Серия «О книгах»

11

Роман "Кадавры" Алексея Поляринова - скорее не понравился, но теперь вспоминается

Книга вышла в начале прошлого года и сразу вошла в списки бестселлеров, однако отзывы получила неоднозначные. Поэтому меня она, собственно, и заинтересовала. Я тогда дописывала свою социальную фантастику и старалась знакомиться с новинками в жанре. А недавно поняла, что из всего прочитанного в тот период именно "Кадавры" остались в памяти и иногда всплывают - значит, что-то отозвалось и затронуло. Этот обзор я делала еще "по горячим следам" после прочтения, публиковала у себя в блогах, а сейчас решила выложить здесь. Потому что захотелось вспомнить и обсудить (тут Пикабу никто не переплюнет))). Думаю, за этот год роман уже многие прочитали.

"Кадавры" меня обескуражили. Первые главы, казалось, обещали приключения и разгадки, но вышло по-другому, и я не могу понять - лучше это или хуже.

Любая хорошая фантастика (фэнтези сюда же относим), это, в принципе, мысленный эксперимент, симуляция “А что, если…”

А что, если живой и не-по-человечески разумный Океан, покрывший всю планету, начнёт воссоздавать самые заглушенные, болезненные воспоминания своих храбрых исследователей? - это я про другую известную книжку )))

А вдруг в России откуда ни возьмись появятся окаменевшие дети и будут просто стоять, создавая иногда вокруг себя выбросы соли ? - это я уже про Кадавров. Слово это, кстати, - старинное именование мертвецов.

Вероятно, тут можно было бы придумать механизм явления, но в рамках нашего эксперимента понимание вроде бы и не нужно, и даже вредно: подопытным положено теряться в догадках и просто жить рядом с этим явлением.

А дальше люди начинают вести себя как обычные люди: кто-то молится на “дитяток”, кто-то с них соль соскребает, чтобы продать как чудо-средство, а кто-то и гвоздики в головы забивает.
Путешествие главных героев - брата и сестры - по югу альтернативной России с миссий изучения Кадавров, постепенно накладывается на разборки с их внутренними конфликтами, и к концу романа последние по важности побеждают.

“Есть такие потемки души, которые не побороть, как ни тянись к свету, свои потемки ты всегда носишь с собой, в себе.”

И путь в этих потемках, которые в загадочных русских душах особенно глубоки, и становится постепенно главным в книге. Кадавры в ней, мне кажется, это овеществленная и обретшая форму вина, которая есть внутри у каждого из нас, и у каждого она своя. Поэтому, возможно, и прогрессирует, расползаясь по стране, особая болезнь - синдром смещенного горя, когда люди видят в каменных мертвецах своих потерянных детей.

В целом это книга - многослойная в очень странном смысле: на первый взгляд антиутопия и социальная фантастика, потом, кажется, мистический, а, нет, психологический триллер - обертки слетают, оказываются не самым важным. Все это - лишь фон для начинки, но к концу, когда загадки лишь множатся, не давая ответов, понимаешь, что внутри остается простая мысль: люди - такие люди, а Россия - такова, какова она есть и больше никакова, хоть что с ней делай, хоть китайцам продавай, хоть мортальные аномалии устраивай.

В общем, это по-хорошему сложная и интересная книга. Но у тех, кто любит однозначность и хорошо прописанное закулисье истории, она, возможно, вызовет раздражение.

Или надо принять, что, вообще-то, судьбы героев и объяснения про каменных детей не так уж важны. Надо думать о главном! Вот только что это - главное - никто так и не говорит.

Не читали? Как вам конец?

Нашла вот тут, как сам Алексей Поляринов рассказывает студентам ВШЭ о своём романе. Не могу сказать, что дело прояснилось, но в целом интересно.

\\ Анна Константинова

Вконтакте \\ Одноклассники\\ Телеграм\\ Литрес \\ АвторТудей

Первая публикация этого поста в моем блоге в ВК: https://vk.com/ak_author?w=wall-194459919_2657

Показать полностью
93

А вы знали, что Марк Твен создавал целых семь книг о Томе Сойере и Геке Финне?

"Приключения Тома Сойера"
"Приключения Гекльберри Финна"
"Том Сойер - воздухоплаватель"
"Том Сойер - сыщик"
"Заговор Тома Сойера"
"На школьном холме"
"Гек Финн и Том Сойер среди индейцев"


Правда, три из них не окончены и не все переводились на русский. Кажется, по задумке писателя друзья должны были реализовать почти все свои детские мечты.

К тому же в записных книжках писателя нашли краткую “канву” для последней книги, о конце жизни любимых героев. И вот тут все очень печально.

Надо учитывать, что Марк Твен под конец жизни испытал множество разочарований: издательство, которое он пытался создавать, разорилось (я писала о нем и о других знаменитых банкротах), почти все родные умерли. Вот так он представлял себе последнюю книгу о Томе:

"Гек приходит домой бог знает откуда. Ему шестьдесят лет, спятил с ума. Воображает, что он все тот же мальчишка, ищет в толпе Тома, Бекки, других.
Из скитаний по свету возвращается шестидесятилетний Том, встречается с Геком. Вспоминают старое время. Оба разбиты, отчаялись, жизнь не удалась. Все, что они любили, все, что считали прекрасным, ничего этого уже нет. Умирают".


На самом деле, хорошо, что не написал. Не испортил у читателей образ. Или нет? На Дюму я, пожалуй, все-таки сержусь за конец истории о мушкетерах. А вы как думаете?

на фото - хулиганистая парочка из разных экранизаций

\\ Анна Константинова

Вконтакте \\ Одноклассники\\ Телеграм \\ Литрес \\ АвторТудей

Первая публикация этого материала в ВК: https://vk.com/ak_author?w=wall-194459919_292

Показать полностью 6
22

Фильмы, книги и стихи о Великой Отечественной войне: Подборка от моих подписчиков

Несколько дней назад я объявила по всем своим блогам большой аврал, и вместе с подписчиками и коллегами-писателями с АвторТудей мы насобирали больше сотни! хороших произведений.

Если что-то забыли - пишите, сделаю вторую часть. Только речь идет именно о ваших ЛЮБИМЫХ фильмах и книгах о войне. Мне кажется, их создано уже слишком много, и я не всегда принимаю тот уровень трагичности, который считается сейчас хорошим тоном для военной темы, он часто не оправдан и делается как будто "для галочки". Причем эта трагедизация явно нарастает с годами.

Во время самой войны о войне создавались веселые, даже порой слишком задорные фильмы, в которых враг был глуповатым, нестрашным и наши, конечно, всегда его побеждали.

Потом, когда прошло около двадцати лет (в 70-80-х годах), мне кажется, был заложен золотой фонд произведений о войне. Его создавали те, кто лично прожил те события - служил или был уже сознательного возраста и помнил о них. И в этих произведениях прекрасно найден баланс между трагедией и радостью, гордостью за нашу победу и горечью от потерь.

А вот то, что создается в последнее время, к сожалению, мне нравится очень редко. Чаще всего от фильмов и книг остается ощущение разочарования, хотя видно, что люди стараются.

Итак, вот список, который был создан совместными усилиями в трех соцсетях и одной лит-платформе ("сбор" происходил тут: ВК, ОК, ТГ, АвторТудей):

(экранизации произведений указаны вместе с их литературными первоисточниками, в скобках)

Книги:
- Виктор Смирнов "Тревожный месяц вересень" (+ фильм 1977 г.)
- Владимир Богомолов «Иван» (фильм «Иваново детство» 1962 г.), «Момент истины» (фильм «В августе сорок четвертого» 2001 г), рассказы
- В. Пикуль "Океанский патруль", "Реквием каравану PQ-17"
- А. Маклин "Крейсер "Улисс"
- Б. Полевой «Повесть о настоящем человеке» (+ фильм 1948 г.)
- Б. Васильев «А зори здесь тихие» (экранизации: 1972, 2015, сериал Китай-Россия 2005)
- Б. Васильев "В списках не значился"
- М. Шолохов «Судьба человека» (+ фильм 1959 г.)
- Ю. Корольков "Тайны войны" роман-хроника
- К. Симонов "Живые и мёртвые", "Дни и ночи", "Двадцать дней без войны"
- В. Карпов "Взять живым!"
- В. Кожевников "Щит и меч" (+ фильм 1968 г.)
- Я. Пшимановский "Студзянки", «Четыре танкиста и собака» (+ сериал 1966-1970 гг.)
- В. Курочкин "На войне как на войне" (+ фильм 1968 г.), "Железный дождь"
- В. Катаев "Сын полка"
- Ю. Бондарев "Горячий снег" и "Батальоны просят огня" (+ фильм 1985 г.)
- Э. Казакевич "Звезда"
- Д. Медведев "Сильные духом", "Подпольный обком действует"
- Л. Кассиль "Улица младшего сына"
- С. Баруздин "Повторение пройдённого", "Повести о женщинах"
- В. Некрасов "В окопах Сталинграда"
- В. Кондратьев "Сашка"
- Ю. Анненков "Флаг миноносца"
- Д. Лавриненков "Возвращение в небо"
- Ю. Яковлев "Балерина политотдела" (фильм «Мы смерти смотрели в лицо», 1980г.)
- Ю. Яковлев, сборник "Неприкосновенный запас"
- Зоя Воскресенская "Девочка в бурном море"
- А. Бек "Волоколамское шоссе",
- Лев Квин "Звезды чужой стороны"
- Вадим Кожевников "Март-Апрель", "Полдень на солнечной стороне"
- "Морская душа", "Зеленый луч", Леонид Соболев
- "Малая Земля" (она же в переизданиях "Мы с Малой Земли") Георгий Соколов
- "Записки партизанского врача", Альберт Вениаминович Цессарский
- "Люди с чистой совестью" Пётр Вершигора
- "Подполковник медицинской службы" Юрий Герман
- "Романтика неба", Борис Тихомолов
- "Одиночный полёт" Владимир Туболев
- "Золотой дождь", "Страстной бульвар", Михаил Анчаров.
- "Когда горела броня" Иван Кошкин
- "Облачный полк", Эдуард Веркин
- Цикл об отделе "К", Юрий Валин
- Цикл «Москва - Севастополь - Москва» Александр Поволоцкий, Маргарита Нерода
- Н. Далёкий "Охота на Тигра", "Не открывая лица", "Ромашка", "За живой и мёртвой водой"
- С. Самсонов "По ту сторону"
- В. Успенский "Тайный советник вождя"
- Л. Платонов "Секретный фарватер" (+ сериал 1986 г.)
- Рассказы Геннадия Падерина: "Солдат Матрена", "Шахматы из слоновой кости", "Топор", "Вода для пулемёта"
- Игорь Акимов "Дот"
- А. Горохов "Мальчишки 41-го"
- А. Ананьев "Танки идут ромбом"
- Л.Леонов "Взятие Великошумска"
- А. Кузнецов "Бабий Яр"
- Е. Носов "Красное вино победы"

Документальные произведения:
- С. Зарубин «Трубка снайпера»
- "Говорят погибшие герои" - сборник писем
- "Журналы боевых действий" советских дивизий/корпусов/армий за июнь-июль 1941. Они сейчас рассекречены/отсканированы/распознаны/доступны в сети.

Стихи:
- «Сороковые» Д. Самойлов
- «Рассказ танкиста», "Я убит подо Ржевом" А. Твардовский
- Поэма «Василий Теркин» А. Твардовский
- «Жди меня», "Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины" К. Симонов
- Сборник «Ветер с фронта» и др. Ю. Друнина

Фильмы:
- "Отец солдата" (1964)
- «Судьба» 1977 г.
- «Глубокое течение» (2005)
- "Парень из нашего города" (1942)
- "Воздушный извозчик" (1943)
- "Небесный тихоход" (1945)
- "Жди меня" (1943)
- "Два бойца" (1943)
- "Иди и смотри" (фильм был создан в 1985-м к 40-летию Победы!)
- "Торпедоносцы" (1983)
- Киноэпопея "Освобождение" (1967—1972)
- "28 панфиловцев" (2016)
- "Всадники" (1972)
- "Белорусский вокзал" (1970)
- Сериал "По законам военного времени" (2017)
- "Летят журавли" (1957)
- "Баллада о солдате" (1959)
- "Тегеран-43" (1980)
- "Альба Регия" (1960)
- Трилогия: "Фронт без флангов", "Фронт за линией фронта", "Фронт в тылу врага" (1975-1981)
- "Время выбрало нас" (1979)
- "Подпольный обком действует" (1979)
- "Они сражались за Родину" (1975)
- "Помни имя свое" (1974)
- "Вариант Омега" (1975)
- "Майор Вихрь" (1967)
- "Семнадцать мгновений весны" (1973)
- "Подвиг разведчика" (1947)
- "Проверка на дорогах" (1971)
- "В шесть часов вечера после войны" (1944)
- "Брестская крепость" (2010)
- "Жаворонок" (1964)
- "Звезда" (2002)
- "Мне было 19" (1967)
- "Проверено, мин нет" (1965)
- "Беспокойное хозяйство" (1946)
- "Аты баты шли солдаты" (1976)
- "Завтра была война" (1987)
- "В бой идут одни старики" (1973)
- "Офицеры" (1971)

Всех с праздником, с Днем Великой Победы!

\\ Анна Константинова

Вконтакте \\ Одноклассники\\ Телеграм \\ Литрес \\ АвторТудей

Первая публикация этого материала в ВК: https://vk.com/ak_author?w=wall-194459919_2993

Показать полностью
25

«50 кг серого» или Инструкция для прекрасных попаданок

Это шуточная рецензия, которую год назад, к 1 апреля, я писала для романа Владимира Кучеренко "Серая эльфийка. Танцы с саблями"

Недавно перечитала и поняла, что вещь у меня вышла универсальная, подходит к массе других романов, так что решила ее вам показать.

Данная инструкция была составлена как обобщение многовекового опыта попаданства

1. Наиважнейшее правило! Перемещаясь в новый для вас мир, ни в коем случае не берите с собой одежду. Сами подумайте: после телепортации с рандомным выбором координат точки приземления, вы со сто процентной вероятностью окажетесь в непосредственной близости (в некоторых случаях – даже в постели) у вашего Будущего Избранника, и такого случая продемонстрировать товар лицомнакачанную фигуругромадные сиськи… все свои прелести (испр. верить) в полном объеме, у вас точно не будет. Так что отнеситесь к этому максимально серьезно. Если какой-то из предметов одежды не хочет от вас при перемещении отцепляться, стоит приложить некоторые усилия и все-таки отправить его в мета-пространство прицельным броском любой конечности.

2. Попав в новый мир и непосредственную близость к Будущему Избраннику, стоит визуально оценить эффект, произведенный вашими сиськами… высокими интеллектуальными способностями, по шкале от одного до ста пятидесяти. При достижении значений меньше семидесяти трех, немедленно проверьте, выполнен ли п. 1. данных правил. В случае, если с пунктом первым все в порядке, но «объект» не выглядит в достаточной степени обалдевшим, стоит усилить вау-эффект, приняв максимально выигрышные позы (иллюстрированный список рекомендованных поз см. в Приложении 1 к данной Инструкции). Поймите, что местные туземки никогда не смогут себе такого позволить, сохраняя выражение лица «я вообще-то честная девушка». Когнитивный диссонанс, который при этом подхватывает ваш Будущий Избранник бесценен!

3. В любом мире, пригодном для принятия попаданок, существует категория женщин, поставивших свою низкую социальную ответственность на коммерческую основу. Обычно в этих сообществах (суб-культурах) накоплен бесценный опыт вызывания необходимого вам вау-эффекта. Воспользуйтесь наработками местных коллег и раздобудьте в качестве одежды образцы, стилистически близкие к их гардеробу (желательно – на несколько размеров меньше). Объяснить свой выбор вы всегда сможете тем, что в вашем родном мире именно так и принято одеваться. 

4. Обычно в программу пребывания попаданки в новом мире входит схватка с местными бандитами, а также, если повезет, смертельное противостояние с агентами иностранных разведслужб. В случае точного выполнения п. 3 данных правил, вам обязательно надо воспользоваться удачной возможностью и во время демонстрации своих боевых умений владения холодным оружием «случайно» потерять один из элементов одежды. Вау-эффект при этом распространяется на всех представителей противоположного пола в радиусе не менее ста метров (в зависимости от освещенности, погодных условий и наличия у местного населения приборов высокоточной оптики, данная зона может варьироваться в весьма широких приделах).

5. Если к середине срока попаданства ваш Избранник все еще остается «Будущим», стоит проверить выполнение пп. 1-3, при необходимости повторить п. 4 несколько раз, и в случае неудачи переходить к более тяжелому варианту: учиться осваивать местную кулинарию. Данный пункт в большинстве методик признан слишком тяжелым для попаданок, он несет опасность физического и морального выгорания, поэтому пользоваться им нужно лишь в исключительных случаях.

6. Если после выполнения предыдущего пункта ваш Избранник выжил, но все еще остается в категории «Будущего», не позволяйте своей самооценке упасть и не разрешайте себе сомневаться в принадлежности к категории «Прекрасных» (см. заголовок). Вспомните народную мудрость: «Не бывает некрасивых попаданок, бывает мало ____ (вставить на место пробела любой местный напиток с расслабляющим либо легким психотропным действием)».

Так как при выполнении п.5 ваш Избранник показал устойчивость к большинству существующих в его мире опасных веществ, следование данному правилу вряд ли нанесет ему значительный ущерб. При достижении же нужной стадии расслабления, вы получите возможность перевести вашего Избранника в категорию «Настоящего Мачо», даже без его на то ведома. Так что строгое следование данным пунктам гарантирует вам успешное выполнение Главной Миссии Попаданки – нахождения ИЛ (Истинной Любви).

7. Никогда не следует забывать, что попаданство – это тяжкий труд и огромная психологическая нагрузка, поэтому для долговременного пребывания в чужом, враждебном мире вам требуется регулярная и качественная компенсация затраченных усилий. Подходите к этому вопросу творчески. Хорошие показатели снятия стресса обычно дают такие попадан-развлечения, как:

- крупнозатратный шопинг (потраченная сумма при этом должна быть не ниже сорока-пятидесяти прожиточных минимумов, принятых в данном мире законодательно);

- стрельба магическими зарядами по плохим людям/драконам/вертолетам спецслужб (выбрать нужное, исходя из возможностей, предоставляемых данным миром);

- поиск пропавших сестренок/собачек/семейных библий вашего Избранника, похищенных злодеями или пропавших в результате трагического стечения обстоятельств (сам по себе этот пункт не слишком интересен, поэтому чаще всего его совмещают с первыми двумя способами развлечения – с одним или сразу двумя, по вашему выбору).

8. В конце срока вашего пребывания в новом мире, не забудьте захватить на родину небольшие сувениры. Чаще всего в качестве таковых выступают магнитики на холодильник, полотенчики с изображениями достопримечательностей доставшегося вам мира либо ваш Избранник, ведь после переведения в категории «Настоящий Мачо» и «Истинная Любовь» жестоко оставлять его без ваших… прекрасных глаз.

Помните: Настоящие попаданки в ответе за тех, кого они искренне и на всю жизнь полюбили!  

Прил. 1: Иллюстрированный список рекомендованных поз, способствующих достижению вау-эфф… _ __к кля5) 8+2овп &&&т и…_Р…zzzz  

(К сожалению, файл был поврежден из-за превышения частоты обращений. Приносим извинения за доставленные неудобства)

\\ Анна Константинова

Мои каналы: ВК || ОК || ТГ || Ютуб

Первая публикация этой инструкции в моем блоге на АвторТудей

Показать полностью
102

Сколько лет было Татьяне Лариной: Версия, перевернувшая весь роман

Почитала отзывы на нового "Евгения Онегина" и поняла, что возраст актеров стал одной из основных претензий к фильму. Решила опубликовать здесь свою старую статью, в которой рассматривается одна занятная версия. Говорить однозначно, что она верна, я, конечно, не буду - вопрос за несколько лет так и остался спорным (кажется! Если у вас есть данные, что он точно разрешился - обязательно напишите, интересно же).

Так вот, давайте предположим, что Татьяне Лариной, когда она писала письмо Онегину, было не 17, а 13 лет.

Именно к такому выводу пришел, внимательно вчитавшись в пушкинские строки, Александр Викторович Котровский - кандидат медицинских наук и сексолог (вот, кстати, его интервью по этому поводу). Данная трактовка разделила читателей на два лагеря: кто-то резко не согласен с «неприличными» взглядами, а кто-то, наоборот, именно такое прочтение находит логичным и соответствующим авторскому замыслу. Разумеется, если принять влюбленную Татьяну за несовершеннолетнюю девочку, то все, происходящее в романе, можно рассматривать совсем с другой точки зрения.

Сколько лет было Татьяне Лариной: Версия, перевернувшая весь роман Книги, Александр Сергеевич Пушкин, Евгений Онегин, Версия, Спорное, Литература, Русская литература, Классика, Татьяна ларина, Русская классика, Возраст, Длиннопост

Иллюстрация к «Евгению Онегину» Е. П. Самокиш-Судковской (ок. 1900-го года) 

У сторонников 13-летней Татьяны есть несколько важных доводов. Например, если внимательно прочитать «Евгения Онегина», то можно найти такие строки:

…Кому не скучно лицемерить,

Различно повторять одно,

Стараться важно в том уверить,

В чем все уверены давно,

Всё те же слышать возраженья,

Уничтожать предрассужденья,

Которых не было и нет

У девочки в тринадцать лет!

Дальше Пушкин дает очень понятную оценку действий 26-летнего петербургского ловеласа:

Быть может, чувствий пыл старинный

Им на минуту овладел;

Но обмануть он не хотел

Доверчивость души невинной.

По мнению специалиста, много лет занимающегося проблемами пола, такая реакция является нормальной для мужчины, имеющего здоровые взгляды, и, кроме того, сама ситуация тогда более объяснима. Ведь в в начале 19 века 17-летняя девушка уже вряд ли называлась бы «ребенком» или «девочкой» - взгляды на этот вопрос очень изменились за последнюю сотню лет. Вот, например, отрывок из сочинения экономиста С. Друковцева, написанного в конце XVIII века:

«Законное положение для крестьян весьма порядочно сделано - женщине 13 лет, а мужчине 15 к бракосочетанию положено, чрез что они по молодым своим летам, ввыкнув, во-первых, друг ко другу, а во-вторых, к своим родителям, будут иметь прямую любовь со страхом и послушанием».

Именно в соответствии с таким «правилом» в 13 лет выдали замуж няню Татьяны, об этом нам рассказывает сам Пушкин, а затем передает разговор Татьяны, которая интересуется у своей воспитательницы, была ли та влюблена в старину. Ответ старушки – еще один «плюсик» к спорной версии:

И полно, Таня! В эти лета

Мы не слыхали про любовь;

А то бы согнала со света

Меня покойница свекровь.

Именно про свой возраст, когда она была «на выданье», и рассказывает няня. А вот что на этот счет в комментариях к роману писал знаменитый литературовед Юрий Лотман:

«В брак молодые дворянки в начале XIX века вступали рано. Правда, частые в XVIII веке замужества 14 - 15-летних девочек начали выходить из обычной практики, и нормальным возрастом для брака сделались 17 - 19 лет. Ранние браки, бывшие в крестьянском быту нормой, в конце XVIII века нередки были и для не затронутого европеизацией провинциального дворянского быта. А. Лабзина, знакомая поэта Хераскова, была выдана замуж, едва ей минуло 13 лет. Мать Гоголя обвенчали в 14. Однако время первых увлечений молодой читательницы романов начинались значительно раньше. И окружающие мужчины смотрели на молодую дворянку как на женщину уже в том возрасте, в котором последующие поколения увидали бы в ней лишь ребенка. 23-летний поэт Жуковский влюбился в Машу Протасову, когда ей было 12. Герой «Горя от ума» Чацкий влюбился в Софью, когда ей было 12 - 14 лет».

Сколько лет было Татьяне Лариной: Версия, перевернувшая весь роман Книги, Александр Сергеевич Пушкин, Евгений Онегин, Версия, Спорное, Литература, Русская литература, Классика, Татьяна ларина, Русская классика, Возраст, Длиннопост

Рисунок И. Волкова. «Сон Татьяны», 1891 год

А вот так писал в статье об Онегине Белинский: «Русская девушка не женщина в европейском смысле этого слова, не человек: она нечто другое, как невеста... Едва исполнится ей двенадцать лет, и мать, упрекая ее в лености, в неумении держаться..., говорит ей: «Не стыдно ли вам, сударыня: ведь вы уже невеста!»

То есть, получается, что никто Татьяну в 13 лет замуж выдавать бы не стал, но она вполне могла чувствовать себя достаточно взрослой для серьезных чувств, тем более, начитавшись романов о любви. Такая версия объясняла бы многое: почему, например, Евгений настолько резко отверг влюбленную девушку, да еще и решил читать ей нотации:

«Учитесь властвовать собою; Не всякий вас, как я, поймет; К беде неопытность ведет.»

И еще: почему он не сразу узнал ее, повзрослевшую, на балу – ведь разница тогда была бы более существенной, чем между 17 и 20-ю годами, когда девушки уже не так сильно меняются.

Сколько лет было Татьяне Лариной: Версия, перевернувшая весь роман Книги, Александр Сергеевич Пушкин, Евгений Онегин, Версия, Спорное, Литература, Русская литература, Классика, Татьяна ларина, Русская классика, Возраст, Длиннопост

Цесаревич Николай Александрович и Елизавета Фёдоровна в роли Онегина и Татьяны в дворцовой постановке «Евгения Онегина», 1890-е годы

С другой стороны, такая «замена» возраста главной героини должна привести и к другим «пересмотрам». Например, младшая сестра Ольга превращается в данной версии в 12-летнюю девочку. Это может вызвать удивление, ведь у нее уже есть жених – Ленский, но с учетом изложенного выше получается, что такое вполне возможно. Договориться о браке, который произойдет гораздо позднее, можно было и для девочки в столь юном возрасте.

Литературоведы считают, что Пушкин обычно был очень точен в формулировках. Поэтому слова возмущенного Ленского, когда Оля танцевала с Онегиным, можно понять более буквально:

Чуть лишь из пеленок,

Кокетка, ветреный ребенок!

Уж хитрость ведает она,

Уж изменять научена!

Сколько лет было Татьяне Лариной: Версия, перевернувшая весь роман Книги, Александр Сергеевич Пушкин, Евгений Онегин, Версия, Спорное, Литература, Русская литература, Классика, Татьяна ларина, Русская классика, Возраст, Длиннопост

«Дуэль Онегина и Ленского», Илья Репин, 1899 год

Что же касается самого Евгения Онегина, то получается, что его поведение тоже можно полностью пересмотреть (и даже «понять и простить»). Сам Пушкин говорит о его поступке вполне однозначно:

Вы согласитесь, мой читатель,

Что очень мило поступил

С печальной Таней наш приятель.

Как уверяют сторонники версии 13-летней Татьяны, становится более понятным и эпиграф к четвертой главе (именно в ней происходит объяснение в саду):

La morale est dans la nature des choses (Нравственность в природе вещей)

У противников скандальной трактовки тоже есть доводы. Основной – это упоминание возраста Татьяны в письме Пушкина к Вяземскому. Князь нашел противоречия в признании героини, на что поэт ответил, что это «письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной!».

С автором романа спорить трудно, поэтому вопрос о том, сколько же лет было Татьяне, остается «широко обсуждаемым».

Но ее авторы в любом случае настаивают на том, что данная трактовка не имеет ничего общего с безнравственными современными представлениями о «разновозрастных» отношениях.

\\ Анна Константинова

Мои каналы: ВК || ОК || ТГ || Ютуб

Первая публикация этой статьи в интернет-журнале Культурология

Показать полностью 4
17

Манга "Война и мир". Теперь я видела все!

Интересная адаптация. Думаю, школьникам зайдет.

Листайте! Там дальше будет Элен

А вот сцена бала )))

Андрей - не Тихонов, конечно, но тоже ничего...

Ну все, я пошла дальше читать!

\\ Анна Константинова

Мои каналы: ВК || ОК || ТГ || Ютуб

Показать полностью 13
4

Ящеры-любовники и детективы-самоучки: Книжные тренды 2024

Крупные издательства сделали прогнозы на этот год о популярных жанрах. Если вы любите читать – давайте обсудим: ошиблись они, на ваш взгляд, или все нижеперечисленное действительно интересно. Пока вот такие книжные новинки нам обещают.

Азия рулит!

Надеюсь, что вы обожаете истории в восточных декорациях. Если нет – лучше срочно полюбить, потому что нас ими скоро завалят.

Ящеры-любовники и детективы-самоучки: Книжные тренды 2024 Книги, Тренд, 2024, Популярное, Фэнтези, Детектив, Женские романы, Длиннопост

Азиатское фэнтези - самый яркий книжный тренд 2024 года

Все эксперты в один голос называют азиатское фэнтези самым крупным прорывом прошлого года и, конечно, популярным направлением в 2024-м. Поэтому книг в ярких обложках с мечами и сакурой будет на книжных полках все больше… думаю, существенно больше.

Этническое фэнтези

Кроме азиатчины предсказывают популярность и другим национальным направлениям. Однако с русского фэнтези фокус сместился на сказки и эпосы разных народностей (Африка, Австралия, коренные племена Америки или самобытные культуры народов России). По-прежнему будут популярны ретеллинги – пересказы известных историй на новый лад.

Ящеры-любовники и детективы-самоучки: Книжные тренды 2024 Книги, Тренд, 2024, Популярное, Фэнтези, Детектив, Женские романы, Длиннопост

Любовно-фантастические романы

Читать фэнтези про любовь меньше не станут, но этот вечно зеленый жанр, по мнению экспертов, уйдет в два направления. Первое – Sweet Romance – «сладенько, возможно приторно». Это значит никакого насилия и никаких нарушений личных границ, зато в фаворе будут истории про спортсменов и душераздирающие выборы между медалями и любовью.

Второе ожидаемое «вау!» в любовной лирике – это эротические фантазии… пардон, фэнтези, на тему сказочных чудовищ. Драконы, знаете ли, гигантские змеи, оборотни и тому подобная хтонь, которая, впрочем, в нужный момент должна приобретать человеческий облик… хотя бы в некоторых частях тела, вероятно…

Ящеры-любовники и детективы-самоучки: Книжные тренды 2024 Книги, Тренд, 2024, Популярное, Фэнтези, Детектив, Женские романы, Длиннопост

Дополнительным акцентом к любовной лирике становится бытовое фэнтези. Знаете, это когда в книгах создается уютная атмосфера, в которую хочется возвращаться. То есть драконы-драконами, но чайку попить по распорядку всегда можно успеть. В принципе, это тренд не только на женские романы.

Подростковое фэнтези

Я писала уже о книгах Янг Эдалт и о том, что молодежь-то у нас читающая, зря на нее ругаемся! Жанр – крайне перспективный, однако у меня, лично, в последнее время к нему возникли вопросы.

Ящеры-любовники и детективы-самоучки: Книжные тренды 2024 Книги, Тренд, 2024, Популярное, Фэнтези, Детектив, Женские романы, Длиннопост

К следующему понедельнику готовлю большую статью о том, что меня смущает в новой подростковой литературе. Прочитала недавно несколько образцов, из самых «раскрученных», и сумела выделить общие моменты. Буду бухтеть!

Но в любом случае, это направление уже несколько лет на взлете, в нем отмечают появление ярких русских авторов, и в целом все это радует.

Детективы

Классические детективные истории сейчас вроде как на спаде, но популярны расследования в старинных декорациях. От Российской Империи до времен СССР, причем альтернативные вселенные приветствуются.

Ящеры-любовники и детективы-самоучки: Книжные тренды 2024 Книги, Тренд, 2024, Популярное, Фэнтези, Детектив, Женские романы, Длиннопост

На встречах с редакторами издательств слышала мнение, что читатели устали от сыщиков-профессионалов и тянутся к гениальным самоучкам, которые, конечно, должны вести расследования не хуже Шерлока.

Какие итоги можно подвести?

Заметили, что в трендах почти нет реалистичной прозы. Есть еще популярный жанр нон-фикшн (нехудожественная литература), но это уже совсем другая история. Остальные тренды – почти сплошное фэнтези. Получается, мы с вами все больше уплываем в выдуманные миры. При этом меня удивляет отсутствие в перечне классической фантастики.

Еще один момент. Попаданцы, кажется, всем надоели. При подготовке этой статьи смотрела частоту поисковых запросов, так вот за последний месяц несколько тысяч человек так и вбивали в Яндексе: «Фэнтези без попаданцев». Показательно!

Впрочем, другие читатели требовали наоборот, что, в общем-то, прекрасно иллюстрирует всю силу подобных прогнозов. Желания людей, на самом деле, быстро меняются, и главное, чтобы авторы писали хорошее фэнтези, читать тогда можно что угодно.

Лично для себя я сделала выводы, что в модные тенденции мои циклы книг сейчас не попадают, да и ладно! Ради популярных направлений писать в жанре, от которого ты далек – плохая идея. Тем более, что некоторые эксперты отмечают: сейчас есть даже тренд на отсутствие трендов. Люди все больше читают то, что им просто нравится или вот прямо сейчас попалось на глаза.

\\ Анна Константинова

Мои каналы: ВК || ОК || ТГ || Ютуб

Показать полностью 5
137

Авторы, которые ненавидели культовые фильмы, снятые по их книгам

Известно, что Станислав Лем был так недоволен работой Андрея Тарковского, что называл «Солярис» в его интерпретации «Преступлением и наказанием». Кроме того, мы никогда не увидим экранизацию «Над пропастью во ржи», так как Сэлинджер обжегся в этом вопросе еще в конце 40-х и навсегда запретил режиссерам прикасаться к своим книгам, а Энтони Бёрджесс был готов отречься от «Заводного апельсина» - романа, принесшего ему известность - из-за того, что получилось с тем в кино. Практика показывает, что экранизация книги – дело тонкое.

Памэла Трэверс, «Мэри Поппинс» (1964 г.)

К сожалению, точно не известно, понравилась ли английской писательнице русская кино-версия ее сказки. Трэверс дожила до весьма почтенного возраста, умерла в 96 лет и вполне могла ее видеть, однако информации об этом я не нашла.

Перевод «Мэри Поппинс» на русский язык она встретила крайне нелюбезно и отзывалась о нем с нескрываемым раздражением:

«Понятия не имею, что на этом языке скажет Мэри. Меня уверили, что, по крайней мере, она не будет толкать пропагандистских речей».

Писательницу можно понять, ведь перевод в СССР был сделан с нарушением всех мыслимых авторских прав. По поводу прекрасного русского мюзикла у нее тоже вряд ли спрашивали разрешения, но вот Уолт Дисней 14 лет уламывал капризного автора, засыпал ее выгодными предложениями, предлагая продать киностудии права на экранизацию.

Авторы, которые ненавидели культовые фильмы, снятые по их книгам Фильмы, Книги, Экранизация, Киноклассика, Писатели, Стивен Кинг, Кен Кизи, Стэнли Кубрик, Длиннопост

Кадр из к/ф «Мэри Поппинс», 1964 год

Трэверс получила в результате 100 тысяч долларов и еще 5% от прибыли – сказочные по тем временам условия, и осталась крайне недовольна картиной: ей не понравились анимационные вставки и слишком мягкий образ главной героини. На премьере писательница плакала, причем не от радости.

Эти перипетии даже легли в основу художественного фильма «Спасти мистера Бэнкса», в котором роль Диснея сыграл Том Хэнкс.

Уинстон Грум, «Форрест Гамп», 1994 год

Авторы, которые ненавидели культовые фильмы, снятые по их книгам Фильмы, Книги, Экранизация, Киноклассика, Писатели, Стивен Кинг, Кен Кизи, Стэнли Кубрик, Длиннопост

Кадр из к/ф «Форрест Гамп», 1994 год

Фильм о судьбе странного, но очень позитивного и обаятельного человека получил сразу шесть «Оскаров». Странно, что ни в одной из благодарственных речей со сцены не был упомянут автор книги. Возможно, это стало последствием противоречий между съемочной группой и «литературным папой» Форреста.

Писателю не понравилось, что сама фабула романа была в фильме изрядно смягчена – никаких нецензурных выражений и смелых постельных сцен, главный герой в исполнении Тома Хэнкса вышел гораздо более невинным. Кроме того, Уинстон Грум был вынужден обращаться в суд чтобы вытребовать свои обещанные по контракту 3% от прибыли. Контракт-продюсеры утверждали, что фильм чуть ли не убыточен, и денег автору так и не заплатили.

Кен Кизи, «Пролетая над гнездом кукушки», 1975 год

Авторы, которые ненавидели культовые фильмы, снятые по их книгам Фильмы, Книги, Экранизация, Киноклассика, Писатели, Стивен Кинг, Кен Кизи, Стэнли Кубрик, Длиннопост

Кадр из к/ф «Пролетая над гнездом кукушки», 1975 год

Еще один оскароносный фильм не впечатлил автора литературного первоисточника. Кизи долгое время утверждал, что даже не смотрел картину. Главное недовольство писателя вызвал факт изменения «фокуса» повествования – в книге рассказ ведется от имени «Вождя» Бромдена.

Однако позднее авторское сердце, судя по всему, смягчилось, об этом сообщала жена писателя.

Роальд Даль, «Вилли Вонка и шоколадная фабрика», 1971 год

Авторы, которые ненавидели культовые фильмы, снятые по их книгам Фильмы, Книги, Экранизация, Киноклассика, Писатели, Стивен Кинг, Кен Кизи, Стэнли Кубрик, Длиннопост

Кадр из к/ф «Вилли Вонка и шоколадная фабрика», 1971 год

Даже после выхода новой экранизации сказочной повести (ее снял Тим Бёртон) многие зрители продолжают любить и пересматривать фильм 1971 года с Джином Уайлдером в главной роли, а кадр из этого фильма до сих пор служит популярным интернет-мэмом.

Однако автор в далеких 70-х просто сыпал ругательствами: адаптация его книги вышла «мутной», режиссер не обладает «талантом или вкусом», а Вилли Вонка получился «показным» и «пустым». Именно по этой причине продолжение сказки так и не вышло на большие экраны - Роальд Даль поклялся, что, пока он жив, Голливуд никогда не заполучит в свои руки его новую книгу, чтобы испортить ее.

Стивен Кинг, «Сияние», 1980 год

В данном случае писатель так много высказывался по поводу творения Стенли Кубрика, что лучше предоставить слово ему самому:

«Я долго восхищался Кубриком и возлагал большие надежды на этот проект, но был глубоко разочарован в конечном результате… Кубрик просто не смог понять чисто нечеловеческое зло отеля „Оверлук“. Поэтому он искал зло в персонажах и сделал фильм семейной трагедией с едва различимым сверхъестественным подтекстом. Это стало основным недостатком: он сам не мог поверить, и поэтому не смог заставить поверить других».

Авторы, которые ненавидели культовые фильмы, снятые по их книгам Фильмы, Книги, Экранизация, Киноклассика, Писатели, Стивен Кинг, Кен Кизи, Стэнли Кубрик, Длиннопост

Кадр из к/ф «Сияние», 1980 год

Фильм так не нравился ему, что Кинг в 1997 году вместе с режиссёром Миком Гаррисом создал другую версию своей знаменитой книги: мини-сериал «Сияние». Этот фильм не получил большой известности, хотя снимался в интерьерах отеля «Стэнли», который и вдохновил Кинга на написание романа.

Не удивительно, что Майк Флэнеган, режиссер недавнего сиквела, очень боялся разочаровать автора. Однако новый фильм «Доктор сон» Кингу понравился настолько, что, по его мнению, даже исправил все, что было неудачным в «Сиянии» Кубрика.

\\ Анна Константинова

Мои каналы: ВК || ОК || ТГ || Ютуб

Первая публикация этой статьи в интернет-журнале Культурология

Другие мои статьи на Культурологии

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!