Рассказы
15 постов
15 постов
11 постов
7 постов
3 поста
6 постов
Про визуальные новеллы многие слышали, а вот текстовые игры и интерактивная литература как жанр до сих пор находят новых поклонников среди людей читающих.
Для ЛЛ: Что такое интерактивная литература? Представьте, что вы читаете художественную книгу, только развитие сюжета, а так же концовка полностью зависят от ваших выборов. Тут уж Мартин Иден не утонет, если вы сами к тому не подвели. Заинтересовало? Тогда пройдемте, я расскажу вам подробнее.
Текстовых игр на русском языке великое множество, но действительно стоящих и интересных среди них - единицы. Я сама пишу такие игры - две из них вошли в выбор редакции "родительского" приложения, а одна получила приз зрительских симпатий на межплатформенном конкурсе, так что работа кипит и ждет своих читателей.
Пишу я в приложении Текстовые Квесты: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gm_shaber....
В этом приложении помимо моих квестов вы найдете еще сотни и сотни у других, но в виду моего глубокого эгоизма в данном посте расскажу я только о своих :) О других как-нибудь потом, если вам будут интересны мои рекомендации для приятного времяпрепровождения тихим вечером в обнимку с интерактивной литературой. Итак...
Небольшая игра с детективной составляющей, где вам предстоит найти... Угадайте кого? Верно - невесту! У вас уже получается! Представьте, что вы ведете свою обычную жизнь, мечтаете о чем-то, но вдруг малознакомая девушка утягивает вас в водоворот событий. И вот вы уже находитесь в стенах старинного особняка, где на ваших глазах все пошло кувырком. Невеста пропала. Свадьба сорвана. Гости в шоке. Но вы беретесь расследовать этот случай - выяснить, кто же именно виновник пропажи. В этой истории есть все - и страдающий жених, и корыстные мотивы, и предательство с безответной любовью, и многие другие тайны, скрываемые гостями особняка. Вам предстоит поговорить с каждым из них, обыскать комнаты и составить собственное мнение о случившемся. Но задавайте вопросы осторожно! Иначе невеста так и не вернется...
Скриншоты из игры "Пропавшая невеста"
Эта игра в простонародье называется "миник" и может быть прочитана всего за 30-60 минут, но она все равно заставит ваше сердечко сжаться в комок. Фэнтезийная история кота, спасающего свой народ от притеснений крысиного короля. Звучит сказочно, но не заблуждайтесь - чувства и пережитая героем боль настоящие, взрослые. Когда с коллегами обсуждали глубинный смысл игры, я поняла, что фактически рассказала историю противостояния фашистам, коими были крысы, и это открытие меня ужаснуло. Так проведите котика через мрак покоренного крысами мира и позвольте ему победить. Или же бросьте племя во тьму отчаяния. Ваш выбор - ваша интерактивная литература.
Скриншоты из игры "Щелкунчик"
Игра еще в разработке, но несмотря на это умудрилась получить приз зрительских симпатий на конкурсе "Зимняя Олимпиада Квестов 2024". В настоящее время любой читатель может ознакомиться с ней в режиме тестирования. История повествует о мальчике, рожденном в эпоху свирепых средних веков. Мальчик растет и развивается под руководством заботливого читателя, преодолевает трудности обычной жизни тех времен, а также непременно сталкивается с явлениями магическими. Кем станет этот младенец и какую жизнь проживет - долгую ль, короткую ль, сытую или голодную, зависит от воли игрока. Кто-то говорит, что эта текстовая игра как "симс" в сеттинге средних веков, но эмоции героя не просто реальны, а ощутимы и так хорошо знакомы читателю. Помимо художественной части в произведении вы найдете уйму загадок, головоломок и моральных выборов с далеко идущими последствиями. Должна предупредить. Несмотря на подачу в стиле рейтинга 12+, описываемые события могут носить жестокий характер (как насчет отрубания пальца за воровство свиньи или убийство трактирщика, к которому игрок может приложить руку?). Так что рекомендую для более старшей аудитории.
Скриншоты из игры "Дитя средневековья"
На этом повесть моя подходит к концу :) Если текстовые игры стали интересны вам, то пожалуйста присоединяйтесь к моему сообществу https://vk.com/quest_monkey или подписывайтесь на пикабу.
Мне очень нужна читательская поддержка и дружеские пинки "когда ждать следующую главу?!", чтобы находить в себе силы двигаться вперед!
Все игры бесплатные, без регистрации и смс :) Пишу как поклонник своего дела.
Комиссар Геннат вместе с членами уголовной комиссии был временно расквартирован в Будапеште. Ему не хватало родных стен кабинета, привычной пыльной обстановки, и как бы ни были милы чистенькие апартаменты Будапешта, комиссар примирялся с ними лишь в силу необходимости. Все утро он читал подробнейшие рапорты австрийских и венгерских детективов, а теперь лично выслушивал следователя, опросившего пассажиров поезда.
- Списки раненых и погибших уже сформированы, но опрос пассажиров ничего не дал. К виадуку поезд подошел ночью - многие спали, а другие и при желании не смогли бы ничего увидеть на неосвещенной местности. Машинист погиб на месте. Два вагона - спальный и французский - уничтожены полностью. Из-под обломков спального, кстати, своими силами выбралась старуха, да еще и супруга вытащила. Ее бы по следу подрывника пустить: зуб даю, она его из преисподней достанет.
- Благодарю, детектив Шмидт. Как я и предполагал, искать преступника будем по следу взрывчатки. Возьмите незанятых членов комиссии и попытайтесь установить, мог ли наш неизвестный подрывник добыть шашки на территории Венгрии. Если мог, то мне нужно от вас место.
Получив задание, детектив покинул импровизированный кабинет комиссара, но уединение последнего не продлилось долго - доставили утреннюю корреспонденцию. Эрнст предугадывал кричащие о катастрофе заголовки на передовице, но к своему удивлению, помимо ежедневной газеты он получил так же письмо и телеграмму, и не замедлил ознакомиться с последней. Во всей Австрии было не так много людей, могущих приказывать Геннату, и теперь один из них посылал ему сообщение:
«Примите приглашение полковника Фаркаша. Возражения недопустимы».
За свою жизнь Эрнст получал не мало телеграмм, но эта, особенно учитывая ее отправителя, вызывала ни с чем не сравнимое недоумение, которое, однако, развеялось письмом.
« Господин Геннат! Мы с вами не были лично знакомы, но я стремлюсь исправить это недоразумение. Мое имя полковник Имре Фаркаш…»
- Так вот о ком шла речь! - тихо воскликнул комиссар и продолжил чтение.
«… и с недавних пор мне было поручено ведение дела о взрыве железной дороги под Торбадью. Известно мне также горячее желание правителей наших стран соединить наши усилия ради плодотворных поисков коварного злоумышленника и не допустить повторения страшной трагедии, постигшей Европу. Сим посланием я так же горячо выражаю свою веру в наш общий успех и прошу вас, господин комиссар, удостоить меня чести лицезреть вас на традиционном для Венгрии светском рауте, который состоится в ближайшую субботу. С глубоким уважением, полковник Имре Фаркаш.»
К письму также прилагалось затейливое приглашение с адресом. Эрнст сложил лист бумаги и тяжело вздохнул:
- Он ведь не рассчитывает, что я буду танцевать?
Свежую газету комиссар убрал в стол, так и не ознакомившись с ней - его теперь занимали заботы куда менее приятные в виде подготовки к светскому рауту, неожиданно свалившегося на голову заядлого холостяка. Но этому событию еще только предстояло свершиться в будущем, тогда как журналист Ганс Габе уже сидел этим утром за столиком кафе с кокетливым названием «Маргаритка».
В заведении было светло, уютно и немноголюдно - иными словами, оно прекрасно подходило для запланированной встречи, и корреспондент с плохо скрываемым нетерпением дожидался ее второго участника. Строго в назначенное время ненавязчиво звякнул колокольчик на входной двери, и к столику подошел Матуска. Мужчина держал под мышкой кипу бумажных рулонов, а свободную руку протягивал журналисту:
- Рад, что вы все-таки пришли, Ганс, - он энергично пожал ладонь журналиста и без лишних предисловий, не снимая ни пальто, ни шляпы, опустился на стул напротив. Бумаги тут же оказались на столе. - Как поживает ваша статья? Наверняка уже вышла в печать и расходится по рукам, как горячие пирожки. Народ просто зачитывается последними событиями. Но ничего, нам будет что еще им сообщить.
Сопроводив все сказанное ироничным смешком, Зильвестр принялся расправлять на столешнице бумаги, оказавшиеся ничем иным, как чертежами. Глазам журналиста предстала отрисованная с педантичной точностью картина происшествия. На первом рисунке виадук представлялся несомненно в том виде, в каком был впервые начертан архитектором - мост, бетонные опоры, железная дорога, с тем лишь отличием, что на чертежах Матуски вдоль рельсов была заложена взрывчатка.
- Просто поразительно! - воскликнул Ганс, ниже склоняясь над чертежами. - Вы все это подготовили сами?
- Да, я ведь вам обещал. Но это не все - взгляните сюда.
Матуска распростер еще одни рисунок поверх первого. На нем был тот же виадук, однако вместо ровной линии железнодорожного моста виднелся оставленный взрывом обрубок и свалка вагонов.
- Вы пользовались фотографией для составления чертежа? - журналист извлек из сумки лупу и теперь внимательно рассматривал изображение. - Детали переданы так точно, будто скопированы с фотоснимка.
- Отнюдь. Не имею обыкновения возить с собой фотоаппарат, но что и дает работа промышленника - это уникальную память. К тому же вряд ли я буду в силах когда-нибудь забыть этот вид. Я прожил не малую жизнь, Ганс, и никогда не сталкивался с аварией на железной дороге, хотя война не была ни к кому исключительно милосердна. Но вы взгляните на паровоз. Видите, как он лежит? Вот, от него видно несколько фрагментов. Ему не повезло больше всего - при падении он мог бы перевернуться, но воткнулся в землю как стрела, и вагоны буквально вколачивали его в землю. Вам известно, тело машиниста уже извлекли? Бедолага, конечно, не мог выжить при таком раскладе…
- А это?…
- Это? Видите ли, я подумал, что отклоняться от истины в таком деле будет непростительно и запечатлел картину такой, какой она сохранилась в моей памяти. Неизвестная мне дама попыталась выбраться из поврежденного вагона. Она успела высунуть руку в окно, когда испустила дух. Должно быть, она в тот момент не отдавала себе отчета, как близка была смерть. И я решил ее оставить, как память. О погибших. Это проблема?
- Нет-нет, в газетах печатают и не такое… - Гансу отчаянно хотелось курить. - Просто было несколько неожиданно… Увидеть подобное. Журналисты прибыли несколько позже. У вас очень натуралистичные рисунки, господин Матуска.
- Благодарю, господин Габе.
Матуска искренне заулыбался, тогда как Ганса немного мутило, но журналист предвкушал успех следующей статьи и не спешил упускать такую возможность - он сыпал вопросами, а собеседник был также расточителен в ответах. В конце концов из «Маргаритки» они оба вышли крайне довольные друг другом: один - с набросками статьи в кармане, второй - с чувством признания другими собственного гения.
Тем временем Эрнст Геннат поднимался по ступеням полицейского управления Будапешта. Массивная фигура быстро принесла ему широкую известность в рядах местной полиции, и теперь ни одному, даже лично незнакомому с Геннатом, полицейскому не пришло в голову остановить великана. Комиссар беспрепятственно прошел в служебные коридоры и, храня в пути угрюмое молчание, лишь кивком головы отвечал на редкие приветствия. Его цель лежала далеко за пределами оживленных залов и приемных кабинетов - почти на самой периферии управления, по соседству с архивом, уголовной комиссии из Берлина было выделено скромное помещение под опер-штаб. Там комиссар рассчитывал встретиться с командой, но застал только одного человека.
Детектив Эльфрида Марта Дингер сидела за столом, сплошь заваленном документами, когда в комнату вошел комиссар. Это была молодая женщина ранее служившая в женской уголовной полиции, а теперь вставшая под начало комиссара Генната. Несмотря на значительную разницу в возрасте и, казалось бы, несопоставимый опыт, Эрнст принял Эльфриду в комиссию одной из первых, приметив ум детектива. И такое событие могло бы повлечь несметное количество толков, если бы не железобетонная репутация холостяка. Кроме того, Эрнст давал Эльфриде поручения наравне со всеми, не предоставлял никаких поблажек и спрашивал не менее строго за оплошности - молодая женщина с уверенностью заняла свое место в команде.
- Добрый день, господин комиссар.
- Здравствуйте, фройляйн Дингер, - Геннат неторопливо прошелся по кабинету, рассматривая обстановку. - Не рассчитывал застать вас тут одну. Где ваши коллеги?
- Уже уехали, господин комиссар. Решили начать искать взрывчатку со старых армейских складов. В итоге сначала получили визы от местного начальства и, вдобавок, по сопровождающему, и разъехались. Полагаю, их не стоит ждать раньше, чем к вечеру.
- Интересное предположение. Война кончилась, и за ресурсами уже не так тщательно следят. Какой-нибудь заведующим складом мог не устоять от соблазна немного обогатиться. Что ж, будем надеяться. А вы, фройляйн?
- Мне выпала честь сверять списки, изучать досье....
- Что же, коллеги сочли вас неспособной верно подсчитать количество зарядов? - все еще не поднимая глаз на детектива, Эрнст усмехнулся.
- Я вытянула короткий жребий.
- Вы тянули первой? - скрывать улыбку стало почти невозможно, и комиссар отвернулся к стеллажам. - Как вы здесь устроились?
- Нет, конечно, я не тянула первой. Во второй раз я на это не попадусь. Хм. Устроились мы здесь не дурно. Венгерские коллеги очень внимательны к нам во всем, так что я порой забываю о своем статусе и исподволь ожидаю начала допроса, - Эльфрида приосанилась, и, воспользовавшись тем, что Геннат рассматривал стеллажи, скользнула взглядом по его массивной фигуре. В движениях мужчины чувствовалась скованность, некая напряженность, да и сама явка в управление не была обычна, и Эльфрида рискнула предположить. - Комиссар, что-то случилось? Полиция снова получила письмо от подрывника с угрозами?
После минутного молчания, Геннат наконец ответил:
- Получила, но не полиция. Как и предполагал детектив Швайнитцер, дело о взрыве под Торбадью было передано Королевской государственной полиции, некоему полковнику Имре Фаркашу. Последний направил в мой адрес любезное приглашение на раут, который состоится завтра в доме полковника. Начальники ожидают, что я появлюсь там.
Он говорил, обращаясь скорее к стеллажам перед собой, нежели к Эльфриде.
- Вам нужны бальные туфли? - спросила та нарочито серьезным тоном, хотя в глубине души ее смешила сама мысль об этом.
- Надеюсь, венгерские традиции проведения раутов ничем не отличаются от австрийских, и мне придется только провести вечер выслушивая болтовню, а не изобретая менее неприличные способы отказаться от танца.
- Вы уверены, господин комиссар? Начальство, наверное, ожидает, что вы поладите с полковником. Иначе как бы он не стал ставить нам палки в колеса.
- Боюсь, фройляйн Дингер, это вопрос уже решенный. Однако это вынуждает меня пройтись до ближайшего ателье и в неприличной спешке приобрести подходящий костюм. Что ж, осчастливлю какого-нибудь портного. Удачи вам, фройляйн Дингер.
Попрощавшись с детективом, Эрнст осведомился у местных служащих где находится ближайший портной и направился по названному адресу. Он покинул ветвистые служебные коридоры, вышел в приемный зал и проследовал к выходу мимо стойки дежурного. Если бы вдруг комиссару пришло в голову остановиться и прислушаться к разговору дежурного, то он мог бы совершенно случайно узнать нечто очень важное для дела о подрывнике. А именно неизвестный мужчина пылко объяснял дежурному:
- Говорю же вам, я читал газеты! Как раз в этот вечер я подвозил подозрительного человека в эту местность, он просто вышел в поле недалеко от Торбади. Мне удалось хорошенько его запомнить - место назначения поездки было очень необычным.
- Понимаю вас. Пожалуйста, запишите все, что вы сейчас сказали, на этом бланке.
Однако Эрнст не задерживаясь прошел мимо. Он вышел из приемного зала и взял курс на магазинчик портного. Внешне мужчина хранил спокойствие, и его лицо даже носило оттенок некоторого безразличия, однако на деле комиссару с большим трудом удавалось обуздать раздражительность. Эти приемы, рауты, светские вечера, по мнению Генната, являли собой бесполезную и пустую трату времени, а временя не было их союзником.
- Поезд отправляется! - кричал проводник в синей униформе. - Пожалуйста, поторопитесь! Экспресс Вена- Париж - Остенде - Лондон скоро отправляется!
Несмотря на ночное время, вокзал бурлил. Несмолкаемый гул человеческих голосов прокатывался по всему зданию, переплетался со свистом поездов и монотонным стуком колес. Кто-то только прибыл на будапештский вокзал и любопытно оглядывался, придерживая от толпы чемодан, а кто-то норовил запрыгнуть в уходящий поезд.
- Поспешите! - вторил себе проводник, равнодушно наблюдая за скользящей мимо толпой. - Поезд в скором времени отбывает, двери закрываются!
И он уже было собрался сделать это, как на перроне напротив появилась пожилая пара.
- Умоляю, подождите! - охала старушка. - Едва не опоздали к отбытию!
- Направляетесь в Лондон, господа? - полюбопытствовал проводник, вмиг определив акцент своих пассажиров. - Боюсь, поезд не может ждать и отправляется уже сейчас. Пожалуйста, поднимайтесь в вагон и покажите билеты позже.
Эта пара представляла собой несколько комичный, но трогательный вид. Им обоим было на первый взгляд за семьдесят: мужчина носил видавший виды котелок и очки, то и дело балансирующие на самом кончике носа, дама же одевалась по моде тридцатилетней давности, что в ее почтенном возрасте не возбранялось, и неизменно наводила вокруг себя суету. Так и сейчас, старушка вновь охнула, поправляя громоздкую шляпу:
- Ах, Роберт, эти ступени такие высокие! Помнится мне, раньше они такими не были.
Роберт трясущейся рукой взял свою супругу под локоть и помог ей забраться в вагон, при этом чуть не уронив с носа очки. Когда же пара скрылась из виду, проводник с чувством выполненного долга затворил двери. Поезд Вена - Лондон плавно тронулся, набрал скорость и вскоре покинул шумный вокзал Будапешта.
- Вот наши места, дорогая, - Роберт усадил супругу, аккуратно снял с нее шляпку и приготовился безмолвно внимать обычному потоку жалоб.
- Хорошо, что мы взяли спальное купе. Ты ведь знаешь, Роберт, я так боюсь всего, что связано с поездами.
- Да, дорогая, да.
- Они так ужасно гремят и несутся сломя голову.
- Да, дорогая…
Между тем поезд ворвался в ночную тьму, уверенно преодолевая мили на пути к Лондону.
Меньше чем через час пожилая женщина задремала, как была, сидя, но в купе вошел проводник.
- Позволите ваши документы? Благодарю. Как проходит ваша поездка мистер и миссис… Смит.
Миссис Смит только проснулась и осоловело глядела на посетителя, потому ответную вежливость поторопился проявить ее супруг:
- Благодарю. Нам очень нравится в вашем поезде.
- Рад это слышать, - проводник улыбнулся и вернул документы. - Жаль, что мы проходим по этому участку ночью. Днем с виадука открывается потрясающий вид на местность. Венгрия очень красивая страна.
- Но не краше Лондона, - заметила вдруг миссис Смит.
- О, конечно-конечно. Приятной поездки.
Служащий завершил проверку и теперь ушел оставив супругов одних. Миссис Смит напряженно вглядывалась в непроницаемый мрак за окном, а мистер Смит, будучи несомненно человеком более уравновешенным, раскрыл перед собой газету.
- Душа моя, вы напрасно тревожитесь. Отдых гораздо более пойдет вам на пользу.
- Не могу, дорогой Роберт. Места себе не нахожу, извелась вся.
Внезапно поезд дрогнул, качнулся, и электрический свет беспокойно замигал. Мистер Смит, желая подшутить над супругой успел улыбнуться и сказать:
- Похоже, Мэри, поезд все-таки сошел с рельсов.
Как в следующее мгновение свет погас совсем. Что-то яростно грохнуло, завизжало так, что закладывало уши. Супругов разом подбросило в воздух, а затем, после нескольких кошмарных секунд в невесомости, оба с силой врезались в стену вагона.
Грохот столь оглушительной силы разнесся на многие мили вокруг: люди поднимали головы и вглядывались в горизонт, где яркой вспышкой полыхнуло в ночи зарево, и, в то время как одних сковал ужас воспоминаний о войне, другие действовали решительно.
- Господин Андьял! - юноша распахнул дверь и предстал перед начальником железнодорожной станции Торбадь. - Вы слышали взрыв? Что-то бахнуло в нескольких километрах отсюда, по направлению хода дороги. Я подумал может это…
- Поезд, - обомлел Йозеф Андьял. - Немедленно свяжись с полицией и направь их на место, а я проверю сам.
Йозеф прихватил старую керосиновую лампу, вывел со станции дрезину, и повел ее тем путем, которым недавно прошел поезд на Лондон, надеясь всей душой, что состав добрался до следующего пункта назначения благополучно. Однако, вопреки всем чаяниям, доносящиеся до слуха отдаленные человеческие крики и стоны, полные боли, положили конец пустым надеждам.
Там, где должен был проходить виадук, откуда открывался чарующий вид на долину, зияла ощетинившаяся обломками пасть. Вагоны, нырнувшие в пропасть вслед за паровозом, падали друг на друга, и теперь уже выглядели как сваленный в кучу металл. К прибытию Йозефа многие люди уже выбрались на свободу, и воздух полнился их плачем и стенаниями.
Андьял схватил лампу и бросился к месту крушения.
- Помогите, молю! Помогите!
Голоса сливались в общий хор. Лампа освещала лишь маленький пятачок земли, а чуть дальше вставала стеной сентябрьская тьма, от чего казалось, что крики о помощи обрушивались на Йозефа сразу со всех сторон. Мужчина подскочил к ближайшему обломку, и ему почудилось, будто кто-то зовет прямо оттуда. Йозеф ухватился за металл, подналег, но обломок, во много раз превосходящий по весу отчаянного спасителя, не поддался. А между тем голоса все звали, тянулись руки.
Йозеф отпрянул, сжал зубы - он ничем не мог помочь.
- Я еще вернусь! - крикнул он. - И приведу подмогу!
Ничего не оставалось, кроме как вскочить в дрезину и мчаться обратно на станцию. По прибытию, Йозеф Андьял незамедлительно сообщил о случившемся в будапештскую полицию и запросил помощь - это запустило цепочку событий, результатом которой стало приглашение, появившееся на столе комиссара Генната.
Эту ночь Эрнст проводил в своем кабинете и сообщение о вызове встретил с нетерпеливой тревогой. Комиссии следовало отправляться прямо сейчас, но даже так она успевала к месту трагедии не раньше утра.
Тем временем к виадуку прибыли жандармы, полиция, медики и пожарные - им предстояло спасти из-под обломков тех, кто еще дышал, и извлечь тела погибших, но с какой стороны сначала ухватиться?
- Слишком темно! - спасателям приходилось кричать громче, чтобы заглушить вопли раненых. - Нужен свет!
Эта сентябрьская ночь выдалась безлунной, а небо - облачным, и ничто не облегчало положения спасателей. После короткого совета, в близлежащий лес была отправлена группа - им предстояло нарубить так много дров, сколько они могли принести. Время болезненно тянулось, одни люди были почти беспомощны перед горем других. Когда же наконец к месту крушения были доставлены дрова, их облили бензином и подожгли. Пламя взвилось высоко к небу, и его свет невозмутимо пролился на ужасающую картину.
Спасательные работы велись без перерыва и завершились только к полудню, то есть спустя двенадцать часов после крушения поезда. Комиссар Геннат с комиссией прибыл немногим раньше - их встречала бригада венгерских полицейских, расследовавших дело с четырех утра.
- Господин комиссар, - приветствовал Эрнста мужчина в плаще. - Меня предупреждали о вашем возможном появлении, но я не ожидал, что вы доберетесь из Берлина так скоро. Йозеф Швайнитцер, криминалист, председатель уголовной комиссии от Будапешта. Мое руководство и я выражаем надежду, что комиссии двух стран будут во всем вспомоществовать друг другу или хотя бы не вредить.
- Взаимно, господин Швайнитцер, - Геннат немного склонил вперед свое крупное туловище и развел руками, всячески показывая доброе расположение новоприбывших. - Берлин готов передать вам все данные, какими располагает по делу подрывника и рассчитывает на ответную любезность. Теперь, если ваши парни уже закончили, позвольте моим осмотреть место крушения.
Детективы знали свою работу и не нуждались в указаниях, а Геннат, полностью уверенный в своих подчиненных, таковых указаний давать не собирался. Берлинская комиссия взялась за дело.
- Я хотел бы осмотреть место взрыва, если не возражаете.
Детектив Швайнитцер не возражал, и комиссар, в сопровождении нескольких криминалистов, тронулся вдоль железнодорожных путей к виадуку и дальше - к каменному обрыву. О том, чтобы спуститься вниз по крутому склону к деформированным вагонам, и речи не шло - такой путь представлялся для кабинетного следователя неодолимым, да и не смог бы поведать комиссару того, что и без него узнают детективы. Самые ценные ответы хранил мост.
Вот, что увидел комиссар Геннат. Излом железнодорожного моста был окрашен в узнаваемый желтый цвет - следы взрывчатки, а с внешней стороны рельсов еще оставались две батареи, поврежденный складной метр и искорёженный чемоданный замочек. Картина катастрофы была предельно ясна: поезд наехал на метр, прикрепленный к рельсу, из-за чего защелкнулся замок - контакт замкнул электрическую цепь и капсюль сработал как детонатор. Взрывчатка подорвалась. Простое устройство, которое мог собрать даже любитель, о чем свидетельствовали и выбранные материалы.
Напрашивалось несколько выводов, хотя один из них тревожил комиссара больше всего - если и в инциденте в Германии, и в нынешнем, замешан один и тот же человек, то он имеет постоянный доступ к взрывчатке. А ведь это не то, что можно купить на любом углу. Преступник имел ресурсы, и нельзя было сказать наверняка исчерпаемы ли они. Копать предстояло в этом направлении.
Эрнст подошел к краю моста и выглянул вниз, едва сдержав эмоции - от окровавленной груды металла, некогда бывшей вагонами, его отделяли порядка двадцати пяти метров. Вагоны обрушивались один на другой с огромной высоты, погребая пассажиров. Ломались, вдавливались, крошились, сминались. Удивительно, что в таких условиях кто-то мог выжить.
Внизу суетились спасатели - разгребали тяжелые завалы, резали металл, доктора оказывали первую помощь раненым и грузили их в машины, неподалеку вереницей лежали укрытые белой тканью бугорки - тела погибших. Геннат с отвращением отметил, что прибыли журналисты. Эти стервятники кружили вокруг, тревожили тех, кто мог говорить, и даже не стеснялись опрашивать пострадавших.
- Комиссар Геннат, - окликнул его один из следователей, осматривавший местность неподалеку. - Взгляните пожуйста.
Затянутая в перчатку рука протягивала Эрнсту листок бумаги. Некоторые другие следователи, включая детектива Швайнитцера, стали собираться вокруг. Геннат попытался натянуть резиновую перчатку на пухлую руку, но не преуспел и обратился к подчиненному:
- Прочти, что там сказано.
- Это послание, господин комиссар.
Группа затаила дыхание.
- Написано карандашом. Читаю. «Рабочие Европы! Баритесь за себя, как я барюсь за вас! Капиталисты бессовесно используют вас, забирая себе все и не оставляя вам ничего. Я требую рабочих мест для всех и справедливой оплаты, в противном случае капиталисты поплотятся за нанесенные народу социальные обиды». Невероятно сколько ошибок.
- Это усложняет дело, - заметил побледневший Швайнитцер и ответил на немой взгляд коллеги. - Теперь речь пойдет не о преступлении, а о террористическом акте на политической почве. Расследование такой категории дел отнесено к ведению Королевской государственной полиции, я обязан сообщить об этом начальству и передать дело. Вам, комиссар Геннат, остается только надеяться, что моим преемником будет человек честный.
Детективы вернулись к работе. Те из них, что трудились внизу под мостом и не осматривали поврежденный состав на предмет зацепок, опрашивали пострадавших, составляли списки выживших пассажиров и погибших. К одному такому детективу подошел журналист и стал записывать слова очевидца, однако полицейский заметил это и попросил служащего желтой прессы не отвлекать опрашиваемого. Журналисту пришлось отойти.
Этого парня звали Янош Кошта. Он работал в редакции «Пешти Хирлап» и прибыл на место происшествия вместе со своим другом и коллегой из Австрии Гансом Габе. Оба журналиста не отчаивались собрать самый вопиющий материал для экстренного выпуска и получить на том свою заслуженную славу, потому Янош продолжал переходить от человека к человеку с вопросами.
- Детектив, можете рассказать, что здесь случилось? Преступник уже пойман? Когда его поймают? Прошу прощения, вы потерпели крушение поезда, верно? Расскажите, что вам довелось пережить?
Однако следователи, жандармы и большинство пострадавших или отказывались говорить или попросту не могли. Янош удрученно смотрел на полупустой блокнот, когда за спиной раздался голос:
- Может быть я смогу вам помочь?
Янош обернулся. Перед ним стоял мужчина в плаще и, пусть не самой модной, но добротной шляпе. На незнакомце не было ни пятен крови, ни грязи, и журналист поинтересовался:
- А вы кто будете, господин?
- Меня зовут Зильвестр. Я ехал в этом поезде, когда он грохнул и обвалился с моста. Похоже вы ищете того, кто мог бы вам все обстоятельно рассказать. К счастью, я как раз тот человек.
Янош измерил взглядом расстояние до виадука, где то и дело мелькали полицейские. Двадцать пять метров. А после протянул руку.
- Рад знакомству с вами, Зильвестр. Я Янош Кошта из «Пешти Хирлап». Расскажите, как все было? В каком вагоне вы ехали?
- Конечно, только сфотографируйте меня сначала, - и мужчина отошел на несколько метров от журналиста, встал перед грудой вагонов и поправил плащ. - Так хорошо? Вы же опубликуете снимок в газете?
Корреспондент несколько растерялся от такого напора, но против фотографии ничего не имел. Он достал камеру и щелкнул затвором, навсегда запечатлев господина потерпевшего на фоне искорёженного состава.
- Я был в вагоне С3, когда все случилось. Просто ужас. Сначала очень сильно грохнуло, вагон дернулся из стороны в сторону и в следующую секунду все завертелось. Нас перевернуло, кто-то упал на меня сверху. Трудно было разобрать, что происходит - почти сразу отключился свет. Куда и как я сам полетел и сказать не смогу. Потом сильный удар, все замерло на мгновение, но новый удар пришелся сверху. Это сейчас я понимаю, что нас собой накрыл следующий вагон. Поднялся крик. Истошный, душераздирающий. Когда вагон перестал сотрясаться от ударов, первым начал выбираться неизвестный мне мужчина. Он вылез через разбитое окно.
Янош торопливо записывал сказанное, едва успевая задавать вопросы - речь этого мужчины лилась и без всяких подсказок со стороны журналиста.
- Благодарю вас, - произнес Янош, когда интервью подошло к концу. - Вы настоящая находка для любого корреспондента. Столько подробнейших деталей о происшествии.
- Рад услужить.
Попрощавшись, Янош проводил взглядом этого необычного пассажира - тот направился прямо к Гансу и завел знакомый разговор. Ганс также сфотографировал очевидца, после чего принялся записывать его слова чуть ли не под диктовку, а Янош все осматривал фигуру коренастого мужчины. Вагон с сидячими местами, о котором упомянул сей господин, был полостью уничтожен. Мало кому удалось выбраться оттуда живым, а господин Зильвестр не походил на человека, только что упавшего с высоты двадцати пяти метров - на нем был плащ без единой складки, отутюженная чистая шляпа.
- Господин детектив, - обратился Янош к полицейскому с блокнотом. - Обратите внимание на мужчину, что сейчас дает интервью. Он утверждает, что является пассажиром потерпевшего крушение поезда и выбрался из того вагона, от которого не осталось и вида, однако одет он так, будто только что вышел из дома. Что-то здесь неладно, господин детектив.
Проигнорировать такое детектив, конечно же, не смел. Позднее Янош узнал, что мужчину звали Зильвестр Матуска. Он показал детективу свой билет, был формально опрошен и откланялся, ссылаясь на острую нужду помолиться и вознести благодарности Богу за чудесное спасение в ближайшей церкви.
- Отбываете? - спросил Ганс. - Вам чертовски повезло, что уезжаете отсюда не на машине скорой помощи. Если хотите, я могу подвезти вас до города - я на машине, да и работа здесь уже сделана. Вы исчерпали все любопытство журналиста, господин Матуска, что отнюдь не легко.
- С охотой соглашусь, господин Габе, - и Матуска развел руками в стороны. - Как понимаете, я сам прибыл сюда на поезде и уж не смогу добраться до города на нем же.
- Земляки должны друг другу помогать, как иначе.
Ганс сделал это замечание не просто так, а потому, что Матуска, как и журналист, проживал в Вене. Им предстояла дальняя дорога, и попутчики само собой разговорились в пути.
- Чем вы занимаетесь, господин Матуска? - спрашивал журналист, прокручивая баранку.
- К сожалению, здесь нет ничего интересного и достойного внимания, - собеседник печально вздохнул, будто рассуждения о работе приносили ему одни лишь неудобства. - Я владелец нескольких предприятий в Австрии. Это не Бог весть что, но приносит некоторый доход, позволяющий моей жене и дочери ни в чем не нуждаться. Сам я полностью занят на предприятии и не имею ни малейшей свободной минуты. Вот и сейчас направлялся в деловую поездку, но только по воле всевышнего могу вернуться к семье живым и невредимым.
- Значит, вы женаты?
- И имею от этого брака чудесную дочурку. Габи еще очень мала, но, безусловно, будет настоящей красавицей, когда подрастет. Они с матерью… Уж простите, я в поездках бываю так часто, что уже и не считаю свой дом своим. Мы. Мы живем в Пятом районе, там фамильный дом, который достался мне в наследство от отца, и которым я очень горжусь.
К концу пути Ганс проникся глубокой симпатией к промышленнику, случайно ставшему его попутчиком. Остановив машину в Пятом районе на названной Матуской улице, Ганс наклонился ближе к лобовому стеклу, чтобы поглядеть на дом и, не сдержавшись, присвистнул. Его компаньон уже выбрался наружу и теперь говорил, придерживая дверь автомобиля.
- Заходите к нам на чай, господин Габе. Должен же я чем-то отблагодарить своего спасителя.
Хоть предложение и было очень соблазнительным, а уставший с дороги журналист терзался голодом, он все же счел невежливым согласиться.
- Тогда давайте встретимся с вами при других обстоятельствах. Допустим, завтра в кафе «Маргаритка» неподалеку. Я принесу что-то, что будет полезно для вашей будущей статьи и пойдет на пользу нам обоим.
Причин отказываться от этого Ганс не видел и охотно согласился.
8 августа 1931 года, суббота. Германия, стоявшая на краю банкротства, обеспокоенная политическими и экономическими трудностями, мало интересовалась происшествиями у соседей. Что и говорить - пассажиры поезда Франкфурт-на-Майне - Берлин ожидали любого удара, кроме того, что их настиг.
Залитый лунным светом живописный пейзаж немецких полей на мгновение озарила яркая вспышка, а после восемь вагонов, будто бусины с лески, один за другим рухнули вниз с высоты десятка метров. Вид поврежденных вагонов вселял ужас в души прибывших на помощь, но - была ли в том заслуга провидения или случая - на месте аварии никто не погиб.
К злополучному участку железной дороги потянулись десятки машин скорой помощи со всех окрестностей. Жандармы, помогавшие доставать людей из-под завалов, угрюмо переговаривались:
- Это чертово безумие. Как такое могло произойти? Посмотри - рельсы взорваны. Начало войны? Нет, вряд ли. Говорят, сюда направили большую шишку из столицы. Того самого. Хозяина машины-убийцы? Не может быть!
Шли часы. Машины скорой помощи сновали туда-сюда, доставляя пострадавших в переполненные больницы. Спасательные работы еще велись, когда наконец на склон въехал черный автомобиль - прибыл комиссар Геннат.
Невероятно тучный, около 130 килограмм весу, короткостриженый, прослыл заядлым холостяком. За спиной его звали «Буддой следователей по уголовным делам», а также «Толстяком с Александерплац», где располагался его кабинет. Он с детства хорошо знал нищету и нечистых на руку людей, а теперь славился как один из лучших следователей Германии, если не Европы в целом, а также был правительственным советником при режиме. Вопреки всему, Эрнст Геннат являлся сторонником демократической позиции, и только это обстоятельство не позволяло ему добиться еще больших успехов. Добавьте к этому феноменальную проницательность и память, и вы поймете каким человеком был комиссар Геннат.
Получив новое дело, Эрнст Геннат незамедлительно собрал комиссию из трех лично им отобранных детективов, и отправился из Берлина на своем автомобиле-убийце. Разумеется, сам комиссар никогда не называл его так, а свое имя машина получила в народе из-за того, что была оборудована почти всем необходимым для расследования - от резиновых перчаток и штангенциркулей до полевой лаборатории. При желании, детективы могли превратить автомобиль в офис.
Прибыв к месту аварии, комиссар дал отмашку детективам, а сам, когда те отправились исследовать местность, выудил из автомобиля складной стул, и грузно уселся. Со своего места он внимательно следил за происходящим и изредка поджимал губы, обдумывая что-то. Людей становилось все меньше, и это давало следователям необходимый простор, однако работы все еще велись, доносились всхлипы раненых.
Комиссар вгляделся в подчиненного, склонившегося над обломками железной дороги, а затем проследил за детективом, шедшим вдоль путей, пока их коллега разговаривал с прибывшими на место жандармами. Когда группа вновь собралась вокруг него, господин Геннат спросил:
- Ну? Докладывайте.
Говорить начал детектив, осматривавший дорогу:
- Примитивное сооружение. От запала к взрывному устройству вели провода и, когда поезд оказался в нужном месте, произошел взрыв. Ни во взрывчатке, ни в самом устройстве, точнее в его останках, на первый взгляд ничего особенного.
- Есть жертвы? - уточнил Геннат.
- Нет,- заговорил другой детектив. - Есть тяжело раненные, много пострадавших, но никто не погиб.
Комиссар медленно кивнул и утер влажный лоб платком:
- Все это нам ничего не дает. Сцена пуста.
- Отнюдь, комиссар, - вступил третий детектив, которого Эрнст видел удаляющимся вдоль путей. - У меня кое-что есть. Преступник несомненно был здесь и довольно долго - об этом свидетельствует большое количество окурков, оставленных неподалеку от места взрыва. И, кроме того, я нашел вот это рядом.
Детектив протянул бумажку, в которую Геннат, нахмурившись, вчитался:
- «А.Рупперт, Берлин SW, Фридрихштрассе, 9». Обертка. Отлично, Эрвин, у нас есть адрес. Завершайте здесь работу и едем.
Детективы вооружились всем необходимым и принялись за работу - картину преступления необходимо было тщательно запротоколировать, прежде чем отправляться дальше.
Столица уже проснулась, когда на ее мощеные улочки въехал автомобиль Генната. Сам комиссар, будучи «кабинетным следователем» и в виду большого веса, с трудом переносил долгие поездки, однако необходимость требовала его личного участия - незадолго до отъезда комиссии сообщили, что в деле появились жертвы. Машины скорой помощи увезли с места происшествия сто девять тяжело раненных пассажиров, но несколько человек, к сожалению, скончались в пути. Эрнст был убежден - оставшись на свободе, преступник непременно повторит нападение.
По указанному на обертке адресу находился магазин инструментов для электромонтеров, слесарей и жестянщиков - уверенность бригады, но не Генната, крепла. Одного взгляда на магазин комиссару хватило, чтобы понять - это было не просто место торговли. Широкие уличные витрины с выставочными образцами да и местоположение магазина сообщали прохожему, что всякий добрый хозяин покупает свой инструмент тут. А это значило, что продавцы могли не вспомнить злоумышленника за ежедневной чехардой лиц.
Через несколько мгновений Эрвин открыл дверь комиссару и повел группу внутрь здания. Зал был небольшим, а покупателя встречал широкий деревянный прилавок, за которым вели ленивую беседу два продавца. К ним и направился Эрвин.
- Добрый день. Полиция Берлина. Пожалуйста, ответьте на несколько вопросов.
Один продавец с сомнением покосился на тучную фигуру Генната, но вслух произнес:
- Разумеется. Чем мы можем помочь достопочтенным стражам порядка?
- Возможно на днях или раньше у вас был странный покупатель. Он приобрел необычный набор, - и Эрвин озвучил компоненты, составляющие взрывное устройство, не выдавая при этом его назначения. - Припоминаете такого? Как он выглядел?
Продавцы переглянулись, а затем, к удивлению комиссара, тот, что постарше, произнес:
- Да, был такой. Как уж он выглядел? Пожалуй, никак. Самый обычный парень, как и другие, кто покупает у нас трубы. Разве только, зуб даю, что он не ремесленник - уж больно хороша была на нем одежда.
- Верно, - присоединил второй. - Говорил он еще странно так, помнишь? Вроде на немецком, но с таким акцентом. Пока Арне ходил за инструментом на склад мы поболтали немного. Я обратил внимание на акцент и поинтересовался уж не с Австрии ли приехал господин. Но он ответил, что родина его далеко от этих мест, а сам живет близ Берлина.
- Вы не спросили, где именно? - навострил уши Эрвин, на что продавец пожал плечами:
- Спросил про родину, да толку то? Думается, он мне соврал. Сказал, что был ирландским офицером. Вот уж не поверю. Что ему делать в Берлине? Но с таким странным акцентом он не мог быть уроженцем Германии, это точно.
- Понятно. Может быть он упоминал еще что-то? Где живет или для чего ему инструменты? Спрашивал о чем?
- Я бы и сам спросил, да вот только Арне уже вернулся, и господина пришлось рассчитать. А что такое, натворил он чего?
Вместо ответа Эрвин сдержанно поблагодарил продавцов, и группа в полном молчании вышла из магазина. Уже на улице детектив закурил и, прислонясь спиной к машине, спросил:
- Что теперь, шеф?
Эрнст отвечал хриплым басом - тяжесть дня уже сказывалась на нем:
- Едем в кабинет.
По пути на Александерплац детективы пытались шутить, но разговор всякий раз затухал под грузом мрачных мыслей, и на место прибыли уже в полном молчании. Геннат поднялся в свой кабинет.
Пожалуй, любой, кто оказался бы в гостях у комиссара, не удержался бы от искушения вертеть головой по сторонам, оглядывая святая святых следователя - неспроста герр Геннат прослыл большим оригиналом. Роскошно обставленный кабинет, вместе с тем, вселял в посетителей смешанный с трепетом ужас. Массивный письменной стол и темно-зеленый плюшевый диван соседствовали здесь с чучелом в виде женской головы, которую когда-то вытащили из реки - ее следователи использовали в качестве сигаретного диспансера. В углу рядом с диваном пылился топор - некогда орудие убийства, а стены кабинета украшали фотографии убийц и их жертв. Иными словами, Эрнст Геннат был ярым поклонником своего дела.
Эрнст осторожно прикрыл за собой дверь и прошел к столу. Грузно сел, взял предложенную женской головой сигарету и закурил, устремив неподвижный взгляд в стену. Он размышлял о преступнике, о котором было известно только что мужчина курил, говорил с акцентом и носил добротную одежду. Ничто из этого не давало четкого следа, но когда было просто? Кроме того, круг поисков обещал быть широким, а угроза повторной катастрофы - реальной, потому Эрнст, хорошенько все обдумав, пришел к заключению о необходимости создания специальной комиссии.
Комиссар выудил из недр стола чистый листок, где написал двадцать пять фамилий - то были имена следователей, лучших криминалистов, гений которых Геннат признал. Докончив список, он, не вставая из-за стола, хриплым голосом позвал секретаря и передал ей документ:
- Разошлите им всем приглашения, будьте так любезны.
В скором времени комиссия заработала в полную силу. Полиция едва ли не дежурила у магазинов, все продавцы в округе знали кого примечать, а каждый приезжий или иностранец тщательно проверялся, но и по истечению месяца не было результатов. Угроза нависала над людьми.
Несколько месяцев спустя , войдя в свой кабинет однажды утром, Геннат, помимо привычных рапортов и ежедневной газеты, обнаружил письмо. Он с педантичностью, граничащей с медлительностью, изучил лицевую часть конверта и почерк отправителя, где значилось: «Комиссару Геннату, Германия, Берлин, Александерплац. От герра Штайнера, Австрия, Вена.»
Эрнст не сдержал разочарованного вздоха. Накануне полиция Милана, Амстердама, Брюсселя и Будапешта получили письма от таинственного подрывника. Злоумышленник слал привет и без опаски сообщал о новом готовящемся крушении. Эта уверенность в безнаказанности, если не сказать неприкасаемости, разжигала в стражах закона ненависть, смешанную со страхом. Вызов брошен - поймать преступника было делом чести.
Однако вместо вырезанных из газеты букв комиссар обнаружил рукописный текст. Эрнст осторожно вскрыл конверт и развернул вложенное в него послание.
«Достопочтенному герру комиссару Геннату.
Я не стану занимать вашего времени, комиссар Геннат, и, минуя все почести, коих вы несомненной в вышей мере заслуживаете, перейду сразу к делу. Услышав о катастрофе на железной дороге в Германии, я счел себя обязанным сообщить вам те скромные сведения, которыми располагаю, в надежде, что они будут вам полезны.
Мое имя Симон Штайнер. Я, являясь комиссаром уголовной полиции Австрии, был назначен расследовать дело о диверсии на железной дороге близ Вены. В январе этого года произошел инцидент в результате которого с рельсов сошел паровоз и почтовый вагон. Криминалистами было установлено, что злоумышленник соорудил непарную стрелку на путях при помощи стальных траверсов и нескольких деталей.
Я допускаю, что злоумышленник, орудовавший под Веной, ныне перебрался в Германию, и с результатами его работы и нашей халатности пришлось теперь столкнуться вашему народу. Посему высылаю вам то немногое, что нам удалось узнать в ходе расследования.
В магазине, где злоумышленник приобрел траверсы, сообщили, что это был мужчина примерно сорока лет, темноволосый, среднего роста.
Не могу исключать, что расследование пополнилось новыми фактами, однако это все, чем я располагаю и могу с вами поделиться. Если же вас заинтересовало дело о диверсии близ Вены, то с прискорбием сообщаю, что более ничем не могу помочь - проявив непозволительную халатность при расследовании инцидента, предшествовавшему январскому, я подал прошение об отставке.
Тем не менее, я питаю уверенность, что мои бывшие коллеги из полицейского управления охотно ответят на любой ваш запрос, если таковой последует.
Желающий напоследок насолить преступнику, герр Симон Штайнер. 30 августа 1931 года. Австрия, Вена.»
- Под это описание не подхожу разве что я, - с горечью заметил комиссар.
Эрнст тяжело вздохнул и отложил в сторону письмо, а сразу после раскрыл свежую газету. На передовице значилось «Расходы на розыскную комиссию превысили убытки от аварии на железной дороге».
Комиссара, опросившего ранее Якова Грубера, звали Симон Штайнер. Проработавший всю жизнь в полиции Симон заслужил уважение коллег не только благодаря выслуге лет, но и превосходному чутью - комиссар считался одним из лучших полицейских Австрии, и на то были основания. Теперь же, отправив дело о диверсии на железной дороге, выявленной герром Грубером, в архив, комиссар спокойно спал в своей постели дома ночью тридцатого января, когда в во входную дверь кто-то принялся неистово стучать.
Жена Симона, фрау Штайнер, резко села в постели и испуганно ухватилась за руку мужа:
- Симон… Проснись, Симон! -с жаром прошептала она. - Иначе некто вот-вот снимет с петель нашу уличную дверь!
- Герр Штайнер! - словно вторя ей, донесся с улицы молодой полный силы мужской голос. - Герр Штайнер, пожалуйста, откройте!
Симон, еще не в полной мере ощущавший себя стариком, несмотря на серебряные усы, вскочил с постели. В пижаме и ночном колпаке он, как был, подошел к окну спальни и распахнул его, несмотря на январский морозный воздух. Ворвавшийся в комнату ветер тут же разметал нежные кисейные занавеси, любовно выбранные фрау Штайнер, а саму фрау загнал под покров толстого одеяла из шерсти.
- Кто? - рявкнул Симон, крайне недовольный бесцеремонностью ночного посетителя, но умерил свой пыл, разглядев в потемках форму австрийской полиции. - Ждите.
После комиссар захлопнул окно, не озаботившись участью зажатой в нем занавески, и прошел к платяному шкафу, откуда достал педантично сложенную полицейскую форму.
- Но, дорогой Симон… - подала голос супруга комиссара. - Неужели ты уйдешь среди ночи? Напомню тебе, что в прошлый раз от промозглого вечернего воздуха у тебя снова разыгрался приступ подагры. Распорядись, чтобы вместо тебя поехал кто-то из молодых…
- Нет, Лаура, - комиссар не стал дослушивать и перебил, хотя и сделал это со всем видимым почтением к супруге. - Австрия зовет меня, и я не смею не откликнуться на ее зов.
Фрау Штайнер покорно замолкла и встала, чтобы помочь мужу одеться. Она не перечила воле данного ей Богом супруга, но и не стала прятать то глубоко прискорбное выражение, что отражалось на уже не юном лице. Оправив складки шинели на груди, она привстала на цыпочки и тронула щеку мужа губами. В полутемной спальне Симон обхватил лицо жены ладонями и оставил поцелуй на светлом лбу. Супруги расстались.
Оказавшись в одиночестве, Лаура оправила занавеску и выглянула на улицу, где заметила двоих парней, отчаянно борющихся с январскими морозами. Увидав ее супруга, молодцы вытянулись по струнке, как нашкодившие мальчишки перед учителем, и стали докладывать, а Симон выслушивал их, заложив руки за спину, и будто не чувствовал холода. Лаура не разобрала ни слова, но вот, что услышал Симон:
- Герр Штайнер! За вами послали. На участке между Анзбах и Унтер-Оберндорф авария - потерпел крушение поезд.
Спокойной уверенности Симона не стало в одно мгновение. Меньше месяца назад он, полицейский комиссар из Вены, волею судеб оказался неподалеку от Унтер-Оберндорф и, получив сигнал о возможной диверсии, первым отправился со своей группой на ближайшую железнодорожную станцию, где и опросил свидетеля, имени которого он уже не помнил. Однако группа не нашла никаких подозрительных следов, и Симон собственноручно промаркировал дело отметкой «В архив». Теперь же на этом участке произошло крушение. Симон был взволнован, зол, но главным образом - обескуражен. Однако он чувствовал немедленную необходимость совладать с собой, потому строгим тоном спросил:
- Когда? Какова обстановка?
- Менее часа назад, - продолжил рапортовать молодой полицейский. Взволнованная серьезность его голоса позволяла допускать, что юноша получает большое удовольствие от участия в таком важном деле. - Примерно в четырнадцать минут после полуночи. Срочно телеграфировали в Вену, и пока дежурный…
- На месте уже находится группа?
- Да, герр Штайнер! Полиция Унтер-Оберндорфа добралась туда раньше, но и группа из Вены уже в пути.
- Хорошо, едем!
Сопровождавшие Симона полицейские немедленно направились к автомобилю - один запрыгнул за руль, а второй успел услужливо открыть дверь комиссару. После недолгой заминки машина тронулась. В пути Симон опросил своих сопровождающих, но выяснил лишь, что те обладают ничтожно малой крупицей информации о происшествии, потому всю остальную дорогу хранил молчание и лишь глубоко сожалел, что так долог путь от Вены до места происшествия где в нем, возможно, остро нуждались.
Через час автомобиль свернул с дороги и пустился в лес, подскакивая на кочках и неровностях, однако вскоре водитель объявил, что машина дальше проехать не сможет и придется идти пешком. Герр Штайнер распахнул дверь, не дожидаясь приглашения, и решительно вышел на морозный воздух, огляделся. Эту местность он помнил, хоть и прошел почти месяц. Безошибочно предугадывая направление, Симон повел за собой группу на восток, а молодняк поспевал за ним изо всех сил, старательно подсвечивая дорогу комиссару светом электрического фонаря.
Представшая спустя время глазам путников картина заставила сердце комиссара содрогнуться. Многотонный паровоз, огромная железная машина, всегда дышавшая горячим паром и пышущая жаром, теперь лежала на боку, будто опрокинутая детская игрушка. Сорвавшись с пути, он повалился на насыпь и протащился еще порядка десятка метров, глубоко взрыв землю, прежде чем остановился. Следом за ним комиссар увидел перевернутый почтовый вагон и с облегчением отметил, что следующим далее пассажирским удалось остаться на рельсах. Люди не пострадали.
Между тем, прибытие комиссара не осталось незамеченным. От группы людей в форме отделились несколько человек, и направились навстречу Симону. Пожилой комиссар узнал лица и мысленно возблагодарил безызвестного дежурного полицейского в Вене - здесь собрались лучшие криминалисты, не раз работавшие с Симоном.
- Комиссар! - окликнул его Элиас Бауэр, криминалист. - Если и вы здесь, значит дело пахнет жареным.
- И уж оно точно не по зубам нашим коллегам из Унтер-Оберндорфа,- заметил его напарник и бросил неодобрительный взгляд в сторону небольшой обособленно стоящей группы. - Больше кудахчут, чем работают.
- Элиас, Лукас, - комиссар протянул криминалистам ладонь, хотя это прямо противоречило уставу, но не возбранялось между старыми знакомцами. - Не будем тянуть. Что уже известно?
Элиас, мгновенно оставив прежний фамильярный тон, принялся докладывать четко и последовательно:
- Авария произошла примерно в четырнадцать минут первого. Скорый поезд Вена-Париж. Как можете видеть, с рельсов сошел паровоз и почтовый вагон, среди пассажиров и экипажа пострадавших нет. Машинист в сознании, имеет несколько ушибов и готов говорить. Сейчас находится в пассажирском вагоне с другими, но мы кликнем его, если пожелаете беседовать. Весь состав стоит. За вагонами с ближайшей станции отправлен другой паровоз - они вернутся в Вену, но это будет не скоро.
- Что насчет самой аварии?
В ответ на это кивнул Лукас:
- Пойдемте, - он повлек комиссара за собой мимо огромной черной машины, которая теперь, лежа на боку, представляла еще более обескураживающее зрелище. Стоя у рельсов там, где начинался вырытый паровозов ров, Лукас указал на тускло поблескивавший в свете фонарей металл. - Здесь. Видите?
Он присел и провел рукой по рельсам, но комиссару и не нужно было пояснений.
- Стрелка! - сдавленно охнул мужчина.
- Верно, - последовало одобрение. - Непарная стрелка. Сделана из «подручных» средств, какие можно купить в любом магазине. Стальные траверсы и пара железных деталей. Это уже не поломка и не случайность, наверняка. Кто-то неизвестный заготовил это, чтобы сорвать поезд с пути, иначе никак это объяснить нельзя. Однако, ловушка будто установлена впопыхах - злоумышленник то ли торопился, то ли попросту не имеет достаточного опыта, поэтому опрокинулся только паровоз и почтовый вагон.
- Я распоряжусь, чтобы утром полиция обошла все магазины, - герр Штайнер размышлял вслух скорее для себя, чем делился с Лукасом. - Начнем с ближайших городков и закончим Веной. Есть какие-либо предположения, следы?
- Отнюдь, герр Штайнер, - в этот раз Лукас с сожалением вздохнул, поднялся и отряхнул брюки от снега. - Весь день и вечер сыплет. При таком раскладе даже автомобильных следов не найти, не то что человеческих. Если злоумышленник что-то обронил, то мы постараемся это найти при помощи наших коллег из Унтер-Оберндорфа, но я бы на это не рассчитывал.
- М-м-м, плохо, - задумавшись, комиссар всякий раз оправлял свои серебряные усы, как делал и теперь. - Позови машиниста. Может он что-то видел.
Лукас молча удалился, а Симон стал разглядывать рельсы. Криминалист был прав, работа выглядит небрежной, грубой. Возможно, злоумышленник торопился успеть закончить ловушку в короткий промежуток между поездами, проходящими этим путем. Диверсия примерно на этом же участке была и перед новым годом. Вылазка не первая и не последняя? Преступник живет неподалеку?
Симон разгадывал эту загадку с тем же упорством, как и делал это всегда, только в этот раз им движило и глубокое раскаяние - из-за его неосмотрительности едва не погибли люди. Дело, отправленное в архив, теперь горело на нем невидимым клеймом. Преступника непременно нужно было поймать и как можно скорее. В том, что злодей повторит свою попытку, у комиссара сомнений не возникало.
- Герр Штайнер, - сзади раздался голос. - Это герр Пихлер, машинист поезда Вена-Париж.
Герр Пихлер был невысоким мужчиной с синяком в половину лица, вследствие чего левый глаз машиниста перестал открываться. Комиссар официальным образом представился и уточнил:
- Ваша травма. Получена при инциденте?
- Все так, господин комиссар. Паровоз опрокинулся, я даже заметить не успел как полетел сам, - машинист говорил сбивчиво, нервно.
- Видели ли вы что-нибудь близ путей, когда покинули Вену? Встречались ли вам люди, автомобили? Это очень поможет следствию. Постарайтесь вспомнить.
- Нет, все было, как обычно, - отвечал машинист, боязливо оглядываясь на Лукаса. - Я бы рад что-то сказать, господин комиссар, только не видел ничего да и голова гудит как пустой котел.
Из услышанного Симон заключил, что герр Пихлер получил травму мозга и теперь был несколько не в себе, потому настоятельно рекомендовал ему на прощание:
- Незамедлительно обратитесь за помощью, оказавшись в Вене, герр Пихлер. И сразу после постарайтесь вспомнить хоть что-то. Ищите меня в управлении.
Лукас проводил подавленного машиниста обратно в вагон, а после криминалисты собрались вокруг комиссара. Симон распорядился:
- Продолжайте работу на месте происшествия, утром ожидаю от вас рапорт. А я сейчас же возвращаюсь в город, необходимо поднять всю полицию на ноги и как можно раньше,
Мужчина пошел в сторону автомобиля, где его с нетерпением и любопытством ожидали два паренька, но остановился и бросил через плечо:
- И заклинаю вас: пусть вашим рапортам будет что сообщить. Выжмите из этого места все до крупицы. Мы должны его поймать.
Вернулся герр Штайнер в город уже под утро. Автомобиль высадил его у главного полицейского управления Вены и скрылся, а комиссар прямо проследовал в свой кабинет, где незамедлительно сел за бумаги. Дело было неотложным. В первую очередь он подготовил прошение для высокого начальства задействовать основной полицейский состав в поисках неизвестного покупателя стальных траверсов, а позже приступил к написанию обстоятельного рапорта. Часом позднее, завершив письмо, он лично подал документы секретарю главы управления и стал ждать. Теперь все зависело от результатов пущенных по следу ищеек.
За вспышкой последовал оглушительный грохот. Мост взорвался тысячей каменных осколков, и паровоз рухнул вниз, увлекая за собой вагоны. Ночь полнилась звоном бьющегося стекла, скрежетом металла и криками о помощи, в то время как единственный очевидец не мог сдержать ликования.
Это была удивительно снежная зима. Яков Грубер шел вдоль железнодорожных путей и неустанно ворчал, взрывая ботинками толстый наст снега. Менее часа назад Яков вышел со станции Анзбах и должен был преодолеть участок дороги длиной в несколько миль, чтобы оказаться на станции Унтер-Оберндорф, где его ждал начальник - мастеров катастрофически не хватало, и для устранения мелких поломок приходилось вызванивать ремонтников с соседнего участка. Надо сказать, что эти мили не внушали мужчине особого душевного трепета и он, будучи матерым железнодорожником, не пострашился свернуть в ночной лес, чтобы сократить путь.
- Как тихо, - шепотом заметил мужчина, отвлекшись наконец от обругания «проклятых» капиталистов. - А снег все сыплет и сыплет. Мрак.
Герр Грубер, подобно многим рабочим Австрии тридцатых годов двадцатого века, попал под влияние разгоравшегося в стране коммунизма: он костерил буржуев на чем свет стоит, сетовал на тяжелые условия и возмутительно низкий оклад, однако трудился, не покладая рук. Вот и теперь, оставшись в одиночестве, мужчина осыпал ругательствами заправил железной дороги, сокративших штат ремонтников в угоду собственному обогащению и вынудивших Якова волочиться через темный лес.
Яков однако удалялся от станции, и чем дольше он шагал, тем сильнее смыкалась вокруг него мгла, а лес начинал заигрывать с воображением гостя, как делал это тысячи лет назад. Двигаться дальше становилось тяжело. Тогда рабочий достал из кармана электрический фонарик, взобрался на невысокую насыпь и продолжил идти уже по шпалам, хоть и опасался некстати споткнуться.
Вдруг герр Грубер остановился, и снег, воспользовавшись минутным замешательством человека, лег ему на плечи.
- А это что такое? - рабочий тщательно осветил пути. - Что за чертовщина.
На участке дороги прямо перед ним были частично разобраны рельсы. Яков мазнул фонариком по округе, тщетно пытаясь выведать как это могло произойти, но нашел лишь рельсовые соединения, лежащие неподалеку. Наехав на такой участок, поезд обязательно пойдет под откос. Рабочий сразу понял, что это не было простой поломкой, и устранить ее надлежало срочно - прежде, чем здесь пройдет следующий поезд - но времени, оказавшегося в его распоряжении, было недостаточно для того, чтобы забрать со станции инструмент и успеть вернуться обратно.
Герр Грубер принялся шарить в карманах рабочей куртки, при этом луч фонарика всякий раз тревожно скользил по угрюмому лесу. Тихо качнулись ветви, но рабочего это не занимало: запасных винтов не нашлось. Выругавшись, мужчина торопливо подхватил соединительные пластины и приладил их к рельсам, однако без крепления от них не было проку. Тогда Яков решился на отчаянный и ничего не суливший шаг: он скинул тяжелые рукавицы и принялся шарить голой рукой в свежевыпавшем снегу, тщась найти хоть что-то. Хотя бы пару винтов! Закрепить хотя бы одно соединение!
Вдруг выпрямился и близоруко прищурился, глядя вдаль - не мелькнет ли на горизонте яркий луч от паровоза? Однако лес вставал вокруг такой непреодолимой стеной тьмы, что казалось, будто фонарик, зажатый в зубах рабочего, был последним во всем мире островком света. Мужчина тяжело выдохнул, и пополз вдоль путей на четвереньках, обшаривая каждый метр земли, но поиски давались все труднее и становились все отчаяннее, пока наконец окоченевшие пальцы, почти переставшие различать предметы, не наткнулись на округлый корпус. Винт! Яков радостно воскликнул и поднес находку к глазам, чтобы убедиться в исправности резьбы.
Удача в этот день благоволила Якову Груберу и всем пассажирам, и экипажу поезда, несущегося от станции Анзбах - винт, как и несколько найденных других, годился для работы.
Яков, как мог, отремонтировал неисправность, неловко натянул варежки на закоченевшие руки и поспешил к ближайшему блокпосту.
Рабочий торопился. Высматривая другие неисправности полотна, он пытался бежать быстрее поезда, нагонявшего его сзади. Одно слово: диверсия. Кто-то намеренно разобрал рельсы на участке Анзбах - Унтер-Оберндорф. Сотни людей могли пострадать этим вечером, и Яков бежал вперед, уже не опасаясь споткнуться, как вдруг в лицо ему ударил яркий свет - с холма, оглашая округу стуком колес, мчался поезд. Мужчина мотнулся в сторону, освобождая пути, и с замиранием сердца следил, как мимо проносится состав. Как мелькают беззаботные лица в светлых окнах вагона-ресторана. Яков ошибся, и следующий поезд не преследовал его, а несся ему навстречу. Дорога на Анзбах безопасна, а значит можно никуда не спешить.
Спустя полчаса рабочий распахнул двери расположенного близ железной дороги маленького домика, кивнул сидящему внутри мужчине и сказал:
- Телеграфируй. Нужна полиция. На дороге диверсия. А мне нужно быть на станции Унтер-Оберндорф.
Обитатели блокпоста засуетились, Яков же, покрепче устроив шапку, отправился к Унтер-Оберндорф, где его и встретила группа полицейских. Эти мужчины осмотрели железнодорожника без тени тревоги на лице, что Якова не удивило, и приступили к неторопливому допросу.
- На каком участке вы видели поломку, герр Грубер? В чем она выражалась? - Один спрашивал, а второй размашисто вносил записи в блокнот. - Почему вы сочли это диверсией?
- Господа, - вмешался начальник станции, - можно ли не задерживать герра Грубера надолго? Видите ли, еще несколько работ требуют его неотложного внимания…
- Еще диверсии? - спросил усатый седой комиссар и тут же нахмурился.
- Нет, что вы, что вы… - отступил начальник. - Мелочь. Текущие работы.
- Тогда не препятствуйте блюстителям порядка, - откликнулся второй.
После этого расспросы возобновились будто бы с большим пристрастием, и окончание их Яков встретил с облегчением, но толком не успел перевести дух.
- Пойдемте, герр Грубер, - напомнил о себе начальник станции. - Там неисправность вагона…
Полиция добралась на место, указанное рабочим, и осмотрела окрестности, однако следов преступника, как и признаков другой диверсии, обнаружено не было. Аварии в тот вечер не произошло, поэтому полицейские вскоре составили протокол о прекращении поисков неизвестного преступника, расследование было приостановлено, и дело отправлено в архив. Про Якова Грубера полиция больше не вспоминала.
Но никто тогда не подозревал, что попытка пустить поезд под откос повторится вновь…
Разбираю игру по полочкам и ищу ответ что именно не понравилось игрокам.
Жанр?
Это слешер, что бы про игру ни говорили. Бои сопровождаются яркими цветными брызгами, все взрывается, стрекочет, а герой делает симпатичные добивающие удары. Навыков на панели быстрого доступа всего три.
2. Картинка и звук.
Пейзажи в игре обалденные, и запустить ее на большом экране будет верным решением. От окружающего мира можно просто кайфовать, кинематографичными персонажами - любоваться. Игра смотрится как киношка. Дизайнеры и вся команда, ответственная за визуал, отлично постарались. ИМХО игра могла бы получить ряд наград только благодаря картинке. Актерская игра, на контрасте с той же BG3, просто потрясающая. Звук ASMR (если у вас качественное оборудование).
3. Сюжет.
Несмотря на то, что от слешера сюжета и не ждешь, игра может порадовать парой сюжетных поворотов. Я честно скажу всплакнула над судьбой Варрика и малоизвестного ворона. При этом в какой-то момент темп повествования сбивается на шаг или даже на топтание на месте. Есть стойкое ощущение, что игру специально пытались растянуть, насильно сделать ее больше, а в итоге получилось как с жвачкой - где-то она стала тоньше, потеряла вкус. Скорее всего, в этом ощущении затянутости процесса виноват сам концепт нескольких локаций с пошагово открывающимися заданиями и зонами - когда бежишь сотый раз по одному и тому же бревну, то кажется, что больше ничего и не происходит.
4. Симулятор свиданий?
Предшествующие игры серии были темным фентези, а вот стражи завесы таковым не назовешь. Эта игра УЮТНАЯ. Мир, по идее, находится под гнетом восставших богов, а мы беседуем на диванчике, ходим в рестораны и расставляем мебель. Для сравнения, даже в Инквизиции нападения Корифея на наше якобы безопасное убежище добавляло остроты, чего не встретишь в стражах завесы. Игра супер-дружелюбна к игроку и делает все для его душевного комфорта. Многие игроки с горя назвали Veilguard симулятором свиданий, но тут не соглашусь. Романтические ветки куцые, в рамках возрастного ограничения 12+. Один раз поцеловались в завершающем акте и один раз что-то было, но нам не показали.
5. Бои.
Как упоминалось ранее, кнопок на панели доступа всего три. Основная боевка строится на сочетании навыков героя с навыками спутников. В процессе боя необходимо уворачиваться от атак противников, перекатываться, ставить блоки. Система максимально простая, однообразная, явно не рассчитанная на опытного геймера.
6. Толерантность.
Да, в игре есть представители всех земных рас (азиаты, афроамериканцы, европейцы). Есть секс-меньшинства, есть ОНИ. Но если потребитель к лесбиянкам уже привык, то ОНИ вызывают кринж (в пер. смущение). Я не нашла как убедить Тааш не становиться ОНИ, но из плюсов - с Тааш не обязательно общаться в принципе.
Видно, что в игру вложено много труда и сделана она с любовью. Тем не менее The Veilguard не оправдала возложенных на нее финансовых ожиданий - копий было продано слишком мало, и даже скидки не сумели это изменить. Почему? Интернет-общественность, судя по публикациям, связывала провал игры с толерантностью (ОНИ) и неканоничностью игры, как принадлежащей к серии. Все это, на мой взгляд, весьма поверхностно. В третьей балдуре толерантности вагон, но это не помешало ей взять "игру года". Ожидания фанатов серии тоже не кит, на котором держится земля. Продукт, не отвечающий ожиданиям фанатов, все еще может завоевать внимание другой аудитории. Так в чем же дело?
ИМХО биовары не попали в целевую аудиторию. Игра красивая, дружелюбная к игроку и очень простая в обращении. Она доверху наполнена разными скинами, причесочками и разговорами о чувствах. При этом секса в ней нет, выраженного насилия тоже нет. Согласитесь, не похоже на то, во что играют бородатые дядьки? The Veilguard по факту нацелена на женскую аудиторию и скорее на девочек-подростков, ибо романтикИ со спутниками вообще не романтичные, что дико разочаровывает большинство дам. А девочки возраста 12 лет неплатежеспособны и вообще редко интересуются слешерами. Вот и получилось, что Биовар, заигрывая сразу с несколькими аудиториями, не попали ни в одну.
Кроме того, игра создавалась десять лет, а мелкие недочеты в ней все еще есть, что на фоне срока разработки прям огорчает. Например, первый страж в Топях наезжает на Эвку и Антуана за помощь главному герою и призывает их в Вайсхаупт, но при этом совершенно игнорирует стоящего рядом Даврина, одетого в доспехи серых стражей. Ну, камон. А спутники, которые не могут убить бога потому что отвлекаются на личные дела типа проблем во взаимоотношениях с мамой? ИМХО судьба The Veilguard могла сложиться иначе, выйди она на пару-тройку лет раньше. Разработчики просили не сравнивать их игру с BG3, и это действительно странно сравнивать слешер со стратегией, но некоторые совпадения, такие как подводная тюрьма, заставляют задуматься - не таскали ли вы друг у друга идеи? От этой участи игру могла спасти только более ранняя дата выхода, но разработчики будто "осваивали бюджет" и затянули выход продукта на несколько лет. В результате имеем то, что имеем - приятный слешер.
Или поучительная притча о глупых хейтерах с пикабу.
Это пример, что даже хейт может пойти на пользу и чем больше вас хейтят - тем более значимое и интересное дело вы делаете. Не стоит по этому поводу никогда огорчаться.
Несколько дней назад я залила пост на пикабу. Мой проект намеренно "топят", взываю к силе пикабу
В свободное время я пишу текстовые квесты, в которые другие пользователи могут играть. Есть пара маленьких, а сейчас делаю один большой, который уже получил приз зрительских симпатий на конкурсе интерактивной литературы. Но вдруг на игру пошли низкие оценки по десятку в день и обвинения в плагиате, хотя для платформы характерно 1-2 оценки в день и работа полностью оригинальная. В ответ на мой пост пришло множество хейтеров - про меня писали посты, что я провокатор, как я не уважаю других людей, какое завышенное у меня чсв и вообще плохой человек, а помогающие мне - п-ры и интернетная челядь. Но и сотни людей при этом скачали приложение и вернули квесту прежний рейтинг. Хейтеры же только в комментариях гадили, обзывали игру г0м, но не читали. Спустя время они поняли свою оплошность и пошли рыть мне яму. Хахаха!
Только не учли одного. Или даже двух вещей. 1. Чем больше было про меня хейтерских постов, чем больше у меня увеличивалось подписчиков и больше становился охват стартового поста, больше плюсиков и больше посещений моей игры. 2. Шквал низких оценок и спам комментариев под самим квестом тоже засчитывается в рейтинге авторов приложения из-за чего мой рейтинг взлетел аж на 12 место. Обычно автору на такой результат необходимо лет пять. Да, рейтинг самой игры упал, но со временем он также вернется к обычной оценке, как ты его не топи, а вот из рейтинга авторов я уже никуда не уйду и буду получать читателей напрямую оттуда.
Рыли мне яму, а вырыли бассейн. Или притча о том, что когда ты злой, но глупый, то любое дело становится неподъемным.
Как же я ржу.
Я пришла поделиться хорошим! Четыре дня назад я опубликовала пост, что мой проект топят негативными оценками и обвиняют в плагиате, пригласила сообщество поучаствовать и оценить проект. Я понимаю, что мой пост - это не просьба о помощи бездомным и не сбор на жизненно важную операцию, но тем приятнее было, что сотни людей пикабу не поленились установить приложение и оценить работу, поддержать автора. Честно говоря, я даже и не рассчитывала ни на что, но в первые сутки пришло более сотни оценок! Рейтинг удалось поднять на прежний уровень.
Были, конечно, люди, считающие, что я бизнесвумен (хах, пишу истории с телефона, какой бизнес?!), что игры от студий выглядят лучше, и мне стоит бросить свое творчество, были и такие, кто называл пользователей пикабу пидорами за помощь мне. Передают "привет авторке с пикабу".
И тем более здорово осознавать, что есть люди неравнодушные и поддерживающие творческие начинания. Надеюсь, вы прекрасно провели время за чтением квестов.
Спасибо, добрые пикабутяне, за ваше участие! А остальных, я верю, карма поблагодарит, как заслужили того.