — 3 трэш-хоррор-фильма о хищных вещах Фильмы, Ужасы, Трэш, Длиннопост

«Холодильник» / The Refrigerator (1991), режиссер Николас Джейкобс

фильм, который находишь абсолютно случайно, но по итогу запоминаешь его исключительно из-за сумбура и происходящего в нем безумия.

Молодая пара, полная амбиций, бросает родную субурбию и вырывается в Нью-Йорк за новой жизнью и покорением ранее недоступных вершин. Эта самая жизнь стоит, конечно же, недешево, и первое время придется существовать в подозрительной квартирке. Маленькая арендная плата, минимум мебели, обшарпанные стены, а посередине кухни вопреки всему стоит новехонький холодильник, что так и притягивает взгляды. Другие квартиранты ведут себя странно, а некоторые из них полушепотом предупреждают, что новым постояльцам стоит покинуть район, дабы сохранить здоровье. Очень скоро становится ясно, что холодильник является не тем, чем кажется.

Адский холодильник, разумный лифт и одержимое пианино — 3 трэш-хоррор-фильма о хищных вещах Фильмы, Ужасы, Трэш, Длиннопост

Дебютант Николас Джейкобс, имея в распоряжении пятьсот тысяч долларов и безудержный энтузиазм, снимает чистое guilty pleasure и совсем этого не стесняется. Никаких объяснений происходящему не будет, но зато переигрываний (актеры — такие же новички), затянутых сцен и кривого монтажа — навалом. Кровожадный холодильник пожирает оказавшихся рядом с ним зевак, утробно рыча и похлопывая дверцей от удовольствия, а ещё он время от времени напускает на квартирантов сюрреалистичные видения и сны. Финальное противостояние не на жизнь, а на смерть, в котором замораживающий прибор оживляет пару вентиляторов в качестве союзников-прихвостней, – момент, который обязан быть легендарным в узких кругах почитателей подобного кинематографа.

«Лифт» / De lift (1983), режиссер Дик Мас

Совсем другого калибра получился голландский фильм «Лифт» 1983 года, который снял режиссер Дик Мас. В восьмидесятые вышло огромное количество фантастических фильмов, в том числе лент про роботов, киборгов и ИИ разных конфигураций. История, понятное дело, запомнила главный хит тех лет – «Терминатора» Джеймса Кэмерона. А вот «Лифт» Дика Маса («Кровавый Санта» 2010, «Амстердамский кошмар» 1987), вышедший за год до культового триумфа австрийского бодибилдера, прошёл мимо всех радаров.

Адский холодильник, разумный лифт и одержимое пианино — 3 трэш-хоррор-фильма о хищных вещах Фильмы, Ужасы, Трэш, Длиннопост

«Лифт» очень долго притворяется технотриллером, щелкая тумблеры настроения туда-сюда: чрезмерный акцент на персонажах роняет фильм почти что в драму; алчные ученые намекают на очередной всемирный заговор; временами и вовсе кажется, что в механизм вселился призрак и вместо следующего этажа двери отворятся прямиком в преисподнюю.

Адский холодильник, разумный лифт и одержимое пианино — 3 трэш-хоррор-фильма о хищных вещах Фильмы, Ужасы, Трэш, Длиннопост

Дик Мас снял очень аккуратный, почти что стерильный фильм, который, имея нелепую начинку, пытается играть чуть ли не на одном поле с кубриковской «Одиссеей» – автор и не думает иронизировать над происходящим, все серьезно. Режиссер настолько поверил в идею осознавшего себя лифта (работающего, внимание, на биологических чипах), что в 2001 году снял ремейк, но уже в США, пригласив в фильм Наоми Уоттс, Рона Перлмана и прочих узнаваемых актеров. Бюджет и хронометраж выросли в несколько раз, но центральная идея – разумный лифт сходит с ума и начинает издеваться над людьми – осталась прежней, только убийства стали чуточку выразительнее. «Лифт», безусловно, один из самых необычных и эффектных фильмов, где антагонист не преследует по пятам, но умудряется убивать, находясь в одном месте. А стоит ли его смотреть – решать уже зрителю.

«Демоны из Ладлоу» / The Demons of Ludlow (1983), режиссер Билл Ребане

Ладлоу – тихое, но скорее умирающее поселение, никчемность и мелочность которого только усиливает неопытная рука оператора-режиссера Билла Ребане, неоднократно отметившегося в жанре малобюджетного хоррора («Вторжение гигантских пауков», «Кровавый урожай» и т. д). В этом крохотном месте не только всё еще существуют люди, они еще и умудряются праздновать городские юбилеи – без помпезного размаха, но с кровью, воплями и чертовщиной, виновником которой неожиданно становится фамильное пианино. Всякий раз, когда кто-то начинает на нем играть, вместе с мелодией высвобождаются безобразные призраки, оживают предметы и случаются самые разные сверхъестественные кульбиты. Народ Ладлоу надолго запомнит этот праздник.

Адский холодильник, разумный лифт и одержимое пианино — 3 трэш-хоррор-фильма о хищных вещах Фильмы, Ужасы, Трэш, Длиннопост

Очарование происходящему добавляет откровенно убогое качество фильма, ведь найти более-менее чистую картинку на русском попросту невозможно. В какой-то момент паранормальные сцены, где появляются викторианские каннибалы-привидения, летают ожившие предметы, а из стен прорастают руки, заставляют думать, что всё происходящее – дурной сон какого-нибудь человека, слегка перебравшего на празднике. Но нет. В финале (если зритель до него досидит) музыкальный инструмент сойдется в неравной битве с пожарным топором. И по всем законам металл вновь одолеет дерево. Жаль, что никто не додумался сделать это в самом начале.

Хотя инфернальные "пианины" (которые не пропадают, а наоборот, заставляют пропадать людей), лифты-убийцы и кровожадные холодильники не заставляют зрителей содрогаться от ужаса (хотя Аранофски умудрился сделать злобный рефрижератор), но перед изобретательностью их создателей остается только снять шляпу. И порадоваться, что настоящее безумие и оригинальность в любимом жанре никуда не денется еще долго!

Автор текста: Денис Александрович
Источник: darkermagazine.ru

Другие материалы:

Показать полностью 5
17

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян

О съемках некоторых «Тарзанов» можно было бы поставить отдельное кино.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

Эдгар Райс Берроуз, четвертый сын ветерана Гражданской войны, никогда не выбирался из США. Он мог проследить своих предков вплоть до первых англичан-переселенцев, но при этом он умудрился наделать несколько фактических ошибок в своих книгах о Тарзане. Это сейчас мы знаем, что львы и тигры не водятся в джунглях Африки, и сквозь пальцы смотрим на расизм и стереотипы в книгах о Тарзане — все же этот персонаж был и остается продуктом своего времени.

Белый детеныш

Первый роман о Тарзане вышел в октябре 1912 года в журнале The All-Story. Это была история Джона Клейтона III, британского лорда Грейстока, который родился в африканских джунглях, рано стал сиротой и был воспитан обезьянами. Появившись в печати, «Тарзан, приёмыш обезьян» стал сенсацией и принес своему создателю хорошие дивиденды: Берроуз постарался вывести своего героя во все возможные сферы — от книг и комиксов до фильмов и сопутствующих товаров.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

Эдгар Райс Берроуз

Коллеги по писательскому цеху воспринимали творчество Эдгара Райса Берроуза неоднозначно. Автор произведений о другим воспитаннике джунглей, Маугли, Редьярд Киплинг, говорил, что книги Берроуза о Тарзане «написаны так плохо, как будто он вознамерился проверить, сумеет ли он написать столь плохие произведения и выйти сухим из воды». Публика же раскупала истории о приключениях «белой кожи» — так маленького лорда Грейстока назвали обезьяны — как горячие пирожки. В общей сложности Берроуз написал 24 романа о Тарзане и к началу двадцатых годов XX столетия обзавелся солидным ранчо на севере Лос-Анджелеса, назвав «Дом Тарзана».

Рэй Брэдбери считал Эдгара Берроуза одним из самых влиятельных авторов в мире. «Подарив романтику и приключения целому поколению парней, Берроуз позволил им решить, что они могут быть особенными», — писал фантаст. Отважный и ловкий юноша, выросший среди зверей, знающий их язык, оказался сыном влиятельных англичан — образцовый одичалый ребенок, превращающийся в царя зверей и могущественную фигуру у себя на родине. Тарзан был прекрасной фантазией, зародившейся чуть позже кинематографа и, конечно, его история просилась на большой экран.

От лорда к дикарю

Кинопродюсеры проявили интерес к Тарзану практически сразу после публикации книги. Но тогда никто не представлял, как это снимать. Как показать джунгли со всей пышной растительностью, слонов, обезьян, львов? Как снимать битвы с дикими зверями? Как заставить Тарзана прыгать по деревьям, чтобы артист не сломал конечности? Как не разориться на таком проекте?

Забавно, но первой экранизацией творчества Берроуза стал отнюдь не Тарзан. В 1917 году вышла лента «Парнишка и лев», в которой снялась «девушка с улыбкой на миллион долларов» Вивиан Рид. Это была история скитаний сиротки-бродяжки среди арабских бедуинов. Там можно найти элементы истории Тарзана, но зрители жаждали увидеть настоящего повелителя джунглей.

Первым исполнителем роли Тарзана стал Элмо Линкольн, сыгравший лорда Грейстока в немом фильме «Тарзан, приемыш обезьян» в 1918 году. .

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

Элмо Линкольн в фильме «Тарзан, приемыш обезьян»

Режиссер Скотт Сидни адаптировал только первую часть романа Берроуза, а вторая послужила основой для продолжения с романтичным названием «Любовь Тарзана». Экранные приключения Тарзана повторили судьбу литературной основы, став франшизой. С 1930-х правами на экранизации романов Берроуза о Тарзане владела студия MGM. В 1931 году с писателем был подписан контракт всего на две картины.

Начиная с фильма «Тарзан: Человек-обезьяна» (1932), главную роль играл бывший пловец-олимпиец Джонни Вайсмюллер, и его Тарзан, вопреки образованному аристократу из книг Берроуза, стал благородным дикарем, изъяснявшемся на ломаном английском языке. «Я — Тарзан, ты — Джейн» — эти слова надолго запомнились кинозрителям, насмотревшихся фильмов с Вайсмюллером.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

Морин О’Салливан, обезьяна Чита и Джонни Вайсмюллер

Тогда же, в 1932 году, экранный Тарзан обзавелся фирменным криком. По некоторым данным его автором стал звукорежиссер Дуглас Шерер. Он проиграл австрийский йодль задом наперед и ускорил его. Сам Вайсмюллер всегда утверждал, что лично записал крик своего героя — дескать, в детстве он выиграл конкурс на лучший йодль, и даже весьма убедительно изображал крик перед публикой, предварительно хорошенько выучив его.

Подход MGM к Тарзану расстроил Берроуза. Мало того, что за права на две экранизации он получил всего 75 000 долларов, так еще и Вайсмюллер играл совсем другого персонажа. Не желая видеть своего героя туповатым варваром, Берроуз основал собственную кинокомпанию Burroughs-Tarzan Enterprises и спродюсировал сериал «Новые приключения Тарзана», для которого специально написал новую историю «Тарзан и Зеленая богиня».

Голливуд и Гватемала

По мере написания сценария, Зеленая богиня исчезла из названия, и теперь проект именовался «Тарзан в Гватемале». Гватемалу посоветовал актер и продюсер Эштон Дирхолт, посетивший ее в 1933 году, когда работал на студии RKO Pictures. Дирхолт считал, что знает все об этой экзотической стране, хвастался связями в правительстве и считал, что съемки обойдутся гораздо дешевле. Поскольку у новоиспеченной кинокомпании не было студии, продюсеры приняли решение снимать на природе.

В конце 1934-го группа из 29 человек погрузила несколько тонн оборудования на пароход «Сиэттл», и отправилась снимать пейзажи Гватемалы. Экспедиция обернулась легким кошмаром. Когда группа прибыла на место, оказалось, что в Гватемале нет бухты, и пять километров до берега пришлось добираться на шлюпках, причем во время шторма.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

«Новые приключения Тарзана»

На берегу группу задержали таможенники и служба безопасности президента Хорхе Убико, чьей поддержкой якобы заручился Эштон Дирхолт. Более того, Убико был вписан в качестве одного из героев последней серии, но история умалчивает, получил ли президент предложение о съемках. В итоге американцы заселились в гостиницу без удобств, перевели дух и отправились в путешествие по стране. Тонны оборудования приходилось таскать на себе.

Климат и фауна Гватемалы грозились уничтожить экспедицию Дирхолта — каждый участник группы подхватил тропические болезни, а актер Брюс Беннетт, игравший Тарзана, чуть не пострадал во время съемок сцены с крокодилом. Тропические ливни и высокая влажность портили технику: звук записался настолько плохо, что в титры пришлось вписать извинения за отвратительное качество.

По возвращению в Калифорнию, продюсеры сменили название проекта на «Новые приключения Тарзана». Burroughs-Tarzan Enterprises трещала от невыплаченных кредитов, потратив все деньги на экспедицию, и в итоге Эдгар Райс Берроуз, чтобы завершить сериал, снова продал права на Тарзана студии MGM.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

«Новые приключения Тарзана»

«Новые приключения Тарзана» потерпел провал в кинотеатрах. Критики плохо приняли картину, но поговаривали, что негативные рецензии стали результатом влияния MGM.

Заполучив франшизу в свои руки, студия решила, что Тарзан будет куда привлекательнее, если сделать его персонажа ближе к детям. Так, начиная с ленты «Спасение Тарзана», герой Эдгара Берроуза начал превращаться в звезду семейного кино.

Джеймс Бонд в набедренной повязке

Продюсер Сай Вайнтрауб, бывший владелец компании Panavision и председатель совета директоров Columbia Pictures, несмотря на все свои звания, никогда не забывал увлечения детства. Его кумирами были герои книг Артура Конана Дойля и Эдгара Райса Берроуза.

К концу 1950-х Голливуд устал от Тарзана, решив, что серия сдулась и больше ни на что не годна. Вайнтрауб перекупил права на экранизацию и перезапустил франшизу. Вышедший в 1959 году фильм «Великое приключение Тарзана» задал тональность его последующим проектам о человеке из джунглей. Киноисторик Леонард Молтин впоследствии назовет эту картину «хорошо снятой британской приключенческой историей».

Вайнтрауб решил вернуть Тарзана к истокам и избавиться от существовавшего налета семейного кино. Из благородного варвара с ограниченным словарным запасом, герой Берроуза стал своеобразным Джеймсом Бондом в набедренной повязке. Тарзана играл Гордон Скотт, и он был уже 11-м актером, изображавшим лорда Грейстока. Настоящую фамилию — Вершкул — артисту пришлось сменить, поскольку она смахивала по звучанию на «Вайсмюллер». Он также стал единственным актером, которому удалось побывать на экране как дикарем, так и образованным, хорошо говорящим по-английски британским аристократом: Скотт получил роль до прихода Вайнтрауба и сыграл разные воплощения героя Берроуза.

Заодно продюсер посчитал, что Тарзан будет пользоваться большим спросом у зрительниц, если лишить его Джейн, и эту героиню удалили из франшизы. Еще одним важным решением Вайнтрауба был отказ от съемок в студийных павильонах. Новый Тарзан стал человеком мира, и его приключения снимались в Индии, Кении, Мексике и Таиланде.

Когда съемочная группа переместилась на природу, выяснилась неприятная деталь: шимпанзе, утвержденная на «роль» Читы, панически боялась настоящих джунглей. С обезьяной пришлось расстаться, как и с Джейн.

Сай Вайнтрауб старался показать Тарзана как героя вестерна, снимать кино максимально реалистично. По сюжету «Великого приключения» в джунглях объявляются охотники за сокровищами, и Тарзан дает им отпор. Среди злодеев можно заметить Шона Коннери, будущего агента 007.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

Шон Коннери в фильме «Великое приключение Тарзана»

Вайнтрауб лично финансировал фильмы, а затем договаривался со студиями о дистрибуции. Процент с проката и продажа прав на телевизионные показы принесли продюсеру отличную прибыль.

Брюки превращаются в элегантные шорты

К началу 1980-х роман Вайнтрауба с Тарзаном подошел к концу: опцион истекал, и продюсер не собирался его возобновлять, поскольку хотел отдать дань другому герою детства — Шерлоку Холмсу. Мир постепенно начал терять интерес к лорду Грейстоку. И хотя фильм «Грейсток: Легенда о Тарзане, повелителе обезьян» (1984) с Кристофером Ламбертом получил три номинации на «Оскар», самым известным современным Тарзаном оставался герой одноименного анимационного фильма студии Disney (1999).

В 2003 году продюсер Джерри Вайнтрауб (однофамилец Сая Вайнтрауба) и студия Warner заявили о намерении вернуть Тарзана на большие экраны. В 2006-м в режиссерское кресло планировалось посадить Гильермо дель Торо. Режиссер «Хеллбоя» вырос на испанских переводах Берроуза и с энтузиазмом смотрел на возможность перенести Тарзана в новое тысячелетие. «Я бы с радостью снял новый фильм, который смотрелся бы как семейное кино, но был бы в моем стиле, — говорил дель Торо. — В этой истории важна тема выживания беззащитного ребенка, оставленного во враждебном окружении».

Увы, Гильермо дель Торо так и не подписал контракт на постановку «Тарзана». Нового постановщика студия нашла только в 2008-м. Стивен Соммерс, получивший известность благодаря приключенческому триллеру «Мумия», присматривался к «Тарзану». И снова тишина. Постепенно, проект Вайнтрауба превращался в долгострой, лишь изредка подававший признаки жизни.

В 2011 году сценарий нового «Тарзана» оказался на столе у Дэвида Йейтса.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

Дэвид Йейтс и Александр Скарсгард на съемках

В то время режиссер пытался прийти в себя после шестилетнего марафона с Гарри Поттером и, по собственным словам, заслужил перерыв. Но, войдя в жесткий рабочий ритм, не так-то просто остановиться: Йейтс присматривался к экранизации романа Стивена Кинга «Противостояние», затем собирался снимать психологическую драму с Эммой Уотсон, но принял предложение Warner экранизировать Берроуза. Ну и пусть Тарзан не казался самым очевидным героем нашего времени, в конце концов Бэтмена перезапустили — и хорошо получилось.

В конце 2012-го Йейтс приступил к поискам исполнителя главной роли. Среди претендентов значились новый Супермен Генри Кавилл, звезда «Сынов анархии» Чарли Ханнэм и Александр Скарсгард из сериала «Настоящая кровь». Роль британского лорда в итоге отошла шведскому актеру.

По сюжету Джон Клейтон III, он же лорд Грейсток, он же Тарзан, спустя несколько лет жизни в обществе людей, получает просьбу от королевы Виктории расследовать некоторые происшествия в Конго. Тарзан объединяется с бывшим наемником Джорджем Вашингтоном Уильямсом, чтобы спасти Конго от диктатора, контролирующего крупные алмазные рудники.

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

«Тарзан. Легенда»

В роли супруги Тарзана продюсеры видели Джессику Честейн, однако актриса не торопилась соглашаться. Актерский состав никак не складывался, бюджет разрастался, и в апреле 2013 Warner заморозила проект. «Была большая проблема совместить наше видение фильма с бюджетом», — вспоминает Дэвид Йейтс. Вспомнив, как плохо повела себя в прокате другая экранизация Берроуза, «Джон Картер», а также как Warner закрыли киноверсию «Акиры» и историческую драму «Артур и Ланселот», аналитики начали хоронить «Тарзана».

Однако, в лучших традициях фантастических романов, «Тарзан» Йейтса был разморожен осенью 2013-го и обзавелся главным злодеем: австрийским актером Кристофом Вальцем. Он играет бельгийца Леона Рома, существовавшего в реальной жизни. Капитан Ром, жестокий глава порта Матади в Конго, отличался неимоверной жестокостью. В своей постели он держал отрубленные головы африканцев, а возле рабочего места у него стояла виселица. Считается, что Леон Ром стал прототипом бельгийца Куртца в романе Джозефа Конрада «Сердце тьмы».

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

«Тарзан. Легенда»

В фильме Йейтса Ром подчиняется приказам короля Бельгии Леопольда II — в конце XIX-го столетия монарх захватил бассейн реки Конго. По его указанию там были расположены различного рода коммерческие компании, жестоко эксплуатировавшие население (вплоть до геноцида) и богатства региона. Жители Конго считались рабами короля, а за невыполнение работы им отрубали кисти рук.

Таким образом, кино Йейтса не романтизирует колонизацию. Создатели блокбастера «Тарзан. Легенда» избавились от фактологических ошибок книг Берроуза, но при этом приглушили и расизм, сквозящий со страниц романов писателя.

Продюсер Дэвид Баррон сравнивает нового Тарзана с супергероями. Физически он силен и вынослив, не чета обычным английским аристократам. Он в состоянии противостоять не только злодеям, но и дикой природе (правда, джунгли высадили на студии Leavesden в Англии. Так дешевле и безопаснее). Дэвид Йейтс уточняет, что его «Тарзан» — современная эко-версия. Но слово «современная» здесь относится только к году выпуска — действие по-прежнему остается в прошлом.

В роли супруги лорда Грейстока Джейн Портер в итоге снялась Марго Робби. Сэмюэл Л. Джексон изобразил еще одного реального персонажа, историка и политика Джорджа Вашингтона Уильямса. Джексон признается, что с детства обожал фильмы по Берроузу: «Мой Тарзан — Гордон Скотт. А по телеку я смотрел фильмы с Джонни Вайсмюллером. В детстве мы с пацанами играли в Тарзана: прыгали по деревьям и все такое. Если после просмотра нашего фильма кто-нибудь заинтересуется, кем был Уильямс, значит, я не зря снимался».

Я — Тарзан, ты — Джейн: История фильмов о воспитаннике обезьян Тарзан, Эдгар Райс Берроуз, Экранизация, Фильмы, Видео, YouTube, Длиннопост

«Тарзан. Легенда»

Александр Скарсгард называет в качестве любимого Тарзана Джонни Вайсмюллера, Но сам он играет героя, больше похожего на книжного — здесь Эдгар Райс Берроуз порадовался бы. Лорд Грейсток Скарсгарда — настоящий аристократ. Но что же там с набедренной повязкой? Ее нет. Просто пока Джон Клейтон III бегает по джунглям, его брюки превращаются в элегантные шорты.

Автор текста: Татьяна Шорохова
Источник: КиноПоиск

Другие материалы:

Показать полностью 11 2
Отличная работа, все прочитано!