Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Классический пинбол, как в древнем игровом автомате или в компактной игрушке: есть пружины, шарики и препятствия. В нашем варианте можно не только зарабатывать очки: чтобы пройти уровень, придется выполнить дополнительную миссию.

Пинбол Пикабу

Аркады, На ловкость, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 8 постов
  • alekseyJHL alekseyJHL 6 постов
  • XpyMy XpyMy 1 пост
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании
Команда Пикабу Награды Контакты О проекте Зал славы
Промокоды Скидки Работа Курсы Блоги
Купоны Biggeek Купоны AliExpress Купоны М.Видео Купоны YandexTravel Купоны Lamoda
Мобильное приложение

Выражение

С этим тегом используют

Русский язык Юмор Кот Фраза Картинка с текстом Мат Слова Все
490 постов сначала свежее
Mariateachme
1 месяц назад

Какой день - такие и идиомы⁠⁠

В честь Дня космонавтики (Cosmonautics Day) я подготовила для вас 4 интересных выражения, связанных с космической тематикой.


Еще больше идиом на моем канале.

Показать полностью 3
[моё] Лингвистика Иностранные языки Английский язык Изучаем английский I dont speak english Англия Идиомы Выражение Видео Короткие видео Длиннопост
1
papalagi
papalagi
1 месяц назад

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826—1889) Сс в 20-ти томах. Том 7. М., 1969 г⁠⁠

Письма о провинции
Письмо третье (1868)

...Вообще Петербург не охотник до так называемых пререканий; они кажутся ему вредными; они тревожат его олимпическое спокойствие, они мешают ему думать, что в любезном отечестве все обстоит благополучно. Петербуржцу кажется, что стоит какому-нибудь Ивану Иванычу хорошенько поцеловаться с Иваном Никифорычем,— и все пойдет как по маслу. «Помилуйте! ведь это все преувеличения! вы там деретесь, а мы должны из-за ваших ничтожных драк оставлять наши общие соображения!» — вот что обыкновенно слышит страдалец-провинциал от любого петербуржца, которому вздумает поведать повесть своих провинциальных затруднений. И никак не убедится глубокомысленный петербуржец, что есть же причина, которая обусловливает эту организованную драку, и что ежели тут на первом плане пустяки, то это именно те пустяки, которые загораживают живое и кровное дело, которое делается отнюдь не в Петербурге, а в провинции.
Надо сознаться, что в последние три-четыре года в провинциальной жизни выработалось много не весьма хорошего, и, между прочим, явилась на свет целая система обвинений, против которых предполагаются невозможными никакие возражения. Таковы, например, обвинения в нигилизме, в коммунизме, в демократизме, в безверии и т. п. Обвинения, при известных условиях и при общей сбивчивости понятий об истинном смысле их, очень веские. Спросите любого ненавистника, что он разумеет под этими выражениями, которыми он сыплет направо и налево,— он наверное разинет рот или понесет совершеннейшую чепуху. Но дело в том, что ему совсем и не важно знать, какое значение имеет то или другое выражение; для него достаточно быть уверенным, что есть на свете такие сладкие термины, которые позволяют ему стрелять в упор, и вот он постреливает да постреливает себе полегоньку, отнюдь не сомневаясь, что выстрелы его рано или поздно достигнут-таки надлежащей цели. Положим, например, вы доказываете ненавистнику, что недозволительно доводить крестьян до разорения под благовидным предлогом казенного интереса, с действительною же целью, пускай, дескать, знают поганцы, какова сладка хваленая их свобода! — и вот, вместо ответа, в вас стреляют обвинением в коммунизме! Или, положим, вы доказываете необходимость и пользу независимости судов, пользу, признанную законом, а в вас, вместо ответа, стреляют обвинением в неуважении к власти! Что предпримете вы против таких обвинений? Станете ли возражать, что между коммунизмом и правильным ходом крестьянской реформы, между неуважением к власти и независимостью судов нет никакой связи? но разве тут может быть речь о какой бы то ни было связи? Разве тут что-нибудь требуется, кроме гнусного голословного обвинения? Да́, это положение почти безнадежное...

Письмо четвертое (1868)
...В провинции до сих пор пользуется большим авторитетом то совершенно неосновательное мнение, в силу которого могущество и величие общества зиждутся исключительно на фофанах. Чем гуще в известной местности фофанское насаждение,— говорит это диковинное учение,— тем та местность счастливее, тем более представляется залогов для обеспечения будущего благоденствия страны...
Основания, из которых вышло подобное убеждение, понять довольно трудно; тем не менее можно догадываться, что главную роль тут играет едва ли не пресловутое фофанское смиренство. Предполагается, что человек, который вообще не имеет наклонности к мышлению, не может мыслить худо; что человек, который ничего не делает или же с утра до вечера хлопает себя по ляжкам, не может делать худа; что человек, который аккуратно каждый день напивается пьян, спит глубже, нежели человек, который пьян не напивается, а следовательно, не только противообщественных, но и никаких снов видеть не может. Отсюда умозаключают, что жить с фофанами не в пример удобнее, и это заставляет многих смотреть на фофанов, как на какую-то каменную стену, под защитой которой можно радеть и ревновать на всей своей воле.
С другой стороны, если человек имеет вид незаспанный и не сопит, то весьма естественно, что к нему нельзя подойти с тою бойкостью и развязностью, с какой подходят к мертвому телу. Нельзя поставить его в угол носом, чтоб он этого не слыхал, нельзя ушибить, чтоб он этого не почувствовал, нельзя замазать рот скверностью, чтоб он этим не стеснился. То есть, коли хотите, все это сделать можно, но нас приводит в негодование уже одно то, что вот человека пришибают, а он еще, каналья, стесняется!
Но этого мало, не все же ушибать и замазывать рты; иногда необходимость заставляет побеседовать, посоветоваться и вообще поразмыслить. Как бы мы ни старались избегать преткновений, требующих работы мозгового вещества, но жизнь, с замечательным упорством, становит их перед нами и делает умственный труд неизбежным даже для самого легкомысленного из историографов. Вот тут-то, среди этих преткновений, собственно и познается, что разница между фофаном и человеком несопящим существует несомненная и притом весьма ощутительная.

...Совсем другим характером отличается слово, обращенное к человеку незаспанному и несопящему. К великой досаде историографов, этот последний имеет неудобную привычку усвоивать себе то, что ему говорят, и потому на веру ничего понимать не умеет. Так, например, если ему говорят: «Mais ça ne se fait pas ainsi!»* то он, стремясь уяснить себе, что именно ne se fait pas ainsi, непременно об этом спросит, и когда получит объяснение: «Mais c'est impossible!»**, то, пожалуй, и опять спросит.
Надо думать, что это делается само собой, без всякого дурного умысла. Человек незаспанный не только сам желает понять, что ему говорят, но хочет, чтобы и говорящий был не совсем чужд этому пониманию. Историограф, объясняющий свои
* Но это так не делается!
** Но это невозможно!


...Пакостные разговоры имеют ту слабую сторону, что не представляют никакого разнообразия и потому немедленно иссякают. Да и атмосфера в провинции как-то слишком густа для канкана. Вольно и естественно танцуется этот танец только на минералках; мы же, провинциалы, слишком тяжелы на подъем, слишком стеснены окружающими сиволапыми мужиками, чтоб иметь возможность поднимать ноги до надлежащего уровня.

...По Поль де Коку, жизнь человеческая представляется в виде цветущей долины, и течение ее обусловливается самыми несложными мотивами. Обыкновенно какой-нибудь Альфред, ремеслом, по-французски, бонвиван, а по-русски — шалопай, шатается по белу свету, не держа в голове никакой другой мысли, кроме мысли о повсеместном распространении учения о безделице. И вот ему сначала встречается Арманс, потом встречается Бланш, потом Жюстин и множество других ревностных последовательниц этого учения. Он смакует, порхает с цветка на цветок и с каждой поочередно разыгрывает водевиль на тему: dansons, buvons... et chantons! * Наконец, однако, он пропивается дотла и к довершению всего занемогает истощением сил. Очевидно, ему надлежит пропасть, но Поль де Кок слишком добродушен, чтобы допустить столь справедливую, но печальную развязку. И действительно, в самую отчаянную минуту у изголовья Альфреда является хорошенький мальчик, который своим старательным уходом оказывает благотворное влияние на возобновление истощенных сил шалопая. После довольно продолжительного любовного бездействия Альфред приходит в себя, прикасается дрожащими руками к хорошенькому мальчику и тут же начинает чувствовать, как возвращаются к нему способности селезня. Оказывается, что хорошенький мальчик совсем не мальчик, а скромная, но грешная девица Клеманс, которая давно любила Альфреда и с тайною грустью следила за его истощающими здоровье похождениями.

Вот и все. Незамысловато, но зато общедоступно и успокоительно в том отношении, что указывает в перспективе легкую поправку распутства, в лице девицы Клеманс. Легко себе представить, как действует такое чтение на человека, который был основательно подготовлен к нему домашним подобного же рода воспитанием. Во-первых, он получает убеждение, что жизнь есть не что иное, как торжество безделицы; во-вторых, он проникается мыслью, что для Альфредов ни в чем не может быть ни препон, ни отказа; в-третьих, он приобретает непреодолимое влечение к легкому труду; в-четвертых, он окончательно растлевает и тот небольшой обрывок умственных сил, который составлял все наличное духовное богатство его. Вообразите же себе этого человека при первом столкновении с действительною, а не шутовскою жизнью! Вообразите себе его в ту минуту, когда в голове его впервые зарождается подозрение, что мир населен не Клемансами и Жюстинами, а чем-то иным? Как должен он отнестись к указаниям, требованиям и противоречиям жизни?

Очевидно, что сначала он отнесется к этим невзгодам довольно легко. Он, подобно бабочке, будет перелетать с одного цветка на другой, подобно наемной блуднице, будет расточать всякому встречному поцелуи. Но вот наступает период истощения; все цветы перепробованы, все поцелуи расцелованы, а невзгоды не унимаются, шероховатости нимало не сглаживаются. «Клеманс! где ты?» — восклицает он в изнурении; но, увы! Клеманс не является на выручку, потому что она солгана классиками, в действительности же ее нет и не бывало...
* будем танцевать, пить... и петь!

Письмо пятое (1868)
...С этими чужеядными элементами происходит довольно странная история. Так как существование их лишено всякой самостоятельности и находится в тесной зависимости от более или менее удовлетворительного состояния тех предметов, которые доставляют им питание, то казалось бы, что самый простой здравый смысл требует, чтобы отношения паразитов к этим предметам были основаны на строгой расчетливости и чтобы в деле сосания чужих соков была по малой мере соблюдаема известная деликатность и экономия. На практике, однако ж, всегда случается совершенно противное. Паразит непредусмотрителен и ограничен по преданию; ему не жаль расходовать чужие соки, потому что он не понимает, что это вместе с тем и его соки. Он наедается всегда досыта, то есть до тех пор, пока вместить может, потому что мысль о завтрашнем дне слишком отвлеченна, чтобы уместиться в его голове. Поэтому, если в жизнь закрадываются чужеядные элементы, то зрелище, которое на первых порах являет их плотоядность, бывает поистине изумительно. Заприметив в каком бы то ни было общем деле известного рода мякоть, они нападают на нее с безрассудною прожорливостью саранчи, высасывают ее дотла, не сознавая и не предусматривая, что своим невоздержанием они не только отнимают у общего дела самые нужные соки (это-то, пожалуй, было бы им на руку!), но в то же время нимало не устроивают и своих личных маленьких дел.

...Всюду, куда вы ни обернетесь в провинции, всюду встретитесь с этим въедчивым элементом, который, по-видимому, поставил себе задачею заполонить вселенную. Сильный против бессилия, бессильный против силы, он обделывает свои дела, вопреки истине, вопреки свидетельству здравого смысла. Тщетно собственная выгода подсказывает ему о необходимости уступок и соглашений — он сосет, сосет и сосет, не сознавая, что в то же время высасывает дотла и свои собственные соки...

Письмо седьмое (1869)
...Все это факты, совершившиеся на наших глазах. Высказала ли провинция по поводу их свое слово? выразила ли она хоть чем-нибудь, что ее мнение не есть то заранее известное и обязательное мнение, узнавать о котором было бы совершенно лишнею формальностью, ведущею только к проволочке времени?
Нет; не высказала и не выразила ничего, потому что нет у нее главного условия, которое необходимо для жизни деятельной и полагающей почин,— нет самосознания, а следовательно, нет и слова для выражения его. Конечно, и в провинции вы можете встретить — и даже нередко — людей несомненно талантливых и даже энергических; но самая характеристическая черта этих талантливостей заключается в том, что они постоянно как будто торопятся и постоянно же чего-то ожидают. Знаете ли, что собственно составляет предмет этих тревожных ожиданий? Увы! Это не более и не менее, как приезд сановника, флигель-адьютанта или вообще лица, власть имеющего. И совсем не потому, чтобы лицезрение сих особ заключало в себе нечто необычайно лестное для дальновидного провинциала, а просто потому, что в каждой «особе» талантливость усматривает орудие, которое может извлечь ее из неизвестности, то есть опять-таки вывезти из провинции. «Вот,— думает талантливость,— приедет W; сейчас я его пленяю и приятно изумляю; он меня, я его, и...» И уже видит себя окруженною некоторым бюрократическим ореолом и вносящею так называемую новую струю в разнообразный департаментский сор, веками накопленный в столицах.
Таковы тайные стремления так называемых провинциальных талантливостей. И наяву и во сне они видят одно: как бы развязаться с провинцией. Им не улыбается мысль, что лучше быть первым в деревне, нежели вторым в Риме; им не приходит в голову даже то совершенно естественное предположение, что, сделавшись участником столичного движения, они не только не внесут никакой новой струи, но сами утонут в департаментском соре. Нет, они фаталистически и без всяких соображений влекутся вон из провинции, все интересы которой кажутся им и ограниченными и пошлыми.
Примеры подобных неудержимых стремлений истинно поразительны; укажем здесь на один из них. Известно, что нигде так не распространен класс так называемых самоучек, как в провинции. Эти люди все свои способности употребляют или на то, чтобы изобретать изобретенное, или на то, чтобы разрешать неразрешимое. Очень может статься, что это личности в своем роде весьма способные, но не подлежит спору, что в то же время нет на свете породы людей более бесполезной и более бросающейся в глаза своею неразвитостью. И что ж? попробуйте испытать сокровенную мысль одного из этих решителей неразрешимого, и вы, наверное, прочтете ее так: «А вот погоди! ужо, как открою квадратуру круга, в ту ж минуту махну в Петербург!» Вот видите ли, даже эти недоразвившиеся организмы находят для себя провинцию слишком тесною; даже они, почувствовав смутные признаки умственного вожделения, уже ищут для него поприща более свободного и просторного!
Но ежели провинциальная жизнь представляет так мало интересов, что лучшие силы провинции не имеют повода задерживаться в ней; ежели провинция постоянно много дает и постоянно же мало получает в возврат, то весьма естественно возникает вопрос: до каких пор может продолжаться подобный несоразмерный обмен услуг и не должна ли эта явная несоразмерность привести к постепенному обеднению и даже разорению той стороны, которая, по обстоятельствам, поставлена в более невыгодное положение? Что это вопрос действительный, а не призрак, вызванный взволнованным воображением,— в этом легко убедится всякий, у кого есть глаза для сравнений и здравый смысл для выводов.
Всякий земледелец, даже рутинер, нынче хорошо понимает, что, как бы ни были богаты производительные силы земли, она постепенно беднеет и даже совсем перестает производить, если относительно ее принята система все брать и ничего не возвращать. Всякий не совсем безумный помещик доброго старого времени, желая извлекать выгоду из своего дворового человека, никогда не упускал из вида, что достигнуть этой выгоды нельзя иначе, как предварительно вооружив этого дворового средствами для добывания нужного оброка. С этою целью дворовых людей с малолетства обучали мастерствам, убогих же и калек, по малой мере, снабжали сумою. Но и тут нередко оказывалось, что человеческая кожа не без конца растяжима и что человеческие мышцы не могут безгранично напрягаться. Кажется, этих двух простых примеров весьма достаточно, чтобы доказать, что вообще в целой природе нет и не может быть такой благодатной сокровищницы, из которой можно было бы черпать и только черпать.
Тем не менее нас не вразумляют ни свидетельства опыта, ни подсказывания здравого смысла. Мы ухитряемся воссоздать для себя мифологический образ древней фортуны, слепой и неразумной, но в то же время никогда не истощающейся. Эта фортуна — провинция; она и слепа, и бессильна, и скудна начинаниями, но, о чудо! кошель ее действительно как будто не опорожнивается, несмотря на то что усилия, делаемые в видах этого опорожнения, не подлежат никакому сомнению.

...Когда случается завести в этом смысле разговор с нашими провинциальными историографами, то они обыкновенно только таращат глаза. В этих простых соображениях все кажется им диким, непривычным, почти карбонарским. Они положительно думают, что производительность и распорядительность— два выражения однозначащие и легко заменяющие одно другое и что ежели первая прекращается или оскудевает, то не потому, что всякому напряжению имеются известные пределы, а просто по какому-то упорству со стороны производителей — упорству, против которого имеется под руками вернейшее средство, а именно та самая пресловутая распорядительность, которая, по их мнению, может заменить все.
С помощью этого бессмысленного выражения да еще с помощью благоразумной строгости (тоже выражение не очень богатое смыслом) эти несчастные надеются всего достигнуть: и проблесков народного гения, и разумного распоряжения силами природы, и рек, текущих млеком и медом. По мнению их, стоит человека высечь, чтобы из него полезло всякое изобилие плодов земных; стоит продать у человека корову или лошадь, чтобы у него сейчас же на место проданных явились две коровы и две лошади.
— Je voudrais bien voir! * — гремит один.
— Явится все-с: и хлеб-с, и деньги! — повествует другой.
— Как примутся, знаете, за них вплотную... запоют-с! откуда что возьмется! — угрожает третий.
Напрасно вы будете доказывать, что пение, как результат распорядительности, ровно ничего не значит, что в этом случае выражение «откуда что возьмется», хотя и оправдываемое кажущимся успехом, все-таки не более как мираж, которому доверяться опасно,— историографы будут в ответ на ваши доводы только больше и больше сверкать глазами и издавать неясные звуки. Это сверкание глаз, это вращание зрачками, эти звуки... все это, вместе взятое, составляет такое зрелище, которое почти невозможно изобразить.
* Хотел бы я посмотреть!

из примечаний
...Если читатель припомнит действия мировых посредников при самом начале крестьянской реформы и сравнит их с действиями последующими, <...> какая громадная легла тут разница.— Институт мировых посредников — ими могли быть только дворяне-помещики — был введен в 1861 г. для реализации на местах «Положений 19 февраля». Среди мировых посредников «первого призыва» были искренне стремившиеся к радикальному освобождению крестьян (Л. Толстой, бывший декабрист А. Е. Розен и др.). Иные из них преследовались властями, например, тринадцать мировых посредников Тверской губ. во главе с Н. А. и А. А. Бакуниными (братьями М. А. Бакунина). Таких оппозиционно настроенных посредников было, однако, немного, а смена правительственного либерализма реакционным курсом привела вскоре к их почти полному вытеснению крепостниками. С. Терпигорев-Атава писал о последних в очерках «Оскудение»: «Они, каждый в своем участке, положительно восстановили — разумеется, для себя лично,— крепостное право» (С. Тeрпигорeв. Оскудение. Очерки помещичьего разорения, М. 1958, т. 1, стр. 276—277).

...высасывает дотла и свои собственные соки...— В Отечественных записках и изд. 1869 эта мысль об исторической слепоте отживающего класса, который отрицает необходимость «уступок и соглашений» и тем ускоряет свою гибель, развивалась далее так: «...и забывая, что точно таким же неумеренным сосанием он очень недавно и совершенно для себя неожиданно дососался до упразднения крепостного права».

Показать полностью
Выражение Дворяне Михаил Салтыков-Щедрин Стиль Текст Длиннопост
0
papalagi
papalagi
2 месяца назад

Очерки русской культуры 17 в. под ред. Арциховского (1979)⁠⁠

Так, в 1648 г. последовал царский указ, гласивший: «А где объявятся домры и сурны, и гудки, и гусли, и хари, и всякие гудебные бесовские сосуды, и тебе б то все велеть, выимать, и изломав те бесовские игры велеть сжечь, а которые люди от того от всего богомерзкого дела не отстанут и учнуть впредь такова богомерзкого дела держаться, по государеву указу тем людям чинить наказание: где такое безчиние объявится, или кто на кого такое безчиние скажет, тех людей бить в батоги». Несомненно, этот указ был направлен прежде всего против скоморохов. Однако уничтожить столь популярный вид народного творчества не удавалось. Так, в 1653 г. архиепископ Тобольский сообщал, что в Тобольске «...умножилось скоморошество и всяких игр и кулачного бою и на качелях качаютца и иных всяких неподобных дел умножилось» А в 1657 г. в Устюжский уезд был послан пристав с тем, чтобы там «отнюдь скоморохов и медвежьих поводников не было и в гусли бы и в домры и сурны и в волынки и во всякие бесовские игры не играли»
...
«Хождение на осляти» проводилось в Москве за неделю до Пасхи и воспроизводило в лицах евангельский рассказ о входе Христа в Иерусалим. Вначале в торжественном шествии участвовал патриарх, ехавший верхом на лошади («осляти»), которую вел под уздцы сам царь.
...
Так, в «Статейных списках»— отчете о поездке во Флоренцию 1659 г. русский посол описывает свое впечатление от виденного им спектакля: «Да спущался с неба ж на облаке сед человек, в корете, да противу его в другой корете прекрасная девица, а аргамачки (кони) под коретами как быть живы,— ногами подрягивают...». Батальная сцена совершенно покорила членов посольства: «А в иной перемене объявилося человек с 50 в латах, и почали саблями и шпагами рубитися и из пищалей стреляти, и человека с три как будто и убили.!.» Любопытнее всего в этих рассказах то, что непривычный к театру зритель совершенно не замечал театральной условности и был всецело охвачен чувством иллюзии действительности. Несомненно, такое восприятие спектакля было характерно и для зрителей первого русского театра.
...
Пьеса «Артаксерксово действо» была поставлена 17 октября 1672 г. Царю так понравилось представление, что он смотрел его в продолжение десяти часов, не вставая с места. Впоследствии пьесу несколько раз повторяли.

Забавно, не правда ли? Первую пьесу ставили по мотивам свитка Эстер.
Вспоминается откуда то - от смеха король рыдал так, словно потерял любимого родственника

...
В XVI в. была выработана в главных чертах и форма и состав букваря. Однако если в XVI в. вышло в свет одно (может быть, два) издание букваря, и то не в Москве, а во Львове, то в XVII столетии уже вышло шесть его изданий. В 1634 г. выпустил свой букварь Василий Бурцев, положив за основу виленское издание 1621 г., но снабдив его новым предисловием, рассчитанным на русского читателя. Использование виленского издания Бурцевым представляется вполне закономерным в свете теснейших связей России с Украиной и Белоруссией в области культуры и просвещения.
Букварь Бурцева имел значительный успех и в 1637 г., когда вышел вторым изданием с новым предисловием и нравоучительными стихами. Б 1664 г. был издан «Букварь языка словенска», в 1679 г.— букварь Симеона Полоцкого, сопроводившего его «Предисловием к юношам учитися хотящим». В нем он развивал свои педагогические идеи и давал наставления, сходные с теми, которые выразил в упоминавшейся выше «Книге вопросом и ответом» и своих многочисленных стихотворных сочинениях. Новым видом букваря был дважды издававшийся в 1694 г. лицевой Букварь Кариона Истомина. Сопровождавшие его высокохудожественные гравюры работы Леонтия Бунина придавали учебнику особую наглядность и доступность, развивая и художественный вкус учеников. Истомин видел назначение своего букваря в том, чтобы он помог читать книги, при этом не только «божественные», но и «гражданских обычаев и дел правных». Букварь предназначался его автором «отроком и отроковицам, мужем и женам», т. е. предусматривал обучение грамоте девочек и даже женщин. Все буквари, изданные в XVII в., как и букварь XVI в., по содержанию были значительно шире своего названия. Кроме азбуки и уроков грамотности они содержали статьи по вероучению, краткие словари, статьи педагогического содержания, образцовые письменники.

Показать полностью
Выражение Документы Культура Речь Театр Цитаты Текст
0
ne.naydeno
ne.naydeno
2 месяца назад

Они дуреют с этой прикормки⁠⁠

Они дуреют с этой прикормки Мемы, Картинка с текстом, Цитаты, Юмор, Психология, Социальные сети, Фраза, Выражение, Яндекс Дзен (ссылка), Карась дуреет от этой прикормки

В Сети завирусилось выражение, как кто-то «дуреет с этой прикормки». Но не все знают, что означает эта фраза и мем. Предлагаем разобраться вместе.

Изначально фраза про прикормку появилась несколько лет назад, когда ее активно использовали рыбаки для продвижения своих видео о рыбалке на YouTube. В своих роликах они пытались поймать рыбу на разную прикормку и таким образом набирали просмотры. Когда стало ясно, что никакая рыба ни с какой прикормки не дуреет, фраза стала мемом.

Сама фраза «Дуреет с этой прикормки» завирусилась лишь в конце 2024 года. Все началось с того, что пользователи соцсетей стали фотографировать котиков с их едой и ставить эту забавную подпись. Вскоре надпись начали использовать не только в отношении еды, но и сериалов, фильмов, игр и другого.

Сейчас фраза «Дуреет с этой прикормки» означает, что кому-то что-то очень сильно нравится, вызывает положительные эмоции. Это может относиться к еде, запахам, вещам, людям и т.д.

Также фразу стали использовать в качестве постиронии, например когда на фото запечатлен город с дымящими заводскими трубами. Или плитка дешевого шоколада и подпись: «Терапевт дуреет с этой прикормки». Или значок программы Paint и подпись: «Дизайнеры дуреют с этой прикормки». В общем, идей для использования этого выражения так много, что хватит людям всех возрастов и профессий.

https://dzen.ru/a/Z4nWKi5DuE65pLMq?sid=127087513921295266

Показать полностью
Мемы Картинка с текстом Цитаты Юмор Психология Социальные сети Фраза Выражение Яндекс Дзен (ссылка) Карась дуреет от этой прикормки
1
usovacat19
2 месяца назад

"Секреты научного общения: как сократить время обсуждения!"⁠⁠

Знаете ли Вы, что если вместо выражения "на Ваш вопрос вряд ли сразунайдется ответ с высокой степенью достоверности" употреблять "а х#й егознает", то время, затрачиваемое на обсуждение научной проблемы,сократится приблизительно в 1,5 раза.

Выражение Вопрос Ответ Текст Мат
0
8
Аноним
Аноним
2 месяца назад

Ответ на пост «Богатый русский язык»⁠⁠1

Слова "хардкор", "треш" и "жесть" вошли в русский язык в указанных смыслах) примерно одновременно, около 25 лет назад. По моим воспоминаниям, "хардкор" распространился даже раньше "жести". А в узком смысле компьютерных игр и футбольных фанатов-хулиганов - в конце 90-х, в музыкальном смысле - еще раньше.

Русский язык Новояз Сленг Выражение Идиомы Речь Ответ на пост Текст
2
0
bkayne
bkayne
2 месяца назад

Богатый русский язык⁠⁠1

Русский прекрасен, глубок и велик. Если забыли — тут небольшое напоминание.

Богатый русский язык Русский язык, Новояз, Сленг, Выражение, Идиомы, Речь
[моё] Русский язык Новояз Сленг Выражение Идиомы Речь
25
Xanadol
Xanadol
2 месяца назад

Wet dreams⁠⁠

Влажные мечты - это выражение не так давно вошло в лексикон и оно ошибочно! В данном случае перевод «в лоб» не работает. Английский - язык синонимов и wet может быть: мокрый, влажный, сырой, мочить, увлажнять…; dreams это не только мечты, а ещё: сны, грёзы, фантазии. Но даже эти знания перевода отдельных слов не помогут правильно перевести выражение wet dreams. Мокрые грёзы, сырые сны, увлажнённые фантазии - бред какой-то!

Wet dreams Перевод, Выражение, Английский язык

Wet dreams are made of this…

А ведь любой мужчина достигший полового созревания лично сталкивался с этим явлением хотя бы раз! Бывают такие моменты, когда прям во сне кончаешь и просыпаешься с мокрыми трусами. Вот это и есть wet dreams - ночные поллюции. Или по русски: Неконтролируемое семяизвержение во сне.

П.С. У нас в юности было выражение для поллюции - обтрухаться.

[моё] Перевод Выражение Английский язык
3
Посты не найдены
О Нас
О Пикабу
Контакты
Реклама
Сообщить об ошибке
Сообщить о нарушении законодательства
Отзывы и предложения
Новости Пикабу
RSS
Информация
Помощь
Кодекс Пикабу
Награды
Команда Пикабу
Бан-лист
Конфиденциальность
Правила соцсети
О рекомендациях
Наши проекты
Блоги
Работа
Промокоды
Игры
Скидки
Курсы
Зал славы
Mobile
Мобильное приложение
Партнёры
Промокоды Biggeek
Промокоды Маркет Деливери
Промокоды Яндекс Путешествия
Промокоды М.Видео
Промокоды в Ленте Онлайн
Промокоды Тефаль
Промокоды Сбермаркет
Промокоды Спортмастер
Постила
Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии