Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Модное кулинарное Шоу! Игра в ресторан, приготовление блюд, декорирование домов и преображение внешности героев.

Кулинарные истории

Казуальные, Новеллы, Симуляторы

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 8 постов
  • alekseyJHL alekseyJHL 6 постов
  • XpyMy XpyMy 1 пост
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании
Команда Пикабу Награды Контакты О проекте Зал славы
Промокоды Скидки Работа Курсы Блоги
Купоны Biggeek Купоны AliExpress Купоны М.Видео Купоны YandexTravel Купоны Lamoda
Мобильное приложение

Опера

С этим тегом используют

Музыка Театр Вокал Пение Классическая музыка Браузер Голос Все
956 постов сначала свежее
17
ZoyaWRITES
ZoyaWRITES
4 месяца назад
Лига Оперы
Серия Про оперу +

Виолетта + Альфредо = любовь⁠⁠

Здравствуйте, дорогие друзья! Первая заметка в новом году будет о Джузеппе Верди. Верди мне очень симпатичен, как человек. В нем нет ничего искусственного: не то чтобы он идеален, но он настоящий.

И сегодня мы начнем с конца (почти) и послушаем «Травиату». Красивое название. Кстати, по-итальянски это значит «сбившаяся с пути». Премьерный показ «Травиаты» был в Венеции, и зрители ее не приняли: героиня мало того, что женщина облегченного поведения, но умирает от чахотки, а не как все порядочные - от кинжала или яда.

Ну а мы начнем. Я выбрала постановку театра «La Scala» 1992 г. Виолетта - Тизиана Фабричини, Альфредо - Роберто Аланья, дирижер Рикардо Мутти. Даже не знаю, почему я выбрала такую старую запись. Как говорил мой сын в детстве: хОчу :).

Первый акт

Увертюра - как неспешный рассказ о старых временах. Не то чтобы древних... А как бы о чьей-то молодости, располагающая и щемящая. Как будто что-то могло случиться, но не случилось. Но могло.

Прием в доме Виолетты - прекрасной женщины свободного поведения (иными словами куртизанки). Она только что оправилась от болезни и собрала бомонд на ужин с танцами. Кокотки высокого класса и волочащиеся за ними мужчины всех возрастов и слоев - самая демократичная и развеселая атмосфера.

Виолетта пытается веселиться, но в глубине души страх - болезнь не ушла, и это, на минуточку, чахотка (т.е. туберкулез, вообще-то очень заразный)... Вообще говоря, Виолетта живет богато и широко. И особенной тяги к «порядочной» жизни у нее нет. Ей весело. Ее окружают интересные люди. Искренние, хотя и легкомысленные друзья. А любовь? Кто ее видел? Все прекрасно. Если бы не болезнь...

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

И вот на этом злосчастном приеме, посвященному выздоровлению хозяйки, появляется Альфред Жермон, молодой человек, давно в нее влюбленный, юный и немного напыщенный.

В этом кругу он никто, Виолетта же - всеобщая любимица. Альфредо неискушен в амурных делах, бесхитростен. Но желание сблизится с Виолеттой заставляет его показать себя.

Бывалые гости подначивают робеющего новичка, и он решается. Альфредо поет знаменитую арию «Libiamo ne’ lieti calici» («Поднимем мы кубки веселья, как влага здесь в бокале, так же пусть кипит в нас любовь»), арию восславляющую о любовь. Так эффектно он входит в круг избранных и привлекает внимание Виолетты.

На самом деле Виолетта больше думает (или старается не думать) о неизбежном: прогрессирующей болезни, от которой нет спасенья. Кстати, больные чахоткой девушки становились красивее - фарфоровая кожа и нежный (чахоточный) румянец. Это даже вошло в моду и стало предметов косметических ухищрений.

Тизианна Фабричини прославилась этой ролью, но, не бейте, как по мне, голос для «Ла Скалы» слабоват. Хотя она, конечно, очаровательна. Такая и должна быть Виолетта: прелестная и не очень сильная перед ударами судьбы.

В уединении пылкий Альфредо предлагает Виолетте свою искреннюю любовь. Виолетта, пытаясь остановить убегающую жизнь и тронутая искренностью, кидается в эти отношения. Она дарит дарит ему цветок камелии, в знак того, что снова увидится с ним, пока цветок не завянет (я же говорила, что опера по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями»?)

Виолетта решается на эти отношения, потому, что ей не чего терять, а Альфредо - потому, что он надеется на полное безоблачное счастье.

Девушка знает, как устроена жизнь, А Альфредо это только предстоит узнать. Он предложил любовь, и теперь они будут счастливы. Так ли это? Посмотрим во втором акте.

Второй Акт

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

Альфредо и Виолетта в загородном доме живут вместе «как взрослые».

Прогулки, чаепития, уединение. Домашняя обстановка, ни каких залетных гостей и пьяных шабашей. Иногда Виолетте приходят письма от старых подружек. Те сообщают ей новости, сплетни - о банкетах, премьерах, кто с кем... Зовут ее приехать. Но Виолетте не интересно. Все ее мысли здесь, рядом с Альфредо.

Альфредо счастлив. Но не очень задумывается «за чей счет банкет».

Тем временем Виолетта понемногу продает драгоценности, чтобы продлить эту искусственную идиллию. Случай открывает Альфредо глаза.

Естественно, по старой мужской традиции в нем взыграл гонор, и он помчался в Париж, чтобы добыть «собственных» денег (интересно где, если живет он на содержание, получаемое от отца).

И в это время у Виолетты новый визитер - отец Альфредо, Жорж Жермон.

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

Вот тут Верди, с его нормальной психикой без девиаций во всей красе: Жорж Жермон не злодей, он любящий отец, он благородный человек, он с сочувствием относится к Виолетте, он интересен.У меня он проходит под кодовым названием «благородный отец».

Обожаю :). Каждый раз я жду, каков будет «благородный отец»: я предпочитаю, чтобы это был возрастной певец (а не молодой с приклеенной сединой), чтобы была соответствующая пластика, но сильный глубокий голос. Проблем с подбором я предполагаю две: это все-таки второстепенная роль, поэтому особо значимые исполнители, скорее всего, эту роль пропустят, кроме того, вердиевские баритонные арии несколько выше, чем обычно (лично я предпочитаю баритонов с уклоном в бас...). В общем все сложно.

Признайтесь, что, болея за Виоллету с Альфредо, мы как-то не подумали, как все это скажется на других, казалось бы посторонних людях. Например, жених младшей сестры Альфредо разорвал с той помолвку. Из-за, того что ее брат открыто живет семьей с бывшей куртизанкой. Как это сказалось на Виолетте, мы уже знаем - она теряет сбережения, а поддерживающей семьи у нее нет.

Жорж Жермон сочувствует Виолетте, а она понимает его и всю ситуацию и сочувствует ему, его дочери. Ей ли не знать, что такое - быть парией, и как легко потерять репутацию!

Она какое-то время спорит, но скорее не с Жермоном, а сама с собой, умоляет...

Но Виолетта уже поняла. Все кончено. Искусственная конструкция не выдержала напора.

Вернувшийся из коммерческой поездки Альфредо видит пишущую прощальное письмо Виолетту. Он раздражен и дает волю ревности: кому пишешь, старым дружкам, зачем?

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

А Виолетта прощается с ним... разрывается между любовью и попыткой выполнить обещание, данное Жоржу Жермону...

Виолетта покидает Альфредо. В своей гордыне он связывает это с письмом, которую та получила от подружки: со сплетнями и приглашением на праздник... Виолетта снова вернулась к развеселой жизни... он ей надоел...

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

Альфредо оскорблен. Отец пытается ввести его в рамки, но Альфредо в отчаянии убегает.

Уязвленный Альфредо является на один из приемов полусвета, на котором присутствует и Виолетта со своим новым покровителем (работа есть работа). Кстати, здесь есть практически вставной «испанский» номер. Испанское в тот момент было в моде у композиторов.

Альфредо является и устраивает дикий скандал с выкрикиванием грязных ругательств, нелепых обвинений, принося буржуазный пафос в среду расслабленных людей свободных нравов. Людей, любящих Виолетту и признающих ее своей, и с радостью принявших ее обратно в свою среду.

Гости недоумевают: с чего этот молодой Альфредо так вызывающе груб?

«Приветствую, друзья!» - говорит Альфредо. «Не друг ты нам», - думают кокотки и их спутники. Ты слишком буржуазен, чтобы быть одним из нас. Ты чужероден. Да нахрен ты нам нужен со своей яростью! Мы тут время хорошо проводим!

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

Появление Виолетты со своим покровителем доводит Альфредо до точки кипения. Альфредо идет к карточному столу, выигрывает астрономическую сумму и кидает деньги в лицо униженной Виолетте.

Жорж Жермон не этого ожидал от сына: и публичный феерический скандал, и несправедливое отношение к Виолетте (а перед ней Жорж в долгу, он знает это). Он пытается уволочь беснующегося сына с пьяной оргии.

А бедная Виолетта страдает, она едва держится.

Мир переворачивается, и в толпе презренных людей благородный Альфредо оказывается самым презренным. Легкое общество ополчилось против Жермона и его с позором выдворяют. Отцовская пощечина его отрезвляет, и чувство злого триумфа снова сменяется отчаянием.

Коллизия для Верди автобиографична: Верди был в длительных, по сути семейных, отношениях с актрисой Джузеппиной Стреппони. И имел опыт отвержения его возлюбленной провинциальном обществом на его родине в Буссето.

А благородного отца он вполне мог списать со своего старшего друга и покровителя Антонио Барецци (а также бывшего тестя, отца покойной жены), который заботился о Верди, когда тот был еще ребенком, восхищался его талантом, помогал деньгами и пронес нежное теплое отношение до конца жизни, несмотря на перипетии.

Третий акт

Болезнь Виолетты зашла дальше. Она не выходит, не встает в постели, и все это совсем не гламурно: боль, пот и вонь. Скажем прямо: смерть от чахотки так себе эстетическое зрелище. Доктор с сочувствием беседует с ней... За стеной праздник и веселье, потерянные для нее.

Виолетта в одиночестве готовится к смерти...

Жорж Жермон, раздираемый нечистой совестью и сомнениями в своем поступке, сообщает Альфредо подоплеку дела. И тот бросается к любимой, полный раскаяния и нежности.

Виолетта + Альфредо = любовь Джузеппе Верди, Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры, Композитор, Травиата, Видео, Длиннопост

Радость встречи намешана с отчаянием от плачевного состояния Виолетты: она уходит.

Альфредо пытается все исправить. Кажется, если сделать усилие, зажмуриться, то все получится.

Но исправить нельзя...

«Травиата» - моя практически любимая опера. Её сложно поделить на «кусочки», это не отдельные номера, а очень гармоничное повествование. Такая странность, вроде бы «все умерли», а чувствуешь такую умиротворенность...


p/s/: В этом году я решила добавлять свои заметки не только в свою серию Про оперу + , но и в «Лигу оперы». Надеюсь, новым читателям будет интересно.

Показать полностью 7 15
[моё] Джузеппе Верди Музыка Классическая музыка Хобби Опера и оперные театры Композитор Травиата Видео Длиннопост
7
16
SWWitnesses
SWWitnesses
4 месяца назад
Китай
Серия Статьи

Символизм и условности китайской оперы, часть 1⁠⁠

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Немаловажную роль в становлении и продвижении образа Сунь Укуна сыграл китайский театр. Пьесы с его участием появились даже раньше романа У Чэнъэня (конечно, тогда это был ещё не совсем тот Сунь Укун, которого мы знаем по «Путешествию на Запад»).

Китайская опера - это вам не европейская, где толстые тётеньки с дяденьками чинно стоят и громко и непонятно вещают в зал. Китайская опера - это сочетание боевых искусств, сложной акробатики, актёрской игры, невероятных костюмов, безумного грима и, собственно, пения. Она родилась из деревенских уличных постановок и заняла одно из важнейших мест в китайской культурной традиции.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Исполнитель роли Сунь Укуна Лю Сяо Лин Тон и режиссёр Ян Цзе

Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что без оперы не было бы и Сунь Укуна. По крайней мере, в том виде, в котором мы знаем его сейчас. Многие элементы его современного образа заложены именно китайской оперой. Это не только детали костюма, шикарные перья на голове и "боевая раскраска", но также и рисунок движений, если говорить об отыгрыше в кино. Да и лучший на сегодня кинообраз Царя обезьян сыгран именно оперным актёром, а снят оперным режиссёром.

Как и все традиционные искусства Китая, опера полна условностей, символизма и многовековых правил. Это касается костюмов, грима, особенностей отыгрыша и даже движений. Всё это чётко категоризировано, регламентировано и разложено по полочкам.

Чтобы понять постановку в полной мере, недостаточно просто понимать текст (хоть и это зачастую непросто, но тут могут помочь переводы), нужно разбираться в национальной культуре и символике, заложенной в разных аспектах постановки. С культурой мы вам не поможем, а вот про символику кое-что расскажем.

Для начала немного общей теории

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Традиционный театр китайской оперы, в котором зрители размещаются с трёх сторон от сцены

Китайская опера (戏曲 xìqǔ) - это не единое явление, а обобщённое понятие, объединяющее множество различных форм театральных постановок. Когда-то существовало более 360 форм (в настоящее время их насчитывается более 260), получивших свои названия от мест их происхождения. Наиболее известная (особенно на Западе) и широко распространённая из них - Пекинская опера (京劇 Jīngjù). Также распространены Хэнаньская, Хуанмэйская, Шаосинская, Пинцзюй. У некоторых групп китайских этнических меньшинств есть свои местечковые формы опер.

Мы остановимся на Пекинской и немного затронем Шаосинскую, т.к. именно эти две формы и появляются в наших публикациях.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Укун-си» Северной школы - «Переполох в Небесных чертогах»

В обеих формах существует понятие 悟空戏 (Wùkōng xì) - что-то вроде «представление про Укуна» или «Укунский спектакль» (также 猴戏 (hóuxì)- «представление про обезьяну» и 大圣戏 (Dàshèng xì) - «представление про Великого Мудреца»). Эти «Укун-си» делятся на две основные школы: Северную, представленную Пекинской оперой, и Южную, представленную Шаосинской. В соответствии со школами различаются и традиции грима, костюмов, сюжетов и отыгрыша.

Постановки о Царе обезьян так же стары, как и сама китайская опера. Они начинались с уличных выступлений бродячих актёров (театр долгое время считался низшей формой искусства, развлечением для масс) и, оттачиваясь веками, вышли на современную большую сцену.

Изначально актёры выступали в деревянных масках, раскрашенных под соответствующего персонажа. Необходимость этого обуславливалась не только сценическим перевоплощением, но и тем, что представления проходили под открытым небом при большом скоплении зрителей, из-за чего черты лица актеров приходилось максимально укрупнять, чтобы даже зрители в задних рядах могли сразу же понять, кто находится перед ними.

На древних масках часто использовались простые символы, обозначавшие ту или иную эмоцию или настроение. Со временем, когда артисты отказались от тяжелых масок и стали рисовать подобие маски прямо на лице с помощью туши и красок, изменилась и символика. В театре для каждого амплуа существует свой особый, уже гораздо более сложный, чем маска, грим, различающийся по цвету, форме и рисунку. Он призван подчеркнуть особенности персонажа – по нему можно легко определить, какого героя играет актёр: положительного или отрицательного, добродетельного или подлого, честного или хитрого.

Помимо этого, использование густого грима в китайской опере стирает невидимую грань между сценой и зрительным залом. За счет рисунка на лицах актёров зрители не могут видеть их настоящие лица. Более того, грим превращает сценический образ в нечто совершенно отличное от обычного человека из реальной жизни. Это позволяет зрителям полностью погрузиться в сценическое действие, основанное на законах визуального и эстетического восприятия реальности.


Северная школа: Пекинская опера

Грим

В Пекинской опере существует два типа грима: макияж (抹彩 mǒcǎi) и грим-маска (勾脸 gōuliǎn). В моцай используется белый или натуральный цвет с красноватыми акцентами и жирной чёрной подводкой глаз и бровей, что усиливает и идеализирует естественный вид лица. Такой тип используется для стандартных мужских и женских ролей.

В гоулянь реальное лицо актёра максимально скрывается и изменяется при помощи грима. Грим-маска не просто создаёт лицо персонажа, но рассказывает о его характере, настроении, особых качествах. Информацию несут как узоры грима, так и его цвета. Причём, при оценке символики грима важно понимать, что цвета не всегда имеют прямое значение по отдельности: образ складывается из сочетания цветов, формы узора, отдельных элементов и даже костюма героя.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Чёрный цвет символизирует добродетельность, прямодушие, честность, непоколебимую приверженность законам. Также персонаж с чёрным или очень тёмным лицом может быть храбрецом с грубыми манерами.

Белый, напротив, цвет коварства, злобы, хитрости, интриганства. Часто используется для обозначения отрицательного персонажа, а также злодея, наделённого властью. Существует два типа белого грима: матовый для нетерпимых и чёрствых и глянцевый для угрюмых, надменных и властных персонажей. При этом белый цвет, служащий фоновой основой грима, отдельной смысловой нагрузки не несёт.

Красный символизирует преданность, прямоту и отвагу. Грим, в котором встречается красный цвет, как правило, используется для положительных персонажей, смелых воинов. В китайской культуре такие персонажи, не страшащиеся пролить свою кровь за правое дело, называются «людьми с природой крови», отсюда и выбор красного цвета для их лиц.

Пурпурный (бордовый) находится между красным и чёрным. Грим пурпурного цвета используется для уважаемых зрелых персонажей, наделённых мудростью и силой воли. Однако лицо, полностью залитое в пурпурный, указывает на варвара.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Синий - твёрдость, стойкость, прямодушие. Также может обозначать отважных, но жестоких генералов, способных как на глубокую преданность, так и на хитрый расчёт.

Зелёный - ярость и упрямство. Этот цвет чаще всего носят грозные разбойники, герои и генералы, азартные, импульсивные и жестокие, склонные ко злу и безнравственности. Также используется для персонажей из мира духов.

Жёлтый цвет обозначает свирепых, хитрых, умных и коварных персонажей, обладающих запасом скрытой силы и некоторой загадочностью.

Золотой цвет указывает на богов и бессмертных. Используется для обозначения фантастических и божественных существ, обладающих сверхъестественным могуществом. Менее значительные бессмертные обозначаются серебряным цветом.

Лицо, полностью закрашенное розовым, может использоваться для высокопоставленного чиновника, упрямого и высокомерного.

Серые лица могут быть у разбойников, как альтернатива синему или зелёному. Помимо этого, серый может заменять серебряный в гриме мифологических существ или указывать на преклонный возраст персонажа.

Также грим-маски делятся по типажам основных узоров. Простые узоры указывают на серьёзных персонажей с устойчивым характером. Более сложные рисунки отражают темпераментность и эмоциональность натуры. Доминирует обычно один цвет, который может сопровождаться второстепенными цветами, с использованием белого для границ и чёрного для мелких деталей. Поскольку большинство персонажей в грим-масках носят накладные бороды, скрывающие рот, эта область часто не закрашивается.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Целое лицо» (整臉 zhěng liǎn) — грим не делит лицо на части. Лицо персонажа выкрашено основным цветом, который характеризует личность героя, затем подчёркиваются его глаза, нос и рот. Такой узор используется для целостных личностей с однозначным характером.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Трёхчерепичное лицо» (三塊瓦臉 sān kuài wǎ liǎn) - грим делит лицо персонажа на три части: область лба, нос, щёки выделяют основным цветом. А рот и подбородок окрашивают другим цветом или же оставляют неокрашенным. Такой грим присущ высокомерным персонажам.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Перекрещенное лицо» (十字門臉 shí zì mén liǎn) — грим делит лицо на несколько частей с помощью чёрной вертикальной линии от макушки до кончика носа и горизонтальной линии, проходящей через глаза и переносицу. Таким образом получается крест. Такой грим встречается у смелых героев.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Шестичастное лицо» (六分臉 liù fēn liǎn) или «двухкамерное лицо» (兩膛臉 liǎng táng liǎn). У такого персонажа основным цветом красят обе щеки, потом рисуют белые выразительные брови, которые покрывают практически всю поверхность лба. Такой тип грима встречается у авторитетных полководцев или правительственных министров.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Ассиметричное лицо» (歪臉 wāi liǎn) — черты лица выглядят перекошенными. Лицо персонажа безобразное, что говорит о его хитрости и наличии нечистых мыслей.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Лицо в виде бабочки» (蝴蝶臉 hú dié liǎn). Название произошло от узора в виде бабочки на лице персонажа. Такой грим встречается у жизнерадостных персонажей.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Лицо в цветочек» (碎花臉 suì huā liǎn) или «мелкоузорчатое лицо». В гриме персонажа изображаются мелкие детали в виде мелких узоров или цветочков, от которых у зрителя рябит в глазах. Такое лицо встречается у сложных персонажей с противоречивыми натурами, часто грубых и неотёсанных.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Неповторимое лицо» (無雙臉 wú shuāng liǎn) — уникальный грим, встречающийся только у конкретного персонажа и ни у кого другого.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Срисованное лицо» (象形臉 xiàng xíng liǎn) — этот грим используется для мифических персонажей, птиц, зверей. Изображает принадлежность образа к определённому виду существ. Например, в гриме Сунь Укуна отчётливо видно лицо обезьяны.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Маленькое лицо» (小花脸 xiǎo huā lián) - применяется для сценических клоунов (амплуа чоу), т.е. персонажей, призванных быть комичными.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

«Лицо дворцовых евнухов» (太監臉 tài jiān liǎn). В гриме персонажей-евнухов используются только два цвета: белый и красный. Этим подчёркивается жестокость дворцовых евнухов по отношению к другим людям, а также их привычка не считаться с чужим мнением. Хитрость и деспотичность этих персонажей также подчёркивается резко очерченными бровями. Точка на лбу представляет собой глумливое заявление, что персонаж-евнух - правоверный буддист, избавленный от чувственных желаний.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Также основные типы грима дополняются вспомогательными узорами, символами и знаками разного вида. Эти символы указывают на индивидуальность персонажа и подчёркивают те или иные черты его характера. Например, полумесяц — признак высокого служебного положения и широких полномочий. Знак инь-ян показывает нам, что персонаж сведущ в даосской магии и обладает некими мистическими навыками, к примеру, предвидит будущее. Секира, пика или меч означают, что персонаж умело владеет этим оружием.

Свой отдельный смысл могут нести и форма бровей, глаз, носа, рта. При этом, грим каждого персонажа не регламентирован с точностью до каждой черты и может меняться не только от постановки к постановке (и даже в ходе одной постановки), но и в зависимости от актёра, исполняющего роль. Например, в опере «Переполох в Небесных чертогах» (大闹天宫) Сунь Укун получает дар истинного зрения, побывав в Печи восьми триграмм, и только после этого в его гриме появляется золотая окантовка вокруг глаз.

1/2

Здесь разница в гриме касается не только золотых глаз, но также и других мелких деталей, т.к. роль исполняют разные актёры


Костюмы

Костюмы китайской оперы (戏服 xìfú) - это отдельное произведение искусства. Большое количество украшений, сложная ручная вышивка и высокая детализованность делает многие костюмы настоящим сокровищем, передающимся по наследству от актёра к актёру.

Дизайн сценической одежды пекинской оперы не зависит от изображаемых погодных условий или эпохи. В первую очередь, костюм, как и грим, характеризует самого персонажа, носящего его. Поэтому в опере часто встречаются анахронизмы в одежде, а погода в сцене может быть понятна по движениям актёра, но не по его костюму. Зато театральный костюм чётко расскажет о поле, возрасте и статусе персонажа, и даже кое-что о его характере. Например, честные и продажные чиновники могут различаться формой «крыльев» на своих шляпах.

Существует четыре основных вида костюмов и множество вторичных. Десять цветов также разделяются на основные (жёлтый, красный, зелёный, белый и чёрный) и вторичные (розовый, синий, голубой, пурпурный или бордовый, бронзовый или оливковый). Такое разделение говорит о частоте использования типов и цветов сценических костюмов, а не их важности.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Великий Мудрец, Равный Небу вполне заслужил право одеваться в жёлтое (впрочем, как будто бы он стал кого-то спрашивать)

Как и в случае с гримом, цвета одежды тоже несут особый смысл. Например, жёлтый - исторически императорский цвет, и только император может носить одежду определённого оттенка этого цвета. Однако, иные оттенки жёлтого могут быть в одежде персонажей, достойных особого уважения.

Красный связан с уважением, честью и верностью, в основном его носят положительные персонажи. В красное одеваются высокопоставленные дворяне и видные государственные деятели. Однако этот цвет связан также со страстью разного рода, поэтому одежду этого цвета могут носить палачи и преступники, люди власти и статуса, не обязательно выступающие на стороне добра, и, как это бывает и в реальной жизни, красная одежда используется на свадьбах.

Зелёный цвет указывает на высокий ранг или военную должность владельца, его носят генералы на поле боя и за его пределами, а также гражданские чиновники, отвечающие за военные дела. Его могут носить принцы или регенты. В один из оттенков зелёного могут одеваться комические персонажи, а другой указывает на малодушных и мелочных персонажей, мошенников.

Белую одежду могут носить мужчины, обладающие изяществом, обаянием и преданностью своей стране. Также этот цвет используется, чтобы показать молодость женских персонажей. А персонажи в трауре могут появиться как с отдельной полоской белой ткани, накинутой на голову, так и полностью в белом.

Наконец, чёрный цвет представляет персонажей, которые следят за соблюдением законов, а также являются прямолинейными, храбрыми, честными и прямодушными. Однако чёрная одежда, не относящаяся к придворной, имеет множество других значений. Она может говорить о бедности или о принадлежности персонажа к низшим слоям общества. Бойцы, действующие скрытно и неофициально, также могут одеваться в чёрное.

Значение цвета зависит в том числе и от вида сценического костюма, в котором он использован. Как было сказано выше, основных видов четыре. Все они относятся к так называемой придворной одежде и составляют большую часть того, что носят традиционные персонажи.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Нефритовый Император на своём троне

Одеяние ман (蟒服 mǎngfú) или придворное одеяние - одежда, которую носят императоры, высокопоставленные чиновники и генералы по официальным поводам. Это богато украшенный длинный халат из плотного шёлка, покрой которого очень напоминает драконье одеяние (龙袍 lóngpáo) династии Мин. Персонажи-воины носят манфу со специальным воротником, закрывающим плечи, он имеет ту же форму, что и воротник, носимый с доспехом као. Обычно придворное одеяние носится с нефритовым поясом в виде обруча, который закреплён в паре петель по бокам и сбалансирован так, чтобы висеть спереди чуть ниже, чем сзади. Также под манфу надевается белый воротничок и сапоги с высоким голенищем и платформой (厚底靴 hòudǐ xuē). Наиболее распространёнными головными уборами для ношения с одеянием ман являются шамао (紗帽 shāmào) - шапка чиновника или один из вариантов шлема (盔 kuī). Существует также женский вариант манфу - нюйманфу (女蟒服 nǚmǎngfú), который, в отличие от мужского, имеет длину по колено и носится с юбкой.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Немолодая супружеская чета в парных пэй

Официальное одеяние (帔 pèi) - в основу этого костюма положен длинный халат байцзы династии Сун. По степени официальности пэй занимает место между манфу и сюэцзы. Это одежда чиновников высшего и среднего рангов вне придворных мероприятий, также может надеваться на свадьбу. Как и в случае с манфу, определённый оттенок жёлтого используется только императором, остальные цвета также имеют стандартное значение. Женатые пары обычно выступают в пэй одного цвета и с одинаковым узором. Поскольку пэй - довольно открытое одеяние, под него надевается сюэцзы и белый воротничок. Женский вариант этого костюма - нюйпэй - в основном отличается только меньшей длиной.

Доспех (靠 kào) сочетает в себе элементы военной брони династий Мин и Цин и состоит из тридцати одной детали, покрытой вышивкой. Као представляет собой накидку из двух основных частей спереди и сзади и небольших деталей под мышками. Спереди костюм имеет широкую держащую форму часть на талии, которая увеличивает визуальный объём персонажа. Задняя часть мягкая, повторяет контуры тела и затягивается на поясе. Также в костюм входят рукава, застёгивающиеся на запястьях, широкие наплечники, воротник того же типа, что и в манфу, и детали, прикрывающие бёдра. Вес као может доходить до 10 килограмм.

Доспех обычно дополняется четырьмя треугольными флажками (靠旗 kàoqí), находящимися за спиной. Флажки вставлены в держатель, закреплённый на спине актёра шнурами, которые маскируются красными шёлковыми лентами.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Царь обезьян - редкий пример персонажа в жёлтом као

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Нюйкао - женский вариант доспеха

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Обратите внимание, что героиня на переднем плане одета в нюйманфу поверх доспеха

Существует несколько теорий происхождения этого элемента. Например, в старину генералы давали вымпел своим посланникам в знак полномочий на доставку сообщений. Существуют примеры исторических изображений генералов с маленькими флажками, прикрепленными к их головным уборам. По другой теории, флаги представляют армию, стоящую за генералом, численность которой слишком велика, чтобы появиться на сцене. Отсутствие флагов на доспехе указывает на то, что персонаж либо не готов к бою, либо будет побеждён.

Као носят высокопоставленные генералы и офицеры. Такие персонажи участвуют в битвах, в основном сражаясь с помощью шестов и алебард, которые позволяют им биться преимущественно в вертикальном положении. Однако и такие тяжёлые и сложные костюмы не препятствие для выполнения некоторых трюков, к примеру, сальто.

Иногда поверх доспеха может надеваться манфу, эта комбинация указывает на церемониальное событие перед битвой, например, выбор солдат, которые будут сражаться на передовой.

Као могут быть большинства цветов, хотя жёлтые доспехи встречаются редко, а голубые и оливково-зеленые вряд ли будут изготавливаться для мужчин. В случае персонажей, носящих грим-маску, цвет као обычно подбирается в соответствии с цветом грима и личностью. Красные предназначены для прямолинейных персонажей с высоким военным чином, включая главнокомандующего. Зелёный носят военные и, в частности, краснолицые персонажи из-за того, что китайцы предпочитают сочетание красного и зелёного. Верные генералы носят белое. Персонаж в трауре носит белый као с серебряной вышивкой. Чёрный доспех предназначен для персонажей с агрессивным или грубым характером, на что указывает красный или чёрный грим. Молодые, красивые и романтичные генералы носят розовые као. Необычайно смелые мужчины облачаются в синий доспех. А бордовые (пурпурные) као предназначены для персонажей с бордовыми лицами и высокопоставленных генералов.

Как и манфу, као носится с белым воротничком и сапогами на высокой платформе. Под доспех поддевается стёганный жилет с толстыми подплечниками (胖袄 pàng ǎo) для увеличения объёма фигуры. Као всегда сочетается с филигранным шлемом, украшенным жемчугом, помпонами, иногда кисточками, свисающими перед ушами. Некоторые варианты шлемов включают в себя пару почти двухметровых фазаньих перьев (翎子 líng zi).

Перья на шлемах являются не только украшением, но и инструментом для выражения эмоций и мыслей персонажа. Например, закусывание пера говорит о решимости и нежелании уступать. Такие шлемы носят обычно особенно бравые генералы, лидеры восстаний, боги и демоны. Шлем с одним пером имеет уничижительный смысл.

Лисьи хвосты (狐狸尾 hú lí wěi) - длинные хвосты из белого меха, прикреплённые к задней части шлема, указывают на «варварское» (не ханьское) происхождение персонажа. У мужских ролей хуливэй завязаны в свободный узел и спадают по спине, у женских - обматываются так, чтобы обрамлять лицо.

Женский вариант доспеха - нюйкао - отличается более узким поясом, рядом дополнительных лент, свисающих с талии, и более сложным воротником с длинной бахромой. Бахрома также украшает и подол нюйкао.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Неформальное одеяние (褶子 xuézi) - это простой халат длиной до пола, с запа́хом и широкими прямыми рукавами. Сюэцзы - самый широко используемый тип костюма, так как, благодаря многим вариациям, его могут носить почти все персонажи традиционного театра: мужчины и женщины, богатые и бедные, а также практически на любое событие, выходящее за пределы придворных формальностей и боевых сцен. Неформальное одеяние весьма универсально и может носиться разными способами: с поясом или без, запахнутым или открытым, надетым полностью или снятым с одного плеча. Оно шьётся из различных тканей, может быть с вышивкой или без. К сюэцзы можно добавить дополнительные детали для создания иного образа, к примеру, жилет или верхнюю юбку. Су сюэцзы (простой сюэцзы) также является универсальной нижней одеждой, которую носят под другими костюмами, включая манфу и пэй. Женский вариант этого костюма, как обычно, более короткий, чем мужской.

Помимо четырёх основных типов костюмов Пекинской оперы, существует множество других, использующихся менее широко. Это и упрощённые воинские доспехи, религиозная и этническая одежда, и особые костюмы, присущие строго определённым персонажам. Один из таких типов - особые костюмы Царя обезьян.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Формальный костюм (制度衣 zhì dù yī) сделан на основе костюма лучника (箭衣 jiàn yī), однако имеет заметно больший разрез в передней части подола, что даёт больше свободы для активных махов ногами, присущих этой роли. Цвет чжидуи жёлтый с контрастной чёрной окантовкой, расшитой завитками и волнистыми линиями, напоминающими о шерсти. На груди, спине и плечах расположены круглые вышивки драконов, символизирующие божественную сущность Сунь Укуна.

Костюм носится со штанами и низкими полусапожками соответствующего цвета, а также белым воротничком. Особый шлем Царя обезьян (钻天盔 zuān tiān kuī - «шлем достигшего Небес»), украшенный жемчугом и жёлтыми помпонами, довершает образ.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

Обезьянья одежда (猴衣 hóu yī). Это разновидность «цветочного» баои (花豹衣 huā bào yī) - одежды героев-воинов, чьи партии наполнены активными сражениями и сложными трюками. Хоуи состоит из лёгкой куртки с запа́хом, широких штанов в тон и короткой плиссированной «юбки» из двух полосок ткани.

Цвет костюма обычно жёлтый с чёрной отделкой. Вышивка чёрной нитью в виде завитков и волнистых линий как бы изображает шерсть. На шею повязывается платок (обычно, красного цвета), а обувью выступают короткие полусапожки на тонкой подошве (薄底靴 báo dǐ xuē), позволяющие выполнять акробатические трюки. Вместе с костюмом носится мягкий берет, аналогичный по цвету и узору.

Символизм и условности китайской оперы, часть 1 Мифология, Китай, Опера и оперные театры, Сунь укун, Король обезьян, Sun wukong, Культура, Азия, Длиннопост

По одному Дао ведомой причине, китайцы стабильно не различают мех тигра и леопарда

Обезьяний доспех (猴甲 hóu jiǎ) используется Царём обезьян в более серьёзных сражениях. Это костюм из плотной ткани, покроем и вышивкой имитирующий упрощённый наборный доспех. Как и прочая одежда Сунь Укуна, хоуцзя обычно жёлтого цвета. Он имеет окантовку из тигрового меха и носится с красными штанами и шейным платком, а также беретом, по цвету и узору повторяющим костюм.

Продолжение следует.

Показать полностью 29
[моё] Мифология Китай Опера и оперные театры Сунь укун Король обезьян Sun wukong Культура Азия Длиннопост
2
4
PaschalVivariy
PaschalVivariy
4 месяца назад

Сказка о попе и его работнике Балде. Челябинская государственная филармония⁠⁠

Показать полностью 3
[моё] Сказка о попе и работнике его балде Челябинск Вертикальное видео Хочу критики Урал Юмор Александр Сергеевич Пушкин Филармония Отрывок Фрагмент Опера и оперные театры Русская литература Видео Длиннопост
5
6
RaduGans
RaduGans
5 месяцев назад

Руки Вверх -18 мне уже, в оперном исполнении. И Инстасамка - За деньги да, джазовый блюз⁠⁠

Показать полностью 1
Руки вверх Instasamka Вертикальное видео Юмор Опера и оперные театры Джаз Нейронные сети Видео
2
El.Leks
El.Leks
5 месяцев назад

О соле мио!⁠⁠

О соле мио!
[моё] Photoshop Опера и оперные театры Илистый прыгун
2
6
ZoyaWRITES
ZoyaWRITES
5 месяцев назад
Серия Про оперу +

Все, что нажито непосильным трудом...⁠⁠

Все, что нажито непосильным трудом... Музыка, Классическая музыка, Хобби, Опера и оперные театры

С наступившим Новым 2025 годом вас, дорогие друзья! Подумалось, что было бы неплохо иметь каталог всех заметок, вот он:

В порядке появления:

  • Про мою зависимость - оперу

  • Про веристов и химеру

  • Меняю Рафаэлло на Джованни

  • Про итальянцев

  • И все таки надо рассказать о "Женитьбе Фигаро". Ну надо!

  • Садо-мазо-музыкальная ностальгия

  • Гилберт&Саливан

  • Самая пацифистская опера на свете

  • Кто знает про Доницетти?

  • Дьявол: теперь и на видео

  • А мы продолжаем идти по следам Мефистофеля (и Фауста)

  • Пришла пора узнать, как там дела у Маргариты...

  • Хозяйке на заметку: нет повода не выпить...

  • Ох уж эти сказки, ох уж эти сказочники :)

  • Пирожка не желаете?

  • Красивая смерть

  • Повторенье - мать ученья. А не пора ли нам, братцы, замахнуться (снова) на Гаэтано нашего Доницетти

  • Орф...Орф...

  • Порпора и кастраты

  • Про тяжелую судьбу Полифема

  • Не про Рыцаря Лебедя

  • Про Князя Игоря, нашего и импортного

  • Бедняжка Лючия ...

  • В аду веселее...

  • Драма с кровавым концом, как и обещала

  • Ой, Люлли, Люлли...

  • О Монтеверди

  • Роберт-дьявол - кто он?

  • Волшебная флейта и война

  • Об авторе хитов - славном английском короле Генрихе VIII

  • Продолжение про творчество известного автора песен - Генриха VIII

  • Старый добрый рождественский гимн

Спасибо всем, кто читал, тем кто лайкал и комментировал! Мне тепло, от того, что вы есть! В новом году буду рада новым читателям!

Показать полностью
[моё] Музыка Классическая музыка Хобби Опера и оперные театры
1
39
JulyaSoll
JulyaSoll
5 месяцев назад

Фильм " Мария" с Анджелиной Джоли⁠⁠

Посмотрела фильм 2024 г" Мария" с Анджелиной Джоли в главной роли про Марию Каллас. Потрясающий!
Конечно, это драма и фильм тяжеловат, однако так эстетски снят, так красиво, да и не могло быть иначе, ведь это история любви великой женщины .
Я после фильма долго искала кто пел за Марию Каллас, ведь там много моментов, где она поет без музыкального сопровождения, просто так вдруг начинает петь на улицах Парижа, в комнатах, да где угодно. Перебрала в голове многих современных оперных див, а оказалось, вы не поверите - это пела Анджелина Джоли! Правда ее голос смешивали с голосом Марии Каллас, но есть моменты, где она поет исключительно сама! Я просто в шоке! У Анджелины Джоли был творческий кризис, читала статью, про нее, но когда ей предложили роль в фильме " Мария", она взяла преподавателя по вокалу и за 7 месяцев поставила себе голос так, что все создатели фильма, кто ее слушал и знал, что это поет она сама , были в полном шоке! Все таки Анджелина Джоли великая актриса!
Друзья, посмотрите этот фильм, да, он грустный, как любая история гибели человека, но он прекрасен и стоит того, чтобы потратить 2 часа времени.

Фильм " Мария" с Анджелиной Джоли Анджелина Джоли, Мария Каллас, Драма, Фильмы, Жизнь, Опера и оперные театры, Выдающиеся личности, Длиннопост, Отзыв
Фильм " Мария" с Анджелиной Джоли Анджелина Джоли, Мария Каллас, Драма, Фильмы, Жизнь, Опера и оперные театры, Выдающиеся личности, Длиннопост, Отзыв
Показать полностью 2
[моё] Анджелина Джоли Мария Каллас Драма Фильмы Жизнь Опера и оперные театры Выдающиеся личности Длиннопост Отзыв
15
2
SWWitnesses
SWWitnesses
5 месяцев назад
Китай
Серия Обзоры и рецензии

Кинопостановка "Истинный и ложный Царь обезьян"⁠⁠

Мы уже рассказывали вам про одну оперную кинопостановку. А теперь представляем ещё одну, вышедшую через 23 года после упомянутой и всего за 3 года до появления классического телесериала.

На этот раз постановка выполнена в традициях северной, пекинской оперы, однако довольно далеко отходит как от обычного оперного сюжета, так и от сюжета романа.

В фильме "Истинный и ложный Царь обезьян" (真假美猴王) 1983 года переплетены сюжеты историй о Царстве женщин и, собственно, о самозванном Царе обезьян.

Правда, для чего в сценарий приплели Царство женщин, не очень понятно, потому что самое интересное в этом сюжете (думаем, вы догадываетесь, о чём мы ) всё равно выкинули. В итоге, история эта в картине только для того, чтоб показать, как за Сюаньцзана хотят замуж, и как он этого избегает, и если её убрать, на сюжет это не окажет никакого влияния.

Основная же история перекроена прилично в сравнении с книгой, но следует почти всем основным моментам. За исключением спорного решения авторов сделать из Укуна фиялку, для чего его лишили всех причитающихся убийств.

Довольно странно для кинопостановки выглядит и чрезмерный упор на оперные условности: даже в фильме 1960-х у команды путешественников был настоящий белый конь. Здесь же Сюаньцзан носится с белой плёткой, символизирующей лошадь.

В этой версии картины присутствует любительский перевод субтитрами на английский. Автор большой молодец, что проделал такую работу, но вовсе не молодец, что, плохо разбираясь в предмете, влепил в перевод ещё и свои комментарии, которые на две трети представляют собой откровенную чушь.

Плюс некоторые странные решения вроде дословного перевода имён/титулов, а в других местах транслитерации китайских версий имён, вместо использования общепринятых в западной традиции. Например, Жу-Лай вместо [Будды] Татхагаты.

В общем, перевод далёк от идеала, но вполне способствует пониманию происходящего.

Показать полностью 1
Мифология Китай Путешествие на Запад Сунь Укун Король обезьян Sun wukong Опера и оперные театры Видео YouTube ВКонтакте (ссылка)
0
Посты не найдены
О Нас
О Пикабу
Контакты
Реклама
Сообщить об ошибке
Сообщить о нарушении законодательства
Отзывы и предложения
Новости Пикабу
RSS
Информация
Помощь
Кодекс Пикабу
Награды
Команда Пикабу
Бан-лист
Конфиденциальность
Правила соцсети
О рекомендациях
Наши проекты
Блоги
Работа
Промокоды
Игры
Скидки
Курсы
Зал славы
Mobile
Мобильное приложение
Партнёры
Промокоды Biggeek
Промокоды Маркет Деливери
Промокоды Яндекс Путешествия
Промокоды М.Видео
Промокоды в Ленте Онлайн
Промокоды Тефаль
Промокоды Сбермаркет
Промокоды Спортмастер
Постила
Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии