Сообщество - Лига Поттероманов

Лига Поттероманов

3 265 постов 15 419 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

8

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дневник

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дневник Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

ПЕРВАЯ ГЛАВА

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Дневник Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Гарри замер, наблюдая за произошедшим и моргая от яркой вспышки света. Язык пламени медленно рассеивался в воздухе. Фарли разорвала ритуальное рукопожатие, отстранившись от Эмилии.

— Может, теперь ты уберёшь свою змею? — её голос звучал устало и убито.

— Теперь всё? — проигнорировав замечание, взволнованно спросил Гарри, крепче сжимая в руке палочку. — Ты будешь делать то, что я скажу?

Девушка обречённо посмотрела на него.

— Да, — забывшись, она кивнула, и змея на её шее недовольно зашипела. Причём это было выражение недовольства без слов, так как Гарри не услышал ничего на змеином языке. Зато как сильно мальчик обрадовался, услышав её ответ. У него всё получилось! Теперь он не один, у него есть верный товарищ!

— Да-да, — торопливо забормотал Гарри и приказал на змеином языке, — вылезай.

Змея медленно выползла из мантии девушки, спустившись по руке. Фарли постаралась сразу отодвинуться как можно дальше от неё, обхватив себя руками в защитном жесте и дрожа всем телом. Эмилия же просто застыла в испуге при виде здоровенной змеи.

— Встань, — приказал Гарри. Он ломал голову над тем, что же ей приказать для проверки Непреложного обета, но ничего дельного не приходило в голову. — Ну же, поднимайся.

Фарли поднялась на ноги, не обращая внимание на то, что её мантия и юбка вся в пыли.

— Теперь мы квиты, — довольным тоном сообщил ей Гарри. — Я никому не сообщу о случившемся здесь. И ты тоже держи рот на замке. Не бойся, тебя не посадят в Азкабан. Улыбнись же, всё хорошо.

Староста через силу выдавила улыбку. Гарри почувствовал облегчение. Всё получилось. Его план сработал. Однако чувство радости быстро притупилось. Несмотря на то, что Фарли будет теперь слушать его, она всё равно не может приехать на следующий год в Хогвартс, чтобы защитить его. Она же заканчивает седьмой курс и скоро покинет замок окончательно. Она не может вернуться сюда вопреки воле профессоров. И он опять останется здесь один, без друзей. Его взгляд задержался на Эмилии. А ведь она вернётся в замок, ей ещё шесть лет учиться. Неплохо было и её подвести под чары Непреложного обета. Но как? Он чувствовал, что вымотался, исчерпал все свои доводы, когда разговаривал с заносчивой Фарли. Да и применять какие-то неприятные меры к Эми, к доброй девочке, которая всегда ему помогала, внимательно слушала его, раскрыв рот, да и вообще не сделала ничего плохого, рука у мальчика не поднималась. Это не Фарли, которая его подставила и пытала. О, Фарли! Гарри повернулся к старосте. Теперь проблемы можно поручать решать ей. Девушка в этот момент задумчиво рассматривала Эмилию. Её тёмные глаза ещё сильнее почернели, пока скользили по светло-розовой пижаме для сна, опустились на тапочки девочки, надетые на босые ступни, а потом на мгновение метнулись к Поттеру. На лбу у неё легла морщинка.

— Она проболтается, — коротко бросила она.

— А? — переспросил Поттер, не поняв, что та имела в виду.

— Она слишком много знает, — Фарли прекратила обнимать себя в защитном жесте и с хмурым видом повернулась к Гарри, — если об этом узнают преподаватели... Нельзя, чтобы кто-то про это узнал, тогда проблемы будут у нас обоих. Надо стереть ей память.

Возможность того, что Эми может кому-то пойти рассказать о случившемся в кабинете или просто проболтаться, не приходила измотанному Гарри в голову.

— А ты умеешь стирать память? — он бросил взгляд на сидящую на полу девочку, которая никак не реагировала на их разговор. Это тоже хороший способ всё скрыть. Хотя мысль о Непреложном обете всё ещё оставалась притягательной. — Сможешь ей аккуратно поправить воспоминания?

— Ни разу не пробовала, — та невозмутимо пожала плечами. — Но ничего страшного, всё когда-то будет в первый раз. Отдай мне мою палочку.

— Фарли, у меня есть идея получше, — Гарри с трудом удержался, чтобы не отшатнуться от её протянутой руки. Возвращать ей палочку в его планы не входило. — Погоди. Послушай меня. Я хочу, чтобы и Эми тоже принесла такой же Непреложный обет, как и ты. Уговори её. Тогда не нужно будет стирать ей память, тем более ты не уверена, что всё получится.

Да, так будет правильнее. Нельзя просто так рисковать здоровьем Эми, позволяя стирать той память. Вдруг она лишится рассудка?

— Но... но... — Эмилия наконец очнулась от ступора и испуганно переводила взгляд с Гарри на Фарли.

Староста смерила Гарри непроницаемым взглядом, прежде чем со вздохом опуститься перед ней на колени.

— Эмилия, тебе нужно принести такой же Непреложный обет Гарри, который заключила я.

— Но... но я не хочу, — тихо забормотала девочка. — Я же сделала всё... всё, что надо было... всё, что вы просили...

— Да, но ты сама подумай, — Фарли схватила девочку за локоть, образовав нужную для ритуала хватку. Эмилия дёрнулась пару раз, но у хрупкой девочки не хватило сил вырваться. — Ты приняла мою клятву, ты держала мою руку, когда клялась я, и теперь будет справедливо, если ты ответишь тем же. Это будет честно по отношению ко мне. Или ты не уважаешь свою старосту?

— Но зачем нужна эта клятва? — пискнула Эмилия. — Я не знаю, что за Непреложный обет, но звучит очень страшно...

— Ничего страшного в этом нет, — Фарли говорила уверенно, проникновенно глядя той в глаза и ласково улыбалась. — Просто будешь так же под защитой Гарри. Это нормально. А Гарри Поттер великий волшебник, Наследник самого Салазара Слизерина. Теперь ты всё знаешь. Знаешь то, чего не знает никто в Хогвартсе, ни один профессор. Сколько за этот год было бесед, догадок в гостиной, всяких обсуждений? Но именно перед тобой открыли эту сокровенную тайну. Тайну Наследника. Ты особенная, раз заслужила такое доверие. Ты меня понимаешь? — девочка испугано закивала в ответ на требовательный взгляд старосты. — Неужели ты не оправдаешь столь благородный жест? Ведь это большой секрет, очень-очень важный, не только для нас, но и для всего факультета! И мы не можем оставить всё так. А вдруг ты пойдешь и всё расскажешь кому-нибудь? Нет, теперь у тебя нет выбора. Просто повторяй за мной, и всё будет хорошо. Я обещаю тебе.

Фарли, убедившись, что её слова достигли своей цели, повернулась к Гарри.

— Тебе потребуется волшебная палочка.

Гарри торопливо подошёл к ним и поднёс палочку к их рукам.

— Клянешься ли ты оберегать Гарри Поттера и никогда не пытать его? — колдунья ободряюще улыбнулась Эмилии и подмигнула. Та затравленно озиралась по сторонам, но справа была змея, гипнотизируя её взглядом своих вертикальных зрачков, слева стоял Наследник Слизерина. Она снова посмотрела на Фарли и нерешительно ответила той улыбкой.

— Клянусь, — пообещала девочка и вздрогнула, когда тонкий сверкающий язык пламени вырвался из волшебной палочки Гарри Поттера, изогнулся, словно окружив их сцепленные руки докрасна раскалённой проволокой.

— Вот видишь? — лёгким тоном обратилась Фарли, продолжая улыбаться. — Ничего страшного не случилось, ты такая молодец. Продолжим? Просто говоришь «клянусь», и никто не будет стирать тебе память. Клянешься ли ты никогда не предавать Гарри Поттера?

— Клянусь, — повторила Эмилия. Второй язык пламени, повинуясь движению руки Гарри, вылетел из волшебной палочки и обвился вокруг первого так, что получилась тонкая сияющая цепь.

— Клянешься ли ты подчиняться Гарри Поттеру и выполнять все его приказы? — голос Фарли немного построжел, словно сама мысль об отрицательном ответе была недопустима.

— Клянусь, — торопливо повторила Эмилия. Её осветила красная вспышка — третий язык пламени, вырвавшись из волшебной палочки, сплелся с первыми двумя, опутал крепко стиснутые руки Фарли и Эмилии.

Гарри удовлетворённо кивнул. Теперь у него двое верных друзей. Хотя ему придётся молчать о наказании Фарли. Но она заслужила это. Никто не может нападать на него!

Фарли поднялась на ноги, на лице у неё играла довольная ухмылка. Но стоило её взгляду перейти с Эмилии на Гарри, как улыбки не бывало и вернулся хмурый вид.

— Я не знаю, какие ты чары наложил на этот кабинет, что сюда ещё не примчался никто из профессоров, но лучше всего привести тут всё в порядок и побыстрее отправиться в гостиную.

Гарри кивнул. Да, наверняка Волан-де-Морт наложил чары на кабинет, чтобы никто не услышал его мучений. Мальчик поёжился от нахлынувших воспоминаний. Сейчас не время, надо собраться! Он оглядел полуразрушенный кабинет и взмахом палочки начал чинить поломанную мебель, пытаясь устранить последствия произошедшего тут побоища.

— Репаро!

Бесформенная куча досок очень быстро начала собираться в парту.

— Агуаменти!

Тлеющий остов, что остался от нескольких парт и стульев, залила вода.

— Репаро! Репаро!

Фарли с критическим видом наблюдала за ним.

— Было бы быстрее, если ты вернул бы мне палочку, — заметила она.

— Позже, — отрицательно покачал головой Гарри. — Я сам справлюсь.

Гарри сосредоточенно ходил вокруг класса, стараясь придать ему менее разрушенный вид. Выходило не так чтоб очень хорошо. Как жаль, что у него не получается заклинание Эванеско. С его помощью можно было просто убрать всю поломанную мебель и мусор. Молчание снова прервала Фарли, которая внимательно следила за ним.

— Ты думаешь, всё это скрыть от профессоров? Как?

— Ну да, ты же никому не проболтаешься. Эми тоже, — Гарри бросил взгляд на девочку. — Эмилия, ты никому не скажешь, что тут произошло. Верно?

— Нет-нет, никогда, — та потрясла головой, поднимаясь на ноги. Её пижама в районе ног и пятой точки была в пыли из-за сидения на грязном полу.

— Вот и хорошо, — мальчик довольно кивнул, возвращаясь к ремонту. — Иначе у нас будут большие неприятности.

— А про проблемы с легилименцией ты подумал? — с хмурым видом спросила Фарли.

— Подумал, — автоматически подтвердил Гарри, с запозданием сообразив, что он не знает, с чем соглашается. — Но какие из-за этого будут проблемы?

— Возможно, и никаких, — задумчиво протянула староста. — Я обладаю кое-какими навыками, но вот девочка. Эмилия, тебе твои родители объясняли базовые навыки защиты разума?

— Базовые навыки чего? — пискнула девочка.

— Понятно, — со вздохом констатировала Фарли. — Тогда слушай меня, и слушай внимательно. От этого зависит твоё бытие как волшебницы. Ты дала клятву не предавать Поттера, а значит, если о случившемся узнает кто-то ещё, то... Непреложный обет нельзя нарушить. Нарушитель умрёт. Завтра, вернее, уже сегодня мы отправимся домой, поэтому риск, что кого-то из нас будут допрашивать, минимальный. Но сильные волшебники обладают способностью понимать, врёшь ты или нет... Да. Когда ты смотришь им в глаза, то они могут распознать ложь... А некоторые могут даже увидеть, при длительном зрительном контакте, что ты думаешь в этот момент. Поэтому веди себя естественно и ни в коем случае не смотри в глаза. Ни профессору Снейпу, никому другому, ясно? У тебя кто в семье обладает такими навыками?

— Я не знаю... Я в первый раз слышу про такие чары.

— Это не чары... Твой отец же магл, ведь так? — Гарри услышал в голосе девушки брезгливые интонации. — А мать мелкий клерк в Министерстве?

Эмилия кивнула, неуверенно переступая с ноги на ногу. Её лицо тронула краска стыда.

— Тогда бояться нечего. Но поменьше думай о Непреложном обете, когда находишься в обществе со взрослыми волшебниками. Старайся думать о чём-то обычном, обыденном, например, о домашнем задании на лето или о том, что ты хочешь на обед.

Гарри тем временем лихорадочно думал о том, что услышал. Легили... что? Защита разума... Мальчик резко остановился, наткнувшись на чёрный дневник, который лежал на одной из парт. Ах да, вещь Волан-де-Морта... Он совсем забыл про него. Проклиная свою дырявую память, Гарри подошёл поближе. Вроде ничем не примечательная книжонка, не опасная. Столько бед и страданий из-за такой маленькой вещички. Мальчик вскинул палочку:

— Инсендио!

Из его палочки вырвалось пламя. Шагнув вперед, чтобы лучше видеть, Гарри с сожалением подумал о своей поспешности. Стоило бы изучить эту вещь, может, удалось бы что-то узнать про Волан-де-Морта. И удивленно заморгал. Чары, что должны были сжечь её дотла, не сработали. Дневничок лежал целёхонький. Он изумлённо приоткрыл рот, глядя на свою палочку. Что происходит? Ещё раз!

— Инсендио!

Теперь мальчик пристально наблюдал. Заклинание точно попало в цель, но вместо того, чтобы объять дневник огнём, просто рассеялось, будто его и не было. С нарастающей паникой Гарри направил палочку на соседний стол. Неужели он потерял магию?

— Инсендио!

— Поттер? — требовательно спросила Фарли, ожидая объяснений. Но Гарри просто отмахнулся, наблюдая, как стол очень быстро загорелся от попадания заклинания. Мальчик перевёл дух. Потом с сомнением повернулся к дневнику. Тем временем весь стол очень быстро объял весело потрескивающий огонь, дыхнуло жаром, и Гарри пришла в голову мысль.

— Вингардиум Левиоса.

Но чары опять не подействовали на дневник, мальчик хотел поднять его и бросить в стихийно образовавшийся костёр. Он ошеломленно посмотрел на чёрную тетрадь. Неужели она защищена мощными чарами? Хотя такое стоило ожидать от Волан-де-Морта. Чувство бессилия опять затопило его. Может ли он вообще уничтожить её? Неужели он настолько слаб? Взмахнув палочкой, он чарами наклонил стол так, чтобы дневник скатился прямо в бушующий огонь. Тот ухнул в пламя, вызвав столп искр, и Гарри сделал шаг назад, настороженно наблюдая. Дым от кострища тем временем начал заполнять комнату, и мальчик закашлялся. В подземелье не было окон, и дыму некуда было уходить.

— Используй Эванеско, чтобы удалить дым, — посоветовала староста, отходя подальше от горевшей парты.

Гарри замялся в нерешительности. Были заклинания, которые могли помочь, он про них знал, но не успел или не смог их выучить как из-за нехватки времени, так и из-за сложности таких чар. И Эванеско — заклинание, которым запросто можно было разом удалить весь дым, — как раз было из их числа.

— Верни мне, пожалуйста, палочку, — начав кашлять, попросила Фарли. Но мальчик лишь бросил на неё взгляд, полный сомнения. — Ну же, Поттер! Неужели ты боишься? Я поклялась не причинять тебе вреда. Тебе всё равно придётся её вернуть мне! Да и без палочки я даже в свою комнату зайти не смогу!

Ему не нравилось, что Фарли так быстро пришла в себя, что стала командовать. Он ведь главный. Как шустро она оправилась, забыв, что сидела на полу, рыдая. Но, с другой стороны, он действительно не знал, что ему делать. А товарищи на то и нужны, чтобы помогать. Гарри недовольно кивнул и, вытащив из кармана палочку, протянул Фарли.

— Держи. Только без глупостей.

Девушка быстро схватила палочку, недобро посмотрев на Гарри. Вдруг она покачнулась и её лицо побледнело.

— Убери дым, иначе мы задохнёмся! — кашляя, приказал Гарри, его глаза слезились от дыма.

— Эванеско!

Часть комнаты сразу очистилась от дыма, но вместо того, чтобы продолжить дальше колдовать, Фарли с изумлением уставилась на палочку в своей руке.

— Это не моя.

Гарри, проморгавшись и смахивая слезы, вызванные дымом, шагнул ближе, с недоумением разглядывая палочку. Пошарив в кармане, он вытащил ещё одну. Он вспомнил, как поднял палочку Волан-де-Морта с пола. Если проклятый маг провёл столько времени в дневнике, то откуда у него палочка? Тот наверняка отобрал её у Уизли.

— Ах да, это палочка Джинни, — сказал он.

Если эту палочку увидят у него, то ему несдобровать. Он тут же забрал её у замершей в шоке Фарли и отдал той вторую палочку, её собственную. Та с ужасом смотрела на Гарри, осознав, что означают его слова. Поттер не заметил этого, размышляя, куда деть палочку Джинни. Его охватил страх быть пойманным. Нельзя палочку таскать в кармане, вдруг его обыщут или она вывалится оттуда. Да он может по ошибке, прямо как сейчас, вытащить вместо своей палочки вот эту. Нельзя прятать её в комнате, вдруг туда кто-то проникнет. Подумав, он решил отдать эту палочку Фарли. Но потом, когда они тут разберутся со всем.

— Давай, ты же хотела помочь, — сказал он старосте.

— Эванеско!

Дым сразу полностью пропал. С помощью Фарли они за короткое время привели комнату в порядок. Колдунья с большим удовольствием развеяла змею, заставив ту исчезнуть. Остался лишь догорающий костёр, в который упал дневник. Девушка наложила чары на огонь, и теперь от него не было дыма.

— Что за вещь ты бросил туда? — с палочкой в руке к ней быстро вернулась уверенность. Её мантия и юбка были уже очищены от пыли и выглядели совершенно новыми. Ничего не напоминало о только что произошедшем, и она с гордым видом стояла сбоку от Гарри, рассматривая ярко горящий огонь. За пламенем не было видно ни дневника, ни чего другого.

— Опасная книжка, — сухо заметил Гарри. — Её надо было уничтожить.

— Вроде бы она вся сгорела, — Фарли чарами расчистила кострище, и в нём показался целёхонький дневник, на вид совершенно целый, без следов огня. — Или нет. Похоже, эта книжечка защищена чарами.

— Ты можешь её уничтожить? — мальчик очень устал, а новая неудача лишила его инициативы и желания что-то делать самому.

— Скорей всего, — лениво заметила Фарли.

— Тогда чего же ты ждёшь, а? — Гарри начал терять терпение.

— Сейчас, — девушка направила палочку на дневник. — Эванеско!

И ничего. Дневник словно игнорировал магию.

— Хм. Апарекиум!

Чары опять не подействовали.

— Делетриус! Диффиндо!

Безрезультатно. Дальше посерьёзневшая Фарли колдовала, еле слышно шепча заклинания или вообще без звука. В дневник летели всевозможные чары разного цвета, некоторые отражались от него и улетали в стены, взрываясь или вызывая разлёт каменных осколков. Но староста, быстро поставив магический щит, прикрыла всех их от ранений.

— Очень странно, — наконец признала своё бессилие девушка. — Она не поддаётся никакой магии, но и в самом предмете никаких защитных чар нет. Я вообще не могу обнаружить никакой магии в нём. Что это за вещь, Поттер?

— Я же уже сказал — опасный артефакт. — устало ответил мальчик. — Здесь его оставлять нельзя. Ты возьмёшь его с собой. Только спрячь так, чтобы никто не нашёл. Потом разберёмся. Только ни в коем случае не пиши в нём. Это очень опасно.

Необходимость брать с собой неизвестный артефакт никак не обрадовала девушку, но противоречить прямому приказу она не стала. Наколдовав из воздуха перчатки и кусок ткани, она завернула туда дневник. Гарри вытащил вторую палочку.

— Вот, возьми ещё палочку Джинни. Сама понимаешь, найти её у тебя никто не должен.

Показать полностью 2
57

Прошу помощи с поиском книг в цифре

Нужна серия "Гарри Поттер" в цифре. В бумаге у меня куплены все тома, но они оставлены у родителей при переезде (по семейным обстоятельствам с ними не контактирую). А сейчас сын захотел почитать.
Купить все тома заново не имею возможности, они стоят как вертолёт. Да и сын терпеть не может бумажные книги, готов читать только с электронной.
Хочу найти именно тот, старый, родной перевод, не от Спивак. Помогите с поиском архива или торрента, пожалуйста!

UPD: Книги нашли! Спасибо всем большущее, кто откликнулся, вы самое потрясающее сообщество <3

3965

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс1

Источник

Гарри

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Рон

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Гермиона

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Дамблдор

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Волан-де-Морт

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Полумна

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Гарри

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Северус

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Драко

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Квиддич

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Хагрид

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Близнецы Уизли

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Люциус

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Квиддич

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Джинни

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Дементор

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Хогвартс Экспресс

Гарри Поттер и Танцующий Хогвартс Midjourney, Арты нейросетей, Нейронные сети, Искусственный интеллект, Гарри Поттер, Индийское кино, Длиннопост, Повтор

Источник

Показать полностью 17
62

Гарри Поттер и Тайная комната: За кадром - Русская версия

Кадры со съёмок и между съёмок Гарри Поттера на русском языке. А также расширенные вырезанные и альтернативные сцены, которые не попали в фильм.

Роли озвучивали: Данил Альгин (Фальшивый Пушкин) - https://www.youtube.com/channel/UC7jRCG9aT0x_l16OyC7yxoA Анастасия Суворова - Все женские роли - https://www.youtube.com/channel/UCdtG-YCXcRkGcbitA42yZHA Дмитрий Батицкий - https://www.youtube.com/channel/UCvdVSC1MEAiU48ogb0M6VEQ Nikten - https://www.youtube.com/channel/UCfq6iWivuBExEtP4LlP167w

Показать полностью
0

Солнечная роскошь в интерьере

Витражи известны со средних веков. Их красота притягивает восхищенные взгляды своими яркими цветами!
В наше время многие предпочитают выбирать минималистические или скандинавские интерьеры для своего жилища.
Но часто в столь строгой простоте не хватает ярких красок и живых цветов так радующих наш глаз
Поэтому многие дизайнеры, да и обычные обыватели стараются разнообразить интерьер яркими картинами)
А радужные краски на витражах эстетически украшают и освежают любое жилище, даря его обитателю удовольствие от медитативного созерцания картин.

"Ветка лимона"/21х30см/стекло,витражная роспись/2017г.

Солнечная роскошь в интерьере Современное искусство, Цветы, Пейзаж, Живопись, Акварель, Лимон, Яблоня, Птицы, Синий, Реализм, Ветка, Желтый, Красный, Весна, Лето, Плоды, Плодовые деревья, Цветные карандаши, Витраж, Подарки, Длиннопост


"Ветка яблони"/21х30см/стекло,витражная роспись/2017г.

Солнечная роскошь в интерьере Современное искусство, Цветы, Пейзаж, Живопись, Акварель, Лимон, Яблоня, Птицы, Синий, Реализм, Ветка, Желтый, Красный, Весна, Лето, Плоды, Плодовые деревья, Цветные карандаши, Витраж, Подарки, Длиннопост

Витражи часто радуют сердце хозяина своими прекрасными насыщенными изображениями)))

Солнечная роскошь в интерьере Современное искусство, Цветы, Пейзаж, Живопись, Акварель, Лимон, Яблоня, Птицы, Синий, Реализм, Ветка, Желтый, Красный, Весна, Лето, Плоды, Плодовые деревья, Цветные карандаши, Витраж, Подарки, Длиннопост
Показать полностью 3
2337

Гарри Поттер и Красный Октябрь

Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост
Гарри Поттер и Красный Октябрь Midjourney, Арты нейросетей, Гарри Поттер, Октябрьская революция, Коммунизм, Белая гвардия, Гражданская война, Юмор, Длиннопост

@DoctorNowi, @Onotolle, ну как просили)
@Dizzy84, @iGanesh, вот и Беллатриса

Показать полностью 23
23

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Подозрения

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Подозрения Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

ПЕРВАЯ ГЛАВА

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Подозрения Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

Эхо объявления их нового директора, затихая, гуляло по коридору. Профессор Локонс застыл на месте, словно громом поражённый; школьники недоуменно переглядывались между собой. Известие их напугало. Что же случилось?

Гарри лихорадочно размышлял, связано ли это с новым нападением на студента. Может быть, поймали настоящего наследника Слизерина? Вдруг уже оживили окаменевших учеников в больничном крыле, и те рассказали преподавателям, кто эта таинственная личность, которая кошмарила школу весь год? Мальчик ощутил укол сожаления. Если поймают наследника Слизерина, то что все подумают про него — Гарри Поттера? При мысли о том, что он лишится славы наследника на своём факультете, у него снова, как утром на завтраке, засосало под ложечкой. Он потеряет столько преимуществ! Неужели все решат, что он простой обманщик и ничего из себя не представляет толкового? Может, никто из пострадавших не видел настоящего наследника? Стыдливую мысль о том, что он совсем забыл про лесника, который сейчас сидит в Азкабане по обвинению в этих нападениях, он постарался побыстрее развеять. И зачем только надо было Локонсу упоминать об этом?! Хагрид ему никто, так что нечего о нём думать или, тем более, переживать. Тут профессор наконец-то отмер и быстро пошёл в сторону учительской, недовольно бормоча что-то себе под нос и совершенно забыв про студентов.

— Профессор Локонс! — Гарри окликнул его. — Профессор Локонс!

Тот оглянулся и недоумённо посмотрел на слизеринца и остальных застывших учеников, словно удивляясь, что в коридоре присутствует кто-то ещё, кроме него самого.

— А как же мы? — спросил Гарри, шагнув к нему, рукой отодвигая в сторону Пэнси. Кто-то сбоку согласно закивал головой, яро выражая поддержку прозвучавшего вопроса.

— А вы, эээ... идите в свои гостиные. Да-а, идите. — профессор Локонс пригладил свою шевелюру. — Это неожиданное объявление... выбило меня из колеи.

И Локонс снова развернулся, явно собираясь уйти. Студенты Гриффиндора растерянно захлопали глазами. Гарри ухмыльнулся им, понимая причину их страха, и снова обратился к профессору:

— Но нам же запрещено ходить в одиночку, — процитировал он, немного подражая строгому тону профессора Снейпа. Трейси с Пэнси хихикнули. — Передвигаться по замку можно лишь в сопровождении преподавателя.

Профессор снова замер.

— Да… Действительно. Ну тогда... Ну тогда я вас провожу. Только у вас разные факультеты… — Локонс растерялся окончательно.

Обычно, в прошлые дни после введения всех новых мер предосторожности, если у них были сдвоенные занятия, то после окончания урока всех студентов отводили в Большой Зал или сопровождали поочередно каждый факультет на нужный урок, ведя их всех вместе гурьбой. Конечно, такой метод передвижения по замку приводил к сильным опозданиям, но профессора перестали обращать на это внимание. А после ужина деканы факультетов уже сами отводили своих студентов в гостиные. Теперешняя необычная ситуация выбила Локонса из колеи, поэтому Гарри поспешил ему на помощь.

— Мы можем сами дойти до своей гостиной, — он повёл рукой в сторону своих одноклассников. — Не беспокойтесь, профессор, мы же студенты Слизерина. А гриффиндорцев можете проводить до их гостиной.

— Да, — важно заметил Малфой, — нам охрана не нужна, это им нужно бояться.

Гарри повернулся к Драко и коротко кивнул ему, соглашаясь. Затем мальчик развернулся и вместе с друзьями отправился в сторону своей гостиной. Секунд десять спустя до Гарри донеслись звуки удаляющихся шагов и ещё одна громкая бравада Локонса об очередных деталях его боя с Ирландским привидением. Слизеринцы отошли на приличное расстояние, прежде чем голос профессора затих вдали. На мгновение Гарри даже стало жаль Гриффиндор. Но только на мгновение. Больше всего в тот момент его занимала мысль отправиться на второй этаж, где была надпись про Тайную комнату, и посмотреть, что произошло. Может удастся что-то разузнать. Пока он думал, как незаметно улизнуть, из-за поворота им навстречу вышла профессор Вектор с четверокурсниками в синих и зелёных мантиях. На её лице отразилось удивление.

— Что вы здесь делаете одни, без сопровождения? — её грудной голос звучал очень строго, громко и отрывисто.

Блёклые глаза сразу зацепились за стоящего впереди всех Гарри, и она сжала губы в узкую линию, разом напомнив ему профессора МакГонагалл. Он нахмурился.

Их игру в гляделки прервала Пэнси, которая откашлялась, привлекая внимание к себе, и сообщила преподавателю, которая явно была не духе, что у них был урок с профессором Локонсом, который велел им самим вернуться в свою гостиную. Лицо профессора Вектор озарилось пониманием, и она недовольно поморщилась.

— Следуйте за мной, — она приказным жестом махнула рукой, в которой крепко сжимала волшебную палочку. — Никому нельзя бродить по замку без сопровождения. Давайте живее.

Поэтому им ничего не осталось, как следовать за ней в гостиную Когтеврана, так как профессор решила сначала проводить студентов с этого факультета. Испуганные ученики в синих мантиях старались держаться как можно ближе к профессору и как можно дальше от Гарри Поттера. А вот слизеринцы, наоборот, перестроились в конец колонны, поближе к второму курсу своего факультета, доброжелательно поздоровались. Завязалось общение и обмен новостями. Шумной толпой они прошли несколько коридоров и лестницу, спиралью поднимающуюся вдоль стены башни, оказавшись, наконец, у мощной деревянной двери с бронзовым молотком в форме орла. Гарри ещё никогда раньше не приходилось здесь бывать. Приказав слизеринцам ожидать её возле лестницы, Вектор вместе с когтевранцами направилась к двери. Гарри, не скрываясь, сделал пару шагов вперёд, с интересом наблюдая за ними. Он не видел гостиные других факультетов, поэтому сейчас сгорал от любопытства. Вход в гостиную Слизерина был замаскирован под обычную стену, и незнающему человеку было невозможно её отыскать. А ведь ещё нужно знать пароль! Дверь же Когтеврана была на виду. Интересно, у других факультетов тоже вход в гостиную не секретный? Он сделал ещё пару шагов вперёд, начисто забыв о проблеме наследника Слизерина. Гарри с удивлением увидел, что на дверном проёме нет ни ручки, ни замочной скважины. Вектор подошла ближе и стукнула по ней молотком. Неожиданно клюв орла открылся и что-то произнёс женским мелодичным голосом, но из-за большого расстояния до него Гарри ничего не разобрал. Профессор взмахом руки указала на дверь когтевранцам, но вместо того, чтобы открыть её и пройти в свою гостиную, они о чём-то начали оживлённо переговариваться. Гарри нахмурился.

— Как хорошо, что я был распределён на Слизерин, а не очутился на факультете этих умников, — пробормотал подошедший к нему Нотт. Гарри обернулся. Никто из слизеринцев второго и четвертого курса не стал подчиняться приказу профессора ждать у лестницы. Все подошли поближе к Гарри. — Каждый раз гадать над какой-то загадкой, чтобы попасть в свою гостиную... Такое могла придумать только ненормальная Когтевран. И ладно бы ещё за правильный ответ что-то полагалось, но просто мучить себя ради попадания в свою же гостиную. Вот ещё!

Очевидно, сообразил Гарри, чтобы попасть внутрь, нужно решить какую-то загадку. Так необычно. Хотя что ещё ожидать от основательницы факультета знаний? А если он не знает ответа, то как попасть внутрь? Он задал этот вопрос Нотту.

— Вот поэтому ты не когтевранец, а слизеринец! — со смехом отметил тот. Гарри тоже посмеялся. — Если не знаешь ответ, то стоишь перед дверью и ждёшь тех, кто знает.

— Это ещё и служит показателем в их иерархии, — влился в беседу худенький четверокурсник с большим носом и растрепанными волосами. Его глаза, не отрываясь, благожелательно смотрели на Гарри Поттера. — Чем больше раз ты не можешь ответить на вопрос орла и коротаешь время под дверью своего факультета, тем хуже ты считаешься среди других когтевранцев.

— Они хвастаются, что это хорошая тренировка ума, — промолвила девушка с короткими волосами мышиного цвета и необычно большими синими глазами. Она покачивала головой в знак неприятия. — Глупое оправдание. На самом деле это не так.

— Зато у них выбора нет, — улыбнулась другая четверокурсница с длинными золотистыми локонами. — Придётся много читать книг, соответствуя критериям основательницы, или остаться за пределами гостиной.

Тут наконец-то когтевранцы смогли найти ответ на вопрос, и дверь открылась. Было сложно хоть что-либо разглядеть через головы заходящих внутрь студентов, поэтому Гарри, движимый любопытством, сам того не замечая, подошёл почти вплотную к двери и заглянул внутрь. Гостиная оказалась большой — не уступающая по размерам слизеринской — круглой комнатой с изящными арочными окнами с шёлковыми занавесями, переливавшимися синевой и бронзой. Последний студент отошёл от дверного проёма, и Гарри увидел куда больше, так как теперь никто не загораживал ему обзор. Здесь были разнообразные столы: массивные, из разных сортов дерева; небольшие, целиком из железа, украшенные изящными узорами, а также разноцветные из стекла. Рядом с ними были уютные кожаные кресла, заполненные возбужденными когтевранцами, которые громко что-то обсуждали. У стен разместилось множество книжных шкафов, а в нише напротив входа стояла статуя женщины из белого мрамора и с необычной короной на голове. Гарри подумал, что это, скорей всего, сама основательница факультета. Статуя стояла у двери, которая вела, вероятно, к спальням этажом выше.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Подозрения Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Роман, Продолжение следует, Альтернативная история, Приключения, Школа, Книги, Волшебники, Дарк, Фэнтези, Магия, Драма, Серия, Авторский рассказ, Трагедия, Ангст, Длиннопост, Гарри Поттер и тайная комната, Темное фэнтези

К сожалению, дверь в гостиную быстро закрылась, и Гарри решил, что был бы совсем не против побывать там в гостях. Вектор обернулась и вздрогнула, увидев мальчика рядом с собой. Она бросила на него хмурый взгляд, но ничего не сказала по поводу того, что её ослушались. Взмахом руки профессор приказала следовать за собой. Путь до гостиной показался коротким, потому что Гарри почти не обращал внимание на дорогу, ибо не мог перестать думать о других факультетах: о том, какие у них гостиные, дружны ли они, невольно сравнивая со своим положением на факультете змей. Сейчас ему было очень комфортно среди своих. Что было бы, если б он попал на другой факультет? Стал бы он изгоем из-за слухов о нём, как о наследнике Слизерина?

Шедшая рядом Дафна вполголоса возмущалась тем, что приходится идти так быстро. Гарри согласно поддакивал и пару раз поддержал её за локоть, когда та спотыкалась при спуске на лестнице. Она еле поспевала за торопящимся профессором, поэтому шумно дышала, а на лице, несмотря на царившую прохладу в коридорах подземелий, проступили крупинки пота. Вектор довела до дверей в гостиную и быстрым шагом отправилась обратно. Удивлённо глядя ей вслед, Гарри вспомнил, что МакГонагалл приказала всему преподавательскому составу собраться в учительской как можно скорее.

В комнате было людно. Все собрались кучками и что-то вполголоса обсуждали. Заметив вновь прибывших, несколько учеников сразу поспешили к ним, но узнав, что им ничего нового неизвестно, и бросив взгляд в сторону покачавшего головой в знак отрицания Гарри Поттера, разочарованно вернулись к своим группам. Гарри и все остальные подошли к ярко горящему камину, где им сразу нашлось место, и обсуждение возобновилось. Все гадали, произошло ли новое нападение и на кого на этот раз. Больше всех выдвигала теории Пэнси, найдя благодарных слушателей. Она рассказывала всевозможные слухи и небылицы, услышанные за последний месяц, а когда они иссякли, стала гадать, кого опять наказал наследник Слизерина, лукаво поглядывая на Гарри, но тот старался держаться чуть в стороне, изображая человека, которому много что известно, но которого не стоит расспрашивать о подробностях. К его удивлению, Драко явно старался копировать его поведение и тоже сидел молча, иногда поглядывая на Поттера. Несколько раз в гостиную входили очередные школьники, которых сняли с уроков, но Гарри не обращал на них внимания.

Но вдруг, после очередного хлопка двери, один за одним все голоса смолкли. На пороге стоял профессор Снейп. Его лицо, и раньше не отличавшееся здоровым цветом, теперь было бледнее мрамора. Держа руки в карманах, он окинул гостиную внимательным острым взглядом, на долю секунды останавливаясь на каждом взволнованном лице.

— Произошло новое нападение, — без прелюдий заявил он. — Завтра утром вы все отправитесь домой.

Студенты застыли в гробовой тишине. Выждав минуту, чтобы все переварили сказанное, профессор снова заговорил:

— Если кто-то что-то видел или обладает любой информацией, касающейся нападений, я настоятельно рекомендую немедленно, — Снейп особенно выделил «немедленно», — сообщить об этом мне. В противном случае Хогвартс будет закрыт.

К чести слизеринцев, никто не обернулся на Гарри Поттера, который покрылся табуном мурашек от этого известия и необычно сурового голоса декана. Гарри невольно сглотнул. Как закрыт? Его отправят обратно к Дурслям? Навсегда? Но он хочет остаться в Хогвартсе… Так не может быть!

Вдруг Гарри встретился взглядом со Снейпом. Удивительно, но его бледное лицо больше не выражало привычного презрения при виде мальчика. Оно вообще ничего не выражало, серым пятном расплываясь перед взором Гарри. Лишь пустые черные глаза профессора притягивали его, словно магнит, засасывая в свою бездну, не давая возможности вырваться. Никто не издал ни звука, не решаясь прервать момент. Неожиданно Дафна схватила Гарри за руку, и тот, придя в себя, скосил на неё удивленный взгляд, но девочка не отрываясь испуганно смотрела на их декана. Поттер невольно повернулся обратно и снова встретился взглядом со Снейпом.

На лице мужчины мелькнуло сомнение, и он вздохнул, отводя взгляд. И словно дышать стало легче.

— Профессор, — тихо произнесла Фарли, нервно вдохнув. — Кто на этот раз?

— Джиневра Уизли, — холодно заявил Снейп. — Чудовище утащило её в Тайную комнату.

Тут и там послышались шокированные вздохи и перешёптывания. На секунду Гарри показалось, что профессор хотел сказать что-то ещё, но в следующее мгновение он молча развернулся и вышел прочь.

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!