Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Сыграйте в классический пасьянс и попробуйте разложить по порядку колоду из 52 карт, начиная с короля и заканчивая тузом. Игра имеет четыре варианта: с 1, 2, 3 и 4 мастями. Выиграйте как можно больше в каждом варианте и улучшите свои показатели.

Пасьянс Паук «Классический»

Карточные, Логическая, Мобильная

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 8 постов
  • alekseyJHL alekseyJHL 6 постов
  • XpyMy XpyMy 1 пост
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании
Команда Пикабу Награды Контакты О проекте Зал славы
Промокоды Скидки Работа Курсы Блоги
Купоны Biggeek Купоны AliExpress Купоны М.Видео Купоны YandexTravel Купоны Lamoda
Мобильное приложение

Александр Дюма

С этим тегом используют

Три мушкетера Франция Литература Граф Монте-Кристо Книги Дартаньян История Все
251 пост сначала свежее
16
salkidv
salkidv
13 дней назад
TikTok International

Исторические прототипы мушкетёров Александра Дюма⁠⁠

Показать полностью 1
Вертикальное видео Короткие видео Интервью История (наука) Деконструкция Франция Три мушкетера Александр Дюма Клим Жуков Прототип Мушкетеры Дартаньян Атос Портос Арамис Видео YouTube TikTok
4
253
bazil371
bazil371
Писатель, переводчик комиксов, ведущий рубрики "Знакомый голос"
Комиксы
1 месяц назад

Мушкетёров много не бывает⁠⁠

Мушкетёров много не бывает Комиксы, Перевод, Wulffmorgenthaler, Александр Дюма, Мушкетеры, Книги, Редактор

Оригинал: https://wumo.com/wumo/2025/05/05

Показать полностью
[моё] Комиксы Перевод Wulffmorgenthaler Александр Дюма Мушкетеры Книги Редактор
28
28
Alex.Cherkasov
Alex.Cherkasov
Топовый автор
Книжная лига
Серия Литературные игры
1 месяц назад

Воланд и граф Монте-Кристо: кто был раньше?⁠⁠

Воланд и граф Монте-Кристо: кто был раньше? Что почитать?, Воланд, Граф Монте-Кристо, Александр Дюма, Михаил Булгаков, Длиннопост

Кажется, что общего может быть у романов Дюма «Граф Монте-Кристо» и Булгакова «Мастер и Маргарита»? Первый — авантюрный роман, второй — мистическая сатира, действие одного происходит во Франции и Италии, второго — в Москве и Иерусалиме. У «Графа Монте-Кристо» сюжет линейный, «Мастер и Маргарита» имеет вложенный сюжет. События разделены многими десятилетиями, персонажи принадлежат к разным историческим эпохам… словом, ничего общего, верно?

А вот и неверно. Загибаем пальцы.

1. В обоих романах описываются события примерно на десятилетие отстоящие от революционных.

2. И Воланд и граф Монте-Кристо воспринимаются окружающими как иностранцы и при первой встрече производят неприятное впечатление.

3. Оба героя проявляют значительное могущество: Воланд — почти неограниченное, граф Монте-Кристо — ограниченное только финансовыми возможностями, которые у него по факту безграничны.

4. В обоих романах протагонисты противопоставлены обществу, причём, и Воланд, и граф Монте-Кристо наблюдают за этим обществом в театрах — первый в Варьете, второй в опере. Интересно, что граф Монте-Кристо едет в театр, когда в нём дают оперу «Роберт-дьявол» и, как и Воланд, исчезает в середине представления.

5. Персонажи обоих романов — люди случайно и незаслуженно занимающие свои места. Граф Монте-Кристо наказывает своих жертв за деяния, совершённые ими в прошлом. Мотивация Воланда остаётся за кадром, но большинство его жертв лишаются своих мест, которым они не соответствуют. Правда, есть и исключения.

6. Главными мишенями как для Воланда, так и для графа Монте-Кристо служат доносчики. У второго — барон Данглар и граф Морсер, у первого — барон Майгель и Алоизий Могарыч.

7. Оба героя не действуют непосредственно, но создают условия для наказания своих жертв.

8. Граф Монте-Кристо описывается в романе несколько раз в разных образах по-разному. О Воланде Булгаков прямо пишет, что после всех событий разные люди описывали его крайне противоречиво — начиная от возраста и акцента и заканчивая цветом глаз и зубами.

9. Воланд способствует соединению судеб Мастера и Маргариты, а граф Монте-Кристо — Валентины де Вильфор и Максимилиана Морреля. При этом окончательному воссоединению пар предшествует процедура отравления — в первом случае обоих персонажей, во втором — Валентины.

10. Описания камер замка Иф и палат в психиатрической лечебнице схожи вплоть до галереи тянущейся вдоль камер в первом случае и общего балкона — во втором.

На руках пальцы закончились. Загибаем на ногах.

11. У Дюма арестанты аббат Фариа и Эдмон Дантес ходят в гости друг к другу. У Булгакова тем же занимаются пациенты — Мастер и Иван Бездомный.

12. Воланд возвращает Мастеру самое дорогое для него — сгоревшую рукопись. Граф Монте-Кристо возвращает арматору Моррелю самое дорогое для него — утонувшую шхуну «Фараон».

13. Атрибутом как Воланда, так и графа Монте-Кристо при первых появлениях является трость. При этом набалдашник трости Воланда представляет собой голову чёрного пуделя — символ демонических сил, а графа Монте-Кристо при его первом появлении в образе аббата Бузони в трактире Кадрусса встречает чёрная собака.

14. В романе Дюма протагонист имеет две ипостаси, разделённые временем — Эдмон Дантес, олицетворяющий незаслуженное страдание и граф Монте-Кристо, несущий возмездие. В «Мастере и Маргарите» протагонисты так же разделены временем и имеют те же коннотации: Иешуа Га-Ноцри — страдание и Воланд — возмездие.

15. Покидая Москву Воланд и его свита прощаются с ней на Воробьёвых горах. Покидая Париж, граф Монте-Кристо прощается с Парижем на вершине высокого холма.

Я насчитал пятнадцать пунктов. И это только то, что лежит буквально на поверхности, а если копнуть, то наверняка удастся обнаружить ещё столько же. Впрочем, литературные произведения часто вообще строятся на одних и тех же аллюзиях, имеют множество общих мотивов, часто похожи даже развёрнутыми фрагментами. Поэтому, наверное, нет ничего удивительного в том, что у Булгакова нашлось так много общего с Дюма. Но отдельные моменты наводят на мысли о заимствованиях.

А вы как думаете?

Оба романа («Мастер и Маргарита» и «Граф Монте-Кристо») можно скачать здесь.

С уважением, Алексей Черкасов
«Тёмные воды. Зимний апокалипсис»
«Хроники Чёрной Земли»

P.S. Народ, спасайте от минусаторов — тролли одолели, в каждом посте по паре сотен минусов.

Показать полностью
[моё] Что почитать? Воланд Граф Монте-Кристо Александр Дюма Михаил Булгаков Длиннопост
22
661
Alex.Cherkasov
Alex.Cherkasov
Топовый автор
Книжная лига
Серия Книжная полка
2 месяца назад

Библиотека приключений и научной фантастики. 1936–1965⁠⁠

Библиотека приключений и научной фантастики. 1936–1965 Приключения, Фантастика, Детектив, Классика, Что почитать?, Фенимор Купер, Жюль Верн, Александр Дюма, Кир Булычев, Александр Беляев, Стругацкие, Иван Ефремов, Артур Конан Дойл, Длиннопост

Ссылка на сборники в конце поста. Формат epub

В СССР была такая книжная серия — «Библиотека приключений и научной фантастики», которая печаталась издательством «Детская литература» (название издательства менялось). Популярность серии была невероятной. Помню, как мы с сестрой году в 82-83-м в клубе книголюбов обменяли одну книгу «в рамке» какого-то советского автора, вроде Брянцева, что ли, на три внесерийных — «Таинственный остров» Жюля Верна, «Приключения Оливера Твиста» Диккенса и «Сорок пять» Дюма.

Выходили в этой серии и отличные книги и так себе. Но востребованы были все. Серия выходила до 1993 года, за это время вышло 285 книг. Дальше «рамку» подхватили коммерческие издательства и сейчас количество вышедших книг с узнаваемой обложкой подсчитать невозможно. Где-то год-полтора назад я скачал себе коллекцию детлитовской «рамки» на рутрекере, но обнаружил, что из 285 книг там присутствуют чуть более 200, да и то в разных форматах, некоторые из которых не очень удобны для чтения.

Недавно я озадачился тем, чтобы разыскать все книги серии и привести их к самому универсальному единому формату — epub. И мне это почти удалось. Я смог найти 283 книги из 285 и в настоящее время привожу их в божеский вид — это процесс довольно трудоёмкий.

Не удалось найти две книги: Георгий Тушкан. «Разведчики зелёной страны», 1950 и сборник Рэя Брэдбери. «Улыбка», 1993. Несмотря на их отсутствие, моя коллекция, думаю, — самая полная в интернете.

Книги собираю 20 книг на «том» в порядке выхода. Сейчас уже готовы семь «томов» — ровно половина. На вторую половину пока не удалось выкроить время. Но я их, конечно, доделаю — не на этой неделе, так на следующей. Спасибо тем, кто помогает.

Список книг в первых семи сборниках (1936–1965):

1936–1940

1. Жюль Верн. Из пушки на Луну
2. Жюль Верн. Таинственный остров
3. Жюль Верн. 80 000 километров под водой
4. Жюль Верн. Дети капитана Гранта
5. Александр Дюма. Три мушкетера
6. Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан
7. Джек Лондон. Белый клык
8. Вальтер Скотт. Квентин Дорвард
9. Роберт Льюис Стивенсон. Остров сокровищ
10. Алексей Николаевич Толстой. Гиперболоид инженера Гарина
11. Жюль Верн. Пятнадцатилетний капитан
12. Жюль Верн. Пять недель на воздушном шаре
13. Михаил Розенфельд. Морская тайна
14. Алексей Николаевич Толстой. Аэлита
15. Джеймс Фенимор Купер. Следопыт, или На берегах Онтарио
16. Григорий Адамов. Тайна двух океанов
17. Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней
18. Александр Беляев. Звезда КЭЦ
19. Джеймс Фенимор Купер. Зверобой
20. Август Ниман. Питер Мориц

1940–1946

21. Майн Рид. Всадник без головы
22. Георгий Тушкан. Джура
23. Джеймс Шульц. В скалистых горах
24. Жюль Верн. Завещание чудака
25. Александр Казанцев. Пылающий остров
26. Владимир Обручев. Плутония
27. Иван Нечаев. Белый карлик
28. Морис Ренар. Пещера чудовищ
29. Жюль Верн. Доктор Окс
30. Артур Конан Дойл. Маракотова бездна
31. Герберт Уэллс. Новейший ускоритель
32. Валерий Язвицкий. Аппарат Джона Инглиса
33. Сергей Беляев. Десятая планета
34. Жюль Верн. Чёрная Индия
35. Иван Ефремов. Тень минувшего
36. Джек Лондон. Смок Белью
37. Николай Плавильщиков. Недостающее звено
38. Григорий Адамов. Изгнание владыки
39. Владимир Немцов. Шестое чувство
40. Эдгар По. Золотой жук

1946–1952

41. Роберт Стивенсон. Павильон на дюнах
42. Георгий Гуревич, Г. Ясный. Человек-ракета
43. Артур Конан Дойл. Затерянный мир
44. Владимир Брагин. В Стране Дремучих Трав
45. Иван Ефремов. Звездные корабли
46. Абрам Палей. Остров Таусена
47. Иосиф Ликстанов. Зелен камень
48. Владимир Немцов. Золотое дно
49. Вадим Охотников. В мире исканий
50. Олег Коряков. Тропой смелых
51. Алексей Мусатов, Марк Чачко. Костры на сопках
52. Николай Томан. По светлому следу
54. Вахтанг Ананян. На берегу Севана
55. Николай Лукин. Судьба открытия
56. Анатолий Рыбаков. Кортик
57. Майн Рид. Шхуна «Колумб»
58. Георгий Брянцев. Конец осиного гнезда
59. Жюль Верн. Вверх дном
60. Николай Глебов Карабарчик
61. Леонид Платов. Архипелаг исчезающих островов

1952–1956

62. Николай Томан. Разведчики
63. Георгий Брянцев. Тайные тропы
64. Георгий Брянцев. Следы на снегу
65. Жюль Верн. Путешествия и приключения капитана Гатерраса
66. Иван Ефремов. Алмазная труба
67. Владимир Немцов. Тень под землей
68. Борис Полевой. Золото
69. Георгий Тушкан. Черный смерч
70. Илья Бражнин. Страна желанная
71. Луи Буссенар. Капитан Сорви-голова
72. Александр Дюма. Черный тюльпан
73. Георгий Караев, Лев Успенский. 60-я параллель
74. Георгий Мартынов. 220 дней на звездолете
75. Виктор Аланов. Петька Дёров
76. Вахтанг Ананян. Пленники Барсова ущелья
77. Эмма Выгодская. Опасный беглец. Пламя гнева
78. Георгий Гуревич. Подземная непогода
79. Пётр Капица. В открытом море
80. Джек Линдсей. Беглецы. Восстание на золотых приисках
81. Мариэтта Шагинян. Месс-Менд

1957–1959

82. Александр Грин. Золотая цепь. Дорога никуда
83. Георгий Мартынов. Каллисто
84. Герман Матвеев. Тарантул
85. Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна
86. Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада
87. Александр Беляев. Остров погибших кораблей
88. Александр Грин. Блистающий мир. Бегущая по волнам
89. Вячеслав Пальман. Кратер Эршота
90. Николай Томан. Что происходит в тишине
91. Роберт Штильмарк, (Василий Василевский). Наследник из Калькутты
92. Жюль Верн. Удивительные приключения дядюшки Антифера
93. Жюль Верн, Андрэ Лори. Найденыш с погибшей «Цинтии»
94. Георгий Гуревич, Пётр Оффман. Купол на Кельме
95. Иван Ефремов. На краю Ойкумены. Звездные корабли
96. Александр Казанцев. Арктический мост
97. Джеймс Фенимор Купер. Лоцман
98. Виктор Лавринайтис. Падь золотая
99. Леонид Соболев. Зеленый луч
100. Аркадий и Борис Стругацкие. Страна багровых туч
101. Алексей Николаевич Толстой. Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита

1959–1963

102. Хаггард Генри Райдер. Хозяйка Блосхолма
103. Лем Станислав. Магелланово Облако
104. Георгий Мартынов. Каллистяне
105. Майн Рид. Отважная охотница
106. Николай Трублаини. Лахтак. Глубинный путь
107. Гунар Цирулис, Анатоль Имерманис. Товарищ маузер
108. Василий Ардаматский. Он сделал все, что мог. «Я 11-17». Ответная операция
109. Александр Воинов. Отважные
110. Григорий Гребнев. Пропавшее сокровище. Мир иной
111. Михаил Ляшенко. Человек-луч
112. Иван Майский. Близко-далеко
113. Сергей Писарев. Приключения Семена Поташова
114. Виктор Болдырев. Гибель Синего Орла
115. Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. Экипаж «Меконга»
116. Александр Дюма. Шевалье д'Арманталь
117. Александр Дюма. Асканио
118. Анатолий Рыбаков. Кортик. Бронзовая птица
119. Аркадий и Борис Стругацкие. Возвращение (Полдень. 22-й век)
120. Александр Шалимов. Тайна Гремящей расщелины
121. Яков Волчек. Карай. Сын Карая

1963–1965

122. Ариадна Громова. Поединок с собой
123. Дружинин В. Тропа Селим-хана
124. Лев Кассиль. Чаша гладиатора
125. Николай Киселёв. Ночной визит
126. Анатолий Клещенко. Без выстрела
127. Вячеслав Пальман. Красное и зеленое
128. Леонид Платов. Секретный фарватер
129. Александр Полещук. Звездный человек
130. Иван Ефремов. Сердце змеи
131. Марк Казанин. Рубин эмира бухарского
132. Александр Насибов. Безумцы
133. Евгений Рысс. Шестеро вышли в путь
134. Анатолий Днепров. Пурпурная мумия
135. Александр Дюма. Сорок пять
136. Кальма Н. Книжная лавка близ площади Этуаль
137. Алексей Коробицин. Тайна Музея восковых фигур
138. Георгий Мартынов. Гианэя
139. Валентина Мухина-Петринская. Смотрящие вперед. Обсерватория в дюнах
140. Яков Наумов, Андрей Яковлев. Тонкая нить
141. Георгий Тушкан. Друзья и враги Анатолия Русакова

Ссылка для скачивания: Библиотека приключений и научной фантастики. 1936–1965

Приятного чтения!
С уважением, Алексей Черкасов.
«Тёмные воды. Зимний апокалипсис»
«Хроники Чёрной Земли»

UPD:

Новые ссылки и книги серии по отдельности: Вся «Библиотека приключений и научной фантастики» в двух папках

Показать полностью
[моё] Приключения Фантастика Детектив Классика Что почитать? Фенимор Купер Жюль Верн Александр Дюма Кир Булычев Александр Беляев Стругацкие Иван Ефремов Артур Конан Дойл Длиннопост
68
5
knoffhoff
2 месяца назад

Это же, вроде, анекдот? - Да естественно!.. Или... (Но точно что-то под Дюма)⁠⁠

Когда часы на башне Сен-Жак пробили полночь, юный инженер Пьер Леблан стоял на площади Шатле, сжимая под мышкой изготовленные им чертежи нового водопровода. Пьер непростительно припозднился - последний дилижанс в Бирило, разумеется, уже давно покинул площадь. Молодой человек мысленно рисовал себе завтрашнюю сцену: он, естественно, опоздает и интендант, багровея как петушиный гребень, будет тыкать ему в лицо свитком, вопя: «Где вы пропадали, месье? Развлекались в Королевском кабинете редкостей вместе с чучелом гигантского крокодила?!»

Внезапно тишину ночи разорвал звон серебряных подков. Карета с гербом Монморанси — золотой щит, где кроваво-красный крест теснил стаю из шестнадцати лазурных орлят, — остановилась так близко, что Пьер мог разглядеть следы зубов времени на позолоте дверцы, не будь он столь ошеломлён.

Шёлковая портьера отодвинулась, и в проёме показалось лицо, от которого у молодого человека перехватило дыхание.

— Месье, — голос звучал мягче самого дорогого генуэзского бархата, — Вы имеете вид человека, остро нуждающегося в транспорте. Где Ваша лошадь? А ну, быстро в карету!

Пьер ощутил, как краска заливает его щёки:

— Мадемуазель, я... моя одежда... моё скромное положение...

— Пресвятая дева! — рассмеялась она, и этот смех напомнил Пьеру звон хрустальных бокалов на королевском приёме. — Вы говорите так, будто мои сиденья обиты кожей новорождённых серафимов! Полезайте же. Я - Анна-Маргарита де Монморанси, к вашим услугам, если угодно.

— Пьер Леблан, инженер королевских водопроводов, — ошарашенно пробормотал молодой человек, совершая поклон, который больше подошёл бы медведю на ярмарке в Сен-Жермене.

— О, настоящий инженер! — воскликнула она, хлопая в ладоши. — Вы должны объяснить мне, почему фонтан на rue de Grenelle всё ещё не работает! Мой парикмахер клянётся, что виной всему — нехватка мрамора, а мой кондитер утверждает, что рабочие попросту ленятся.

Пьер открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент его желудок издал звук, способный затмить королевские литавры. Дама непринуждённо рассмеялась — звонко и беззлобно, как весенние ручьи в Фонтенбло.

— Тут кто-то давно не ел! — воскликнула Анна-Маргарита. — Неужели Вы собирались ужинать этими прелестными чертежами?

— Я... я полагал перекусить хлебом с сыром, когда вернусь домой, — признался Пьер, чувствуя, как его уши наливаются жаром.

— Хлебом с сыром! — вскричала она, будто он предложил есть солому. — Этот бедный ангел собирался ужинать хлебом с сыром!

Карета катилась, мягко покачиваясь на рессорах, словно корабль на волнах Сены. Пьер сидел, боясь пошевелиться, словно на его коленях лежала хрупкая венецианская ваза, а не скромный сверток с чертежами.

— Вы так громко молчите, месье Леблан, — заметила герцогиня, играя веером. — То ли от голода, то ли от страха, что я вас съем.

— Просто… Простите, я не привык к такому обществу. К тому же, неслыханное дело – дворянка наедине с мужчи.. со мной, — честно признался Пьер.

— О, тем лучше! — рассмеялась она. — Придворные так надоели своими бесконечными интригами. Все эти «Ваша светлость» да «мой кузен герцог»… Иногда хочется поговорить с человеком, который не измеряет слова золотом.

В этот момент карета свернула на улицу Сен-Жак, где в свете факелов виднелся величественный особняк де Тревилей.

— А теперь, месье инженер, приготовьтесь встретить мою безумную подругу, — предупредила Анна-Маргарита. — Если она, конечно, не улетела на бал к дьяволу.

Не успела карета остановиться, как парадные двери распахнулись, и на крыльцо вылетела — нет, выпорхнула! — особа в платье, усыпанном драгоценными камешками, которые сверкали ярче звёзд над Парижем.

— Марго, mon coeur! Я голодна как волчица в пост! — воскликнула она, а затем бросила на Пьера взгляд, от которого у того перехватило дыхание. — Этот негодяй-повар осмелился подать рябчика без соуса из белых трюфелей! Я велела было бросить его в Сену, но прислуга за него взмолилась.

— Клодин де Тревиль, моя подруга с детства, — представила её Анна-Маргарита. — А это месье Леблан, инженер, который, кажется, никогда не видел дамского шлейфа ближе чем на расстоянии мушкетного выстрела.

— О, инженер! — воскликнула Клодин, хлопая ресницами так, что могла бы создать ветерок в безветренный день. — Вы должны объяснить мне, почему фонари на Новом мосту гаснут ровно в полночь! Мой астролог уверяет, что это происки гугенотов, а мой парфюмер клянётся, что виной всему — экономия свечей.

Пьер, собрав всю свою храбрость, которая в тот момент была немногим больше горчичного зёрнышка, пробормотал:

— Если бы я мог объяснить это, мадемуазель, я бы, наверное, уже получил повышение...

Дамы разразились таким искренним смехом, что Пьер вдруг осознал — перед ним не холодные светские львицы, а живые, весёлые девушки, уставшие от придворных церемоний.

После нескольких минут оживлённой беседы, в ходе которой выяснилось, что Клодин обожает механические игрушки, а Анна-Маргарита мечтает увидеть чертежи нового водопровода, карета направилась к знаменитому "Трюффолю". После спешных, но чётких распоряжений Клодин лакеи в ливреях, расшитых золотом, выбежали с дубовым ящиком, содержащим шампанское из аббатства Отвильер, бутылки которого были оплетены виноградными лозами, будто бы выращенными самим Бахусом, фаянсовыми горшочками со страсбургскими паштетами, каждый запечатанный личной печатью мастера, устрицами, столь свежими, что они, казалось, ещё помнили шум атлантических волн, и, наконец, хрустальной вазочкой с икрой, украшенной рубиновыми инкрустациями — сосудом, достойным хранить слезы ангелов.

Когда карета остановилась перед жилищем молодого человека — скромным домиком, чьи стены помнили ещё времена Генриха IV, Пьер почувствовал, как его уверенность в себе утекает быстрее, чем вода в неисправном фонтане.

Клодин же, без всяких приглашений выходя из кареты, воскликнула:

— Боже, какое очаровательное жилище! Настоящий дом философа-стоика! — и двинулась к дому с грацией кошки, забредшей в чужой сад. В то время как Анна-Маргарита, взяв молодого Пьера под руку, добавила:

— В этих стенах, должно быть, рождаются великие идеи. Какой восторг — прикоснуться к источнику вдохновения!

Месье Леблан, чьи щёки пылали ярче каминного огня, оказавшись дома, судорожно поправил единственную приличную сменную рубашку, висевшую на спинке стула и теперь стоял ледяной глыбой. Его жилище представляло собой более чем скромную обитель начинающего учёного: массивный дубовый стол, заваленный чертежами и крошечными моделями мостов, узкая кровать с вытертым, однако безупречно чистым покрывалом, длинные полки с книгами, переплетёнными в грубую кожу, медный кувшин и таз для умывания, отполированные до зеркального блеска...

— Месье, Вы же не откажете двум несчастным дамам в скромной трапезе? — корзины со божественной снедью уже стояли на пороге, а Анна-Маргарита ставила шампанское прямо поверх чертежа нового акведука. — Мы умрём с голоду, а Вы... — её взгляд скользнул по стройному торсу инженера, — Вы ведь, как я помню, тоже не ужинали?

Пьер хотел было сказать хоть что-то вразумительное, но Клодин уже рассаживала маленькую компанию с решительностью фельдмаршала:

— Вы – вот здесь, дорогой инженер, я — напротив, а Марго пусть командует этим божественным нектаром. О, не беспокойтесь о бокалах! — Она мгновенно поймала его испуганный взгляд. — Мы прекрасно обойдёмся вашими лабораторными колбами – это же колбы? — Vierge Sainte, волшебство какое-то — пить из сосудов алхимиков!

На столе действительно красовались несколько стеклянных колб, в которых Пьер обычно демонстрировал принцип действия водяных насосов.

Трапеза началась с церемонной неловкости, но после третьей колбы шампанского, которое, к удивлению Пьера, совершенно не пахло ничем, кроме шампанского, лёд растаял.

Клодин, запросто сбросив туфли, устроилась на кровати инженера, как султанша на оттоманке, Анна-Маргарита, ослабив шнуровку корсажа, с жаром доказывала преимущества круглых труб перед квадратными по её личному мнению, сам же Пьер, забыв о своей первоначальной зажатости, эмоционально и громко комментируя, чертил пальцем на скатерти схемы канализаций, которые могли бы осчастливить весь Париж.

Примерно в то время, когда городские часы пробили три, икра давно закончилась, а шампанское — нет, случилось нечто незаурядное. Клодин, смеясь, уронила последнюю устрицу за воротник Пьера. Анна-Маргарита, потянувшись её вытащить, нечаянно опрокинула колбу с шампанским ему на грудь.

— О, боже мой! — воскликнула она без тени сожаления. — Надо немедленно снять эту рубашку!

Пьер хотел было робко воспротивиться, но пальцы герцогини уже ловко справлялись с пуговицами. Клодин тем временем, словно без неё бы тут не обошлись, развязывала шнуровку его молодого человека — чтобы они, якобы, тоже не промокли...

Рассвет застал их троих в живописном хаосе. Чертежи превратились в импровизированные простыни, пустая хрустальная вазочка стала подсвечником, а оторванный шлейф с гербами Монморанси теперь гордо висел на спинке кровати, как знамя победы.

Когда лучи солнца стали настойчиво пробиваться сквозь ставни, дамы засобрались с видом невинных ангелов.

— Месье Леблан, — сказала Анна-Маргарита, поправляя прическу, будто только что вышла с утренней мессы, — ваш дом восхитителен, а гостеприимство... — её губы дрогнули в улыбке, — выше всяких похвал.

Клодин же, целуя Пьера в щёку, прошептала:

— Когда достроите тот акведук — приходите. У меня в саду фонтаны тоже плохо брызгают...

...

Месяц спустя, на балу у герцога Орлеанского, где шампанского было не меньше, а помпезности — не в пример больше, две самые блистательные дамы двора не очень внимательно наблюдали, как кардинал Ришельё читает проповедь о добродетели.

— Старый лицемер, — шепнула Анна-Маргарита, поправляя жемчужное ожерелье, — весь вечер пялится на декольте этой Шеврёз, как голодный кот на миску сливок. Как же мне надоели все эти надутые чванливые петухи, эти напыщенные цесарки, эти бесвкусные дворцы и замки!

Клодин сложила веер с изображением нимф и сатиров, медленно повернулась к подруге и, выдержав некую паузу, мечтательно, словно была вовсе не здесь, промолвила:

— А вот бы сейчас к Пьеру... В Бирило.

В глазах маркизы вспыхнул огонёк, который тотчас же был залит волной внутреннего сомнения и отчаяния:

— Думаешь, он нас ещё помнит?..

Показать полностью
[моё] Проза Анекдот Александр Дюма Ремейк Юмор Франция Ирония Рассказ Авторский рассказ Городское фэнтези Текст Длиннопост
0
12
MovieGenerator
MovieGenerator
2 месяца назад
Всё о кино
Серия Честные рецензии

Граф Монте-Кристо / Le Comte de Monte-Cristo (2024)⁠⁠

ЧТО: Неплохая экранизация бессмертного произведения.

О ЧЁМ: О молодом перспективном моряке Эдмоне Дантесе, который становится объектом зловещего заговора - его арестовывают в день свадьбы за преступление, которого он не совершал. Через много лет он совершает дерзкий побег, находит сокровища и принимается мстить предавшим его людям.

МНЕНИЕ: В целом кино понравилось, не смотря на то, что я до сих пор уверен, что в формате художественного кино полноценная (всесторонняя) экранизация эпичного приключенческого романа Александра Дюма невозможна, даже не взирая на увесистый хронометраж. Естественно фильм оказался недостаточно мрачной, упрощённой версией имеющей своенравные вольности (особенно по части красавицы Гайде) однако по части всех требуемых аспектов - действие, визуальный ряд, актёрские работы, романтика, декорации, костюмы - всё было представлено с умом и душой. Динамичная и богато оформленная, эмоционально удовлетворяющая, старомодная (в хорошем смысле) масштабная картина, попадающая в самую точку личных зрительских ожиданий с точностью рапиры. Приключение имеет импульс, стиль и цель, а не просто показывает экшен ради острых ощущений. Кино не идеально, кажется его создатели больше заинтересованы в визуально притягательной форме, чем в содержании, избегая глубокого погружения в сложности перипетий культовой истории справедливости, утраченной любви, и искупления.

СМОТРЕТЬ:
• охотишься за достойными экранизациями великих классических произведений;
• не избегаешь современных ярких образчиков французского кинематографа;
• тебя не вспугнуть большой продолжительностью фильма (почти 3 часа).

НЕ СМОТРЕТЬ:
• ждёшь абсолютно полного соответствия содержания и духа романа;
• не фанат(ка) исторического приключенческого кино;
• предпочитаешь строго голливудскую продукцию.

Моя оценка: 7 из 10
Кинопоиск: 8.1 из 10
IMDb: 7.6 из 10

1/8
Показать полностью 8
Советую посмотреть Фильмы Рецензия Экранизация Приключения Драма Франция Александр Дюма Граф Монте-Кристо 2024
13
timofeykim
timofeykim
3 месяца назад
Серия Искусство чтения вслух. Как научить ребенка

Д’Артаньян: герой или аферист?⁠⁠

Д’Артаньян: герой или аферист? Дартаньян, Три мушкетера, Александр Дюма

Все привыкли воспринимать д’Артаньяна как образец доблести, мужества и романтики, но если посмотреть на его поступки без розовых очков, он больше напоминает не благородного мушкетёра, а авантюриста с сомнительной моралью.

С самого начала романа этот юноша приезжает в Париж не с мечтой, а с желанием устроиться потеплее. Он стремится стать мушкетёром не ради долга, а ради славы и личных амбиций. Его самоуверенность и наглость поражают: успеть оскорбить трёх мушкетёров за один день и тут же вляпаться в дуэли – это особый талант. Он не мудр и не осторожен, а скорее безрассуден и вспыльчив, что чуть не стоит ему жизни уже в первых главах.

Если взглянуть на его личные отношения, то Д’Артаньян – не герой-любовник, а просто ловкий обольститель. Он легко предаёт женщин, использует их в своих целях и относится к ним исключительно как к инструменту. Обман Миледи и её служанки Китти – яркий тому пример. Он не только играет на чувствах бедной девушки Китти, но и использует её, чтобы подобраться к миледи и овладеть ею. При этом Д’Артаньян клянется в любви Констанции Боанасье, которая между прочим замужем.

Вопросы чести? Мушкетёрская дружба? Возможно, но его методы – коварные и нечестные. Его победы редко связаны с доблестью: чаще – с интригами, удачей и манипуляциями.

В итоге Д’Артаньян – не столько герой, сколько ловкач и аферист, который продвигается по жизни, предавая, обманывая и используя других. Очарование? Безусловно. Но если задуматься, перед нами не благородный мушкетёр, а просто ловкий мошенник хорошо владеющий шпагой.

Вместо того чтобы слепо восхищаться д’Артаньяном, почему бы не разобрать его поступки критически? Если представить его не как образец доблести, а как ловкого авантюриста, книга сразу же превращается в исследование моральных дилемм, хитрых манипуляций и настоящей природы успеха.

Подростки начинают задаваться серьёзными вопросами о жизни, обществе, справедливости. Книги, которые поднимают такие вопросы, помогают подросткам рефлексировать и находить ответы.

Критическое осмысление моральных дилемм..., где правильный выбор не всегда очевиден. Такие ситуации могут быть хорошей основой для обсуждения: как бы ты поступил на месте героя? Это развивает критическое мышление и помогает подростку принимать взвешенные решения в реальной жизни.

Отрывок из книги «Искусство чтения вслух. Как научить ребенка», подзаголовок 9.3. - "Чтение для подростков старше 12 лет"

Тимофей Ким

Показать полностью 1
Дартаньян Три мушкетера Александр Дюма
3
6
timofeykim
timofeykim
3 месяца назад
Серия Искусство чтения вслух. Как научить ребенка

Пушкин инсценировал свою смерть, чтобы жить под именем Александра Дюма?⁠⁠

Теория о том, что Александр Дюма – это инсценировавший свою смерть Александр Пушкин, является одной из альтернативных исторических гипотез. Она основана на ряде странных совпадений и фактов, которые действительно могут заставить задуматься.

Пушкин инсценировал свою смерть, чтобы жить под именем Александра Дюма? Книги, Чтение, Александр Дюма, Длиннопост

1. Совпадение временных рамок и обстоятельства смерти
29 января 1837 г. – официальная дата смерти Пушкина после дуэли с Дантесом. Похороны Пушкина сопровождались рядом странных обстоятельств, которые породили множество теорий, включая гипотезу об инсценировке его смерти. Тело поэта не выставлялось для прощания, а гроб был закрытым. Гроб вывезли из Петербурга тайно, в ночное время, что необычно для человека такого масштаба.

После 1837 г. – резкий творческий взлёт Дюма, который до этого был известен лишь как драматург, но внезапно превращается в автора десятков крупных романов.

До 1837 года Дюма в основном писал пьесы и не проявлял себя как писатель-романист.

Гипотеза:
Пушкин, находясь в России, написал несколько успешных пьес и опубликовал их от имени Дюма. Получается, что он заранее начал вести двойную жизнь?

После 1837 года Дюма невероятно продуктивен, создавая множество популярных исторических романов:

1844-1845 гг. – «Три мушкетёра», «Граф Монте-Кристо», «Двадцать лет спустя».
1846-1850 гг. – «Королева Марго», «Графиня де Монсоро», «Виконт де Бражелон».
1850-е – 1860-е гг. – десятки романов, создание собственной «писательской фабрики».

2. Подозрительное знание России у Дюма
1840 г. – выходит роман «Учитель фехтования», в котором Дюма подробно описывает Россию: царский двор, декабристов, русскую природу, быт и улицы Петербурга.

Откуда у французского автора такие детальные знания о России, если он никогда там не жил?

Гипотеза:
Если Дюма — это Пушкин, то он прекрасно знал Россию из личного опыта и мог описывать всё с такой точностью.

3. Сходство литературного стиля
Пушкин известен своими динамичными диалогами, остротой, лёгкостью слога и увлекательным повествованием.

Дюма использует тот же стиль, его книги читаются так же легко, с вниманием к деталям и характерным юмором.
Оба писателя склонны к развёрнутым описаниям, но без занудства.
Стиль Дюма после 1837 г. подозрительно напоминает стиль Пушкина!

Языковой барьер? Родители Пушкина предпочитали дома говорить по-французски. В то время многие дворяне говорили по-французски в быту, а русский считался второстепенным. У Пушкина был французский воспитатель. Русский язык Пушкин освоил, благодаря: няне Арине Родионовне и слугам.

Гипотеза:
За несколько лет жизни во Франции Пушкин-Дюма наверняка улучшил знание разговорного языка, овладев нюансами речи, причем с ярко выраженной эмоциональностью и игрой слов.

4. Внешнее сходство
Александр Дюма и Александр Пушкин имели африканские корни.
Они оба обладали схожими чертами лица, густыми кудрявыми волосами и тёмным цветом кожи.
Некоторые исследователи полагают, что портрет Дюма в молодости напоминает Пушкина.

5. Сходства характеров
Пушкин и Дюма были известными дуэлянтами и азартными людьми.
Их жизнь была наполнена романтическими увлечениями, карточными долгами и авантюрами.
Оба стремились к славе и успеху, не желая оставаться в тени.

6. Одинаковое имя
Оба писателя носили имя Александр, что могло бы облегчить смену личности.

Гипотеза:
Если инсценировка смерти действительно имела место, логично было бы сохранить имя, чтобы легче адаптироваться к новой жизни.

7. Проблемы с идентичностью Дюма
Известно, что Дюма никогда не говорил о своём детстве в деталях. О его биографии известно мало вплоть до 1830-х годов.

В разных документах указаны разные даты его рождения, что может свидетельствовать о попытках скрыть или изменить личность.
Совпадение? Или сознательное сокрытие прошлого?

8. Невежество Дюма в общеизвестных вопросах
Дюма часто ошибался в деталях французской жизни, если предположить, что Дюма на самом деле был Пушкиным, то его ошибки можно объяснить тем, что он не вырос во Франции и знал её историю только по книгам.

Гвардейцам в Лувре было запрещено носить шпаги, но мушкетёры вместе с Д'Артаньяном спокойно ходят с оружием. В сцене отравления героини в «Королеве Марго», яд подливают в общий бокал, но у французской аристократии женщины и мужчины не пили из одной посуды. Герои называют Генриха Наваррского «Ваше Величество» ещё до его коронации, что невозможно по правилам этикета. Подобных очевидных ошибок - у Дюма множество.

9. Связь с тайными обществами
Пушкин, как известно, имел связи с масонами и тайными организациями, которые могли помочь ему «исчезнуть».
Дюма, по некоторым данным, также был связан с тайными обществами.

Это может объяснять, как Пушкин смог сменить личность и начать новую жизнь во Франции.

10. Как инсценировка смерти осталась незамеченной
Пушкин всю жизнь находился под жёстким контролем царя Николая I. Публиковать произведения свободно он не мог. В его жизни были ограничения и цензура.

Не исключено, что представители российской власти были осведомлены об инсценировке, но им было выгодно поддерживать официальную версию о гибели поэта.

Дуэль и «гибель» Пушкина позволили власти убрать неудобную фигуру, избежав общественного скандала.
Если Пушкин уехал в Францию под покровительством власти, он мог выполнять определённые задачи, например, быть осведомителем.
Для общества версия о трагической гибели поэта была идеальной – она создавала культ личности Пушкина и одновременно исключала его влияние на политические процессы в России.

Таким образом, стал возможен сценарий, при котором Пушкина не устранили, а позволили ему покинуть Россию, при этом сохраняя официальную версию его смерти.

Александр Дюма во Франции был абсолютно свободен! Он мог писать на любые темы, не боясь репрессий.

Вывод
Конечно, прямых доказательств нет, но:

Странные совпадения дат (смерть Пушкина – расцвет Дюма). Знание России у Дюма. Похожие стили письма. Внешнее сходство. Связи с тайными обществами.
Всё это делает теорию не такой уж невозможной!

Гипотеза:
Возможно, Александр Пушкин не умер в 1837 году, а просто нашёл способ продолжить своё творчество – под именем Александра Дюма.

Нестандартные подходы к изучению литературы и истории могут сделать чтение увлекательным для детей и подростков. Например, теория о том, что Пушкин инсценировал свою смерть и продолжил писать под именем Дюма, может превратить обычное чтение в настоящее расследование!

Если книга или текст, который ребенок читает вслух, ему неинтересен, он может потерять мотивацию. Неинтересное чтение воспринимается как обязанность, а не как удовольствие.
Что делать: Выбирайте книги, которые соответствуют интересам и возрасту ребенка. Позвольте ребенку участвовать в выборе книг и пробуйте разные жанры и форматы, чтобы найти то, что его захватит.

Источник книга «Искусство чтения вслух. Как научить ребенка», подзаголовок 1.2. - Почему дети не любят читать вслух

Тимофей Ким

Показать полностью 1
Книги Чтение Александр Дюма Длиннопост
10
Посты не найдены
О Нас
О Пикабу
Контакты
Реклама
Сообщить об ошибке
Сообщить о нарушении законодательства
Отзывы и предложения
Новости Пикабу
RSS
Информация
Помощь
Кодекс Пикабу
Награды
Команда Пикабу
Бан-лист
Конфиденциальность
Правила соцсети
О рекомендациях
Наши проекты
Блоги
Работа
Промокоды
Игры
Скидки
Курсы
Зал славы
Mobile
Мобильное приложение
Партнёры
Промокоды Biggeek
Промокоды Маркет Деливери
Промокоды Яндекс Путешествия
Промокоды М.Видео
Промокоды в Ленте Онлайн
Промокоды Тефаль
Промокоды Сбермаркет
Промокоды Спортмастер
Постила
Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии