Слова-паразиты в английском: как не звучать как заезженная пластинка
Носители английского постоянно вставляют в речь слова вроде like, you know, I mean. Они придают разговору естественность и легкость, но при чрезмерном использовании начинают раздражать. Давайте разберемся, какие слова засоряют речь и что с ними делать. И заодно поговорим про ошибки типа PIN number — да, это проблема даже у носителей языка.
Когда ваш английский звучит как «эм-м-м-м»
Самые коварные враги красивой речи — это звуковые заполнители: um, uh, er. Казалось бы, что в них такого? А проблема в том, что мы их произносим машинально, особенно когда нервничаем.
Представьте презентацию: So, um, today we're going to, uh, discuss our, er, quarterly results… (Э, ну, сегодня мы как бы, ну, обсудим наши, м-м, квартальные результаты…) Звучит не очень убедительно.
Что делать:
Заменяйте звуки на короткие паузы. Молчание звучит увереннее, чем мычание.
Записывайте свою речь на диктофон и считайте «эканья» — результат может шокировать.
Тренируйтесь дома: читайте вслух и сознательно делайте паузы вместо звуков-паразитов.
Когда «типа» становится слишком много
Теперь о более хитрых паразитах — словах, которые вроде бы что-то значат, но на деле часто не несут никакой информационной нагрузки.
Like — символ молодежной речи:I was like walking and like saw this like amazing café. Я типа шел и типа увидел это типа потрясающее кафе.
You know — универсальный мостик:
You know, it's really difficult. Знаешь, это реально сложно.
It was weird, you know? Это было странно, понимаешь?
Actually и basically — тянут время:
Actually, I basically think we should go. На самом деле, я так-то думаю, нам надо пойти.
I mean — повторяет то же самое:
I really like this idea, I mean, it's really good. Мне очень нравится эта идея, в плане, ну прям классная она.
Проблема возникает тогда, когда таких заполнителей становится больше, чем сути. Возьмем пример выше: Actually, I basically think we should go — большая часть предложения не несет никакого дополнительного смысла. Можно было бы сказать просто: We should go или даже Let’s go.
Что делать:
Замените бессмысленные слова на полезные переходы. Вместо I mean используйте The point is (Дело в том, что), In other words (Другими словами). Но будьте умеренны.
Когда нужно время для размышлений, честно скажите: Let me think about that (Дайте подумать) или That's a good question (Хороший вопрос).
Ведите список своих «любимых» заполнителей и сознательно их отслеживайте. Попросите коллег или друзей указывать на частое использование определенных слов. А еще с этим может помочь преподаватель английского.
Когда аббревиатуры размножаются
А теперь о забавном явлении, которое бесит лингвистов по всему миру:
PIN number = Personal Identification Number number = Персональный идентификационный номер номер
ATM machine = Automated Teller Machine machine = автоматическая кассовая машина машина
HIV virus = Human Immunodeficiency Virus virus = вирус иммунодефицита человека вирус
Та же история с PDF format, LCD display, GPS system — последнее слово уже заложено в аббревиатуру. И даже образованные носители языка так говорят! Но понимание проблемы поможет вам звучать грамотнее.
Что делать:
Изучите расшифровки популярных сокращений:
PIN = Personal Identification Number
ATM = Automated Teller Machine
GPS = Global Positioning System
PDF = Portable Document Format
URL = Uniform Resource LocatorПрактикуйте сознательное исправление: каждый раз, когда хотите сказать PIN number, останавливайтесь и говорите просто PIN.
А еще можно выбрать быть счастливыми и не придавать большого значения такой ошибке — бывает.
Когда слов больше, а смысла столько же
Еще одна категория словесного мусора — избыточные повторы и многословие. Здесь важно понимать: это не грамматические ошибки в прямом смысле, а использование лишних слов, которые не добавляют смысла.
Repeated again = повторено сноваAssembled together = собраны вместе
Past experience = прошлый опыт
Ascending up = поднимающийся вверх
Revert back = возвращаться назад
Free gift = бесплатный подарок
Unexpected surprise = неожиданный сюрприз
New innovation = новая инновация
Что делать:
Анализируйте каждое прилагательное и наречие — действительно ли они добавляют смысл? Вместо completely destroyed достаточно destroyed. Вместо past experience — просто experience.
Создайте список прилагательных в крайней степени (Extreme Adjectives): можно в тетрадке или в приложении типа Anki. Просматривайте их время от времени.
Используйте приложения. Например, Elevate — в нем есть упражнение Brevity, которое специально разработано для развития краткости речи.
Когда «слова-паразиты» становятся помощниками
Не все заполнители вредны. Иногда они выполняют важные коммуникативные функции.
Well, you know, that might not be the best approach. Ну, знаете, это может быть не лучший подход. — Звучит дипломатично, смягчает критику.Um, sorry, but I think there's a mistake. Эм, извините, но думаю, здесь ошибка. — Показывает вежливость, нежелание ставить собеседника в неловкое положение.
So, what happened next was. Итак, что произошло дальше. — Способ создать интригу.
Умеренное использование заполнителей показывает, что вы живой человек, а не робот. Также эти слова помогают стать «своим».
Например, американцы чаще используют kind of (kinda), а британцы sort of. Right then (что ж, итак) — еще одна британская фишка, хотя американцы тоже так говорят, но намного реже. Dear me тоже характерно для британцев, американец скорее скажет Oh God.
I suppose в конце предложения тоже скорее британское, так же как и shall we. Ну и, конечно, британцы обожают слово bloody, если хочется поругаться или прокомментировать происходящую вокруг ситуацию.
Что делать:
Различайте автоматические слова-паразиты и сознательные коммуникативные инструменты. Well в начале ответа на сложный вопрос — это нормально, well каждые десять секунд — проблема.
Если хотите звучать как нейтив, обращайте внимание, какие слова характерны для носителей языка, к произношению которых вы стремитесь.
Если изучаете английский, онлайн-курсы от Практикума помогут разобраться в тонкостях языка и достичь ваших целей. Вас ждут иностранные преподаватели, теория и разговорная практика — в том числе в бесплатных разговорных клубах. Научим думать и говорить сразу на английском, и без всяких so, um, actually.
Реклама ООО «Яндекс», ИНН: 7736207543