Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

27 172 поста 81 537 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

84

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети Писатели, Литература, Книги, Детская литература, Детство, Скандинавия, Астрид Линдгрен, Путешествие Нильса с дикими гусями, Туве Янссон, Муми-тролли, Длиннопост

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1

Ключ Арселиона. Пленник судьбы. Глава 6

Загадочная Семёновна жила через несколько домов от Юджина. Изба у неё была точно такой же, как у всех остальных, то есть небольшой, крепкой и очень старой. Дельский мох*, когда-то забитый в щели между брёвнами, сейчас расползся по всем стенам, отчего избушка приобрела красноватый оттенок. В чистом дворике выложенная белыми речными камнями дорожка вела от калитки к крыльцу. Ухоженные грядки с клубникой и корнеплодами, несколько кустов смородины и крыжовника у забора, да две молодые яблоньки, усыпанные пока ещё незрелыми плодами, составляли всё нехитрое хозяйство.

*Дельский мох – одно из самых распространённых в Срединном мире лесных растений. Симбионт для разнообразных видов деревьев, очень живуч и неприхотлив, в сильные морозы спасает кору деревьев от холода, а в жаркий период от зноя. Меняет свой цвет в зависимости от древесины, на которой растёт. Широко используется в строительстве деревянных домов.

Когда Сониан и Юджин, сопровождаемые прилипшей к ним, как банный лист, Петровной, подошли к забору, нужная им девушка как раз сидела над грядкой с редиской и ловко дёргала из земли сорняки. Услышав шаги, она подняла голову, а поняв, что гости пришли именно к ним, поднялась, вытирая испачканные в земле руки о старый цветастый передник, повязанный на пояс.

– Заря, утро доброе, – вежливо поздоровался Юджин, и Сониан одобрительно ухмыльнулся в бороду. Не хватало ещё, чтобы на девушку с ходу набросились с обвинениями.

– Доброе, – девушка кивнула, с улыбкой глядя на неожиданных визитёров. – Вы к тёте? Она в доме. Позвать?

Сониан оценивающе оглядел её с ног до головы. Ученик не ошибся. Девушка была удивительно хороша собой, и жить в деревне с такой внешностью смог бы далеко не каждый. Ещё и в новом месте.

– Нет, Заря, мы к Вам, – ответил маг, внимательно следя за реакцией хозяйки дома. – Уделите нам несколько минут?

– Никак учеников себе ищете, господин маг? – неожиданно с хитрой улыбкой прищурилась Заря, без малейшего испуга глядя Сониану прямо в глаза. – Так я Вам не подойду. Не те мне таланты дадены.

Маг, не скрываясь, поднял к глазам четыре скрещенных решёткой пальца, разглядывая девушку, и чуть не ахнул, лишь огромным усилием воли удержав совершенно ненужный сейчас возглас. Вокруг красавицы ярким светом сияла золотая аура сольеров.

Сольеры были могущественной расой искусственно созданных существ. Прошедшие через ритуал посвящения и отдавшие себя служению Солнцу, люди внутренне преображались. Сохраняя внешность и воспоминания, они становились невосприимчивыми к любому виду зла. Добрые и неспособные по собственной воле причинить вред ни одному живому существу, сольеры были очень сильны магически, но практически никогда не применяли свои способности в обыденной жизни, чтобы ненароком никому не навредить.

Их большой слабостью была неспособность выбрать меньшее зло. Молодой, «свежеиспечённый» сольер, поставленный перед таким выбором, даже мог погибнуть, но Заря продолжала смотреть на Сониана с прежней улыбкой и только развела руками, обозначая, что прекрасно всё поняла. Назвать её новообращённой у мага язык бы не повернулся, девушка просто пылала энергией, а значит, имело смысл задать ей более глубокие вопросы.  

– Что там, что? – суетливо запыхтела позади Сониана Петровна. – Ведьмачка она, да? Ведьмачка?

Знак, который маг сложил из пальцев, не был секретом, и деревенские жители прекрасно знали, что таким образом можно было легко определить как склонность человека ко злу, так и посмотреть сквозь любую наложенную иллюзию. Конечно же, если ты был обучен специальному «волшебственному взгляду», как называл его Брант.

– Ни в коей мере, – опуская руки, покачал головой маг. – Обычная хорошая девушка. Очень работящая и честная, кстати. Славная жена любому из ваших парней будет.

– Ой, ну что Вы такое говорите, господин маг, – засмущалась Заря, перекидывая через плечо длинную тёмно-русую косу.

– Рано ей ещё замуж, – ворчливо проговорила выскочившая на голоса Семёновна, оттесняя племянницу в сторону дома.

В отличие от соседки Петровны, Семёновна была высокой и худощавой. Острый длинный нос и поджатые тонкие губы делали её похожей на болотную кикимору, вредную и задиристую, но глаза… Большие, синие, обрамлённые длинными густыми ресницами, они были очень добрыми, и совершенно не вязались с остальным обликом.

– Полностью согласен, – поторопился согласиться с тётей Зари Сониан. – Мы совсем не за этим пришли.

– Пригласи в дом, Семёновна, – потребовал Юджин, которого выводы мага относительно приезжей племянницы хоть и успокоили, но не до конца. – Поговорить нам надо.

– Ну, входите, коли надо, – на удивление не стала спорить Семёновна и открыла калитку. – Да только Зарька ни в каких бедах не замешана. Цельными днями девка на огороде, да по хозяйству хлопочет. Не знаю уж, как и остановить, чтоб отдохнула.

– Да мне не трудно, тетя, – рассмеялась Заря. – Вы меня без разговоров, да лишних расспросов у себя приютили, нужно же хоть чем-то вас отблагодарить.

– С женихом они поссорились, – доверительно сообщила Семёновна, когда они с Сонианом поднялись на крыльцо. Соседка и старейшина в этот момент отстали, помогая Заре донести до компостной кучи вёдра с сорняками. – Вот и прибилась девка ко мне. Не расспрашивала я её, что там приключилось, да видать, что-то нехорошее, раз она из дому, да через Дикий лес убежала.

– Дикий лес? – удивился Сониан, входя в дом. – Опасное место.

Для сольеры никакой лес, даже битком набитый нечистью, не представлял опасности, а вот обычный человек без проводника пройти бы через него не смог. Видимо, и вправду жених Зари что-то злое натворил, раз девушка решилась применить подобные меры.

– Вы уж при Петровне об этом не говорите, господин маг, – попросила женщина, торопливо обмахивая полотенцем чистую лавку у стола. – По всей деревне слухи пойдут, а на Зарьку и без того косо смотрят.

– Не волнуйся, – присаживаясь на лавку, важно кивнул Сониан, стараясь не выдавать, как ему смешно изображать из себя умудрённого жизнью старца. – Никто твою племянницу не обидит. Сказал я уже, что чиста она, как ключ родниковый.

– Вот за это спасибо, так спасибо, – обрадовалась женщина и улыбнулась, мгновенно став очень похожей на свою племянницу. – Сейчас пирогов, да квасу поставлю. Молока-то свежего нету сегодня… За ними и разговор-то помягче, да поинтереснее пойдёт. Чего ж Вы от Зарьки-то хотите, коли знаете, что неповинна она ни в чём?

– Так вот и хочу я узнать, кто виноват, – развёл руками Сониан. – А Заря помочь в этом может.

– Да неужто? – удивилась хозяйка, вынимая из печи поддон с пирожками, от которых и без того одуряюще вкусно пахло по комнате, а сейчас аромат свежей выпечки и вовсе сшибал с ног. – Вот так интерес. Будет нам о чём с соседками поболтать. На год вперёд развлечения.

– Ступайте в коровник, Юджин, – как раз в этот момент на пороге показались все остальные участники не разыгранной драмы, и Сониан поторопился от них избавиться. – Здесь ничего интересного не будет, а вот Брант уже наверняка колдовство злое обнаружил.

Петровна испарилась мгновенно, как будто её и не было. Маг даже позавидовал такому умению исчезать без магии. Старейшина поначалу задержался, но по взгляду гостя понял, что вопросов сейчас задавать не стоит, и, распрощавшись, тоже удалился.

Заря присела к столу напротив мага и вопросительно уставилась на него. Семёновна же, сложив пирожки в большую плетёную корзину без ручки и выставив рядом с ней кувшин с квасом, вздохнула:

– Пойду я, покуда солнце ещё невысоко. А вы пока побеседуйте. Делов-то сколько, ох-хо-хонюшки…

Качая головой, она вышла из избы и скрылась в огороде.

– Хорошая у тебя тётка, Заря, – сказал маг, с интересом разглядывая девушку. – Тактичная и понятливая.

– Так и есть, – улыбнулась Заря, придвигая поближе к магу корзину с пирожками. – Вы покушайте. Вижу же, что голодный. И спрашивайте. Знаете ведь, что лгать я никак не смогу.

– Знаю, – протянув руку, Сониан взял один из пирожков. Сольеры действительно никогда не лгали. Но это не мешало им о чём-то умалчивать или говорить обтекаемо и не очень понятно, если этого требовали обстоятельства. – Расскажи мне, Заря, про своего жениха.

– Не жених он мне, – пожала плечами девушка. Сониан отметил, что этот вопрос не был для неё неприятным или пугающим. – Начал женихаться, да только отказала я ему.

– Зачем же сбежала?

– А затем, что не принял он отказа, – серьёзно пояснила Заря. – Ни мне житья не давал, ни родителям. Целыми днями у забора ошивался. Ни по воду не сходить, ни с подружками погулять. Как репей к юбке прицепился.

– Чем же он тебе не по душе пришёлся? – внимательно глядя на девушку, Сониан укусил пирожок. Был он с белыми грибами, такой вкусный, что маг чуть сразу же слюной не захлебнулся. – Нехороший человек?

– Обычный, – вздохнула Заря. – Как все. Только дурак. Книжек начитался, да не тех. И мыслей у него в голове дурных стало больше, чем хороших. А меня не слушал. Все вы, говорит, бабы одинаковые. Ни ума в вас, ни высоких устремлений.

– Да уж, нашёл кому свой шовинизм демонстрировать, – хмыкнул маг. Заря только улыбнулась, но Сониан сразу понял, что произнесённые им слова для девушки непонятными не стали. – Так, а что за книжки такие? Небось, по колдовству, да наведению порчи?

– Не могу сказать, – снова посерьёзнела девушка. – Я не видела, и колдовства он при мне не творил.

– А что по напастям вашим? – маг знал, что сольеры могут увидеть в человеке зло, но никогда не слышал, чтобы они снимали заклятия. – Может он быть в этом замешан?

– Не моя это забота, господин маг, – качнула головой Заря. – Своею силою я деревенских от паники, да бездумного злодейства и самосуда удержала, а с остальным разобраться – это Вашим делом было.

Всё было понятно и без дополнительных расспросов. Из двух зол сольера не выбрала ни одно, предпочтя остаться в стороне. Тем более, что под рукой оказался сильный маг, на которого можно было легко сбросить все заботы.

– Ну, а следов жениха своего ты в деревне не заметила? – продолжал допытываться маг.

– Не жених он мне, – упрямо напомнила Заря. – Откуда ж им тут быть? Я напрямую через Дикий лес сюда пришла. Ежели б даже Степан за мной побежал, да выжил, никак раньше тут оказаться не мог.

– Как знать, как знать, – примерная картина произошедшего в голове мага уже сложилась, но пока это были ничем не подтверждённые предположения. – Есть у тебя вещица какая-то, которая точно Степану принадлежала? Наверняка он тебе подарки носил.

– Да вот хоть бы и кушак этот, – не стала отпираться девушка и сняла с оконной занавески красную атласную тесьму. – Сама я бы его ни в жизнь не приняла, да он его через родителей передал, а мать потом в мою котомку засунула вместе с другими украшениями, когда я из дому уходила.

– Вот и хорошо, – убрав ленту в карман, Сониан с сожалением поднялся. За время разговора он успел умять около десятка пирожков и выпить почти целый кувшин кваса, который девушка заботливо подливала в его кружку, и теперь магу было очень непросто двигаться. – Спасибо, Заря. Прощай. Пусть жизнь твоя будет лёгкой и приятной.

– И Вам спасибо. Ещё свидимся, господин маг, – улыбнулась девушка. – И скоро.

Предсказывать сольеры умели. Нечасто и без деталей, но подобные жизненные события предугадывали безошибочно. Спускаясь по ступенькам крыльца, Сониан пытался представить себе ситуацию, в которой ему пришлось бы прибегнуть к помощи сольеры, но фантазия работать отказывалась.

Оказавшись на улице за воротами, маг огляделся, убедился в том, что никто к дому Зари и её тётки не пришёл, и быстрым шагом направился к коровнику. Что-то подсказывало ему, что ученик, вопреки его указаниям, сначала занялся более сложным делом. То есть курями. А значит, как раз сейчас уже должен был с ними закончить и возился с несчастной Маняшей.

Его ожидания полностью оправдались. Когда маг подошёл к сараю, вокруг него собрались все, кто не был занят работой. Брант был внутри.

На самом деле, небольшое крепкое здание, стоящее почти посреди деревни, одновременно являлось и конюшней, и коровником. Здесь держали и единственного коня, и такую же одинокую корову. А называли сарай то так, то так, в зависимости от ситуации.

– А ну, разошлись все, расступились! – заметив расшитую сверкающими звёздами синюю мантию мага, старейшина моментально растолкал детвору, открывая Сониану проход.

– Как тут дела? – спросил маг, шествуя к коровнику. – Давно Брант там работает?

– Да уж четверть часа, не меньше, – взволнованно сообщил Юджин. – А с Зарей-то что? Узнали, кто зловредство на деревню навёл?

– Четверть часа – это немало, – слегка забеспокоился Сониан. – А с Зарей вашей всё в порядке. Хорошая девушка.

Последнее маг произнёс специально громко, чтобы его услышало максимальное количество деревенских.

– По всем параметрам её проверил. Чиста она, как первый снег.

Новость тут же была подхвачена и полетела дальше. Несколько мальчишек даже попрыгали с заборов и помчались рассказывать об услышанном родителям. Сониан усмехнулся. Во всяком случае, теперь на Зарю никто не будет косо смотреть.

– Ты чего тут застрял? – Брант всё ещё сидел над коровой, и маг видел его напряжённую спину и капельки пота, катящиеся по шее. – Что случилось?

– Сорвалась она, – сквозь стиснутые зубы проговорил Брант. Обе его руки сжимали заднюю ногу коровы, а Маняша, в свою очередь, безжизненным тюком лежала на соломе, обильно устилающей пол. – Пытался Вас позвать, да сил не хватило.

Сониан сразу понял, о чём говорит ученик и бросился на помощь, не обращая внимания на сохранность мантии.

– Держи, дружок, держи, – приговаривал он, стоя на коленях  и торопливо рисуя пальцами на боку коровы невидимые знаки. Один символ, второй…

Брант не шевелился, честно исполняя порученную ему работу.

– Со́лика пау… То́ун… Мира́да сево́н, – забормотал Сониан, продолжая рисовать. Кожа бедного животного задымилась, чёрным дымом обозначая изображённые знаки.

– Вот ведь дряньство, – прошептал Брант и тут же радостно вскрикнул:

– Выходит! Наружу выходит! Сейчас я её!

– Осторожнее, – предупредил маг. – Отпускай руки и хватай. Как змею ловишь.

– Ага, – расслабив затёкшие ладони, Брант не удержался и застонал от боли, но свою задачу всё же выполнил. Цепкими пальцами ухватив извивающуюся иглу Гиля, выглянувшую из копыта коровы, он потянул её на себя так же, как в прошлый раз. Но сейчас на её конце не было шарика, позволяющего удобно и крепко держать «мерзкое зловредие», и Бранту пришлось постараться.

Когда нить оказалась внутри спасительной фляги, парень рухнул на пол без сил.

– Вот и главная опасность этого простого заклинания, – вздохнул Сониан, и, сняв с пояса другую флягу, открутил крышку и наклонился, капая на губы ученику прозрачную голубоватую каплю восстанавливающего зелья. – Через какое-то время игла Гиля отбрасывает головку и начинает двигаться по организму. Пока не дойдёт до сердца.

– Тут-то и смерть придёт, – устало проговорил Брант, лежащий на спине с закрытыми глазами. Слизнув каплю, он поморщился и открыл глаза:

– Невкусная гадость.

– А гадость бывает вкусной? – усмехнулся маг, поглаживая корову по боку. Бедняжка продолжала лежать, тяжело дыша, но уже открыла испуганные глаза. – Как ты себя чувствуешь?

– А неплохо, – прислушавшись к своим ощущениям, весело сообщи Брант и вскочил. – Ну, коли эта невкусность столько сил даёт, согласен я её хоть каждый день хлебать.

– Обойдёшься, – снова хмыкнул маг. – Давай-ка ты тут заканчивай, а я пойду со старейшиной побеседую. В курятнике ты иглу нашёл?

– Как есть нашёл, – гордо приосанился Брант. – Ползала она там, курей пугала. Да только ни к одной конкретно не забралась.

– Ну, и хорошо, – Сониан одним движением руки уничтожил бороду, нацеплявшую опилок и соломы, и тут же создал новую, такую же пышную и ухоженную, как в первый раз. – Всё, я пошёл. Догоняй. Тебе там Заря пирожков передала, так что поспеши, пока не остыли.

Про пирожки Сониан всё выдумал, уверенный, что это обязательно подстегнёт ученика закончить работу быстро и без задержек, но, когда он вышел из коровника-конюшни, в толпе деревенских увидел Семёновну, которая, растолкав мальчишек, вручила ему узелок с пирогами ещё до того, как маг успел сказать хоть слово.

– Зарька собрала. Для Вас и парня Вашего, – женщина явно смущалась. – Сказала, что шибко вам пирожки мои понравились.

– Так и было, – подтвердил Сониан, принимая подношение. – Спасибо. Всё в порядке с вашей коровой, Юджин. Последняя это напасть. Больше не будет. Я тебе штуку одну дам. Если вдруг снова кто с дурными намерениями у вас появится, она вмиг на него укажет.

Амулет был предметом не из дешёвых, но цену на него, по мнению Сониана, коллеги по магическому делу завышали совершенно неоправданно.

Жители этой деревни были чересчур радушны, и абсолютно не умели разбираться в людях, поэтому подобный амулет был им необходим, и наживаться на них магу совсем не хотелось.

– Вот спасибо, – склонился в низком поклоне Юджин. – Век не забудем Вашей доброты. Господин маг…

Старейшина вдруг снизил голос и принялся озираться:

– А эта вот… Параметра… Которую Вы у Зарьки проверяли. Она точно не заразная?

Брант вышел мокрый, как мышь после купания, но бодрый и весёлый. За собой он вёл вполне здоровую корову. Бедное животное подрагивало мелкой дрожью и пугливо озиралось.

– В проточную воду её надо, – велел парень, передавая повод старейшине. – И дать отдохнуть денёк. С лаской, да заботой. А назавтра как новенькая будет.

– Флягу забрал? – негромко спросил Сониан, пока они пробирались сквозь счастливую толпу. Отвечать на вопрос старейшины он не стал. Только сурово нахмурился и надулся, так, что Юджин решил, будто спросил что-то совершенно неприемлемое. На самом же деле маг с огромным трудом сдерживал приступ истерического хохота, который сейчас тут был бы совсем не уместен.

– Тута она, – Брант продемонстрировал искомый предмет. – А пирожки мои где?

– Тута, – передразнил маг ученика и, в свою очередь, показал ему узелок. – Вечером в путь. Здесь наши дела закончены.

Остановить их не пытались. Люди сочувственно смотрели на грязного потного парня, и только перешёптывались, доказывая друг другу, что в их баньке молодой чародей гораздо быстрее пришёл бы в себя.

– А колдун тот как же? – встревоженно спросил Брант, когда они добрались до околицы. – А ну как вернётся?

– Вот за колдуном мы с тобой и отправимся.

– Опять скитаться, – заныл Брант, тем не менее, не отставая от учителя. – Опять дом бросать...

– Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц, - нравоучительно произнёс Сониан, продолжая путь. Дорога стелилась под ноги, солнце уже поднялось на самую высоту, на небе не было ни единого облачка, одним словом, отличный день для того, чтобы как следует отдохнуть перед дорогой.

– Мне мои яйца дороже, чем Ваша подгорелая яичница, – проворчал Брант, на всякий случай проверяя завязки на штанах. Кто знает этого старого дурака, вдруг мнение ученика ему вообще неважно. Как обычно. Даже, если дело касается непосредственно личных частей его тела.

Заказать книгу или поддержать проект можно ЗДЕСЬ.

Показать полностью
16

Элизабет Мун. "Скорость тьмы"

Элизабет Мун. "Скорость тьмы" Что почитать?, Фантастика, Обзор книг, Премия Небьюла, Аутистические расстройства, Рецензия, Длиннопост

Это роман “про жизнь”, который почему-то назвали фантастикой.


И это, между прочим, “Небьюла”. Но я имею свою альтернативную и, разумеется, неправильную точку зрения. 6 из 10, и то с натяжкой. Скажем, пять с половиной.


Если вы не хотите спойлеров, то у нас есть роман про человека с аутизмом. Простой. Плоский. Довольно безыскусный, с изрядной долей мэрисьюшности, но даже для мужской ипостаси Мэри Сью есть место в определенном типе литературы. Вполне естественное. Просто это не та книга для того героя. Или герой не для книги. Линейное развитие сюжета, надувные враги, хэппи энды россыпью. Если вы не представляете себе образ мышления аутиста, вам будет интересно. Если представляете, но не хотите спойлеров, не читайте дальше потому, что дальше спойлеры будут сгущаться, как тучи в грозу, так что будьте осторожны. Но постараюсь кое-что скрыть, если после 6 из 10 кто-то захочет прочесть

Начнем с того, что это не НФ. Это просто “Ф”, где даже намека на научность нет и рядом не лежало. Да всей фантастики две капли на книгу. Солнечные батареи. Аутизм лечат чуть ли не в зародыше. И, если ты ведёшь себя асоциально, тебе в мозг вживляют чип, момент и… коррекция твоей сволочности уже работает. И хочешь ты, или не хочешь, а будешь вести себя как положено.

Главный герой - аутист. Наверное, многие в курсе, что существуют разные варианты аутизма и речь здесь идёт именно о так называемом высоко функциональном аутизме, то есть, персонаж способен без нерешаемых проблем и без посторонней помощи жить в социуме, работать, снимать квартиру и даже заниматься фехтованием.

Главный герой, зовут его Лу Арендейл, работает в фирме, которая приняла на работу его и несколько других аутистов. Фирма создала им подходящие условия, Лу и его коллеги используют свое нестандартное видение мира вокруг, чтобы находить необычное. То, что “нормальные” люди не разглядят никогда. И фирма зарабатывает на них очень прилично именно из-за их способности находить закономерности в том, в чем другие их не находят. Идиллия.


Лу, разумеется, очень странный, и Элизабет Мун довольно тщательно описывает нам способ его мышления, его видение и ощущение от нашего мира. Интернет услужливо подсказывает нам, что у писательницы есть ребенок с аутизмом так что с пониманием, действительно глубоким пониманием этого состояния, у нее, видимо, нет проблем. И, насколько я могу понять из того, что читал и слышал об аутизме, делает это она очень точно.

Ну и, кроме того, как выясняется по ходу, Лу еще и очень умный. Он, например, в два счета осваивает университетский учебник по нейробиологии. Трудно назвать это гениальностью, но его способность постигать знания действительно феноменальна.

Но нет смысла писать роман, если у главных героев все хорошо и дальше будет ещё лучше. Поэтому в книге появляется большой босс, который изо всех сил хочет показать всем, насколько он адекватен и крут. Ни то, ни другое, на самом деле, но кого такие мелочи вообще трогают?

Большой босс вступает в борьбу с аутистами, чтобы заставить их пройти курс лечения, который проверили на обезьянах. На самом деле не очень понятно, существует ли аутизм у высших приматов, хотя тот же самый интернет опять подскажет нам, что вездесущие китайцы вроде бы вывели особую породу несчастных макак-резусов, которым вживили определенные гены и таки добились того, до чего природа или Создатель не додумались. Приматы с аутизмом теперь есть.


Вокруг злого дяди-босса и его происков разворачивается почти шекспировская драма. Главный герой, его сослуживцы и один из менеджеров среднего звена вступают в … ну, назовем это словом “поединок”. Внезапно выясняется, что руководство фирмы ни слухом ни духом и вообще представлено исключительно ангелами и добрыми самаритянами, поэтому злыдня изгоняют с позором, а Лу и другим подобным ему сотрудникам сообщают, что они вовсе не обязаны проходить лечение.

Но тут уже находит коса на камень и Лу начинает задумываться о том, хочет ли он оставаться аутистом или пройти лечение и стать обычным человеком. У него есть работа, у него есть друзья и у него есть девушка, которая ему нравится и которой, как намекает автор, нравится он. Нравится таким, как есть. Лу долго думает, любой бы на его месте думал обстоятельно, в конце концов решается на лечение и выясняется, что он действительно становится нормальным. Хотя слово “нормальный”, наверное, не совсем точное. И немного обидное по отношению к людям с аутизмом. Скажем, что Лу становится почти обычным человеком, хотя его таланты удивительным образом остаются с ним. Эдакое win-win, когда ты только находишь. А то, что теряешь, оно тебе не нужно было. Он достигает всего, о чем мечтал, но по ходу выясняется, что друзья уже не совсем друзья, а девушка остается где-то в его прошлом и она Лу больше не нужна.


В этом и печаль. В этом и большой минус книги и поэтому 6 из 10 и то с натяжкой.

Есть интрига, есть злодей, но повергнуть его не стоит никаких усилий. Враг рушится, как карточный домик, стоит хорошим людям начать с ним бороться. Есть человек, раздираемый сомнениями, логическими проблемами выбора и интрига лопается большим и очень розовым хэппи-эндом. Может, мне просто кажется, притянутым за уши потому, что в жизни так не бывает и персонаж разом перестает быть симпатичным, поскольку так легко переступает через старых друзей, через девушку, перерастает, чудодейственным образом меняет кожу, отбрасывая, как старый хлам, свою прошлую жизнь. Не теряя при этом ничего потому, что потери, о которых не очень-то и жалеешь, они не потери вовсе.

Может быть, это такое невоплощенное желание Элизабет Мун хотя бы в сказке, хотя бы на страницах книги, дать своему ребенку шанс влиться в нормальную жизнь. Может быть, за идеей написать книгу стоит что-то другое. Не знаю.

Но книга плоская, как лист бумаги, однослойная. А такие вещи, как “Небьюла” не могут даваться за плоские книги. Потому, что “Небьюла” это “Князь Света”, и “Дюна”, и “Цветы для Элджернона” и еще десятки очень крутых книг. К которым можно возвращаться, перечитывать и находить в них что-то новое. А не это.

© Юрий Супоницкий

#Книги_без_наркоза

Показать полностью 1
12

Пепел и сталь. Брендон Сандерсон

Пепел и сталь. Брендон Сандерсон Брендон Сандерсон, Книги, Фэнтези, Длиннопост

Роман вызвал у меня противоречивые чувства. С одной стороны мне было увлекательно, и я прочел книгу за пару дней, с другой стороны чувство затянутости не покидало меня большую часть книги. Больше всего интересного действия происходило в последней четверти книги и уже до самого финала. По моему мнению, «Пепел и сталь» выглядит как максимально вводная книга. Тут мы знакомимся с миром, устройством магии, политической обстановкой, персонажами и так далее. Из-за этого, возможно, книга и разгоняется только ближе к финалу, что заметили даже сами герои.

Автор пишет в рамках своего огромного цикла «Космер», где действия книг происходят в разных мирах (планетах). Действие подцикла «Рожденный туманом» происходит в мире Скадриаль. В Мире, где с неба идет пепел. Где на одном из континентов находится «Последняя империя». Государство, которым правит живой бог Вседержитель. Правит как тиран, и ни одно восстание не смогло его свергнуть. В данном мире есть просто люди, а есть притесняемый народ под названием Скаа. Который ничем не отличается от обычных людей, однако живут и работают они почти на правах рабов. Знати так же не разрешается иметь общее потомство со Скаа вплоть до убийства. Вообще строй государства не до конца раскрыт в первой книге, есть Государство с их службами, есть притесняемые, в принципе достаточно.

Система магии строится на употреблении и использовании металлов. Люди, у которых есть такой талант, например, могут оттолкнуться от малого куска металла и взмыть в воздух или наоборот притянутся к нему. Эдакий человек-паук. У каждого металла разные свойства, и они разделены по группам, по два противодействующих друг другу металла (см. пример выше). На момент первой книги не все они раскрыты, но про те которые известны героям, будут показаны примеры действия. Обычно человек имеющий возможности к такой магии, тут она называется алломантия, имеет возможность использовать один или два металла. Но появляются такие, как рожденные туманом. Они могут использовать их все, как одновременно, так и по отдельности. Главные герои романа как раз такие и есть.

Главных героев, от кого мы познаем сюжет, тут два. Это Скаа Кельсер - вор, выживший на каторге и вернувшийся мстить Вседержителю, заодно попытаться поднять восстание Скаа. Правда, всё он это делает, как будто пытается провернуть очередное дело. А конкретно - ограбить Вседержителя, под прикрытием восстания. Он собирает себе старую команду своих друзей воров и по совместительству алломантов для этого. И если с Кельсером всё понятно, у него есть свои секреты и мотивы, и он двигает сюжет вперед своими действиями, то с вторым ГГ не всё так просто.

Вторым главным героем тут так же воровка Скаа Вин. Которую Кельсер взял под свое крыло и в дело, раскрыв в ней дар рожденного туманом. Вин молодая девушка, так что тут нам навалят немного янг эдалта. Не то чтобы это было плохо, нет. Но иногда Вин подбешивала своей наивностью. Вообще она получилась весьма противоречивой особой именно в рамках данного романа и условий, в которых она находится. Вин обучается ремеслу, параллельно ее обучают и шпионажу. Отправляют ее на балы, где она собирает информацию с целью использования оной в войне между дворянами. Там то она и начинает подтупливать в рамках именно своего персонажа. Типа царь тут плохой, а дворяне не все плохие. Причем всю книгу до этого у нее стоит образ ее брата, который ее бросил и который на подкорке выбил что предают все и тебя предадут, как только будет нужно. Причем она постоянно это помнит, краешком мозга ощущает, но на балах это знание как будто улетучивается. И так нелогичностей в ней еще пара штук. Однако это не отталкивает от персонажа, всему можно найти объяснение. Однако пока что Вин дополнительно имеет набор Мери Сью.

Так же у каждой главы есть небольшой эпиграф. В котором по не многу предоставляется дневник Вседержителя. Этот момент мне очень сильно понравился. В них рассказано как Вседержитель идет к цели своей божественности или исполнения пророчества. По сути, то, как он стал тем, кем стал. И данные эпиграфы очень сильно влияют на раскрытие финала. Еще отметил бы описание инквизиторов, ребята максимально криповые, с гвоздями вместо глаз.

Должен признать, что Сандерсон умеет придумать мир, сюжет и антураж, и это заставляет простить его за некоторую плоскость персонажей или их простоту. Когда я дочитал до финала с его развязкой, я уже забыл о всех тараканах Вин. Так же заметил, что повествование идет не совсем ровно. С одной стороны иногда очень наивно, с другой стороны Сандерсон накидывает жести. Я повторюсь, но считаю данный роман максимально вводным. Подозреваю, что дальше будет лучше и круче. Буду читать продолжение. А первой книге ставлю 7 из 10.

Спасибо, что дочитали.

Источник Телеграм

Показать полностью 1

Читай каждый день! (День 10-й)

Напоминаю правила челленджа:

1 задача: постараться читать Ежедневно
2 задача - читать в удовольствие (пусть это будет 5 страниц, но в удовольствие, чем по 10-20, но вас хватит на 2-3 дня)
3 задача: отмечать это опросе (пока буду делать в этом сообществе, или сделаю группу в тг), чтобы люди видели нас и те которые не читают = захотели присоединиться.

P.S. Сорри, 2 дня публиковал пост не в книжной лиги и не понимал, почему нет норм отклика!

Сколько ты прочитал(а) страниц за 03.10?
Всего голосов:
Показать полностью 1
6

«Страна вина»

«Страна вина» Мо Яня — блестящая стилизация под жанровую прозу. В глухом шахтерском городке ходят слухи о каннибализме: вероятно, местные чиновники поедают детей. Разобраться в этой истории предстоит главному герою романа — следователю Дину Гоуэру: он едет на встречу с директором шахты в надежде вывести каннибалов на чистую воду.

«Страна вина» Обзор книг, Рецензия, Что почитать?, Литература, Книги, Китай, Детектив, Постмодернизм, Нобелевская премия, Современная литература

Мо Янь меняет законы детективного жанра, и вместо линейной композиции с четкой фабулои получается запутанный, галлюцинаторный текст. Кстати, за такой нестандартный подход к повествованию в 2012 году писатель был удостоен Нобелевской премии по литературе. Главы, посвященные расследованию, перемежаются перепиской автора с фанатом. Начинающий прозаик делится с кумиром литературными опусами и ждет его оценки, а тот, в свою очередь, размышляет над дальнейшим развитием сюжета «Страны вина». Текст произведения возникает на наших глазах, а ближе к финалу действующим лицом романа становится и сам Мо Янь — это излюбленный прием автора.

Лейтмотив романа вынесен в заглавие: на страницах книги царит чревоугодие. Чиновники наслаждаются экзотической пищей, причем приготовление блюд всегда связано со смертью и насилием: тошнотворно подробное описание убийства осла, срывающиеся со скал охотники за гнездами ласточек. Да-да, их тоже едят!

Раблезианское обжорство китайской номенклатуры противопоставляется вечному голоду рабочего класса: однажды сыщик встречает старика, который ловит сверчков, чтобы приготовить себе хоть какой-нибудь ужин. Вот уж кто точно не видит на своем столе ослиных копыт.

Мо Янь оставляет роман без логического завершения. Он признается, что так и не придумал, чем закончится расследование Дина Гауэра. В какой-то момент повествование и вовсе выходит за рамки жизни героя и разрастается до масштабов остросоциального высказывания.

В многогранной «Стране вина» кроется много-много всего: кто-то считает параллели между политикой контроля рождаемости и выращиванием младенцев на убой, а кто-то заметит сатиру на партийных деятелей, образовавших новую китайскую элиту.

Если понравился пост, можете заглянуть на наш канал о литературе. Ссылка на канал в профиле.

Показать полностью 1
5

Ищу кодекс труда Болгарский, может есть у кого?

Всем добрым людям доброго дня и не добрым тоже! )

Сильно ищу кодекс труда Болгарский, обшарила весь интернет вдоль и поперек, вдруг тут у кого-нибудь есть? Куплю, за пересылку заплачу, или поделитесь может в электронном формате.

Спасибо)

Отличная работа, все прочитано!