Индоевропейская фонетика: [п]
Каждый праиндоевропейский звук получил своё развитие в разных индоевропейских языках, где-то он остаётся неизменным до сих пор, а где-то проходил изменения.
Звук *p остался собой у всех, кроме германцев (по закону Гримма превратился в [f]), армян (перешёл в h(w)) и кельтов (у кельтов он вообще сначала полностью исчез, потом кое у кого вернулся).
Например, праиндоевропейское слово *pótis ("господин, хозяин") превратилось в:
🍩 лат. "potis" ("способный"), "potesse" ("мочь"), откуда "потенция", "потенциал"
🍩 санскр. पति [páti] ("муж, господин")
🍩 др.-греч. πόσις [pósis] ("муж"), также этот корень является частью слова "деспот", от ПИЕ *déms pótis ("хозяин дома", "домохозяин", хе-хе)
🍩 рус. "господь", "господин", здесь это вторая часть слова (про первую есть отдельная статья)
🍩 в албанском ему родственен глагол обладания, точнее, некоторые его формы, например, "pata" ("я имел")
Корень *ped-\*pod- с семантикой ходьбы и ног дал:
🍩 хеттск. 𒁉𒂊𒁕𒀭 [pēdan] ("земля, пол")
🍩 санскр. पद्यते [pádyate] ("падать"), पद [padá] ("след")
🍩 лат. "pēs" ("нога, ступня")
🍩 др.-греч. πόδι [pódi] ("нога")
🍩 англ. "foot" ("ступня")
🍩 рус. "пеший", "пехота"
🍩 тохарский А: "pe" ("нога")
Число "пять" на праиндоевропейском - *pénkʷe, превратилось в:
🍩 албанск. "pesë"
🍩 армянск. հինգ [hing]
🍩 прото-кельтск. *kʷenkʷe (отсюда у некоторых получился звук [k], например, у ирландцев - "cúig", а у кого-то опять [p], например, у бретонцев - "pemp")
🍩 англ. "five"
🍩 греч. πέντε [pénte]
🍩 у италиков тут случилась ассимиляция, что бывало нередко, стало *kʷenkʷe, откуда латинское "quīnque", но оски и умбры вернулись к [p], откуда название города Помпеи (он был разделён на пять районов)
🍩 санскр. पञ्चन् [páñcan]
Корень *per- с семантикой направления вперёд дал следующее потомство:
🍩 англ. "forward" ("вперёд"), "first" ("первый")
🍩 лат. "prae-" (приставка предшествования)
🍩 рус. "перед", "пред", "первый"
🍩 староирландск. "ré" (также предшествование, в настоящее время слилось в различные сочетания, например, "roimh ré")
🍩 армянск. հեռի [heṙi] ("далёкий")
Это лишь малая часть возможных примеров для звука *p, призванная показать, что всё у нас в этимологии чётко, и наука эта самая точная из всех гуманитарных. Кроме того, это лишь первый пост из серии, в которой я расскажу про судьбу каждого праиндоевропейского звука.
П.С. Так что если вы увидите похожие по значению слова у армян и кельтов, где у армян будет "х", а у кельтов пустота, то можете предположить, что в других языках там будет "п" и оказаться правы! Со стороны будет выглядеть как безумие.