На самом деле, тут всё неточно.
Если слова появляются в обиходе, и их использует ОГРОМНАЯ часть населения, они становятся частью языка.
С детства же учили, что язык он живой.
И теперь "имба", это русское слово. Просто пришедшее из другой страны.
А то если убирать слова из других стран, мы вообще общаться не сможем.
Вернее не русское слово, а часть русского языка.
Это сейчас, пока слова стали новыми..... Их полноценно не воспринимают, словно сленг. Но уже спустя поколение, слово "имба" в каком-нибудь сочинении, уже будет считаться нормальным.
Язык, лишь способ взаимодействия. Не надо из него религию делать.