Бессмертная история любви, написанная Пушкиным
Письмо Онегина к Татьяне – приятного прослушивания 🫶🏻
UPD:
#КонтентНейросетей
Свин Бося . Ленский... . Аудио . Фанфик
весь стишок - не влез
кому интересно - найдёт в Автор Тудей
Мой дядя самых честных правил - кто он на самом деле?
Каждому известны строки Пушкина из романа "Евгений Онегин".
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил,
И лучше выдумать не мог.
Издание 1833 года.
Первоначально слова "... самых честных правил" известны из произведения другого автора.
Начнем по порядку. С Анны Петровны Керн.
Некоторые искусствоведы, художники и историки утверждают, что это вовсе не ее портрет. Тем не менее - пусть будет здесь как иллюстрация.
Именно эту даму "наше всё" удостоил словами "Гений чистой красоты". Которые невозбранно позаимствовал у своего друга-поэта. Подробнее об этом читайте здесь.
В 1859 году выходят воспоминания Анны Керн о Пушкине. Там излагается следующая история:
Мне очень нравилось бывать в доме Олениных, [...] играли в разные занимательные игры и преимущественно в charades en action, в которых принимали иногда участие и наши литературные знаменитости – Иван Андреевич Крылов, Иван Матвеевич Муравьев-Апостол и другие.
[…]
На одном из вечеров у Олениных я встретила Пушкина и не заметила его: мое внимание было поглощено шарадами, которые тогда разыгрывались и в которых участвовали Крылов, Плещеев и другие. Не помню, за какой-то фант Крылова заставили прочитать одну из его басен. Он сел на стул посередине залы; мы все столпились вкруг него, и я никогда не забуду, как он был хорош, читая своего Осла. И теперь еще мне слышится его голос и видится его разумное лицо и комическое выражение, с которым он произнес: «Осел был самых честных правил!»
Басня "Осел и мужик"
Мужик на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком:
Не поживился он хозяйским ни листком,
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох.
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам и вдоль и поперёк,
Такую поднял скачку,
Что в огороде всё примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо!» все кричат: «скотине поделом!
С его ль умом
За это дело браться?»
-----
А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться;
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет),
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.
1819 год.
Автор иллюстрации - Михаил Маркелович Гужавин. Осел несет атрибут сторожа - трещетку для отпугивания птиц
Пушкин и Крылов не просто поддерживали приятельские отношения. По одной из версий баснописец по-отечески относившийся к молодому поэту, помог ему редактировать "Руслана и Людмилу". Затем вступился за коллегу по цеху, язвительно упрекнув критиков эпиграммой:
Рецензенту поэмы "Руслан и Людмила"
Напрасно говорят, что критика легка.
Я критику читал "Руслана и Людмилы".
Хоть у меня довольно силы,
Но для меня она ужасно как тяжка!
И.А. Крылов, 1820 год.
Так или иначе, но слова «... был самых честных правил!» и вложенный в них смысл до того понравились остроумному поэту, что появились в романе "Евгений Онегин".
Весьма характеризуя дядю.
Если рассматривать слова, как отсылку к басне Крылова об осле, то речь идет о неумелом, хотя и старательном, распоряжении имуществом. По ряду признаков из романа можно понять, что дядя оставил имение Евгению, но явно не в надлежащем и расстроенном порядке.
О каком-то огромном, баснословном наследстве речь не шла.
Более того, молодому обладателю свалившегося на голову достояния в виде загородной недвижимости и крестьянских хозяйств - одни заботы.
Надо ведь как-то поправлять экономическое положение на захудалом сельском участке?
Один, в расчеты погруженный,
Тупым кием вооруженный,
Он на бильярде в два шара
Играет с самого утра.
Настанет вечер деревенский:
Бильярд оставлен, кий забыт,
Перед камином стол накрыт,
Евгений ждет: вот едет Ленский
На тройке чалых лошадей;
Давай обедать поскорей!
Ну а дальше, надеюсь, сюжет романа "Евгений Онегин" вы все знаете).
Реального дядю А.С. Пушкина звали Василий Львович Пушкин.
Вот такая история. Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание.
Заглянули в редкое издание “Евгения Онегина” 1837 года. Там на каждом шагу заглавные буквы. Да уж, русский язык сильно изменился
Ох уж эти заглавные буквы. По их поводу все время возникают какие-то споры, потому что у каждого есть какое-то собственное понимание того, где из ставить, а где нет.
Нет, есть, разумеется, правила русского языка, где постановка заглавных букв четко регламентирована. Но во-первых, кто в эти правила заглядывал? А во-вторых, сплошь и рядом оказывается, что собственные привычки для людей важнее, чем “какие-то правила”.
Попробуйте, например, убедить сотрудников разных фирм, что в словосочетании “генеральный директор” или “председатель совета правления директоров” нет ни одной заглавной буквы. Съедят вас с хлебом и не поморщатся.
А уж сколько копий ломается вокруг банального обращения на “вы”. Казалось бы, все понятно: в частных письмах и деловой документации нужно писать “Вы”, а во всех остальных случаях достаточно “вы”. Таковы правила, можете сами проверить.
Но ведь не верят. И даже когда приводишь в пример художественную литературу, где полно диалогов и везде “вы” с маленькой буквы (кроме тех случаев, когда это слово в начале предложения), все равно не верят.
В качестве доказательства в одном из последних таких споров пришлось процитировать собеседнику письмо Татьяны к Онегину:
«Я къ вамъ пишу — чего же болѣ?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, въ вашей волѣ
Меня презрѣньемъ наказать.
Но вы, къ моей несчастной долѣ
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня…”
Это из издания 1837 года – последнего прижизненного между прочим! Пушкин сам его тщательно выверял. Во всех остальных изданиях, вплоть до самых новейших, картина та же самая: Татьяна пишет письмо к Онегину, используя “вы”. Не “Вы”, а именно “вы”. Потому что это норма, вопреки мнению чрезмерно большой категории наших с вами современников. Можете сами проверить – откройте “Онегина” и загляните.
Но вообще говоря, с заглавными буквами в прижизненном издании “Онегина” творятся занятные вещи. Правила орфографии тогда явно были весьма отличными от сегодняшних. С заглавной буквы писалось чуть ли не все подряд.
Мы вам приведем оттуда разные примеры:
Monsieur l’Abbé, Французъ убогой…
Какъ Dandy Лондонскій, одѣтъ…
Онъ по-Французски совершенно…
Межъ сыромъ Лимбургскимъ живымъ…
И по Балтическимъ волнамъ…
Всѣхъ этихъ словъ на Русскомъ нѣтъ…
Подобный Англійскому сплину…
По Петербургской мостовой…
Какъ описалъ себя Піитъ…
Съ Венеціянкою младой…
Пріютъ задумчивыхъ Дріадъ…
И Музъ возвышенныхъ искуства…
Но встарину, Княжна Алина…
И молвитъ: то-то былъ Поэтъ!..
Кто ты: мой Ангелъ ли хранитель…
Онѣгинъ жилъ Анахоретомъ…
И отставной Совѣтникъ Фляновъ…
Это только малая часть, потому что список получился бы просто бесконечным. Но и так уже можно видеть некоторые закономерности.
Во-первых, очевидным образом все национальности, включая образованные от них прилагательные, писались с заглавных букв (Француз, Русская, Английский, Французский).
Во-вторых, с заглавных букв писались прилагательные и существительные образованные от топонимов (Балтийские, Английский, Лимбургский, Венецианка, Лондонский, Петербургские).
В-третьих, с заглавных букв писались разные греческие слова (Дриады, Музы, Ангел, Анахорет).
Плюс тут есть еще некоторые не очень ясные моменты. Например, княжна и советник пишутся с заглавных букв (Княжна, Советник), но дальше в тексте есть еще бригадир Дмитрий Ларин, так он просто бригадир. И еще всякие должности и звания упоминаются, тоже без заглавных букв. Странный разнобой.
Обращают на себя внимание слова Пиит и Поэт, написанные с заглавной буквы. Это не правило, потому что тут же про Ленского написано следующее:
А можетъ быть и то: поэта
Обыкновенный ждалъ удѣлъ.
Тут поэт с маленькой буквы. И еще в ряде мест, где речь идет о Ленском, тоже слово “поэт” написано именно так. Возможно, правило такое – Поэт пишется с заглавной буквы, если речь идет об абстрактном явлении. Об идее Поэта, так сказать. А когда речь о конкретном человеке, то заглавных букв не требуется.
Да уж, с пушкинских времен требования относительно строчных и прописных в русском языке сильно изменились…
Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)
Готовальня — история слова
Сегодняшний выпуск Занимательной этимологии относится к тем редким, которые напомнят людям в возрасте давно привычные им предметы, но для молодого поколения эти штуки выглядят уже загадочно, норовя вскоре перейти к антикварным раритетам. Так что у юношества есть редкая возможность восполнить пробел в знаниях.
Дабы впредь, услышав слово готовальня, их ветренные мысли не уносились с хихиканьем к молодежной субкультуре "готов" )
Становимся серьезнее и переходим к делу. Итак: Готовальня.
Начнём с самой простой из них, стандартной школьной готовальни советских времён.
Небольшой экскурс в историю для молодёжи. По своему определению слово готовальня — набор чертёжных инструментов. Которые начинали применяться в школе уже в начальных классах. К примеру циркулем можно было начертить на тетрадном листе круг с заданным радиусом.
Затем, с взрослением, задачи усложнялись. Поскольку уроки рисования заменялись уроками "Черчения".
А выпускникам с техническим складом ума, выбравшим ВУЗы и факультеты инженерного и строительного направления, школьные занятия и навыки черчения очень даже пригождались. Поскольку один из предметов в институтах и университетах назывался "Инженерная графика".
Всё гораздо значительнее. Поэтому требовалась уже серьёзная, "взрослая" готовальня.
Которая через несколько лет применялась выпускником ВУЗа на работе по специальности.
Тысячи технических специалистов работали за кульманами, делая вручную чертежи на огромных листах ватмана.
Что сегодня заменяет знакомая молодым людям программа AutoCAD (автокад).
Перейдем к происхождению слова готовальня. В русский язык оно перекочевало из польского в семнадцатом веке. Где первоначально слово gotowalnia означало "туалетный столик".
Затем, со временем, начался процесс трансформации слова готовальня в русском языке. Причем весьма неожиданным образом.
Начав означать кроме столика шкатулку или коробку для туалетных принадлежностей.
Еще через некоторое время та самая шкатулка с арсеналом инструментов для наведения красоты, в виде слова готовальня, стала предметом и мужских кабинетов.
В чём нет ничего удивительного, если вспомнить пушкинский роман в стихах «Евгений Онегин». Точнее цитаты из него.
Быть можно дельным человеком,
И думать о красе ногтей.
Другая цитата:
Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе,
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в граненом хрустале;
Гребенки, пилочки стальные,
Прямые ножницы, кривые
И щетки тридцати родов
И для ногтей и для зубов.
Скорее всего, этот переход слова и предмета в мужской обиход способствовал изменению его значения. Сначала как "набор вещей, собранных и приготовленных вместе (в упаковке\футляре) для какого-то определённого дела".
А затем, в духе образованных, занятых серьезными делами мужчин, в значении готовальни, как набора чертёжных инструментов.
Готовальня девятнадцатого века:
Вот такая история. Надеюсь Вам было интересно и познавательно. Благодарю за внимание)
Провинциальные сестрёнки
Придорожная канава линяла: из бриллиантовой от светоотражателей грязи она перетекала в копну непроглядно чёрной слизи. Однако ж самый тёмный участок был и самым низким — шаг до асфальта. Даже для ребёнка, знающего, куда надо наступить.
Две девочки в платьицах с рюшами хитрое устройство канавы знали преотлично. А шаг на её верх, отрепетированный сотни раз, давался им за две секунды. Синхронно, за руки!
Сколько же машин они тормознули? И это они знали с точностью, в цифрах. Если же без цифр, то очень много, больше сотни. Но сегодня две побегушки из окна своей детской ждали "спецрейс".
С дня рождения соседа, Володьки Ленского, поедет водитель на шикарном Порше. Он отвозит в город сына своих хозяев — Женьку Онегина. И Володьку захватит, мальчикам завтра на частные занятия надо.
Пранкерши-малолетки отслеживали поворот из села, раздувая ноздри. Но вот Оля завопила "едут, едут!!", скидывая дутую курточку. Таня закопалась с рукавом, да быстро справилась. Теперь время пошло под счёт, под шаркающий звук шин по пустой трассе, под сласть томящего предвкушения.
Девочки белыми пятнами замерли на дороге. Водила, уравновешенный сопением двух уставших пацанов, вдруг прирос к рулю. Фигурки, словно мраморный памятник, просто стояли, взявшись за руки... Светлые платьица, высокие бантики, восковые лица без эмоций. Вдруг они вместе делают шаг вперёд. Тут же назад — и исчезают.
Вот теперь очень опытный водитель, успевший даже подумать про "развод" ради похищения богатенького наследника, растерялся. Убрал руку с кобуры на портупее под пиджаком... Рассупонился мужик, с той мерой горечи от разочарования, которая и привела за собой страх непонятного. Он пересмотрел момент на регистраторе. И как-то неприлично даже заколотилось сердце.
Приказав плачущему Володьке и слишком тихому Жене не высовываться, вышел из машины. Всё пусто, серёд недели на этом участке (да в такой час) ездят мало. Перебарывая себя, внешне вальяжно подошёл к обочине. Заглянул в пустую канаву с неровными краями. Вздохнув, спустился туда. Натоптано, да, в луче сильного фонарика видно много следов в глубине, в самой грязи. И светятся оттуда четыре глаза, вроде черники в пшеничных оладьях, не моргая, не нарушая дикой тишины.
Будто сорвалось в нём что-то, так он бежал к автомобилю. Но сорвало точно и всю дорогу, и все его отлаженные навыки. Клокотали и пенились лишь обрывки мыслей, как белые кружавчики на дьявольских девочках.
— Ты забыл, как машину водить, что ли? Поехали, ходок! — отцовым недовольным голосом прикрикнул на него Евгений. И тут же влепил пощёчину закатывающемуся в истерике Володе:
— Да заткнись ты уже, боже!!
Водила, весь скургузившийся и постаревший, заново собрал себя с нуля и тронулся. Ближе к городу все как-то развеялись, переменчивый в настроениях Ленский уже болтал, что в будущем женится на Оле Лариной. Юный Онегин объяснял недотёпе: "Я выбрал бы другую...".
А две очень грязные девочки, спрятав свои перепачканные вещи под дом, всё ещё смывали лица. (Они мазали их мукой с яйцом, словно воском стягивая кожу и выбеливая.) Болтая о мальчиках, чьих лиц им увидеть не удалось, а так хотелось! Оля воображала себе эмоции Ленского, который вообще-то был её крашем. Таня была рада проучить высокомерного мажорчика Онегина, из которого обещало выйти что-то интересное, хоть и вздорное. Вспоминала его капризные "фи" на дневном барбекю. Здесь ему дымно, там вонюче, да и всё слишком простолюдинно у этих Ленских..
Но в целом день получился. Да и деревня, кстати, где так скучал Евгений, по ясной погоде "была прелестный уголок".