Серия «Книга Ирины Матеосьян "Долгая дорога домой". »

13

Книга "Долгая дорога домой" ч.16

Глава 20. Мечты исполняются

Книга "Долгая дорога домой" ч.16 Продолжение следует, Проза, Яхтинг, Атлантический океан, Самиздат, Отрывок из книги, Длиннопост

Девятый день пути стал днём полноценного отдыха. Утром, по обычаю в 5 утра, я заступила на вахту. Океан был спокойный. Ещё среди ночи ветер совсем кончился, пришлось включить двигатель, так что можно было расслабиться после двух напряжённых дней. Я приготовила суп на обед, потом блины на завтрак, порадовала тем самым детей. А то последние дни было не до готовки еды, питались лапшой, кашей и пюре быстрого приготовления – только разбавь кипятком и всё готово. Но при сильной качке и есть-то не очень хотелось.

В начале дня длинная высокая волна ещё оставалась, а поверхность воды была гладкой. Наш Алетес быстро плыл по большим синим холмам. Я сидела на носу, и брызги то и дело мочили мне ноги. Пару раз окатило до самой палубы. Водичка тёплая. Ко мне присоединились дети. Кузю очень веселило, когда брызги долетали до его ног.

В 7 утра навигатор стал показывать не четыре цифры в гра- фе – расстояние до конечной точки – а три. Это значит, что нам осталось пройти меньше 1000 миль до Азорских островов, что не могло не радовать. Медленно, но верно мы приближались к цели.

Днём Кузя лёг спать в кормовой каюте, а мы сидели в кокпите, разговаривали о возможных профессиях Вани и Маши.

– Ваня, ты вообще представляешь, что такое мир кино, богемы и шоу-бизнеса? – горячился Лёша, пытаясь доказать нашему старшему сыну, что его идея стать режиссёром изначально провальная.

– Ты, конечно, можешь даже поступить, отучиться, получить диплом режиссёра. Но потом кто тебе даст снимать? Откуда ты возьмёшь финансирование? – поддерживала я мужа. – Там случайных людей не бывает. Нужны связи, деньги. А у тебя ни того, ни другого. Это только в телевизоре показывают, какие режиссёры знаменитые и богатые. Потому что в телевизоре не показывают тех, кто не смог пробиться сквозь этих знаменитых и не достиг особых высот в профессии, кто прозябает, снимая ширпотреб – рекламу или какой-нибудь дрянной сериал. Мне кажется, что ты не об этом мечтаешь.

Ваня задумчиво молчал.

– Предыдущая идея быть программистом мне больше нравилась, – высказал своё мнение отец. – И не потому что я сам программист. Просто по совокупности факторов: тебе всегда нравилась математика и информатика, ты любишь решать сложные задачи, у тебя получается, в конце концов.

– Ну, или 3D моделирование. Ты же этим года четыре занимался, добился хороших результатов, и работы такой немерено. Раз уж тебе хочется удариться в творчество, – добавила я.

– А в программировании, между прочим, творчества хоть отбавляй. Может, не такого явного, – заметил Лёша.

– Вань, ты же ещё космические ракеты хотел строить, – вставила свои «пять копеек» Машка.

– Уже не хочу, – буркнул ей в ответ брат. – Да и вообще я ещё не определился. Про режиссёра я просто сказал, что мне это нравится, было бы интересно. И программирование мне тоже нравится.

– Ох, и тяжело с увлекающимися натурами, – вздохнула я.

– Так ты определяйся поскорее, ты к красивым или умным, – смеялся Лёша, – а то так и порваться можно.

Вдруг я краем глаза заметила какое-то движение вдалеке.

– Дельфины! – радостно воскликнула я. – Наконец-то!

В переходе до Бермуд Лёша и дети видели, как дельфины проплывали мимо, я – нет. Каждый день я надеялась, что приплывут к нам, даже иногда, сидя на носу лодки, кричала вдаль: «Дельфиииины! Где же вы? Плывите сюда!» И вот, наконец-то, они появились. Два любопытных дельфина приблизились к нашей яхте, но быстро вернулись обратно. Видимо, там была рыба, потому что птицы тоже кружили над тем местом.

– Ну, и куда вы уплыли? – расстраивалась я.

Но через полчаса дельфины опять появились рядом с нашей лодкой и проплыли вперёд. Я и Маша вскочили и побежали на нос, чтобы посмотреть, не прыгают ли они перед нашей яхтой. Внизу никого не было, но мы увидели, как слева от лодки несколько дельфинов плыли в нашу сторону.

– Ну, ну, давайте к нам, не проплывайте мимо, – просила Маша.

Дельфины, будто услышав Машину просьбу, стремительно приблизились к «Алетесу» и стали плыть прямо перед носом, весело выпрыгивая и словно показывая нам дорогу.

– Какие вы классные! – визжала я от восторга. – Сколько их, четыре?

– Вон ещё плывут, – сказал Ваня. Они с Лёшей тоже уже подошли к нам.

– Пять, ой и маленький ещё с ними!

– Где маленький? – спросила Маша.

– Вон-вон, – показывала я рукой, – ой, шустрый такой!

Детёныш отделился от стаи и, не выныривая наружу, перпендикулярно нашему движению помчался куда-то в сторону.

– От него на глубине круглый след остаётся! – удивлялся Ваня.

– Хорошие вы мои! – умилялась Маша.

Мы с восторгом смотрели, как пять дельфинов резвятся перед носом «Алетеса». Это была моя давняя мечта – вот так увидеть вживую, как стая дельфинов плывёт перед лодкой. В фильмах меня всегда завораживал этот момент. И действительно, мы не могли оторваться от этих прекрасных морских животных, смеялись и разговаривали с ними. А они всё прыгали и прыгали у нас перед носом. Вода была такая прозрачная и спокойная, что дельфинов было прекрасно видно. Их серые мокрые спины блестели под лучами солнца, они тыкались мордочками и менялись друг с дружкой местами, как будто игрались в известную только им игру. «Эх, а Кузька спит», – проносилось у меня иногда в голове, но я не могла покинуть свой пост наблюдения, да и жалко было будить сына, который только недавно уснул.

Вдруг Ваня засвистел, желая пообщаться на «дельфиньем», но дельфины просто испугались и в секунду ринулись все, как по команде, в сторону от лодки и исчезли в глубинах океана.

– Ваня, ты зачем их напугал?! – сокрушалась я.

– Я не специально, – оправдывался Иван, – думал, что они со мной тоже поговорят.

Мы не верили, что чудо вот так быстро закончилось, поэтому в нерешительности стояли на палубе, никто не возвращался в кокпит.

– Вон, плывут ваши дельфины, – произнёс капитан через пару минут.

– Ура! Они вернулись! – обрадовалась Маша.

Дельфины, как ни в чём не бывало, продолжили играться перед носом яхты.

Моя совесть не позволила мне больше лишать своего младшего сына возможности самому полюбоваться этим зрелищем, и я сказала Ване:

– Вань, сходи, Кузю всё таки разбуди.

Лёша более спокойно относился к дельфинам, по-мужски сдержанно. Поэтому, пока мы с Машей заливались смехом и вопили от радости, он, пользуясь случаем, решил потуже завязать растянувшийся узел шкота, скрипнул верёвкой – дельфины опять мигом исчезли.

– Блин, Лёша! – выругалась я.

– Я не специально, – муж смотрел на меня, по-детски изображая невинный взгляд.

– Все вы не специально, – расстроенно произнесла я.

Я всё ещё надеялась, что дельфины опять вернутся, но с каждой минутой надежда таяла на глазах.

Ваня появился на палубе, он вёл к нам за ручку сонного брата.

– Где дельфины? – спросил Кузьма.

Я приготовилась к тому, что Кузя, обманутый в ожиданиях, сильно расстроится и устроит нам истерику.

– Кузь, уплыли уже дельфины, – объявила я.

– Далеко? – поинтересовался маленький.

– Наверное. Но я успела их снять на видео. Хочешь посмотреть?

– Хочу, – спокойно ответил Кузьма, даже не думая плакать, чем сильно меня удивил.

Мы все вернулись в спасительную тень кокпита. Пока наблюдали за дельфинами, даже не замечали, как палящее солнце обжигает кожу и печёт голову. А тут в один момент я почувствовала, что палуба похожа на раскалённую сковородку, на которой невозможно находиться.

Показывая Кузьме видео с дельфинами, мы и сами ещё раз пережили радостные моменты счастья.

– Как же классно, что они к нам приплыли! – сказала дочь. – Я так об этом мечтала, ведь это мои любимые животные.

– Да, мы знаем, – произнёс Ваня, – ты постоянно нам об этом говоришь.

– Я тоже мечтала увидеть дельфинов перед носом нашей яхты, – добавила я. – У меня есть ещё мечта – чтобы дельфины приплыли ночью. Говорят, что это неописуемо волшебное зрелище, когда дельфины ночью разрезают воду, а она вся светится от планктона, и спины у них тоже светятся.

– О, я видел отрывки или постер из фильма про мальчика в океане. Там кит перед ним выпрыгивает и весь светится. – вспомнил Ваня.

– Это «Жизнь Пи», видимо. Я не смотрела, но кадр этот тоже видела. В фильме скорее всего приукрасили. Но да, что-то такое в моих мечтах и представляется, – улыбалась я.

– Я тут подумал, – сказал Лёша, перешагивая с палубы к нам в кокпит, он задержался на палубе, чтобы проверить такелаж, – пойду-ка я починю верёвку в шкаторине, пока тихо и не шатает. А то она на вчерашнем ветру совсем порвалась. Парус полдня трепыхался.

– Что за верёвка? – поинтересовалась Маша.

– Да вон там, видишь, край генуи болтается. Внутри протянута верёвка, чтобы парус при натяжении держал форму. А она порвалась, – объяснял отец. – Ну, она была уже ремонтированная, по старому месту опять порвалась. Мне теперь надо разрезать шов на парусе, чтобы добраться до этого места, привязать к старой кусок новой верёвки, чтобы удлинить, натянуть её и закрепить, а потом залатать парус.

– Тебе помочь? – спросила дочь.

– Да, давай. Будешь мне инструменты подавать.

Лёша около часа провозился, меняя порванный кусок верёвки в шкаторине генуи. Кузя в это время игрался в тазике с водой, который мы ему поставили на пол в кокпите, чтобы хоть как-то можно было освежиться. Мы все тоже иногда в этих целях обливались водой из душа. У нас в кокпите был выведен шланг с пресной водой, чтобы после купания в море можно было смыть соль, прежде чем заходить внутрь лодки. Соль способствует коррозии и гниению. И если просоленные палубу, мачты и верёвки регулярно моют на стоянках, то внутри лодки с солью бороться сложнее, поэтому капитан зорко следил за тем, чтобы мы ни в коем случае не спускались вниз сразу после плавания в солёной воде. В океане мы не купались, но с удовольствием окатывали себя прохладной водой из шланга. Хорошо, что пресной воды было достаточно – опреснитель пока ещё исправно работал.

Потом дети придумали другую интересную игру для Кузи, да и сами развлеклись. Они делали бумажные самолётики, запускали их в океан, соревнуясь, чей самолётик дальше полетит. Бумажные самолётики, как белые птицы, приземлялись на воду и уплывали от нас в неизвестность.

Кузьма тоже запускал самолётики, которые ему делали брат и сестра. После очередного запуска он философски произнёс:

– Я запустил самолётик, он поплыл, теперь просто мусор.

В открытом океане в воду мы выбрасывали всё кроме пластика и стекла. Вода и соль очень быстро растворяют пищевые органические отходы, очистки, бумагу и даже консервные банки. Главное, чтобы они были открыты и сразу пошли на дно. Оставшийся мусор мы промывали, трамбовали в мешках и складывали их в кормовой рундук.

Незаметно наступил вечер. Солнце медленно опускалось к горизонту. На небе – ни облачка. Тихо-тихо. Только слышно, как двигатель монотонно урчит в глубине моторного отсека. Волна вовсе исчезла, так что поверхность воды стала напоминать чуть колышущийся кисель. Даже не представляла, что океан может быть настолько спокойным. Тем более что ещё недавно он бушевал, подбрасывая нашу лодку высоко на огромных волнах.

– Смотрите, там, кажется, парусник, – воскликнул Иван.

– И правда, мачта видна, – согласился Лёша.

– Это «Saba», – на паруснике стоял АИС, так что я смогла узнать информацию о судне.

– Я помню его. Это катамаран, стоял с нами на якоре на Бермудах, – сообщил муж.

– Тоже, наверное, на Азоры идёт, – предположила Маша.

– Тут вроде бы больше некуда идти, – сказал Лёша.

Катамаран достаточно быстро к нам приближался.

– Быстренько он нас догоняет, – комментировал Иван. – АИС говорит, что у него скорость 10 узлов, фига себе.

– Так у катамаранов два двигателя. Конечно, он быстрее нас, – с серьёзным видом объяснил капитан.

– Шутка!! – засмеялся Лёша через некоторое время. – Скорость зависит от строения корпуса и длины лодки. У этого катамарана смачиваемая поверхность, то есть трение, видимо, ниже.

Мы наблюдали, как «Saba» прошёл в трёх милях позади нас в северном направлении, в то время как мы двигались на восток.

– Чё-то они не в сторону Азор идут, – пробормотала Маша.

– Может, решили подняться повыше на север – туда, где есть ветер, – высказала я свою гипотезу.

Вдруг Маша заметила на воде какой-то неопознанный объект:

– Па, там впереди справа что-то плавает. Крупное.

Решили подъехать посмотреть, что это. В океане регулярно что-то проплывает мимо. То деревяха какая-нибудь проплывёт, то оторванные муринговые шары, то бутылки, то канистры, которые рыбаки используют для своих сетей. В этот раз это был то ли кусок пластиковой двери, то ли кусок лодки. Мы так и не поняли. Зато обнаружили под этой штукой стаю крупных рыбок. Тоже маленькая радость, а то одни португальские кораблики вокруг надоели.

Вечер плавно перетёк в ночь. На небе зажглись миллионы звёзд. Особенно яркая звезда мерцала зелёно-красным светом и оставляла световую дорожку на водной глади.

– Такая яркая звезда, смотрите, – произнесла я тихо.

– Это ж не звезда, это самолёт, – возразил муж.

– Да звезда это, я уверена, – не сдавалась я.

– Да у него ходовые огни светятся, зелёный и красный, – настаивал на своём Лёша.

– Ходовые огни? У тебя уже профдеформация, – подшучивала я. – Я давно разглядываю звёзды во время ночных вахт. Бывает, что они очень ярко мерцают, иногда даже разным цветом. И кстати, это один из способов, как можно отличить планету от звезды. Планеты не мерцают.

– Так ярко мерцать? Ну, не знаю. Вот он сейчас приблизится, и ты поймёшь, что это самолёт, – не унимался капитан.

– Звезда это, звезда, папася, – поддержал меня Ваня. – Они так переливаются разными цветами из-за атмосферы земли. Чем ближе к горизонту, тем ярче свечение.

– Жаль, интернета нет, с приложением удобно узнавать, что это на небе светится, – сетовала Маша.

– Лёша, спорим, что звезда? – веселилась я. – Если проиграешь, сделаешь мне чай с печеньками.

Через полчаса муж объявил:

– Уговорила, звезда. Пойду тебе чай готовить. Удивительно, конечно, такая большая и яркая. В городе никогда бы не увидел, как мигают звёзды.

– Пап, давай, я сделаю маме чай. Всё равно и себе собирался готовить.

– Я бы тоже не отказался, – улыбнулся Лёша.

– И я хочу, – присоединилась Маша. – Пойду Ване помогу.

– Не дети, а просто сокровище какое-то, – нарочито громко произнесла я, чтобы Ваня и Маша услышали на кухне.

– Так мы ж не бесплатно, с вас тысяча рублей, – шутил Ваня.

– Чё-т ты дёшево берёшь, – сказал отец.

– А, ну тогда пять тыщ, – смеялся сын.

– Маш, заполнишь там бортовой журнал, – попросил Лёша, – а то мы сегодня что-то подзабили на него.

Хоть и наступила ночь, но было так хорошо и спокойно, что никому не хотелось расходиться. Мы сидели на палубе, свесив ноги, любовались светящимся планктоном. Ваня принёс фонарик, стало ему интересно посветить в бездонную океанскую мглу.

– Ты видишь, как недалеко светит фонарь, хотя очень яркий, – сказал Лёша.

– Да. Свет быстро рассеивается, – согласилась я.

– То есть если ночью кто-то выпадет за борт, даже если тут же начать разворачиваться, найти человека будет очень сложно. А если ещё и малейшее волнение, то совсем нереально.

При этих его словах я покрепче прижала к себе Кузьму, хоть он и был надёжно пристёгнут.

– Так что на ночной вахте нечего лишний раз шастать по палубе, а то я тебя знаю, – наставлял меня муж. – Даже спасжилет тебя не спасёт, хоть на нём в теории и должен включиться фонарик. Но ты же видишь, что увидеть его практически невозможно.

– Угу, – пробормотала я и решила, что пора уже Кузе спать, – пойдём, Кузяш, зубы чистить, книжку почитаем и баиньки.

– Про удава, – согласился сын.

– Хорошо, про удава, и про попугая, и про слона, – я отстегнула карабин и сняла с него спасжилет.

Кузя последнее время полюбил слушать истории про Удава, Слонёнка, Мартышку и Попугая. Теперь он не просто так игрался с верёвками в кокпите. Это были удавы, которые сворачивались в кольцо, в клубок, в пружину; они прыгали и кусали за ноги сидящих в кокпите; в удавах измерялись все предметы вокруг; верёвки-удавы вели друг с другом беседы и играли.

Волшебный день подходил к концу. После того как я уложила Кузьму спать, ещё часик посидела на улице, тихо разговаривая со старшими детьми и мужем и наслаждаясь умиротворением и спокойствием. Постепенно все разошлись по своим кроватям, оставив отца одного на дежурстве.

Показать полностью 1
3

Книга "Долгая дорога домой" (ч.15)

Глава 19. Бояться не стыдно

– Мне надо передохнуть, – сказал Лёша, весь потный и раскрасневшийся от перенапряжения, развязывая верёвку на своей обвязке. – Полезешь? Я как раз отдохну, пока тебя буду страховать.

– Даже не знаю, – не решалась я.

– Давай, тебе понравится, – уговаривал меня муж. – Там примерно до середины всё достаточно просто. В начале, правда, сложный старт, но я тебя подсажу, если не получится.

Он сел на лежащий у скалы каремат, чтобы освободить ноги от сдавливающих тисков скальных туфель. Я тоже опустилась рядом с ним, чтобы проделать обратную операцию – надеть скальную обувь. Потом Лёша продел длинный конец верёвки себе в восьмёрку, проверил, крепко ли держит узел другого конца, который я завязала на своей обвязке, и приготовился меня страховать – сначала просто руками, пока я не поднимусь по скале достаточно высоко для страховки на верёвке.

Летнее жаркое солнце дарило последние лучи крымской земле, готовясь передать бразды правления прохладной ночи. Исполинский Красный камень высился одинокой громадиной посреди горного плато, гостеприимно принимая на своих склонах десятки скалолазов, не только профессионалов, но и таких любителей, как мы. Особенно людно здесь бывало в ранние утренние часы и на закате, когда палящий зной был не таким сильным. Мы с Лёшей никогда не отличались любовью к ранним подъёмам, поэтому приходили заниматься скалолазанием по вечерам.

Пару лет назад, когда Лёша поступил учиться в питерский Политех, и мы переехали в Санкт-Петербург, муж увлёкся скалолазанием. Для занятий физкультурой всех студентов распределили по различным секциям. Кто-то занимался плаванием, кто-то – баскетболом, кто-то бегал на лыжах, кто-то играл в теннис и так далее. Десятки секций готовы были принять в свои ряды новоиспечённых студентов. Лёшу заинтересовало скалолазание. Там был дружный коллектив тренеров и ребят, с которыми мы потом ездили на скалы в Карелии, участвовали в скальных фестивалях. Постепенно муж и меня стал привлекать к этому занятию. Ведь скалолазу необходим напарник, чтобы страховать. А лучше жены напарника, пожалуй, и не найти.

К тому времени, как мы приехали в отпуск в Крым, в Краснокаменку, мы пять лет были вместе и два из них женаты. Мне было 24 года, я работала учителем немецкого языка в петербургской школе, а Лёша в свои 27 после неудачного опыта обучения в Ростове и после службы в рядах российской армии наконец-то получал высшее образование в питерском Политехе.

– Вон там справа ручкан такой удобный, хватайся, – подсказывал мне муж прохождение скального маршрута. – Ещё немножко и долезешь до полки, сможешь постоять, отдохнуть. Повиси пока на руках, если устала.

Я выпрямила правую руку, перенесла на неё вес тела, потрясла левой рукой, чтобы снять напряжение. Потом я поменяла руки и потрясла правой. В ногах от неподвижности и мышечной усталости появилась частая дрожь. «Надо лезть дальше, а то сорвусь», – подумала я. А срываться совсем не хотелось. До земли, конечно, не долетишь, да даже и на полметра вряд ли опустишься, ведь страхующий всегда на подхвате, но ободраться об острые камни и травмировать пальцы вполне возможно. И я полезла дальше, надеясь, что спасительная полка уже рядом. Через три перехвата я наконец-то добралась до этого места.

– Тут и правда удобно, – крикнула я вниз Лёше.

Когда я страховала мужа, то видела, как он стоял здесь, отдыхал, но снизу всё равно не до конца понятно, насколько широкий выступ под ноги.

Я впервые посмотрела вниз. До этого, пока зацепочки были мелкими, я не смела отвлекаться, боясь потерять концентрацию, ведь я знала, что от страха у меня могут задрожать ноги. С самого детства я ужасно боялась высоты. И сейчас, глядя на маленькую фигуру моего мужа, стоящего под скалой и смотрящего на меня вверх, я почувствовала, как сковывающий ужас подкатывает к моему горлу, и поспешила перевести взгляд на каменную стену перед собой.

– Налево! – донеслось до меня снизу.

– Что? Я не расслышала, – крикнула я в ответ.

– Поверни голову налево, в сторону моря!

Я повернула голову и ахнула в восхищении. Багровый диск закатного солнца, словно мячик, лежал у самого носа горного медведя, Аю-Дага. Казалось, что исполинский медведь вот-вот встрепенётся и весело побежит гонять мяч по синей морской глади, зазывая в свою игру ребят из «Артека». Половина скального маршрута проходила вдоль более низкого участка скалы, который скрывал от нас и посёлок, и вид на море. Но я, сосредоточенная на сложном пути, даже не заметила, что поднялась выше соседнего выступа, и могла теперь любоваться с высоты на открывшуюся красоту. Так что я была благодарна Лёше, что он обратил моё внимание на живописную картину. Всё побережье от Аю-Дага до Гурзуфа, залитое красным закатным светом, было передо мной как на ладони.

– Ну как? Стоило того, чтобы залезть туда? – радостно кричал мне муж.

– Да, красота неописуемая! – восхищалась я.

– Посмотрела и хватит. Солнце сейчас сядет, нам ещё собираться. Можешь ещё несколько перехватов вверх пролезть и спускайся, – сказал Лёша.

– Да, пожалуй, я сразу вниз.

– Хорошо, я держу.

Самое сложное для меня – это отцепиться от скалы. Первый раз, когда на скалодроме мне нужно было спуститься, я минут пять боролась со своим страхом, до изнеможения напрягая мышцы в руках и ногах. Если пытаться медленно повисать и нагружать верёвку, не чувствуешь, что она тебя держит, потому что верёвка имеет свойство немного растягиваться. Проще всего рывком оттолкнуться от стены и с помощью страхующего спокойно уже спускаться вниз.

– Страшно! – пожаловалась я.

– Я знаю, просто сделай и всё, – поддерживал меня муж. – Возьмись рукой за верёвку и ногами оттолкнись от скалы. Давай, я в тебя верю.

Я чётко понимала, что Лёша и верёвка меня удержат, но тело начинало впадать в бессознательную панику. Я осознавала, что надо решаться как можно быстрее, потому что если страх окончательно возьмёт верх над разумом, отцепиться от скалы будет нереально.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.15) Продолжение следует, Книги, Самиздат, Писательство, Длиннопост

Маша на соревнованиях

Через десяток лет нашу шестилетнюю дочь, которая очень любила заниматься скалолазанием, но делала это только в маленьких боулдеринговых залах, тренер будет самолично в буквальном смысле отрывать от стены, потому что она в первый раз на высоком скалодроме лихо залезла до самого верха, но потом посмотрела вниз и страшно испугалась. Маша просто прижалась к стене и громко ревела, боясь повиснуть на страховочной верёвке. Тренеру пришлось лезть к ней на стену на подмогу. А её старший брат Иван 8-ми лет в это время на соседней стене без труда лазил вверх и спокойно, даже с некоторым задором, весело отталкиваясь ногами от стенки, спускался вниз. А Маша, к сожалению, унаследовала мою фобию.

Наконец-то здравый смысл победил мою боязнь, я оттолкнулась и медленно поехала вниз, контролируя спуск ногами, чтобы не стукаться телом о камни.

– Ты молодец, – муж улыбнулся и поцеловал меня.

– Ага, – я тоже была собой довольна. Главным образом, что в очередной раз смогла справиться со страхом.

***

Где-то в возрасте десяти лет я впервые прочитала книгу Елены Ильиной «Четвёртая высота», и тогда она поразила меня до глубины души. Я восторгалась девочкой Гулей, которая находила в себе достаточно смелости и силы воли для преодоления своих страхов и достижения поставленных целей. Я, жуткая трусиха, хотела быть похожей на героиню книги, быть такой же самоотверженной и храброй. И первое, с чем я решила бороться – это был страх темноты. Каждый раз, когда мне нужно было выйти из дома в наш тёмный двор, а панический страх леденил мне спину, я вспоминала отважную Гулю, которая тоже ужасно боялась, но делала, что должно. Постепенно я повзрослела и практически перестала бояться темноты. Но появлялись и другие фобии. Когда жизнь предлагала вступить мне в схватку с очередным страхом, я вспоминала «Четвёртую высоту», стараясь выйти из этой борьбы победителем, как и героиня книги. Судьба у Гули была трагической – последнюю свою «высоту» она взяла ценой собственной жизни, пожертвовав ей ради жизни других. Надеюсь, что мне никогда не придётся проверять себя в такой ситуации.

У меня были свои преодоления. Я перестала бояться тёмных ночей, дремучего ночного леса, пугающих теней. Страх высоты не помешал мне иногда заниматься скалолазанием.

После рождения детей в нашей семье появилось новое хобби – роликовые коньки. Я жутко боялась съезжать с малейшей горки, но, доверившись своему мужу, постепенно научилась тормозить и успешно преодолевать спуски сначала с его помощью, потом уже и сама.

Превозмогая неуверенность и страх, я в первый же день после получения водительского удостоверения села за руль машины. В итоге стала равноценным вторым водителем, и благодаря этому мы смогли совершать дальние путешествия на автомобиле.

Потом настала очередь и парусной яхты.

И мне кажется, что это не последний вызов для меня. Я вот очень боюсь крупных насекомых, пауков. А Лёша мечтает поехать в Австралию. Я тоже теоретически не против посмотреть этот необычный континент, но придётся мне тогда бороться с арахнофобией.

Как много увлекательного, интересного и приятного я могла бы упустить в жизни, если бы подчинялась своим страхам! Скольким мечтам не суждено было бы сбыться?! А так девятый день трансатлантического перехода подарил мне исполнение моего давнего желания.

Показать полностью 1
14

Книга о парусном путешествии "Долгая дорога домой" (ч. 14)

Глава 18. Ничто не предвещало

Книга о парусном путешествии "Долгая дорога домой" (ч. 14) Путешествия, Океан, Яхтинг, Продолжение следует, Отрывок из книги, Писательство, Длиннопост

Утром седьмого дня я проснулась от яркого солнечного света, прислушалась к звукам внутри лодки и снаружи. Где-то в салоне колокольчиком звенел голос Кузьмы, ему басом вторил Ваня. Привычных внешних звуков не было слышно: ни шума ветра, ни стона парусов, ни скрежета такелажа. «Странно», – подумала я и выглянула в окно. Лодка, как утка, переваливаясь, качалась на волнах и, казалось, совсем не двигалась. «Просто так дрейфуем что ли?» – предположила я и пошла наверх проверить свою гипотезу.

– Я думала, что мы дрейфуем, – сообщила я мужу.

– Нет, но идём очень медленно – 1,5-2 узла. Но лучше так, чем опять на моторе или чуть быстрее но с хлопающими паруса-ми, – ответил Лёша.

– Это да. Ночью я прям замучилась с этими хлопками. Пока ветер дул 10 узлов, мы шли ровненько так, быстренько, около шести, но как только ветер чуть меньше, то сразу паруса начинали дико хлопать. Через три часа таких мучений я уже боялась, что порвутся нафиг, поэтому и включила двигатель.

– Да, с полными парусами я тоже не мог ничего сделать, потом догадался зарифить. Но сейчас ветер, видишь, совсем практически стух.

– Недолго длилось наше счастье, всего пару дней хороший ветер был, – произнесла Маша, которая сидела на палубе и бросала хлеб птице, сопровождающей нас всю дорогу.

– Да не сказать, что счастье со встречной-то волной, – возразила я. – А что по прогнозу?

– Часов в пять обещают включить ветер, 16 узлов, – сказал капитан, – будем ждать.

– Десять утра, а уже жара, – услышала я Ванин голос. Они с Кузей поднимались к нам в кокпит.

– Да, жарковато. О! Пока мы тут плетёмся, может, искупаться, освежиться так сказать? – предложила я.

– Мам, ты видела, сколько там португальских корабликов плавает? Я бы не стала рисковать, – совершенно справедливо заметила дочь.

– Если запрыгивать в воду с кормы, то там в кильватере нет медуз. Лодка их расталкивает по сторонам, – убеждала я своих родственников в безопасности данного мероприятия.

– Верёвку возьми нейлоновую, чтобы обвязаться. Это такая жёлтая. Она не тонет, – сказал муж.

Я достала жёлтую верёвку из рундука, разделась до нижнего белья, обвязалась, верёвка неприятно царапала мне кожу. Собираясь с духом, я села на нижнюю ступеньку и свесила ноги. Корма у нас высокая, поэтому ноги мои обливало водой, лишь когда волна поднималась до самой кормы.

– Мамася, правда, может не стоит лезть в воду? – Ваня поддержал сестру.

– Мам, я тебя не пущу, – грозилась Маша, – я не хочу тебя потом лечить от укуса медузы. Ты вот знаешь, какие будут последствия? А я вот читала у Тура Хейердала. Там один моряк получил ожог такого кораблика. Ну его нафиг!

Кузьма стоял сзади и своей маленькой ручонкой легонько толкал меня в спину:

– Мама, ну давай, иди купаться.

Тут внезапно мужа моего осенило:

– Так, а кто тебя оттуда вытаскивать будет? Я вот совсем не хочу напрягаться, если честно. А сама ты вряд ли вылезешь.

И Лёша был прав. Корма слишком высокая, на неё даже он не смог выбраться, когда на Бермудах менял анод, пришлось лестницу у борта ставить.

– Можно лестницу поставить, – предложила я.

– А пока ты до лестницы доплывёшь, сколько корабликов встретишь, а? – возражал муж.

– Мам, купайся уже! – тихо бормотал Кузя.

– Да блин!! Очень же хочется искупаться посреди океана, как вы не понимаете? – сетовала я.

– Очень хорошо понимаем, но как-нибудь в другой раз, – примирительно сказал муж.

– А если другого раза не будет? – расстроенно произнесла я.

– Придётся ещё раз переплывать океан, – смеялся Лёша.

– Мама, ну иди, – младший сын продолжал толкать меня ручкой.

– Эх, Кузька, не судьба мне сегодня искупаться, – вздохнула я и поднялась со ступеньки.

Маша тоже вздохнула, но с облегчением.

– Давайте хоть рыбу половим, – родила я новую идею.

– Лови, если тебе движухи не хватает, – лениво произнёс капитан. – А мне и так хорошо.

Идею с рыбалкой поддержали дети. Но рыбаки из нас не то что никудышные, а я бы даже сказала нулевые или даже со знаком минус. Удочка, леска, приманки у нас, конечно, имелись. И как ими пользоваться мы тоже в теории знали. Я где-то слышала, что в океане в качестве приманки используют пластикового кальмара. Мы прицепили этого кальмарчика к крючку, выкинули за борт леску. Но приманка с грузиком волочились по поверхности воды, подпрыгивая на волнах, даже если выдать очень много лески. Через полчаса нам наскучило это мероприятие, и мы спрятали снасти обратно, решив, что надо сначала изучить, как ловят рыбу в океане, а потом уж браться за это дело.

– Смотрите, опять танкер идёт, – сказал Иван, показывая на горизонт.

– Какое красивое название: «Olympus», – Маша сидела в кресле рулевого и изучала информацию о судне в навигаторе.

Каждый день рядом встречались какие-то сухогрузы, танкеры, контейнеровозы. Обычно они просто проходили мимо в отдалении. Но этот танкер решил зачем-то связаться с нами по радио. Мы совсем не были готовы к радиосвязи, поэтому очень удивились и даже не вслушивались в то, что говорил голос по рации.

– Это он нам? – в недоумении спрашивала я у Лёши.

– Да вроде да, – ответил муж, продолжая прислушиваться к рации. – Ten? А, он наверное про курс спрашивает. Скажи ему, что у нас курс 67. Мы спокойно разойдёмся.

– Olympus, this is sailboat «Aletes», our course is six seven, six seven, over, – передала я по рации.

– Six seven, ok, – услышала я в ответ и на том конце отключились. Я, уверенная в том, что нас больше не побеспокоят, ушла готовить оладьи. Но через пару минут нас опять вызывали. В этот раз я поняла, что они с шестнадцатого предлагают переключиться на десятый канал. Уже на десятом канале нам сказали, что они видят нас и хотели удостовериться, что это действительно мы, а не какая-то другая лодка.

– А здесь другой лодки-то и нет. Непонятно, зачем они с нами связывались? – удивлялась я.

– Название у них греческое, и говорят с каким-то непонятным акцентом. Может, они греки, увидели, что у нас лодка по-гречески названа, решили с нами поговорить, – предположил капитан, – а потом поняли, что ошиблись, акцент у нас не греческий.

– И вообще тупыми оказались, – смеялась я. – Мы-то с тобой не сразу поняли, что десять – это не про курс, а про канал связи. Стыдоба! Они, правда, тоже хороши – я им курс назвала, а они на 67 канал пошли переключаться.

– Да может им просто скучно, – высказала свою теорию Маша. – Представьте, идут мужики неделями среди океана, друг дружке уже все надоели. Захотелось радисту на вахте с кем-нибудь поговорить, вот и развлекается.

– Не повезло им с нами, неразговорчивые попались, – произнёс Ваня.

– Надо им было ваше «умное радио» включить, – хохотала я, – жаль, русского не знают.

«Умное радио» появилось в одной из дальних поездок. Живя в Америке, мы много путешествовали на машине, часто добираясь по несколько часов, а то и десятки часов до места назначения. Особенно удачно располагался Денвер – практически в центре континента. Оттуда мы ездили и в Калифорнию, и в Юту, и в Сиэттл, и в Чикаго, и в Йеллоустоун. В дороге иногда становилось скучно, тогда мы играли в слова, в города, в контакт. А однажды Ваня и Маша стали дурачиться и на пару нести всякую забавную чушь, как будто они ведут программу на радиостанции, которую они назвали «Умное радио». Это было очень смешно и артистично, манера разговора действительно напоминала радиопередачу. «Умное радио» включалось не особенно часто, поэтому не надоедало. Дети дурачились всегда с вдохновением и полной отдачей, на ходу придумывая искромётные шутки и фразы согласно ситуации.

– «Умное радио» абы кому не включаем, – гордо заявила Маша, – только по премиум-подписке!

– Хорошо, что у нас она имеется, – смеялась я и в который раз подумала, как нам повезло с детьми.

***

Дело было вечером, делать было нечего… Так и у нас. Мы ждали ветер. Лёша и Маша лежали на диванчиках в кокпите, мы с Кузей сидели тут же, на полу – я делала вид, что играю с ним в машинки, но не сильно вовлекалась в это занятие. Океан за бортом был очень спокоен. Совсем невысокая волна иногда тихо и как бы с неохотой ударяла в корпус, паруса тоже иногда слегка хлопали, как будто просыпаясь от спячки и вспоминая, что они вообще-то несут службу и должны подталкивать лодку вперёд. Под стать сонному настроению вокруг из глубины яхты доносились грустные и обволакивающие звуки кларнета – Ваня играл «Bésame mucho». Когда Иван закончил играть, Маша взялась за музыкальный инструмент. Она исполняла на гитаре более весёлые испанские мелодии, немного взбодрив окружающих. Я затеяла уборку нашего плавучего дома. Совместными усилиями с Машей навели чистоту, потом перекусили и наконец-то подуло около 10 узлов.

– Наконец-то можно развернуть полные паруса, – обрадовался капитан, взялся за пульт управления лебёдками, настроил полные паруса под ветер, и «Алетес» радостно помчался вперёд, разрезая волны.

Океан по-прежнему был спокоен. Наше сонное настроение как рукой сняло, в глазах появился азарт и весёлый огонёк от ощущения полёта по волнам. Вдруг мы почувствовали, что ветер становится сильнее. Счётчик ветра на приборах каждые несколько секунд прибавлял узел в показаниях. Мы всё ещё радовались, что мчим 7 узлов, рассчитывали то на 16 ветра. Но ветровой счётчик накручивал числа всё дальше, не останавливаясь на обещанных шестнадцати. Океан стал потихоньку бурлить, появились белые шапки пены на волнах.

– Недолго музыка играла, – с досадой произнёс Лёша, опять садясь за управление, чтобы в этот раз уже обратно зарифить паруса.

Буквально за пару минут раздуло до 26 узлов. Спокойный океан мигом превратился в бурлящее месиво, заставив нас окончательно проснуться от ленивой спячки. Весёлый азарт сменился тревожной напряжённостью.

– Дети, марш вниз. Ирка, неси жилеты с пристёжками, – командовал капитан.

– Мать-перемать, – выругалась я, когда лодку завалило на бок, хватаясь двумя руками за поручни на лестнице вниз.

– Я не поняла, а как же обещанные шестнадцать узлов? – негодовала я, передавая мужу спасжилет.

– Синоптикам верить нельзя, – ответил Лёша.

– Как быстро поменялась обстановка! – удивлялась я. – Ещё двадцать минут назад мы тут расслаблялись на спокойной воде, а сейчас чуть ли не шторм и волна три метра. И ведь даже давление было в норме.

– А посмотри, какое сейчас.

– А вот сейчас как раз таки покатилось вниз, когда уже и так воочию всё понятно, – негодовала я.

– Давай-ка ты тоже спустишься вниз, – сообщил капитан, – от греха подальше.

– Я с тобой ещё минут пять посижу и пойду, – попросила я.

– Адреналина в организме не хватает?

– Ага. Я как котёнок Гав – давай грозы бояться, – улыбалась я, – а внизу бояться неинтересно.

С 3 часов дня и до 7 вечера, пока ветер дул сильный, Лёшка сидел на вахте. Хоть и автопилот, но всё равно приходится постоянно подруливать, накручивая и убавляя градусы на автопилоте. Нужно следить за силой и направлением ветра, скоростью яхты, накатывающими волнами, которые выросли уже до 4-5 метров. Вечером я посидела три часа, два из них в темноте, капитан наш немного отдохнул. В непогоду мне проще ночью, чем днём. Ну заваливает лодку на бок, ну сотрясается она, когда носом неудачно врезается в волну, но потом выравнивается и идёт себе дальше, и следить надо только за приборами, а не за обстановкой вокруг, и волн больших не видно – не страшно. Около десяти вечера Лёша опять заступил на вахту.

Он геройски отдежурил почти всю ночь. Думали мы, что ветер уже ослабевает, станет полегче, и он действительно стал слабеть. Но не постепенно, а порывами стихать до 13 узлов, что надо было увеличивать парусность, а потом подниматься опять до 20-22, и надо рифиться. Вот так муж и маялся до утра. Чтобы капитан, не покидая места рулевого, в любой момент при необходимости мог позвать меня на помощь, я спала на кровати в салоне. Вернее, пыталась спать. Потому что наш «Алетес» скрипел, бряцал и гремел всем, чем можно: внутри страдали все деревянные шкафчики, ежесекундно издавая жалобные звуки; снаружи ванты, шкоты, паруса сопротивлялись порывам ветра и хором грохотали; из-за постоянной подстройки парусов под порывистый ветер регулярно с громким рокотом работали лебёдки; верёвки шумно проходили через блоки, один из которых располагался прямо за стенкой у моей кровати. Вся окружающая обстановка мешала полноценному отдыху – сон был тревожным и прерывистым. А в пять часов утра Лёша разбудил меня на вахту.

Уже давно рассвело, но солнца не было видно из-за плотного слоя серых облаков, которые, отражаясь в воде, и океан окрашивали в такой же серо-чёрный цвет. Ветер немного стабилизировался, я уже не так часто перенастраивала паруса, как это делал ночью капитан. Но приходилось следить за автопилотом, чтобы лодка удачно преодолевала волну и какой-нибудь особенно массивный накат не опрокидывал её на бок. Огромные пятиметровые волны поражали своей мощью и внушительными размерами. Когда «Алетес» поднимался на гребень волны, то казалось, что ты находишься как минимум на высоте третьего этажа. А когда корабль оказывался внизу, между морскими грядами, то океан закрывал собой горизонт, как будто захлопывая над нами ловушку. Лодка со скоростью шести узлов продвигалась на восток, то взбираясь на громадный свинцовый холм, то скатываясь с него вниз. Хоть океан и выглядел устрашающе, но интервал между волнами был достаточно длинным, чтобы яхта спокойно преодолевала волну за волной и не билась корпусом о воду.

Через полчаса от начала моего дежурства я увидела, как между огромных волн впереди появляется грузовой корабль, и близко, в паре миль. «Интересно, откуда взялся, вроде бы на картах его не видела. Прозевала что ли?», – думала я. Посмотрела на экран картплоттера, а его там и правда нет, хотя на грузовых судах обычно имеется АИС. И смотрела я всё это время вперёд, но из-за высоких волн дальность видимого горизонта сильно снизилась, поэтому этот сухогруз стал для меня полной неожиданностью. Шёл поперечным курсом. Пока я наблюдала, расходимся мы с ним или нет, в голове уже продумывала, как мне с ними связаться по радио: «Они там хоть видят меня? Как там по-английски будет «по правому борту» – кажется, starboard». Хорошо, что связываться не пришлось – мы разошлись на достаточном расстоянии. Но так близко грузовой корабль в открытом океане я не видела пока ещё ни разу. Подумала: «Хорошо, что уже не ночь, и его хорошо видно». Рассмотрела название – «MUR».

Дверь в салон заскрипела и медленно поползла вниз, в проёме появилось заспанное лицо старшего сына.

– Доброе утро, как спалось?

– Да как-то не очень, – ответил он. – Но видимо, всё же поспал. А ты тут как?

– Тоже неплохо. Вон там вдалеке видишь корабль? Без АИСа идёт, напугал меня своим появлением между волнами из ниоткуда.

Ваня поднялся ко мне в кокпит. Как раз пришла особенно высокая волна. Считается, что каждая 23-я волна существенно превосходит предыдущие по своим параметрам высоты и мощности. Мы даже как-то сидели на берегу океана в Калифорнии и считали накатывающие на берег волны, желая проверить эту теорию. И действительно, примерно каждая 23-я или 24-я была значительно выше своих сестёр. Те же исследования утверждают, что каждая 1175-я волна уже в три раза превосходит обычную. А ещё ходят легенды о волнах-убийцах, которые способны опрокинуть громадные двухсотметровые грузовые судна, 22 из которых как раз и стали жертвами таких гигантов. Но статистика не позволяет предсказать частоту их появления. Надеюсь, что нам такая волна не встретится никогда.

– Ничего себе! Вот это волнища! – изумлялся Ваня. – Мам, как тебе тут не страшно сидеть?

– Ну, они же всё таки достаточно пологие. Да и скажу по секрету – бывает и страшно, – призналась я, – и это нормальная реакция, древний инстинкт. Если бы не страх, человечество давно бы уже вымерло. Но в отличие от животных, у человека есть ещё и разум, и мы научились не бездумно поддаваться страху, а правильно оценивать ситуацию и понимать, что делать в случае опасности. Я – классический пример, как жуткая трусиха борется со страхами, чтобы жить свою интересную жизнь. Иначе сидела бы дома и ничего не делала. Бояться не стыдно. Стыдно поддаваться страхам.

Показать полностью 1
4

Цифровая живопись

Цифровая живопись Начинающий художник, Рисование, Океан, Цифровой рисунок, Путешествия, Иллюстрации, Книги, Длиннопост

Дельфины. Автор - Иван Матеосьян

Цифровая живопись — развивающаяся форма искусства, в которой имитируются традиционные техники рисования, и имитации таких материалов, как акварель, масло и т. д., наносятся на виртуальный холст с помощью цифровых инструментов — графического планшета и пера в программном обеспечении компьютера.

Цифровая живопись Начинающий художник, Рисование, Океан, Цифровой рисунок, Путешествия, Иллюстрации, Книги, Длиннопост

Марокко. Автор - Иван Матеосьян

Мой старший сын Иван, который сделал для моей книги "Долгая дорога домой" иллюстрации, говорит, что для него цифровая живопись ни чем не отличается от обычных форм рисования, разве что огрехи проще исправлять. А в остальном всё работает так же. Просто вместо бумажного белого листа - белый лист на мониторе и планшет на столе, вместо кистей - ручка и выбор "кистей" в программе, вместо красок - цвета в программе, которые можно кликнуть. Всё равно главное - это талант художника и его умение воплощать на картине образы, возникшие в голове.

Цифровая живопись Начинающий художник, Рисование, Океан, Цифровой рисунок, Путешествия, Иллюстрации, Книги, Длиннопост

Мне повезло, что Ваня работал именно в этой технике, потому что не пришлось лишний раз оцифровывать рисунки для типографии. К тому же я могла в любой момент попросить что-то исправить, и это не занимало много времени. Интересно, а какой нынче процент художников, которые делают иллюстрации для книг "по старинке" - на бумаге? И как вы относитесь к цифровой живописи?

Показать полностью 3
8

Книга об океанском путешествии "Долгая дорога домой" (ч.13)

Глава 17. О Майке и Томе

Книга об океанском путешествии "Долгая дорога домой" (ч.13) Путешествия, Океан, Писательство, Яхтинг, Парусник, Продолжение следует, Дневник, Длиннопост

Майк и Том, узнав, что мы покидаем американский континент, решили приехать в Норфолк попрощаться с нами и с «Алетесом». Всё таки семнадцать лет яхта служила им плавучей дачей: на ней они путешествовали на Бермуды, отдыхали на бесчисленных островах в Карибском море, проводили отпуска во Флориде и Мексике.

– А они найдут нас или ты пойдёшь их к берегу встречать? – спросила я у мужа, помешивая мясной соус к спагетти.

– Они хорошо знают эту марину, всегда перед выходом в Атлантику здесь останавливались. Так что я им только номер пирса сказал, – муж тоже готовился к встрече гостей, наводил порядок в салоне, а дети – в каютах. Один Кузьма не участвовал, а тихонечко смотрел мультики.

– Мм, будет паста болоньезе? – проходя мимо и принюхиваясь к вкусным запахам, произнёс Ваня. – Классно!

– Угу, быстро, вкусно и сытно. Том и Майк, наверное, очень голодными приедут. Сколько им в одну сторону ехать? Часов пять? – предположила я.

– Да как бы не шесть, – ответил Лёша.

– Они, конечно, молодцы. Не поленились поехать к нам в такую даль.

Примерно через полчаса мы услышали, как кто-то поднимается к нам на борт.

– Hi! Is anybody there? (Эй, есть тут кто-нибудь? - перевод с англ.) – услышали мы голос Майка, и вышли наверх поприветствовать гостей.

Я впервые виделась с прежними владельцами нашего «Алетеса» вживую. Майк и Том, оба среднего роста, седоволосые и жизнерадостные, пробирались через разложенные верёвки к нам в кокпит и широко улыбались. Глаза Майка светились мудростью и опытом, а небольшая, но густая борода придавала ему вид настоящего «морского волка». Том производил впечатление доброго соседа, который сразу располагал к общению. Наверное, именно таким должен быть настоящий врач – человеком, которому не страшно довериться. Оба они, как я и предполагала, оказались интересными собеседниками, которые могли много рассказать о своих путешествиях, поделиться опытом, знаниями, впечатлениями. Хорошо, что все мы могли почти свободно общаться на английском языке, кроме Кузьмы, конечно. Не зря старшие мучились несколько лет в американских школах, теперь с лёгкостью поддерживали беседу.

– Ваня, Маша, нравится вам ходить под парусами? – поинтересовался Том.

– Да, нравится, – ответила Маша.

– Я бы не сказал, что я прямо таки фанат, – Ваня подошёл к ответу более обстоятельно, – но, в принципе, да, интересно. Теперь вот в особенности, когда предстоит пересечь океан.

– А сколько тебе лет? – спросил Майк.

– Почти шестнадцать.

– Вот мой сын, – рассказывал Майк, – стал ходить со мной на яхте тоже примерно в твоём возрасте. Каждый раз перед выходом в океан я слышал от него, что он не хочет, что ему не особо нравится. А теперь вот работает капитаном прогулочного судна. Однажды познакомившись с океаном, он тебя уже не отпускает.

– Ну, может быть, конечно. Но я не думаю, что я свяжу свою жизнь с мореплаванием, – рассуждал Ваня. – Может быть, буду иногда ходить под парусом в отпуске.

– Как интересно жизнь складывается, – промолвил Том. – «Алетес» столько лет пробыл на этом побережье, ходил по Атлантике, и только сейчас возвращается в Европу, откуда и прибыл.

– Да, один трансатлантический переход у него уже был, надеюсь, что и второй переживёт, – пробормотала я.

– Не волнуйся! – подбодрил меня Майк. – У вас отличная лодка и отличный капитан.

– Да, в капитане я не сомневаюсь, – улыбалась я. – Если бы я не была в Лёше уверена, то я никогда бы не согласилась на это путешествие. Майк, а Лёша говорил, что ты попадал в сильный шторм. Как справился?

– Ветер тогда был 60 узлов. Я оставил кусочек грота для стабильности, спустился вниз и просто ждал, когда ветер стихнет. Если вдруг вы попадёте в непогоду, то просто закройте все люки, ложитесь на пол и всё. Лодка всё за вас сделает. Но послушайте, не надо думать о плохом. За все 17 лет это было лишь однажды.

– А я за 17 лет ни разу не видел такого сильного шторма, – сказал Том. – Так что при правильном расчёте вероятность сводится к минимуму.

– А как ваши жёны относились к вашему увлечению яхтингом? – спросила Маша.

– Я бы сказал, что спокойно, – ответил Майк.

– Катя отказалась со мной путешествовать на яхте, после того как я пару лет назад сломал ей руку, – смеясь, рассказывал Том. – Хорошо, что это произошло рядом с берегом. Она как раз привезла продукты, подавала мне их на борт, стоя в шлюпке, и я тяжёлую сумку с продуктами уронил ей прямо на вытянутую руку. Мы быстренько поехали в госпиталь, там ей чудесный хирург сделал операцию, всё в итоге хорошо закончилось, – поспешил успокоить детей Том, а то они после его слов о переломе и операции дружно охнули.

– Вообще, самое опасное на лодке – это не затонуть, ведь яхту трудно утопить, а вот самим травмироваться очень легко. А без скорой помощи придётся туго, – делился опытом Майк, – поэтому я и говорю – ложитесь на пол, это самое безопасное место во время шторма.

– Ну, у нас вот Ирка буквально месяц назад прошла курсы оказания медицинской помощи в океане. На всякий случай, – говорил Лёшка, – но я надеюсь, что её знания не понадобятся.

– Да, желаем вам, чтобы ваше путешествие было приятным и удачным, без происшествий! – сказал Майк.

– Алексей, ты уже всё проверил и сделал перед выходом? – поинтересовался Том.

– Да, практически, сегодня вот ещё хотел обслужить болт в мачте.

– Ну, давай мы тебе поможем, пока мы здесь, – предложил Майк.

– Я не против, – обрадовался Лёша.

Майк пошёл в проходной коридор, открыл ящик, где обычно лежали всякие смазочные материалы, достал оттуда нужный тюбик, потом привычным движением руки потянулся за разводными ключами, отыскал необходимый и, улыбаясь, отметил:

– Приятно, что всё осталось на своих местах.

– Ну, лучшего места и не придумать, так что мы не стали изобретать велосипед. У вас с Томом было много лет на то, чтобы опробовать и в итоге положить все инструменты в самые удобные для них места, – улыбалась я.

Втроём мужчины быстро справились с задачей, потом ещё походили по палубе, посмотрели новый якорь, что-то пообсуждали и вернулись в салон пить чай.

– Майк, признайся, ты вызвался помогать мне, потому что соскучился по работе на лодке, – подтрунивал над ним Лёша.

– Да, мне нравилось сюда приезжать, возиться, что-то делать, чинить, – признался Майк.

– Грустно было расставаться с «Алетесом»? – полюбопытствовала я, пытаясь представить себе, каково это – продавать практически родной дом.

– Да, конечно, но начинается новая глава в жизни, – ответил Майк. – Я уже присмотрел себе мотосейлер, на котором по сравнению с океанской парусной яхтой более комфортно ходить невдалеке от берега. Там большой топливный бак, мощный двигатель и закрытая рубка. В моём возрасте уже надо думать о комфорте, а не гоняться с ветром по волнам, – говорил он шутливо.

– А паруса тоже есть? – спросила Маша.

– Да, паруса тоже есть, но на парусах он не развивает большую скорость.

– А я купил домик на Ки-Весте на берегу океана, – делился Том. – Потом куплю ещё маленькую моторку, и будет мне счастье.

– Ки-Вест – отличное место. Нам очень понравилось, – вспоминала я.

– В общем, океан вас тоже не отпускает, – смеялся Ваня.

– Я же говорил, – улыбался Майк. – Жаль, мы не смогли принять приглашение Алексея и пойти с вами до Бермуд.

– Но вы всегда желанные гости на «Алетесе», – произнёс Лёша, – в любое время, где бы лодка не находилась.

– Да, моя жена всегда хотела отправиться в круиз по Средиземному морю. Может быть, мы через пару лет соберёмся, заедем в Стамбул, там сможем увидеться, – сообщил Майк.

– А мы уже передумали идти в Турцию, – объявил муж. – Мы решили оставить лодку в Черногории.

– А почему?

– Да я пообщался со своим другом, он много раз отдыхал в Черногории, разрекламировал мне. Там для нас тоже не нужны визы и нет таможенных сборов.

– Да к тому же там дешевле, и культура славянская нам ближе, – добавила я. – И лодок там меньше. Мы посмотрели спутниковые снимки марин в Турции, там все стоят впритирку друг к дружке – ужас! – как селёдки в бочке.

– В общем, теперь наша конечная цель – черногорский городок Бар, – резюмировал капитан.

– Тоже хорошо, – произнёс Майк. – Мне кажется, в Черногорию круизные лайнеры тоже заходят.

– Когда вы собираетесь выходить к Бермудам? – спросил Том.

– Планируем через пять дней, – ответила я.

– А потом по сороковым до Гибралтара?

– Нет, хотим ниже пройти сначала до Азорских островов, потом уже в Гибралтар, – Лёша стал объяснять наш план.

– Ой, мы же забыли, что у нас для вас есть подарок, – воскликнул Майк. – Сейчас я сбегаю в машину, принесу.

Через некоторое время он вернулся с картами ветров, течений и температур Атлантического океана. Мы все заинтересованно рассматривали огромные листы, которые в развороте занимали чуть ли не весь наш обеденный стол, а Майк рассказывал, как пользоваться атласом.

– Может быть, в век технологий этот атлас и не очень актуален, но всё равно интересно посмотреть, – заявил Том.

– Что вы! Как раз в век технологий такие печатные раритетные вещи становятся особенно ценными. Мы такое любим! – радовалась я. – Спасибо большое за подарок.

Майк и Маша сидели на диванчике, Том и Ваня склонились над столом: все они рассматривали карты, изучали, какие ветра обычно дуют в мае в Атлантике в тех местах, где нам предстояло идти, какой высоты волны возникают. Своим видом они напомнили мне кадры из мультфильма про капитана Врунгеля, где он принимал экзамен по морскому делу у помощника Лома. «В море надо самому знать предмет на пять, знать предмет на пять», – всплыли в моей памяти строчки из песни, заставив улыбнуться.

Как бы хорошо мы не проводили время вместе с Томом и Майком, но им нужно было ещё этим же днём вернуться домой, поэтому мы тепло распрощались и пообещали друг дружке поддерживать связь.

Обещание мы так до сих пор и держим, иногда переписываясь по интернету.

Продолжение следует..

Показать полностью 1
6

Книга о трансатлантике "Долгая дорога домой" (ч.12)

Глава 16. Океанские будни

Книга о трансатлантике "Долгая дорога домой" (ч.12) Океан, Путешествия, Яхтинг, Книги, Отрывок из книги, Писательство, Продолжение следует, Длиннопост

Иллюстрация к книге "Долгая дорога домой". Художник - Иван Матеосьян

– Такое расслабленное путешествие у нас получается! – сказала Маша.

– Ну, Мась, пока ещё только третий день пути. Наслаждайся отдыхом, пока можешь, – посоветовал отец, – а то дойдём до ветра, взвоешь.

– А там сильный ветер по прогнозу? И когда дойдём? – спросил Ваня.

– Не слабый. Там ещё и шторм впереди. Я хочу дойти до самого краешка циклона и дальше попробовать пойти опять восточнее. Ближе к ночи должен начаться.

– А сколько дней нам всего идти? – поинтересовалась Маша.

– Да кто ж его знает, – отвечал капитан, – океан непредсказуем. По самым оптимистичным прогнозам, наверное, дней десять ещё.

– А вот навигатор пишет, что до Азор осталось семь дней, – объявил старший сын.

– Это потому что скорость на моторе сейчас 7 узлов. Мчим! А вчера, когда мы плелись один-два узла, видел – он писал, что нам идти ещё 80 дней? – подключилась я к разговору.

– Восемьдесят дней я не выдержу. И две недели-то с тру- дом, – сказал сын.

– Что? Скучно? Отвыкли уже жить без интернета. А я как раз рада, что хотя бы две недели вы не будете залипать в телефоны. Да и я тоже не буду.

– Да пока не особо скучно, книжки можно почитать. Давно так много не читал. Прямо таки забытое ощущение, – делился Ваня.

– Что читаешь? – поинтересовалась я.

– Сегодня дочитал Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней». Сейчас начал «Идиота» Достоевского.

– Вот это тебя бросает от развлекаловки к серьёзной литературе. И как тебе «Идиот»? Трудно даётся? Сложный текст, мало действия. Не приключения, как у Жюля Верна.

– Нет, я спокойно к этому отношусь, мне нравится читать всякие рассуждения, мысли. Да и язык красивый.

– Здорово, я рада, что тебе нравится. Одна из моих любимых книг, – улыбалась я.

– А где Кузьма? – вспомнила я про младшего.

– Он у вас в каюте игрался, – сообщила дочь.

Вся кормовая каюта была залита солнечным светом, на кровати валялись Кузины игрушки, а сам Кузьма лежал на полу, надев на глаза мои солнцезащитные очки, и дирижировал пальчиками рук и двигал стопами в такт песне. Я услышала, как он тихо поёт: «На солнышке лежу, всё лежу и лежу. Носорог-рог-рог дёть, крокодил-дил-дил вёть, всё лежу и лежу». Потом он заметил, что я снимаю его на телефон, застеснялся, замолчал и поднялся с пола.

– Какая красивая у тебя песенка! – ласково обратилась я к сыну.

– Мама, давай играть, – сразу сориентировался Кузя. «Раз уж пришла», – додумала я за него.

– Давай немножко поиграем, потом поднимемся наверх к остальным, хорошо?

– Хорошо! – согласился Кузьма.

Опять весь день прошёл в расслабленном режиме. Экипаж чувствовал себя отлично: за неимением сильной качки не было и морской болезни. Старшие много играли с младшим, мы с Лёшей отдыхали, спали, набирались сил перед возможным крепким ветром. Лёша переживал, что впереди шторм, поэтому каждый час по спутниковому интернету скачивал новый прогноз погоды, чтобы понимать актуальную обстановку.

– Ну, что там тебе показывают? – спросила я.

– Да пока ничего хорошего, – вздыхал капитан. – Наверное, среди ночи опять придётся поворачивать вниз на юг. Но хоть немного успеем пройти при стабильном ветре.

– Да, ветер нужен. Что-то застрять без дизеля в конских широтах совсем не хочется.

– Мам, а что такое конские широты? – спросила Маша.

– Это зона безветрия.

– А почему они конские?

– В стародавние времена, когда корабли ходили только под парусами, они иногда попадали в абсолютный штиль и не могли сдвинуться с места, – рассказывала я. – Если ветра долго не было, то пресная вода потихоньку заканчивалась, для экономии воды морякам приходилось выбрасывать за борт умирающих лошадей, которых везли через Атлантику из Старого света в Новый. Суеверные мореходы утверждали, что в этих широтах появляются призраки лошадей. Вот такая легенда. Поэтому широты и конские.

– Так, а кто у нас будет в роли коня? – смеялся отец. – Кого первым за борт?

– А давай тебя, – тоже смеялся Ваня.

– Не, меня нельзя, я ж капитан! А капитаны последними покидают судно. Давай лучше тебя. У тебя как раз ноги 47-го размера, почти что ласты. Будешь грести ногами и нас толкать. Классная идея, я считаю, – веселился Лёша.

– Нам повезло, у нас есть опреснитель, – уже серьёзно произнесла я. – Кстати, надо бы его включить, а то воды уже меньше половины бака.

– Да, надо своевременно пополнять запасы воды, а то мало ли что, – согласился капитан.

Солнце медленно погружалось в океан, окрашивая небо и воду ярко-оранжевыми и жёлтыми красками. Мы ещё не привыкли к ошеломительно красивым океанским закатам, поэтому фотографировали каждую минуту меняющуюся и ускользающую красоту, желая сохранить эту картину навечно в памяти. Наконец совсем стемнело, и вместо потрясающего заката небо начали украшать зажигающиеся звёзды.

– Юпитер такой яркий, такой огромный! – восхищался Иван. – Жаль, мы наш телескоп не взяли с собой.

– А что бы ты с ним здесь делал? – сказал отец. – Всё равно же шатает, даже в полный штиль. А в маринах светло, как и в городе.

***

Телескоп – это была не только Ванина мечта, но и моя тоже. С детства помню ощущение волшебства, когда смотришь в глазок окуляра и видишь смутные очертания колец Сатурна. В нашей школе учитель физики и астрономии вёл астрономический кружок, где ребята могли посмотреть на планеты в телескоп. Я тоже очень хотела увидеть Луну и Сатурн, но в кружок брали лишь учеников постарше, а я была ещё слишком мала. Но у меня было другое весомое преимущество – папа, который тоже работал учителем и был дружен с физиком. Поэтому однажды они просто принесли телескоп к нам домой и устроили астрономический вечер своим детям. Мы ушли подальше в огород, чтобы огни домов не мешали наблюдениям, и несколько часов искали и смотрели на Луну и разные планеты. Телескоп был плохонький, картинки получались размытые и очень маленькие, но даже этих впечатлений хватило, чтоб потом всю сознательную жизнь мечтать о собственном телескопе.

Как же приятно было осуществить свою мечту детства и поделиться этой радостью с собственными детьми! Мы в подробностях рассмотрели чуть ли не все видимые кратеры Луны, считали, сколько различаем колец у Сатурна, наизусть знали очертания так называемого Глаза Юпитера, а так же видели его спутники, пытались разглядеть различные галактики. Таким образом мы все немного подучили расположение и вид планет и звёзд, так что теперь могли найти на небе не только Большую Медведицу.

Но при переезде на лодку телескоп пришлось оставить друзьям, ибо он достаточно объёмный, а пространство на яхте всё таки ограничено.

***

– А утром, знаешь, какая Венера здесь яркая! – я в свою очередь делилась своими наблюдениями. – Как будто очень мощный фонарь зажигают где-то на горизонте. Могу тебя разбудить, чтоб посмотрел.

– Классно, но я лучше посплю, – отказался Ваня.

– Вроде бы ветер чутка сильнее стал. Почти 10 узлов. – заметил капитан. – Давай паруса попробуем поднять.

Мы поставили сначала грот, потом геную, последней – бизань. «Алетес» словно бы вздохнул, расправил свои лёгкие, наполняя их воздухом, и ветер, как будто понимая, что без его помощи паруснику придётся туго, поднажал и постепенно раздул до хороших 15 узлов.

– Вроде бы так будет дуть полночи точно, так что я пойду пока посплю, а в два часа меня разбудишь, поменяемся, – сказал муж.

– Угу, – пробормотала я, – Кузьму заодно захвати с собой, ему тоже пора уже спать.

А Иван да Марья остались ещё немного со мной в кокпите полюбоваться звёздами и светящимся планктоном.

***

– Как у тебя тут дела? – спросила я Лёшу, поднимаясь утром в кокпит.

– Смотри, какая у нас классная загогулина на треке получается, – муж показывал мне в Predictwind пройденный нами маршрут – достаточно ровная горизонтальная линия резко поворачивала вниз, а потом так же резко, по сути, по своей же траектории и даже немного назад, поворачивала обратно вверх.

– Капитан, ты вообще в курсе, что нам надо на восток? – шутила я.

– В курсе, в курсе, – успокоил меня муж. – На севере шторм. Ветер ночью стал усиливаться, я решил спуститься южнее. Проспал момент, ушёл не только от шторма, но и от ветра. Ещё и сильно на юг, нам туда не надо. А чтобы теперь вернуться обратно туда, где дует, поменял галс. Но с таким ветром получается идти ровно тем же курсом, только в обратную сторону.

– Понятно. Так с таким направлением ветра мы всё равно не сможем нормально продвигаться на восток. Так и будем галсами туда-сюда зигзаги на карте рисовать.

– Там по прогнозу ветер немного севернее завернёт, так что должно быть нормально, – услышала я в ответ.

– Облака зато какие красивые, прямо как в мультике про тигрёнка и мартышку. И песня оттуда очень подходящая, – улыбаясь, я пропела, – по дороге с облаками очень нравится, когда мы возвращаемся назад.

– Так-то, конечно, не очень радостно и смешно. Несколько часов, если не день, из-за этого потеряем, – расстраивался капитан.

– Ну, что поделать. Как говорится, море переплыть – не поле перейти, – я попыталась приободрить своего любимого мужа и ушла готовить завтрак.

После завтрака я, как обычно, позвонила маме по спутниковому телефону. Первое, что я услышала, были слова:

– Вы что, заблудились? – мама постоянно следила онлайн за нашим треком на карте и тоже очень удивилась, когда увидела, что мы поехали обратно.

– Ага, в трёх соснах, мам, заблудились, – мне было очень смешно. Я пыталась представить себе, что такое – заблудиться в океане.

– Да просто ветер так дует, что мы либо на юг можем идти, либо на север, – объясняла я, – сейчас поднимемся вверх, поймаем другой ветер и пойдём опять на восток.

– Ну, дай Бог!

По мере продвижения на север ветер усиливался, его направление менялось, и мы смогли наконец-то повернуть на восток.

Пришли, как и ожидалось, к остаткам шторма. Ветер уже не очень сильный, 12 - 18 узлов, но океан после волнений бурлит ещё несколько дней. Вот мы и вошли постепенно в эту зону. Лёшка от усталости и отсутствия долгого сна почувствовал на себе действие морской болезни. Особо и не мутит, но знобит, голова болит, и желание одно – лечь и уснуть, что при знатной болтанке непросто. Первые дни океан был очень спокойный – длинные пологие волны не выше двух метров, которые на борту яхты почти и не ощущаются. А теперь волны по высоте были не многим больше, но короткие и встречные, только с одной съехал, как следующая пришла, чтобы окатить яхту водой. Сначала мы шли на полных парусах, но потом решили зарифиться, то есть скрутить немного паруса, снизив таким образом их площадь, а значит и воздействие ветра, а соответственно, и скорость лодки.

На большой скорости яхта с короткой крутой волны не скатывается, а как бы пролетает вперёд и потом со всего своего размаху падает корпусом вниз, с ужасным грохотом стукаясь о воду. Эти удары «Алетеса» о воду внутри лодки ощущались особенно жутко, потому что, во-первых, грохот слышен был в разы сильнее, а во-вторых, чувствовалось, как от каждого толчка яхта содрогалась и вибрировала. Каждый раз я удивлялась, каким таким чудесным образом «Алетес» пережил очередной чудовищный удар, хотя прекрасно понимала, что яхты спроектированы в том числе и под такие сложные океанские условия. Но как бы крепка не была наша лодка, такие скачки на волнах ей явно не шли на пользу. Поэтому, не дожидаясь, когда наша лодка развалится, капитан решил эту проблему путём уменьшения нашей скорости.

Продолжение следует...

Показать полностью 1
10

Книга об океанском путешествии семьи "Долгая дорога домой"

Глава 14. Приятные знакомства

Книга об океанском путешествии семьи "Долгая дорога домой" Путешествия, Океан, Самиздат, Продолжение следует, Дневник, Писательство, Проза, Истории из жизни, Яхтинг, Книги, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

Порт Сент-Джордж

Утро выдалось ветреным. Встречные волны тормозили нашу шлюпку и брызгались прохладной водой. Якорная стоянка, пустая ещё пару недель назад, сейчас стала настолько обитаемой, что приходилось даже на динги маневрировать, объезжая то одну, то другую лодку. Ну, а к тому, что на малюсеньком понтоне для шлюпок совершенно нет места, мы давно уже привыкли. Весь пятиметровый причал по периметру был обвешан тузиками, которые беспорядочно скакали на волнах, напоминая мне связку воздушных шаров, закреплённых к ларёчку продавца, но с помощью сообщника-ветра, постоянно стремящихся сбежать в воздух, на свободу.

Привычным движением рук я ухватилась за ближайшие лодочки, раздвинула их, чтобы можно было подобраться к причалу. Мы вылезли на понтон, Лёша отпустил немного верёвку, так что наша шлюпка стала в последнем ряду, и только потом крепко привязал её к утке. Как обычно, я первым делом стала искать глазами огромную голубую рыбу-попугая, которая практически всегда плавала вокруг причала, объедая водоросли с его стен. В отличие от остальных пугливых рыбёшек эта всегда неспешно и величественно кружила рядом, не обращая никакого внимания на суету внешнего мира. И сама она как будто являлась гарантом незыблемости и стабильности, потому что, когда бы мы ни приезжали в город, она почти всегда встречала нас своим красивым и безмятежным видом.

– Ах, вот ты куда спряталась, привет! – я нашла эту красавицу-рыбу под большим камнем рядом с понтоном.

– Hallo, Irina, wie geht's?(Привет, Ирина, как дела - перевод с нем.) – услышала я позади себя.

– Guten Tag! Danke, gut, und euch? (Спасибо, хорошо, а у вас?) – ответила я двум немцам, с которыми познакомилась пару дней назад, когда с Ваней ездили погулять в Гамильтоне. Это были мать и сын, которые как и мы, приехали посмотреть столицу Бермуд, но не знали, на каком автобусе возвращаться обратно. А так как в Сент-Джордже на причале у шлюпок уже все друг дружке примелькались, то они узнали нас и попросили помощи с автобусом. Я слышала, что они разговаривают на немецком, поэтому хоть вопрос и был задан на английском, но ответила по-немецки. Хоть я давно не разговаривала на этом языке, знала я его до сих пор лучше английского, да и любила на нём говорить. Маркус и его мать очень удивились и одновременно обрадовались. Редко кто за пределами Европы знает немецкий язык, ведь Германия – это не Англия или Франция с их многочисленными заморскими колониями. Потом в автобусе мы сели рядом и весь час пути болтали с ними о яхтинге, о России, о Германии, о семье, о политике, о Бермудах, о путешествиях, о парусных регатах ARC (Atlantic Rally Cup) и ARC Europe, участниками которой они являлись.

– Что говорят? – спросил у меня Лёша, после того как я попрощалась с немцами и поднялась по мостику на берег, где меня ждал муж.

– Говорят, что старт гонки намечен на 12 часов дня послезавтра.

– Вот и мы примерно в те же дни пойдём. Там как раз погодное окно появится, – ответил Лёшка.

В Сент-Джордже нет как таковой марины. Яхты швартуются боком прямо к стене коротенькой каменной набережной. Места там примерно на пять лодок, поэтому остальные крепятся к уже стоящим так же боком или по-морскому – лагом, и так в три ряда. Многие яхты были украшены разноцветными гирляндами сигнальных флагов, на каждой гордо реял вымпел ARC-Europe 2022, а также вымпелы предыдущих регат, если таковые имелись в их яхтенном опыте. У кого-то ещё только один-два флага, а у каких-то лодок всей длины верёвки не хватало для вымпелов пройденных парусных гонок. У городского причала места было мало, поэтому добрая половина участников регаты разместилась на якорных стоянках.

На берегу царила предпраздничная суета. Чёрные от загара моряки сновали с лодки на лодку, громко переговаривались, смеялись и готовились к скорому отплытию. По набережной невозможно было пройти – рядом с яхтами валялись какие-то верёвки, запчасти, инструменты, канистры, личные вещи, паруса. Те яхтсмены, у которых лодки были уже готовы к выходу, проводили последние дни в барах, зная, что теперь не скоро удастся расслабиться. Все бары, кафе и рестораны были переполнены гуляющей публикой. Впереди их ждали сложные и выматывающие дни, ведь парусная гонка – это всегда работа на пределе, это нагрузка и на экипаж, и на все системы лодки. В погоне за скоростью и ветром все участники пойдут выше к северу, в зону стабильных ветров, а там с океаном не забалуешь.

Мы тоже постепенно готовились к прощанию с гостеприимными Бермудскими островами. Как у нас стало заведено, по утрам мы с Лёшей занимались делами на берегу (покупка запчастей, продуктов, поиск газовой заправки и т.п.) или чаще всего ремонтами на лодке, а вечерами, когда жара спадала, выгуливали детей – чаще всего мы гуляли с младшим, а потом старшие сами, но бывали и вариации. В перерывах мы любили покупаться прямо с лодки или покататься на сапборде по якорной стоянке. Водичка была прохладная, поэтому ежедневно купались самые стойкие – Маша и я. Кузьма в первый же раз испугался и больше в воду не лез. А наш капитан окунался лишь при необходимости, чтобы, например, поменять анод на пере руля.

В этот раз мы прибыли в город, чтобы купить сувениры на память и в качестве подарков, а так же пополнить запасы продуктов в дорогу. В очередном магазине мне приглянулись маленькие репродукции акварельных рисунков с бермудскими пейзажами.

– Лёш, смотри, какие классные, – показала я мужу. – За четыре открыточки 15 долларов. Может, купить несколько наборов и послать открытки друзьям и родственникам?

– Да, давай. Симпатичные, – согласился Лёша. – А сколько нам нужно?

Я попробовала быстро прикинуть, кому бы отправить открытки, наверняка кого-то забыла, и в итоге сказала:

– Три набора, то есть 12 открыток, думаю, хватит.

– Простите, – обратилась я по-английски к пожилой даме за стойкой, – а у вас найдутся ещё такие же наборы открыток?

– Нет, сегодня это последний, – ответила женщина, улыбаясь.

– Жалко, – грустно проговорила я.

– Но у меня есть такие открытки дома. Приходите завтра.

– Боюсь, что завтра у нас уже не будет времени заниматься отправкой открыток, мы в скором времени собираемся отплывать, надо готовиться, – подключился к разговору Лёша.

– О, так вы не с круизного лайнера? – удивилась женщина. – Вы участвуете в регате?

– Нет, мы сами. Приехали из США, направляемся в Марокко. Вот три недели здесь на якорной стоянке живём, – рассказывал муж.

– И как вам Бермуды? – поинтересовалась продавщица.

– Нам очень нравятся. И природа прекрасная, и люди здесь такие дружелюбные и открытые, – я делилась своими впечатлениями.

– Да, вы правы. Здесь живут очень хорошие люди. Поэтому я и осталась здесь 40 лет назад. Мы с мужем приехали сюда из США, и уже не смогли покинуть этот благодатный край. И я ни разу не пожалела об этом. Вот магазинчик этот открыла.

– Вы – владелица магазина? – спросил Лёша.

– Да, сама владею, сама продаю. Ну, у меня есть помощница, но она сегодня выходная, так что я тут одна.

– Как интересно! Спасибо, что поделились, – искренне благодарила я.

– Вы знаете, сейчас покупателей нет, и если у вас есть время меня подождать, то я съезжу быстренько домой и привезу вам открытки, – щебетала старушка, – буквально 15 минут. Я на велосипеде быстро обернусь туда-обратно.

– Да, мы подождём, – ответила я.

– О, у вас классный транспорт, с подключением электромотора, – Лёша умело поддерживал беседу.

– Да, знаете ли, после 60 лет по здешним горкам стало трудно взбираться, а с электромотором прям отлично. Как будто по ровной дороге крутишь педали. Вы знаете, я так люблю кататься на велосипеде! Едешь, и чувствуешь себя радостно, как в детстве, – улыбаясь, говорила она. Её жизнелюбию можно было только позавидовать. Женщина закрыла свой магазинчик и укатила на велосипеде по узенькой улочке.

– Такая милая бабулечка, – мне она очень понравилась.

Мы прождали действительно не очень долго. Через какое-то время хозяйка магазина привезла целую кипу открыток.

– Какие вам положить в наборы?

– О, а нам можно не упаковывать, мы всё равно будем отправлять каждую открытку отдельно, – проговорила я, и стала отбирать понравившиеся мне картинки.

– А откуда вы родом? – спросила она.

– Из России.

– Правда? А я не узнала акцент, думала, что из Германии, – удивлялась наша собеседница.

– Ей часто говорят, что она из Германии, – смеялся муж, объясняя про мой акцент, – просто она немецкий хорошо знает, преподавала много лет. А после немецкого английский учила, вот и наложился немецкий акцент на английский язык.

– Мне так нравится Россия! – вдруг произнесла дама мечтательно. – Когда-то давным давно, когда мне было 18 лет, мы с моим бойфрендом 4 месяца путешествовали по России, вернее по СССР.

– Ничего себе! – теперь настала наша очередь удивляться.

– Да, Москва, Ленинград, Казань, Сибирь, – продолжила она свой рассказ. – Мне так понравились сибирские леса. А какие красивые у вас деревянные дома! Это такое чудо! Окна как игрушечные. Мы на поезде доехали до Владивостока. А оттуда уже в Японию. Прекрасное было приключение!

Так приятно было слышать хорошие слова о любимой Родине далеко за её пределами.

– Вы в России больше видели, чем мы, – улыбался Лёша. – Мы дальше Москвы на восток не ездили.

– О, у вас ещё вся жизнь впереди! – обнадёжила нас милая старушка.

Мы ещё несколько минут разговаривали о русских городах, о путешествиях; рассказали, что мы жили в Петербурге, а сами с Юга России; поделились впечатлениями об Америке.

– Удачно вам добраться до Марокко, пусть океан к вам будет благосклонен, – пожелала нам женщина.

– Большое спасибо! – мы дружески распрощались с хозяйкой магазина и в приподнятом настроении пошли на почту отправлять открытки и в Россию, и в США, и в Канаду, думая о том, какая интересная и непредсказуемая штука – жизнь. Вот этой женщине повезло прожить её увлекательно. А сколько ещё приключений и неожиданных встреч она готовит нам?!

Глава 15. Начало долгого пути

Регата стартовала

Вчера на якорной стоянке и вообще в Сент-Джордже резко стало тихо, спокойно и малолюдно. Городок, на пару недель приютивший участников регаты, теперь как будто уснул и отдыхал после суетливых дней.

Наш капитан поехал в офис таможни оформлять выход, а мы нетерпеливо ждали его на борту нашего «Алетеса», полностью готового покинуть уже почти родную бухту.

– Ой, смотрите, это кто? Это же каракатица! – воскликнул Ваня, наклонившись через леера и глядя в воду.

– Ой, ничего себе! Прямо рядом с нами, – Маша тоже заметила красивую морскую обитательницу. – Точно такая же, как мы с мамой вчера видели возле набережной. Только там их было две. Они ещё светились в крапинку на солнце.

– Кузя, смотри, какая красивая каракатица! – позвала я младшего сына.

– Каракатица, – постарался произнести Кузьма.

Наша гостья, не выдержав такого пристального к себе внимания, спряталась под дно лодки.

– Всё, уплыла, – сказала Маша.

Но Кузьма был не согласен с таким исходом, поэтому бегал по палубе, выглядывая каракатицу.

– Воть! Воть! – радостно закричал Кузя.

– Она, видимо, под лодкой прячется, но лодка ведь на месте не стоит, когда та съезжает, каракатица появляется рядом с бортом и догоняет уплывающее укрытие, – рассуждал Ваня.

Я услышала вдалеке звук приближающейся моторки.

– А вот и папа возвращается.

– Так, нам отвели два часа, чтоб окончательно собраться и покинуть Бермуды, – сказал Лёша, поднимаясь на борт «Алетеса», – так что давайте не тормозить. Ирка, держи документы. Ваня, я мотор с тузика пойду отвязывать, примешь у меня его. Потом шлюпку от соли помоем, уберём в рундук и можно сниматься с якоря.

– Папа, каракатица, – поделился Кузя с отцом радостью.

– Угу, Кузечка, каракатица, – Лёша лишь мельком взглянул в воду, – давай ты пойдёшь пока вниз, а то тут сейчас не до тебя. Маш, поставь ему мультики, чтоб он тут под ногами не мешался.

***

– Have a nice ocean crossing! Out! ({Удачно пересечь океан! Конец связи - перевод с англ.) – пожелали нам бермудские служащие по рации, когда мы им сообщили, что собираемся наконец-то выходить из Сент-Джорджа.

Вход в бухту очень узкий, поэтому каждый раз, когда собираешься выйти или войти, надо связаться с властями порта, чтобы они дали разрешение. Потому что они могут, например, попросить подождать, пока в гавань зайдёт большой сухогруз или круизный лайнер. С нами было так пару раз, когда мы снимались с якоря и выходили в океан, чтобы очистить туалетные баки. По морским правилам канализационные воды можно сливать в океан не ближе чем за 3 морские мили от берега. Так как стояли мы на якоре долго, а баки небольшие, то нам приходилось выезжать на морские прогулки каждые 4-5 дней.

– Впереди, видишь, яхта «Auqarelle II»? – показывал муж на лодку, идущую в нескольких милях перед нами. – Это французы. Тоже на Азорские острова идут. Их капитан передо мной оформлял документы на выход.

– Так и будем парой идти? Если скучно станет, можно по рации переговариваться, – рассуждала я.

– Нет, вряд ли долго вместе продержимся. У них лодка 38 футов, мы при хорошем ветре скорее всего убежим от них.

– Нам их ещё надо догнать, а ветра особо-то и нет, – сетовала я. – Вчера арковцы выходили прям с приличным ветром, не то, что у нас сейчас.

– Надо бы попробовать геную прикрепить на трубу, да поставить паруса бабочкой, а то плетёмся, конечно. Ветер прямо сзади, должно помочь, – и капитан пошёл отвязывать спинакер-гик, прикреплённый на палубе.

Минут через сорок нам удалось закрепить геную (передний парус) в распорку на спинакер-гике справа по борту, а основной парус, то есть грот, мы закрепили слева. Такое расположение парусов моряки называют «бабочкой», потому что, действительно, как бабочка расправляет свои крылышки, так и лодка в разные стороны расправила паруса. Бизань мы не стали поднимать, потому что она бы только создавала ветровую тень для грота и генуи. Впереди идущая «Auqarelle II» справилась с такой же задачей быстрее нас. Всё таки в данной ветровой ситуации поставить «бабочку» было единственно правильным вариантом. То ли система у яхтсменов впереди была проще, то ли они были более опытными (мы то первый раз крепили спинакер-гик), но они довольно быстро расправили паруса и стали от нас убегать. Но после того как и мы пошли «бабочкой», постепенно стали их нагонять. Потом весь день мы так и шли, то догоняя «Auqarelle II», то пропуская их вперёд.

– Пап, можно на нос? – спросила Маша.

– Да, можно.

– И я хочу на нос, – увязался за сестрой младший брат.

– Подожди, Кузьма. Тебе просто так на нос нельзя. Вань, подай его жилет и пристёжку, – я надела на Кузю страховку. – Маша, аккуратно идите, на носу пристегни его к якорной утке, и просто рукой тоже придерживай его постоянно.

Хоть волнения практически и не было, а лодка шла плавно, но Кузьме ходить по палубе, а в особенности сидеть на борту, свесив вниз ноги, без страховки не разрешалось. Подготавливая лодку к океанским будням ещё в Норфолке, мы хотели на борт закрепить страховочную сетку, типа волейбольной. Мы даже купили её, но так и не успели поставить. Подумали, что до Бермуд как-нибудь так доберёмся, а перед длинным переходом тогда поставим. Но опыт показал, что нам она не очень-то и нужна. При сильном ветре и больших волнах никто кроме Лёши и меня по палубе не ходит. А на спокойной воде в качестве страховки хватает рук и пристёжки для Кузьмы.

А вот если бы поставили сетку, то не смогли бы так весело коротать время на носу, свешивая ноги в ожидании, когда очередная высокая волна окатит тебя водой, или наблюдая за португальскими корабликами, дельфинами и черепахами. К тому же сетка – это всегда помеха для работ с такелажем, поэтому капитан наш тоже был в итоге рад, что мы так и не удосужились её натянуть.

Спокойно и расслабленно, со скоростью 3-5 узлов в час, мы плелись весь первый день и ночь. Мы, как могли, боролись с отсутствием ветра, но пока что не сдавались и не включали двигатель. Топливо надо поберечь. До Азорских островов примерно 1800 морских миль. Мало ли что может случиться за такое длительное путешествие?

В связи с тем, что навигационная обстановка была крайне простая, Лёша на ночной вахте мог спокойно подремать, поэтому отдежурил сам почти всю ночь.

Утром, когда я вышла на палубу, увидела, что «Auqarelle II» еле виднеется далеко позади нас. АИС показывал их скорость – то 3 узла, то 0,3. «Алетес» тоже выжимал не сильно больше.

– Так всю ночь и идёшь? – спросила я у мужа.

– Ага, практически. От 1,5 до 3 узлов, – ответил он.

– Может, всё же двигатель завести, – предложила я.

– Нет, пока ведь как-то продвигаемся. Как совсем надоест, включим.

– «Auqarelle II» совсем отстали.

– Ночью небольшое усиление пришло, я курс под ветер подстроил, а они, видимо, проспали. Я их тогда и догнал, и перегнал буквально за часик, – рассказал Лёша.

– Они тоже, смотрю, двигатель пока не решились включить.

– Ну, у них топлива ещё меньше, чем у нас, – ответил муж и ушёл спать.

Через какое-то время я услышала топот маленьких ножек по деревянному полу внизу, в салоне. Мы с Кузей приготовили завтрак. Запах вкусной еды и кофе разбудили и старших.

– Так, а кофе я только на себя сделала. Кому-то ещё сварить? – спросила я у детей.

– Мне. Но я сам могу сварить, – отозвался Иван.

– Я чай попью, – сказала Маша.

После завтрака мы с Кузьмой сидели в кокпите. Я глазела по сторонам, временами посматривая на приборы и переговариваясь с сыном, а он игрался машинками, сидя на полу. Ваня и Маша с книгами залегли в салоне. За время нашего пути они перечитают всю литературу, имеющуюся на борту.

Будучи ещё в США, я думала, что в долгих океанских переходах будет много времени, чтобы подучить испанский язык, который я в последнее время забросила. Но мне было так легко и спокойно, что ничем не хотелось загружать голову – ни испанским, ни книгами. И скучно мне тоже не было. Я наслаждалась ощущением безмятежности и умиротворённости.

Ближе к полудню проснулся капитан, вышел на палубу проверить такелаж, принёс нам засохшую летучую рыбу.

– Кузь, тебе тут подарочек, – улыбался Лёша.

– Крупненькая такая, красивая, – заметила Маша, – и правда на птичку похожа.

– Неть, это самолёт, – возразил Кузьма.

– Да, на самолёт тоже похожа, – согласился отец.

– Вот и игрушки не нужны, океан обеспечит всем необходимым, – шутил Ваня.

Кузьма долго игрался засохшей рыбёшкой, потом бросил её в воду.

Вдруг заговорила, вернее, захрипела рация. Квакая и кряхтя обрывками фраз, рация передавала нам сообщение от наших попутчиков, «Auqarelle II». Мы попробовали им ответить, но они явно нас не слышали.

– Ты хоть слово понял из того, что они сказали? – спросила я у мужа.

– Вроде как они поворачивают обратно на Бермуды, – ответил капитан.

– Ты уверен? Про Бермуды я услышала, а вот что именно – нет.

– Да, мам, я тоже услышала, что они возвращаются, – поддержала дочь своего отца.

И в доказательство их слов мы увидели, что на «Auqarelle II» сняли паруса, видимо, включили мотор и быстренько поехали обратно, так что скоро мы не только потеряли их из виду, но и на АИСе исчез треугольничек, обозначавший их лодку.

– Может, у них что-то случилось, – размышляла я.

– Или нет опреснителя и мало провианта, а такими темпами можно долго идти, запасов может и не хватить. Может, вернулись ждать погоды и ветра получше, – предположил Лёша.

Опять мы остались абсолютно одни – вокруг только бескрайний синий океан и португальские кораблики на поверхности воды.

В десять вечера, измучившись безветрием, мы всё таки включили двигатель. Теперь можно было совсем расслабиться, вахта чисто номинальная – только регулярно смотреть, нет ли близко кораблей. А кораблей и не было!

Зато были миллиарды звёзд на небе! Когда ночь вступает в полные свои права, погружая во тьму весь океан вокруг, сверху, в бескрайнем космосе, зажигается несметное количество огоньков, так что среди этих звёзд, планет, созвездий, галактик и туманностей не сразу можно отыскать Большую Медведицу, потому что она теряется на фоне сверкающего небесного полотна. А на поверхности океана, как будто в ответ горящим звёздам, начинает светиться биолюминесцентный планктон, окрашивая волны в яркие зелёно-голубые всполохи.

Я любила часами сидеть, пристегнувшись, на борту или на корме и наслаждаться волшебным зрелищем звёздного неба и светящегося следа, который «Алетес» оставлял позади себя на поверхности океана из-за того, что потревожил спокойную жизнь этих малюсеньких существ. Ведь свечение планктона – это его защитная реакция.

Продолжение следует...

Показать полностью 1 2
8

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10)

Глава 13. Порт Сент-Джордж

На следующий день планы пришлось немного поменять. Первыми гулять в город отправились старшие дети, пока я готовила обед и ужин, а капитан менял анод на пере руля (Цинковый анод пера руля предназначен для снижения и предотвращения воздействия гальванической коррозии на корпус судна и его агрегаты - прим. автора). Они по обыкновению ходили на противоположную сторону острова к скалистым берегам, выходящим в открытый океан. Мы тоже с радостью посещали эти красивые места, но в этот вечер решили прогуляться на восточную сторону острова, где находились исторические оборонительные укрепления города – форты и крепости.

– Далеко нам до форта топать? – спросила я у мужа.

– Нет, полтора километра.

– С Кузей, конечно, долго получится. Особенно в горку.

– Горка скоро кончится. Кузьманыч, давай я тебя пока что на плечах понесу, пока тут машин много ездит, да ещё и в гору подниматься. Потом опять сам пойдёшь, – предложил отец сыну, посадил его к себе на плечи, и мы бодренько пошагали вверх по узкому тротуару вдоль оживлённой улицы. Машины на извилистых поворотах регулярно сигналили, предупреждая встречное движение, и чтобы избежать столкновения на узкой дороге.

– А вот и наша лодочка видна, – улыбалась я, глядя с высоты острова на бухту внизу.

– Где наша лодка? Я не вижу, – жаловался Кузя. Пышные, обильно усыпанные розовыми цветами кусты олеандра заслоняли ему весь вид на гавань.

Лёша уже спустил сына с плеч, поэтому я взяла его на руки, чтобы он тоже смог увидеть, что находится внизу.

– Вон там, крайняя слева, видишь? Это наша яхта.

– Маленькая, – произнёс сын.

– Маленькая, потому что она находится очень далеко, – объяснила я. – Ладно, пойдём дальше. А то нам долго ещё идти.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

Эта часть острова утопала в зелени. Помимо обычных заборов чуть ли не каждое домовладение могло похвастаться живой зелёной изгородью по периметру. Здесь росли разнообразные высокие кусты и деревья, в листьях и кронах которых заливисто пели многочисленные птички.

– Ой, смотри – бананы висят! – я впервые в жизни видела банановую пальму. – А это, наверное, финики.

Помимо пения птиц и жужжания насекомых из некоторых дворов доносилось кудахтанье кур и крики петухов.

– Тут мне всё Ки-Вест очень напоминает. Тот же тропический климат, океан, и куры, – вспоминала я флоридские острова Ки, где дикие куры были местной достопримечательностью и спокойно разгуливали по многолюдным улицам.

– Да, есть такое. Только в меньших масштабах. И туристов не так много, – согласился муж. – И игуан не хватает.

Через полчаса неспешной ходьбы в темпе двухлетнего ребёнка мы дошли до небольшого форта, оставшегося ещё со времён освоения Бермудских островов.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост
Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

– Форт Гейтс построен в 1626 году, – Лёша читал информационную доску, установленную рядом с одной из стен. – А в 18 и 19 веке был перестроен. До сегодняшних дней сохранились гауптвахта и две пушки.

– Место, конечно, красивое. Вход в гавань очень хорошо виден. Смотри, яхта направляется сюда, в порт, – показывала я на парусную лодку, двигающуюся между буями в канале. – Повезло им. Океан сегодня очень спокойный.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

– Дааа, не то, что когда мы заходили, встречная волна и ветер.

В форт зашла группа туристов, и сразу стало как-то тесно на небольшом скалистом пятачке.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

– Пойдём дальше вдоль берега, – предложила я.

Мы спустились по скалам чуть ниже к океану и пришли на ровный участок, испещрённый маленькими, размером с кулак, и чуть побольше дырами, которые смешно хлюпали солёной водой каждый раз, как приходила прибрежная волна. Крабы, громко стуча клешнями по камням, при нашем приближении быстро убегали и прятались в бесчисленные щели.

– Какое хорошее место. И никого нет – отлично! – сказал Лёша.

– И как я с тобой только живу? – шутила я. – Я всегда была экстравертом и любила людей, шумные сборища, городскую суету. Угораздило же связаться с жутким интровертом. Приходится теперь гулять в безлюдных местах. И даже этого тебе мало! В океан меня теперь тащишь.

– Да, там классно. Нет вообще ни-ко-го! – улыбался муж. – Кузя, не дразни краба, он и цапнуть может.

– Интересно, почему Кузя не боится насекомых, крабов, а вот рыб боится и в воду не заходит, – размышляла я.

– Ну, рыбы тут, надо признать, огромные.

Две ярко-голубые рыбы как раз величаво плавали в скалистой заводи, подъедая водоросли с камней.

– Зато красивые. А там, смотри, рыба с иголками как из мультика про Немо, которая может раздуваться. Не знаю, как называется.

– Ага, точно! Рыба-ёж, наверное, – отозвался Лёша.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

Мы молча сидели на камнях, Кузька лазил рядышком, изучая местную фауну, океан тихо шумел лёгким прибоем, мимо проплывали парусные яхты и грузовые корабли.

– Хорошо сидим. Но надо бы топать дальше, а то не успеем к закату, – сказал Лёша.

– Назад пойдём?

– Тут дорога есть круговая, не сильно длиннее, пойдём по ней.

– Кузь, пойдём дальше гулять, – позвала я сына.

Мы поднялись вверх на дорогу, вышли из-за пригорка, а там оказалось ещё одно укрепление, покрупнее масштабом и более ухоженное. Аккуратно постриженные газоны спускались с крепостных насыпей и простирались внизу широким полем. Кузьма, сломя голову, ринулся вниз по этим зелёным холмам.

– А что в конце поля? Обрыв? – я смотрела, как сын стремительно удаляется.

– Не знаю, – отозвался муж и побежал догонять Кузю.

Такого простора, где можно всласть побегать, Кузя давно не встречал, поэтому с радостными визгами и смехом играл с отцом в догонялки, пока запыхавшийся и обессиленный не повалился на траву. Я не останавливала их игры, хоть и понимала, что его придётся тащить теперь весь оставшийся путь на руках, да к тому же и солнце уже приближалось к своей океанской колыбели, намекая, что нам надо поторапливаться. Но ведь не каждый день можно вот так побегать и повеселиться!

– Набегался, маленький? – обратилась я к отцу и сыну, когда Лёша поднялся ко мне обратно с Кузей на руках.

– Ага. Пойдём, Кузяш, посмотрим ещё, что там за орудия стоят, – произнёс Лёшка.

Батарея Александры была построена в 1860 году и использовалась в качестве артиллерийской батареи в годы Первой и Второй мировых войн.

– Неужели здесь велись бои? – пробормотала я.

– Вряд ли, – ответил Лёша, – но это не значит, что не надо было строить защитные укрепления и нести здесь службу.

Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост
Книга "Долгая дорога домой" (ч.10) Путешествия, Туристы, Океан, Бермуды, Родители и дети, Книги, Продолжение следует, Самиздат, Дневник, Писательство, Проза, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Длиннопост

Вплотную к крепости примыкал крошечный маленький пляж, который манил жёлтым песочком и кристально чистой бирюзовой водой. Но у нас совсем не осталось времени ни на купание, ни на отдых, поэтому я взяла Кузьму на руки и пошла вверх по дороге. «Надо будет как-нибудь днём сюда прийти покупаться», – подумала я.

***

Прийти ещё раз на эту сторону у нас больше так и не получилось. Да и многое на Бермудах мы не успели сделать: всего один раз съездили в столицу Гамильтон; не ныряли и не плавали среди коралловых рифов, до которых нужно было добираться на лодке на другую сторону архипелага; не сходили в музей расписанных вручную страусиных яиц; не спускались в сказочные пещеры. Быт, ремонты, подготовка «Алетеса» к долгому переходу занимала у нас очень много времени. Но мы не шибко расстраивались, а лишь отмечали для себя, что на Бермудских островах много интересного и мы не прочь приехать сюда ещё раз.

Продолжение следует..

Показать полностью 8 2
Отличная работа, все прочитано!