Ответ на пост «"Крысиная" жизнь молодежи в Китае. Новый уровень "Байлань" и "Танпин"»4
А в выигрыше китайский муж ТС, сэкономивший на том, что взял в жены куньян (кит."девушка") у лаоваев (кит."не китаец, чужестранец"), а не из своих, переоцененных, как квадратный метр нашей столичной недвижимости. Проработав почти два десятка лет с китайцами, до сих пор не могу понять, и как нашим девицам то это ... того с китайцами. При том, что встречались и очень красивые, высокие блондинки замужем за китайцем.
По менталитету китайцев, очень поспешные выводы у ТС. Это смесь тысячелетнего старого, и новые, космополитические веяния. Конфуцианское "Учение о середине" не рекомендует быть социальной выскочкой, как то, в вольном переводе, "самую выепистую свинью хозяин зарежет первой". Однако, если кто-то из китайцев активно что-то начинает, и другие быстро подтягиваются. В этом деле нет "правильно" и "неправильно", "хорошо" и "плохо". Скорее, оттенки серого. Или, как говорит Барт Симпсон в одном из эпизодов, - "это будет неправильно только если тебя поймают". Более детально, есть несколько развилочных моментов:
Трайбализм, все для своих и хрен остальным. Нам известен только кровный трайбализм, - это проталкивающие везде своих диаспоры. В Китае он еще бывает на основе социальных связей. Как то из "партийных кругов" и прочее. Парню из рабочих окраин Шанхая далеко не пробиться, - стоит ли напрягаться?
Чинопочитание до предела. Подчиненный, обычное дело, несет портфель или даже тащит чемодан начальника. По утрам наливает кофе себе и начальнику, и, первым делом, относит кофе начальнику. С учетом трайбализма, носить чемоданы то китайский простолюдин может хоть всю жизнь. Поможет ли это с карьерой, - да фиг его знает. Не менее вероятно, что еще чемоданов для переноски подбросят.
Практическое лицемерие, - говорить и делать в данный момент то, что выгодно по ситуации. Никаких постоянных убеждений и "дал слово" - "обстоятельства изменились", - дежурный ответ на все упреки. Не все китайцы хорошо умеют играть в эту игру и оказываются на обочине.
Крайняя практичность. Да, расширив и углубив фразу ТС, на работе китаец будет делать только то, что оценит его начальник. А, что еще лучше, если об этом узнает начальник его начальника и это одобрит. Нередко у кабинета начальника под вечер стоит очередь из подчиненных в ожидании шанса доложить непосредственному руководителю, какой каждый из них сегодня молодец и какие все остальные его коллеги передасты. При этом китайские руководители это воспринимают абсолютно нормально, - "а как я еще узнаю об этом и оценю каждого, их же много".
Переживать за дело, - это удел туповатых лаоваев. Физический труд никогда в истории Китая не считался почетным. Общее отношение китайцев к труду в поговорке "работа - это необходимое зло, которое стоит избегать". Туда же падает и "великий китайский авось", - разгильдяйство и безответственность в деле. Если нет строгого контроля с секир-башка. То же самое ныне касается и "дружеских" отношений: отошедший от дел руководитель или крупный чиновник обнаруживает, что все его "добрые друзья" куда-то подевались. На фиг он им нужен, не у власти?
Истеричность повсеместная. Если начальник не кричит на подчиненных и не стучит кулаком по столу, значит, он плохой руководитель. Не лучше отношения и между равными по должности. Не все выдерживают эту нервную клоунаду, даже китайцы.
Этого достаточно для общего понимания того, что молодые китайцы не всегда хотят участвовать в этих крысиных бегах. С некоторой вероятностью, еще и с разбитым корытом в виде приза на финише. Я бы отметил, что и у нас сейчас есть похожее дело среди молодежи. Во время самоизоляции многие узнали, что, оказывается, есть и другая жизнь, без езды в давке на работу по полтора часа. Кстати, такая жизнь, ежедневно на работу под заводской гудок, пришла к нам всего то веке в 19-м. Тогда как раз много писАли обеспокоенно, что, мол, мы теряем привычный, размеренный образ жизни из-за этих заводов да фабрик.