Серия «моя книга «Тебя здесь не было» »

1

Продолжение…

Старик вышел за дверь, оставив Мэри наедине со своими мысляии. День близился к вечеру, и она собрала кисти, помыла их, протерла столики и села у окна. Положив голову на руки, она почувствовала, как тяжелеют веки, и задремала.

Ей приснился большой и красивый дом, который находился в лесу. Она шла к крыльцу, пытаясь разглядеть хоть что-то в окнах. Но там было темно и казалось, будто никто не живет здесь. Она дернула ручку двери и вошла в дом. Пахло сыростью и чем-то еще, Мэри не узнавала этот запах. Откуда-то до нее донесся голос, почти шепот. Мэри не могла разобрать слов, звук шел из комнаты сверху. Поднявшись по лестнице, она увидела комнату с открытой дверью. Комната была похожа на детскую, с кучей игрушек и яркими обоями. Голос звучал  громче,настойчиво повторяя «Тебя здесь нет..»

Мэри почувствовала, как в её волосы запустили пальцы. Она вздрогнула… И проснулась. Дэймон стоял у стола и гладил ее по волосам. На улице темнело. Мэри притянула к себе руку самого близкого человека на свете, и прижалась щекой к теплой ладони.

  • Ну ты и соня, а как же наша прогулка?

  • Даже не заметила, как уснула. Идем кормить тебя - подскочила Мэри и направилась к выходу.

Дэй остановил её, подхватив за талию, и прижал к себе. Он обнимал её по-особенному. Мэри знала это объятие. Оно значило, что он очень устал и нуждается в ней.

  • Я люблю тебя. - прошептала она, целуя его чуть ниже уха.

  • Я ждал этого момента  весь день.

Сириус протиснул свой нос между их силуэтов и громко залаял. Ругался. Ему хотелось получить свою порцию внимания, вкусную сосиску из хозяйского хот-дога и погоняться за белками в парке. Они вышли из мастерской и пошли вдоль улицы навстречу закату.

Глава 3.

Дэймон работал в престижной компании руководителем отдела контроля и качества производства. Его работа требовала жесткости и ответственности. Там он был совсем  другим. Коллеги побаивались его, но уважали за справедливость и выполнение поставленных целей. Он не заводил друзей на работе, и тем более какие либо интрижки с подчиненными. Когда Дэй устроился в эту компанию, Мэри подарила ему часы. На внутренней стороне ремешка было выбито «Твоя М.». И когда он забывал надеть на работу часы, всегда чувствовал себя некомфортно. Они были своего рода оберегом для Дэймона. Мэри верила, что если подарить какую-то вещь, вложив в нее всю свою любовь, то она обязательно будет беречь.Откинувшись на спинку кресла, Дэй отметил, что сегодня его нога болит сильнее обычного. Травма, которую он получил в прошлом году на горнолыжке, давала о себе знать. Тогда ему собирали по кусочкам кость в ноге, и врачи пророчили долгое восстановление. Но все прошло намного быстрее, и уже через три месяца он ходил без костыля. Мэри заботливо помогала ему в восстановлении,терпела его не редкие срывы в настроении, и делала все, чтобы он забыл о травме.  Иногда нога мучала его, предупреждая о непогоде. Вот и сегодня скорее всего будет дождь.

Дэймон был высоким мужчиной с голубыми глазами, пухлыми губами, и ямочкой на подбородке. Широкая спина и сильные руки сводили с ума многих девушек, не сводящих с него глаз в офисе. Он всегда хорошо выглядел. Расстегнутый ворот рубашки дарил терпкий  аромат парфюма, и обнажал вены на шее. Мэри часто оставляла мокрый след своим языком  на его шее. Она любила дразнить его, когда приходила в разгар рабочего дня к нему в кабинет, садилась на колени, и игриво восклицала «Так, что здесь у нас?!». Дэймона часто злила её привычка взобраться на стол, отодвинув все важные бумаги в сторону, как-будто у него совершенно не было других дел кроме нее. Но Мэри всегда была так сексуальна, сидя на его столе. Она всегда закрывала его кабинет за собой, давая понять, что сейчас «перерыв». И они занимались страстным сексом прям на столе. Мэри стонала, забывая о том, что они не дома и за стенами полно посторонних ушей. Но её стоны были лучшим звуком, который он слышал.

Встряхнувшись, Дэймон вернул себя на рабочее место из воспоминаний, обнаружив, что в брюках стало тесно. Ухмыльнувшись, подумал, как удивительно, что спустя столько времени одна мысль о ней так сильно его возбуждает.

Показать полностью
0

Глава 2

В художественной мастерской, в которой находилась маленькая кофейня, было тихо. Утро понедельника не щадило прохожих, которые с недовольными и сонными лицами, заглядывали внутрь и дергали закрытую дверь. Кофейня-мастерская находилась в небольшом, но очень красочном переулке. Двери были разрисованы в ручную красками и мелками. Разноцветная мозаика изображала чьи-то портреты на стенах. Как правило, это были выдуманные лица из головы Мэри. Она открыла это место совсем недавно, но уже успела покорить своим радушием и творчеством многих. К тому же, у нее варили очень вкусный кофе. Когда Мэри арендовала это заброшенное помещение под мастерскую, она не думала, что это место станет приютом для всех, кому нужно было набраться сил и вдохновения перед рабочим днем, или тех, кто искал спокойный угол после тяжелого трудового. Здесь находили пристанище простые зеваки, которые случайно забрели во дворик, в надежде найти идеальную локацию для фотографии или общественный туалет.

-Это прекрасное место, небольшой ремонт и твоя фантазия сделают его особенным. - сказал Дэймон, когда они пришли посмотреть помещение. Если говорить правду, ему совсем не понравилось изначально, но увидев ее горящие глаза, он всё понял. В её голове уже созревал план по завоеванию территории. Он смотрел на нее и видел, как она уже все решила. Вот тут она поставит свои мольберты, вот тут покрасит стену, там у входа будут стоять горшки с цветами, а вот здесь будут стоять книжные полки, заляпанные красками и заставленные кистями, книгами и скетчбуками. Он видел её, рисующей чьи-то силуэты, в огромной серой рубашке; на которой были разноцветные пятна от красок, и которую однажды она успешно отвоевала у него. С таким же успехом она могла завоевать сердце каждого, кто приходил к ней в мастерскую. Люди заходили посмотреть, что же прячется за красивой дверью, и оставались на пару часов поговорить с Мэри. А потом ей захотелось угощать своих гостей кофе, и предлагать им присоединиться к ее творчеству. Даже если они настойчиво отказывались брать в руки кисти, она каким-то чудом могла уговорить любого. А потом появилась идея мастер-классов для всех желающих, уроков для детей, и поэтических вечеров для молодых авторов, подающих большие надежды. Так и появилось это место. А когда пришло время выбирать название, они с Дэймоном не думали долго, ведь название уже давно вертелось у нее на языке. И уже через пару дней над дверью висела неоновая розовая вывеска «Три кита». Место, где находил приют каждый, кому это необходимо.  Сегодня было жарко, и Мэри открыла настежь все окна в мастерской. Сириуса она брала с собой почти всегда. Он не приставал к посетителям, и спокойно занимался своими собачьими делами возле ее ног. Погрызть собственный хвост, облизать ножку стула, или поскуливать в такт играющей музыке - вообщем, ему всегда было чем заняться. Сириуса любили дети, которые приходили на уроки к Мэри. Бывало, ей даже приходилось ревновать своего любимого пса. В эти моменты она ласково называла его предателем и делала вид, что обиделась. Тычась мокрым носом в любимую ладонь, он будто извинялся, и ему всегда все прощалось. Сегодня Сириус так же устроился на мягком коврике возле рабочего места Мэри, и уснул, потягиваясь на солнце. Мэри было тревожно. Она вспоминала, что ей приснилось, и не могла не придавать этому значение. Недавно она стала записывать свои сны, чтобы обсуждать их потом с психологом. Иногда сны пугали ее, будто могли повлиять на ход событий. Впрочем, стоило ей обсудить очередной кошмар с Дэймоном, она успокаивалась. Ей захотелось ему позвонить.

- Алло, ты не занят?

- Ну если не считать кучи бумаг, под которыми ломится мой стол, то нет, сижу в носу ковыряю. - как всегда язвительно ответил Дэй.

- Я хотела сказать, что вечером хочу прогуляться пешком от кофейни. Не хочешь за мной зайти?

- Я не против, но моему желудку нужно обещание, что его накормят по пути домой.

- Что-нибудь придумаем.- Улыбнулась Мэри и попрощалась с Дэймоном.

Процесс рисования нарушил звон  колокольчика над входной дверью. В мастерскую зашел старик. В руке у него был небольшой чемодан и пакет с яблоками. Старик улыбнулся, поздоровался и огляделся по сторонам.

  • Вы, наверное, хотите узнать что здесь происходит? - улыбнулась Мэри и подошла ближе.

  • Д-да, я, понимаете ли, раньше работал здесь. Каждый день прохожу мимо по пути домой и был удивлен, когда увидел на месте нашего безжизненного помещения яркую вывеску и светящиеся окна. Не решался вот зайти, а тут, знаете, ноги сами привели.

  • Присядьте пожалуйста, я вам сделаю травяной чай и все расскажу. Или вы мне расскажете о том, что же здесь было раньше. - Мэри было интересно послушать человека, который когда-то каждый день отдавал свои силы этому месту. 

Сириус подошел обнюхать нового посетителя, и ему явно не понравился запах потрепанного чемодана, но его владелец явно вызвал интерес. Старик погладил собаку, потрепал её за ухо, и с интересом принялся изучать потолок. На потолке красовались лампочки без плафонов. Они на длинных проводах свисали над головой, создавая впечатление звезд на ниточках, спускавшихся с неба. Стены были увешаны портретами, фотографиями и постерами с отрывками из фильмов. Мужчина поймал себя на мысли, что ему очень уютно в этом месте. Мэри поставила на стол чайник чая и печенье, уселась напротив. Сириус положил голову ей на колени, как-будто ему было интересно услышать увлекательную историю старика.

  • Скажите, а что здесь было раньше? Кем вы работали?

  • Я был фотографом. Здесь было фото-ателье. Знаете, я работал здесь один, иногда брал в помощники студентов. Но я любил работать один. Вы здесь что-то продаете или это обычная мастерская?

  • Ой, я не планировала делать это место общественным, но так вышло, да, я здесь учу детей рисовать, и представляю это пространство для молодых и творческих людей, чтобы проводить здесь разные мероприятия. Вот вчера, например, здесь читали стихи. Вы любите стихи?

  • О, моя жена любила стихи. Я помню, однажды, мы шли по улице вечером, было душно, мы были уставшие и озабоченные проблемами. И она остановилась, отвернулась в сторону, и начала читать… Это было необыкновенно, знаете. Оказалось, это были ее стихи.  никогда не думал, что она пишет. Писала… 

Он сделал глоток чая и замочал. Они сидели так минуты три, молча смотрели на заварку в прозрачном чайнике, и каждый думал о своем. Мэри думала о том, как вечером обнимет Дэймона, а старик думал о том, что он больше никогда не обнимет свою жену. Сириус думал о косточках.

  • Мне пора, спасибо за чай. Сколько я должен?

  • Вашей улыбки мне будет достаточно- заглянула ему в глаза Мэри, и лицо старика просияло. - Если хотите, заходите к нам чаще, я буду только рада поговорить. Может и у меня найдутся истории для вас.

  • С удовольствием, я живу совсем рядом. Ну, пока..-он погладил пса по носу.

  • Его зовут Сириус.

  • Пока, Сириус.

продолжение следует..

Показать полностью
2

Продолжение…

Мэри смеялась с его шуток и всегда говорила «Не смеши меня», но он слышал «Смеши меня всегда» .

Она всегда смотрела на него понимающим взглядом. Даже когда они ругались, когда она попадала под горячую руку, она всегда так смотрела. У Дэймона была сложная работа, которая требовала много сил и терпения. Он не любил свою работу, но пока она приносила хорошие деньги, он не торопился увольняться. Мэри знала, что нужно делать, когда он без сил приходил домой и сажал ее на колени. Она ласково целовала его в макушку, за ухом, его шею, и озвучивала очередную нелепую, но смешную шутку. Это всегда срабатывало. Вкусно кормить, ласково гладить, и придумывать занятие на вечер. Она всегда знала, что нужно делать, чтобы вернуть его к жизни.

Они погуляли с собакой, посмотрели фильм, который выбрали вместе, и устроились на постели, чтобы поболтать перед сном. Мэри знала, чем закончится их разговоры. Она хитро и сексуально посмотрела ему в глаза, приоткрыв губы. Пальцами скользнула по его руке, вверх, по плечу и к шее. Она обожала подавать ему сигналы к действию. И он всегда их улавливал. Одним движением Мэри оказалась сверху и почувствовала, что шалость удалась. Его твердый член упирался в черную ткань трусиков. Дэймон любил с ней трахаться. Ведь она всегда знала, как возбудить его и умело пользовалась этим. Его руки сжимали ягодицы, притягивая ближе ее возбужденное тело. Он знал, что с ней нужно грубее. Дэймон и Мэри еще задолго до того, как жить вместе, изучили все друг о друге. Все слабости друг друга, все фантазии они знали и поэтому, их секс всегда был очень страстным.

Он хотел её всегда, стоило лишь задуматься о ней. А она всегда подогревала его возбуждение и страсть своими играми. Из милой, спокойной и по-детски непосредственной она превращалась в страстную и развратную. Не стесняясь в словах, действиях, она доводила его до сумасшествия. Не было ничего, что он не мог делать с ней. Никаких запретов на ее тело. Она была послушной игрушкой в его руках. Даже после самого жесткого секса, он заботливо вытирал с нее пот и слезы, возвращая её в себя. Секс был причиной, по которой они когда-то переступили грань дружбы, и стали идеальными любовниками.

Дружба и секс-вот, на чем строятся крепкие отношения. Им повезло иметь и то, и другое.

Засыпала она всегда быстрее него, потому что Дэймону нужна была идеальная тишина и темнота. Сириус укладывался у них в ногах, и постоянно шевелился, как только Деймон начинал погружаться в сон. Поэтому Мэри всегда сладко сопела к тому моменту, пока он начинал хотя бы немного засыпать. Ей часто снились кошмары, всегда разные и страшные. Она могла разбудить его ночью и сразу рассказать о своих снах в подробностях. Ее «наркоманские», как он шутил, сны всегда были интересными. Мэри нужно было писать книгу на основе своих снов. Но и это нравилось Дэймону в ней. Её необъятная фантазия.

Этой ночью ей тоже приснился сон. В нем она слышала голоса, но не понимала кто с ней говорит. Она слышала, что кто-то плачет, чувствовала, как пересохли губы. У нее ломило все тело, ныло от боли, и она не понимала, где она находится. Она слышала лишь только голос, который повторял «Тебя здесь нет».

Она тянулась к Дэймону, но он не слышал ее. Он не видел ее. Ей хотелось быстрее проснуться, чтобы скорее обнять его и прожить еще один день с ним…

Утро выдалось пасмурным. Когда она проснулась, Дэймона уже не было рядом. Она обняла его подушку, вдыхая аромат его сонного тела. Улыбнулась, глядя на Сириуса, который еще спал. И отправилась на балкон босиком, рисовать маслом свои сны. Она ступила на холодный пол, поёжилась, и взяла телефон, чтобы написать Дэймону как она любит его. Как она любит их жизнь. Она улыбнулась.

День обещал быть хорошим…

Показать полностью
0

«Тебя здесь не было»

Глава 1.

Город говорил о весне каждым звуком, каждым зеленым листом на деревьях, каждым шагом прохожих по солнечной набережной. Город оживал после серой и сырой болезни, после жестокой, загоняющей в свои дома, зимы. Мэри проснулась в своей постели, предвкушая хороший день. Сегодня был выходной и она планировала провести его дома. Оставалось только разобрать балкон после зимней спячки, освободить пространство для нового творчества. Всегда в этот период Мэри испытывала прилив вдохновения и радости. Весна всегда обещала что-то новое. Солнце заливало квартиру, будто бы призывая поиграть с ним. Это Мэри любила. Она с улыбкой подошла к белой стене, по которой растекался огромный луч света, вытянула руки вверх, и попыталась изобразить нечто изящное. Тень её гибких рук нарушила идеальное полотно света на стене, но Мэри эта картина вполне устраивала. Она взяла телефон, сфотографировала тень от одной руки, и, удостоверившись, что кадр получился хорошим, кинула телефон на кровать. В белой футболке и черных трусиках она покрутилась у зеркала. Растрепанная, сонная, Мэри приготовила себе любимый завтрак, уничтожила его с довольным лицом под серию «Друзей» и принялась собираться за новыми холстами и красками.

Она вылетела из подъезда навстречу солнцу, наушники радовали её песней Dermot Kennedy- Without Fear. Когда она почти была у метро, ей показалось, что сейчас случится что-то непоправимое в ее жизни. Она засмеялась, мотнув своими рыжими волосами. Ведь ничего не могло случиться.

День обещал быть хорошим.

***

В замочной скважине несколько раз повернулся ключ. В квартире пахло блинчиками, и любимыми духами. Раз. Два… И вот, по полу несутся четыре пушистые лапы. В то же мгновение его сбивает с ног черный, как ночное небо, большой пёс. Ласково и игриво он поскуливает, облизывая лицо и руки хозяина.

-Сириус, малыш, оставь нашего папочку в покое. Дай ему хотя бы раздеться. - смеется Мэри стоя в дверном проходе, в его любимом образе. Белая огромная футболка, черные трусики, которые он обязательно стянет, как только окажется с ней в постели.

-Дай угадаю, ты с ним еще не гуляла, верно?) - поглаживая за ухом непоседливого пса, Деймон подошел и чмокнул в нос Мэри, - привет, малыш.

Она притянула его к себе, обхватив за шею теплыми руками, пощурилась от его поцелуя и ласково поцеловала в ответ.

-привет, родной. Я соскучилась.

Он любил, когда его встречали эти двое. Непоседа Сириус - пес, которого они взяли пару лет назад в приюте. Черный, лохматый, с острыми ушами, и лишь с одним белым пятнышком вокруг глаза. Мэри очень любила эту собаку. Она была её мечтой, которую они исполнили вместе. А Дэймон любил Мэри. И её мечты были для него способом показать свою любовь. К тому же, у них были очень похожие мечты. Он прошел на кухню, где его ждал вкусный ужин от любящих рук. Сириус не давал проходу, падая под ноги, упрашивая поиграть с ним. Усевшись за стол, они принялись обсуждать, как прошел их день. Хотя они знали каждый шаг друг друга, ведь не могли оторваться друг от друга даже на работе. Они все время общались онлайн, но находили темы для вечерних бесед. Он любил с ней разговаривать. Любил её смешные вопросы, которыми она обескураживала его. Он любил то, как она смотрит на мир и мыслит. Любил её чувство юмора и никогда не перебивал её. Просто слушал. Смотрел, как она поправляет все время волосы, как возвращает на переносицу скатившиеся очки. Он любил их жизнь. Их дом.

Продолжение следует...

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!