Буква из четвертого десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱒ- Ха По начертанию глаголической буквы Ⱒ- Ха это Херувим.
Объясню появление второй Х в глаголице (как и появление двух Ф) . Это один звук, но две разные буквы. Такое явление называется идеографическое письмо (как в древнеегипетском или китайском), где знак передает не только звук, но и смысл. Создатель глаголицы заложил в алфавит глубокий богословский и философский смысл.(в каждую букву вложен образ- смысл). Пропустить образ описанный в Библии ,автор глаголицы не мог. Тем более изображение херувимов на иконах и фресках в избытке. Написание житейского слова и сверхъестественного божественного существа с одной буквы для глубоко верующего человека не возможно для того времени (надо учесть написание сокращенного варианта слов как и в тексте так и на иконах).
Этимологический словарь. Слово новое для славян как и ангел позаимствованное из греческого χερουβείμ , а те в свою очередь из иврита херув כרוב (ивр.) глубже не вижу смысла. Кому интересно https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1179172.
Есть еще версия ,что звучание в слове Херувим звук Ха это мягкий, а в слове Хвост твердый и автор решил что нужны две буквы так как есть два звука Смотрим пример у тюрков и видим , что это возможно .Буквы "к", "қ", "г", "ғ".
Сильная сцена из библейского сюжета. (Иез 1:11) И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
Отличительно от серафимов (шесть крыльев)херувимы имеют в описании четыре крыла. (Иез 1:10) 10 Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне — лицо быка; ещё у каждого из них было лицо орла.
Для кругозора. Символическое значение : Эти четыре лица считаются символами четырех стихий: Человек: Воздух (дух, разум) Лев: Огонь (сила, мужество) Телец (Бык): Земля (плодородие, устойчивость) Орел: Вода (символ движения и высоты)
Запомним символизм явно приписанный уже в дальнейшем четырем евангелистам опираясь на составляющие образы херувима: Марку -Лев Иоану-Орёл Луке--Бык Матфею -Ангел(лик человекообразный) Евангелий было четыре, как четыре стороны света. Видим символ креста, из четырех частей и в то же время как единое целое, дополняющее друг друга и являющее одним целым.
Буква из четвертого десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱑ-Ять- yarıq (тюрк.)свет. яркий,ярило. По начертанию глаголическая буква Ⱑ-Ять это светильник ханукия. Понимаю, что некоторые скажут что форма меноры другая и сошлются на нижний рисунок, разница в том, что верхнем рисунке горящим веществом масло в нижнем свечи.
Светильник под масло.
Светильник под свечи.
Смотрим откуда взят звук Я из какого первого слова. Этимологический словарь Слово Яркий Происходит от прилагательного яркий, далее от праслав.*jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Исход слова к греческому привязать это запросто, а к тюркскую (рядом лежит) не получилось у М.Фасмера. Крымско-татарский Свет-yarıq Лунный свет - ay yarığı Дневной свет - kün yarığı Татарский лампа яктысы — свет лампы кояш яктысы — солнечный свет таң яктысы — свет зари ут яктысы — свет огня
Сильная сцена из библейского сюжета. (Иоанна 8:12) Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я — свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
А вот и где пересекаются в Библии Иисус и праздник евреев Ханука (праздник обновления) . Иисус приходит на праздник в храм и в нем делает заявление.
(Иоанна 10 гл.) 22 Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима. 23 И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
30 Я и Отец — одно.
По легенде: после победы и очищения Храма у Маккавеев было масла для священной меноры всего на один день. Но случилось чудо — огонь горел целых восемь дней, пока не доставили новое масло. Эта история символизирует обещание Бога быть светом для всех, кто пытается найти выход из жизненной тьмы.
Напомню создателю Глаголицы нужны были явные звуки в начале слова связанные с Библией. Её начертания отличаются сложной символикой, что позволяет предположить, что она была не просто алфавитом, а системой визуально-фонетических кодов, где каждая буква:
графически изображает предмет , существо, местоимение, глагол из библейских текстов;
передаёт начальный звук соответствующего слова;
создана из слов из нескольких языках (славянском, иврите, греческом, тюркском),который использовались в данной местности и коими владели просветители. Версия создания глаголицы СФС
Буква из четвертого десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱒ
Десятая буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱋ-Шта (šišanje) (серб.)-стрижка
По начертанию глаголической буквы Ⱋ-Шта -волосы на голове. Звук взят из первого звука слова волосы он есть в прямую в иврите и тюркских языках , в славянском сербском возможно тюркизм, в отношении стрижки.
Сильная сцена из библейского сюжета.
(Судьи 16 гл.) 17 И он открыл ей всё сердце своё, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди.
Стрижка Слово «стрижка» на сербском языке — šišanje (шишанье). Это слово используется как для самого процесса стрижки, так и для результата – подстриженных волос.
Смотрим написание на иврите самого имени героя Самсона שמשון(shmashon).
Напомню создателю Глаголицы нужны были явные звуки в начале слова связанные с Библией. Её начертания отличаются сложной символикой, что позволяет предположить, что она была не просто алфавитом, а системой визуально-фонетических кодов, где каждая буква:
графически изображает предмет , существо, местоимение, глагол из библейских текстов;
передаёт начальный звук соответствующего слова;
создана из слов из нескольких языках (славянском, иврите, греческом, тюркском),который использовались в данной местности и коими владели просветители. Версия создания глаголицы СФС
Буква из четвертого десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱑ-Ять- yarıq (тюрк)свет. яркий,ярило.
Девятая буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱎ-Ша-; зубья (Шэнь)-שן (ивр.)
По начертанию глаголическая буква Ш - зубья, острога.
Рассмотрим варианты от первого звука в различных языках. Иврит- звук взят по первой букве из слова Зуб (shemen)-שן(ивр.) С учетом финикийского прародителя Шин как по звуку так и по начертанию очень близко.
Острога орудие лова рыбы.
Что интересно, цифра три на иврите начинается на тот же звук -שלוש (shalosh)
В то же время слово трезубец - קלשון (kélshon)и острога на иврите не имеет начало со звука Ша.
Тюркский язык. Вилка, Острога, ловля острогой -Шаңыш (шанышкы)(казах.) Колоть(втыкать)-Шаншу
Славянский язык Этимологический словарь Слово Острога Происходит от праслав. *ostrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. острогатъ «суковатый, узловатый», русск. острога́, диал. остро́га «острый мыс», арханг. (Даль), укр. остро́га «шпора», сербохорв. о̀строга «шпора», словенск. ostróga «шпора, куст ежевики», чешск., словацк. ostroha «шпора», польск. ostroga – то же, н.-луж. wótšog м., wótšoga, полаб. våstrǘga. Связано с острый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Шип. Общеслав. Первоначальное значение — «острие, то, чем можно уколоть(ся), нанести удар» (ср. болг.шип — «колючка, стрела», н.-луж. šyp — «стрела», сербохорв.шип — «гвоздь» и т. д.). Происхождение слова шип в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М. Имеем в русском языке растение Шиповник, рыбу Шип.
Вывод : звук Ш присутствует в трёх языках в начале слова в предметах близких по теме.
Обратим внимание на верхнюю часть этого типа посоха патриарха с окончанием в виде двух змей.(не буду углубляться в историю ветвей православия и кому какой посох относится ). Кому интересно https://ruvera.ru/articles/jezl_spaseniya
Первый Патриарх Всея Руси Иов
Верх бунчука сельджукского периода.(1037 - 1194)
Рельеф в храме Себека и Гора в Ком-Омбо. Эпоха Птолемеев. Существо с человеческим телом и двумя змеиными головами - это египетский бог Нехебкау.
Альтернативное изображение бога Нехебкау.
Обратим внимание, одна из защитных ролей Нехебкау для живых. Египтяне верили, что Нехебкау защищает от укусов ядовитой змеи.
На картинах известных художников образ Нехебкау- Нехуштана воспринят на прямую из иврита в прямом переводе Медный змей, они даже не утруждались и просто рисовали змея , опуская понятие вложенное в Библии как медный .
Питер Пауль Рубенс – Медный змей.
Фреска Микеланджело.
Моисей и медный змий. Автор: Антонис ван Дейк.
Информация, что у евреев была религия до Исхода отсутствует.(Как вариант они приняли египетских богов) А то, что они поклонялись Нехебкау- Нехуштану после Моисея есть.
(4-я Царств 18 гл.) 1 В третий год царствования в Израиле Осии, сына Илы, в Иудее взошел на престол Езекия, сын Ахаза. 2 Было ему тогда двадцать пять лет, двадцать девять лет правил он Иудеей в Иерусалиме. Имя его матери — Ави,[1] дочь Захарии. 3 Дела его были праведны в глазах ГОСПОДА, как и дела его праотца Давида. 4 Он убрал капища на холмах, разбил священные камни, снес столб, посвященный Ашере, изрубил на куски медного змея, сделанного Моисеем,[2] потому что тогда израильтяне всё еще совершали ему воскурения, — звался он Нехуштан.
Сильная сцена из библейского сюжета. (Числа 21 гл.) 5 и начали снова жаловаться на Бога и Моисея. «Зачем ты вывел нас из Египта? — говорили они. — Мы умрём в этой пустыне, потому что нет ни хлеба, ни воды, и нам опротивела эта отвратительная пища!» 6 И тогда Господь послал на народ ядовитых змей, и они жалили людей, и умерло множество израильского народа. 7 Народ пришёл к Моисею и стал просить: «Мы знаем, что согрешили, вознося свои жалобы против Господа и тебя. Помолись Господу, попроси Его убрать этих змей». Моисей помолился за народ. 8 Господь сказал Моисею: «Сделай медного змея и прикрепи его к шесту. Тот, кого ужалит змея, пусть посмотрит на медного змея на шесте и тогда останется жив». 9 Моисей исполнил повеление Господа и, сделав медного змея, прикрепил его к шесту. Когда же кого-либо жалила змея, тот человек смотрел на медного змея на шесте и оставался жив.
Изложу свою версию. Представим: Исход из Египта 40-й последний год . Участилась гибель от укусов змей. Народ ропщет(Восстание) явно есть новые лидеры. Вера в единого бога под сомнением . Моисей старец (которому уже 120 год) наблюдает обращение народа к божеству которому они поклонялись в Египте кто защищает от укуса змей . Фраза -народ пришел к Моисею немного неуместна. (Разве он покидал свой народ ,что к нему надо идти? Если только он не "лежачий") он во главе, народа он ведет народ. Классическое решение Моисея - "Не можешь победить - возглавь". Сделай то ,что делают все тайно и скажи ,что это от Бога.
Смотрим варианты перевода имени египетского бога. Нехебкау Нехеб Ка –
«объединяющий души» «тот, кто укрощает духов» "наградитель многих Ка" «тот, кто дает Ка» «собиратель душ», «дающий товары и пищу» , «дарующий почести».
Имя бога переводится исследователями по-разному. Нехебкау связан с такой категорией как «Ка».
«Ка» является олицетворением божественной силы человека. Его идеальный вариантом, к которому следует стремиться...... Здесь интересно поясняется(что то ранее про ад и рай) https://dzen.ru/a/ZWwjR5w2Ux2XxiUP
Обратим внимание на нижний вариант написания где три раза повторяется и древнеегипетский иероглиф 𓂓, изображающий две поднятые руки, символизирует Ка *3.
Об имени бога Египта Нехебкау-- оно иносказательное и применение в Библии в Ветхом завете иносказательного имени נחושתן или נחש הנחושת, Нехуштан вполне вероятно.
Обратим внимание на : ...В подавляющем большинстве духовных учений мира имя главного божества подлежит регулярному восхвалению. Тем не менее, в иудаизме и христианстве все обстоит с точностью наоборот. Имя Бога запрещено не только произносить, но даже писать… Тайная святыня Большинство еврейских раввинов, действительно, считают, что имя Бога произносить нельзя. Это объясняется несколькими причинами...https://news.rambler.ru/other/38693326-pochemu-evreyam-nelzya-proiznosit-imya-boga/ Прямой применённый перевод медный змей так же иносказателен. Но символизирует знак бога защищающего от змей .(на груди--оберег, нательный крест, месяц, шестигранная звезда и т. д. т. п.) Медный змей Моисея(откуда у странствующих 40 лет, что то будет сложнее под рукой) мог выглядеть как один из вариантов ниже размещённый на шест(древко ) или как оголовок букчука. В обоих случаях символы связаны с изображением змеи. В первом через -символ бога Египта Нехебкау -руки вверх. Во втором варианте через образ начертание того же бога.
Смотрим в Вики.
Шин (ивр. שִׁין), также син (שִׂין) — двадцать первая буква еврейского алфавита. Обозначает звук [ʃ] в случае, если точка над буквой справа — שׁ, и звук [s],если точка слева — שׂ (в древности обозначала звук, природа которого до конца не ясна). В академической традиции син и шин рассматриваются как разные буквы. В частности в словарях сначала даются слова на син, а затем на шин. Еврейская буква шин произошла от финикийской буквы син (𐤔 Финикийская буква «Син»). Буква ш глаголицы, а затем и кириллицы, скорее всего происходит от еврейской буквы шин или её самаритянского аналога.
Добавим версию, что начертание финикийской W могла произойти от египетского иероглифа или образа бога Нехебкау , а звук взят из иврита.
Десятая буква из третьего десятка (Символы веры, греха и власти.) Глаголическая буква Ⱋ-Шта (šišanje) (серб.)-стрижка
Не было никакого "Кирилла" ни "Мефодия". Был т. наз. Царский Метод, т. е. фонетическая письменность, изобретённая в 14 веке, вместе жидовской ересью - ХРЕСТианством. По-латински её потом называли, Kir a la Methodie. Что на слух было кем-то воспринято как "Кирил и Мефодий" и выдумана соответствующая легенда.
Никаких "Кириллов и Мефодиев" не могло быть ещё и потому, что само понятие "имени собственного" тогда ещё не существовало в принципе. Это понятие появилось только в 16 веке, вместе с юридическим понятием о собствеенности, и правом её наследования. А до этого, во всём мире, практиковались, исключительно, понятия: звания, прозвания и прозвища. Только в особо торжественных случаях применялось ещё и величание по Роду и Отчеству.
На самом деле Царский Метод - это название было принято на Руси. А в Европках он изначально назывался, ж(g)реческий, т. е. учительский (от ст. слов. же речеть (рецеть) т. е. говорить, в значении учить), язык. Так называлась новоизобретённая, фонетическая письменность, которую изобрели специально, чтоб учить местных европапуасов КРЕСТьянским понятиям, языку и Культуре.
Дело в том, что древнесловянская, иероглифическая письменность - глаголица, не передавала произношения звуков слов и позволяла их коверкать на любой лад, как и современные китайскую или японскую письменность. От этого, кстати, у китайцев столько разных языков, которые категорически не способствуют пониманию между собой у китайцев.
Чтоб этого избежать и была придумана такая письменность, которая, более-менее, фиксирует произношение звуков и которой мы сейчас и пользуемся.
Вот, эта письменность и называлась у европейцев "ж(g)реческий язык" а с пришествием на Русь жидовской ереси - ХРЕСТианства, эта письменность, на Руси, стала называться Царским (т. е. всеобщим) Методом письменность.
Царским, т. е. всеобщим, этот метод назывался потому, что иероглифическая глаголица, с развитием языка и большим количеством слов, стала доступна обучению лишь небольшому количеству специалистов - писарям. А фонетическому методу, можно было обучать всех и каждого, что более способствовало поголовной грамотности на Руси.
А я вот читал, что он был в начале Кирилл, а потом принял имя Константин. В целом достаточно тупо из маленьких кусочков информации о них раздувать целую поэму, причём, как я погляжу, на свой лад. И, насколько я помню, записана информация, что их именно просили перевести, а не создавать письменность, то, что они прям с нуля создали письменность, — это, относительно современные додумки церкви, письменных источников того времени, указывающих на это, нет. То, что была создана церковнославянская письменность, я не спорю, но то, что утверждает церковь, что другой письменности не было, весьма спорный момент. Историками доказано, что глаголица (предположительно истинная письменность славян) гораздо древнее Кирилла и Мефодия. Но некоторые современные историки просто-напросто натягивают сову на глобус, утверждая, что Кирилл и Мефодий создали сначала глаголицу, а их ученики в свою очередь создали уже кириллицу.
Середина IX века. До крещения Руси еще больше столетия, а на некоторых славянских землях христианизация идёт полным ходом. Во всём христианском мире признаются только три языка богослужений: латынь, греческий и древнееврейский.
Но жители Великой Моравии — государства на низменности Среднего Дуная — говорили на диалектах общеславянского. Священники читали службу на латыни, которую никто не понимал. Приобщение к церкви шло со скрипом.
Тогда князь Моравии Ростислав обращается к Византии: дайте нам учителей, которые будут говорить с людьми на понятном языке. И тут на историческую арену выходят два брата из Солуни (Салоники) — Константин и Мефодий.
Они не просто переводят богослужебные книги. Они создают для этого новый алфавит — глаголицу. Позже появится кириллица — дело рук учеников Кирилла и Мефодия. Она и станет основой письма для части славян.
О Кирилле и Мефодии
Братья Константин и Мефодий родились в византийских Салониках (Фессалоники в те времена). Будучи греками, они при этом хорошо знали славянский солунский диалект, на котором говорили окружающие племена. Братья получили отменное образование, знали несколько языков.
Константин изучал философию, риторику, грамматику и богословие. За любовь к науке и полемический дар его стали называть Константин Философ. Позже он принял монашество под именем Кирилл — так он и вошёл в историю.
Братья перевели с греческого на славянский важнейшие тексты: Евангелие, Апостол, Псалтирь. Они не просто несли христианство — они учили людей читать, писать и молиться на понятном им языке.
Конфликт с немецким духовенством
Богослужение на латыни — залог влияния. Миссия братьев вызывала сопротивление у немецкого духовенства, которому Моравия была подчинена в церковных делах. Кирилла и Мефодия не раз обвиняли в нарушении канона и даже ереси.
В итоге их вызвали в Рим, где пришлось доказывать, что Господь "говорит" на всех языках, а не только на латыни. Папа Адриан II сначала одобрил славянскую литургию. Но после смерти Кирилла давление со стороны немцев усилилось. Мефодий подвергся гонениям и попал на три года в заключение.
После его смерти учеников и вовсе изгнали из Моравии. Но этот "поезд" было уже не остановить. Последователи нашли прибежище в Болгарии — и именно там, в конце IX века, славянская письменность получит второе дыхание и распространение.
К моменту крещения Руси уже вовсю развивалась христианская книжная культура. Так славяне начали свой собственный разговор с Господом, без посредников и переводчиков.