Как пишется: «риэлтор», «риэлтер» или «риелтор»? Только единицы знают ответ!
Специалист по операциям с недвижимостью , которого по-английски кличут realtor, в разное время имел разную словарную фиксацию.
И это нормально при заимствовании: слову надо осмотреться и понять, какая тенденция сложилась в русском языке для ему подобных.
Так, в орфографическом словаре А. Булыко, Е. Артемьевой и А. Тихонова 2009 года и в Большом орфографическом словаре А. Медведевой 2004 года указан вариант «риэлтер».
А Российская Гильдия Риэлторов, объединяющая специалистов рынка недвижимости и основанная в 1992 году, содержит слово «риэлтор».
В этом вы можете убедиться, заглянув на официальный сайт организации.
Не спешите хвататься за голову, консенсус таки достигнут!
Филологи всем вопрошающим заботливо подсовывают Русский орфографический словарь РАН под редакцией В. Лопатина, выпущенный в 2012 году. Этот словарь считается самым авторитетным источником.
В русском языке есть тенденция в заимствованных словах после «О» и «У» писать обычно «Э», а после «И» — «Е». Сравните: дуэт, поэзия, силуэт и диета, пациент, сиеста.
Из этого следует словарная фиксация: в «рие/элто/ере» после «И» нужно писать букву «Е». С последней гласной определиться ещё проще: она там будет такой же, как и в английском слове-источнике realtor.
Поэтому правильное написание в русском языке: РИЕЛТОР.
А с какими словами возникают трудности у вас?
Источник: мой блог о русском языке в Телеграме