Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Начните с маленькой подводной лодки: устанавливайте бомбы, избавляйтесь от врагов и старайтесь не попадаться на глаза своим плавучим врагам. Вас ждет еще несколько игровых вселенных, много уникальных сюжетов и интересных загадок.

Пикабомбер

Аркады, Пиксельная, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
5
user8327954
user8327954
8 месяцев назад
Лига Полиглотов

Грамматика Английского в реальной жизни, от теории к практике⁠⁠

Всем привет! Я преподаватель трёх языков – английского, голландского и немецкого, переводчик, снимаю языковые курсы. Немного рисую, немного играю на гитаре, учусь на барабанах. В языках около 15 лет. В общем, люблю все, что дарит радость и развивает.

Хочу делиться с вами интересными фактами и лайфхаками про иностранные языки. На абсолютную истину претендовать не буду, поскольку у вас свои истории и свой опыт, но если что-то будет интересно, с удовольствием отвечу и помогу.

Недавно у меня произошел очень интересный разговор с моей ученицей по английскому. У неё достаточно высокий уровень - В2, тем не менее, она выразила явное сожаление об отсутствии подходящих учебников для того, чтобы лучше понимать контекст ситуации, когда нужно использовать грамматическое время, и где объяснения были бы даны на русском. Звучит вроде неплохо, и я во многом её поддерживаю.

Многим людям были бы полезны учебники, в которых грамматическому времени давалось больше примеров, больше контекста с подробными объяснениями почему «именно так». И с подробным объяснением на русском языке.

И да, и нет. Исходя из моего опыта преподавания не все так однозначно.

Основная проблема при изучении английской (да и вообще любой) грамматики – это попытка сопоставление с русским языком или попытка перевода. Разный язык – разные мышления. Перевода не существует в принципе, бывает лишь наиболее близкая интерпретация. Стол - table и тд. то, что предметно и объективно. Остальное - плывет, как макияж на корпоративе.

Основная задача – это не научиться решать упражнения, а формировать речь, исходя из ситуации в реальной жизни. Интересный авторский перевод предложений, чтобы объяснить грамматику на русском языке – это не всегда работает.Для начальных уровней такой подход действительно может быть полезен, так как он позволяет хоть как-то понять язык через контекст.

Однако ключевое слово здесь — контекст. Мы не переводим слова в предложении дословно, не конвертируем их. Мы смотрим какая эмоция, какой намерение – от этого подбираем правильную форму. В учебнике мало контекста - там все направлено на автоматическое закрепление. Есть и тексты, но все равно, это РЕЦЕПТИВНЫЙ НАВЫК. Восприятие, анализ, интерпретация. ПРОДУКТИВНЫЙ НАВЫК, речь - работают не так. Мы формируем мысли и речь.

Да, идеальным вариантом стало бы постоянное комментирование и обсуждение мельчайших нюансов в жизни — вот там и рождается разнообразие и относительность значений. А если просто просматривать книги и теорию, даже если вы столкнулись  с подобной ситуацией 50 раз, то в реальной жизни может возникнуть масса вопросов: в каком времени говорить? (на самом деле практически в любом. Вопрос – что вы хотите).

Что делать, если не с кем говорить на языке? Смотреть видео, хотя бы. Там контекста больше. Яснее ситуация. Подмечать. Повторять, анализировать. Это действительно полезно: чем больше смотришь, тем лучше понимаешь через контекст то, что объяснить словами порой невозможно, и если это удается, то понимание слишком узко. Гораздо проще погружаться в аутентичный контент.

По секрету - многие учебники и строятся таким образом, что большинство заданий предназначено для работы с преподавателем,  который все пояснит, а не для самостоятельного изучения. Люди, достигшие высокого уровня, часто понимают язык именно благодаря сотням примеров, усвоенным в контексте в реальной жизни. А потом просто все проясняется каскадно и складывается в пазлы.

Я поднимал вопрос о концепции учебника, думал - не написать ли свой.. но после нескольких месяцев размышлений пришел к выводу: что же можно сделать в этой ситуации? Технически, такой учебник можно создать для узких потребностей и специфических упражнений. Но, возвращаясь к прежнему, разногласия могут возникнуть в реальной жизни.

Резюме коротко: только практика.

Резюме длинно: объяснять все на русском на начальном этапе сработает, но впоследствии это может либо запутать, либо человек не научиться мыслить правильно, то есть не позволит себе развить ту магию мышления на языке.

Показать полностью
[моё] Саморазвитие Иностранные языки Английский язык Изучаем английский Ин-яз Текст
3
13
GatoGris
GatoGris
1 год назад
Лига Полиглотов

Понять жующих кашу⁠⁠

Приветствую вас эксперты в изучении языков! Есть большой вопрос. Я мал-мала понимаю и говорю по-английски, примерно на уровне IELTS 6. Могу поддержать разговор, смотрю фильмы без перевода, читаю книги и техническую документацию по работе. Работаю в канадской компании. Но есть, как говорится, один нюанс. Я понимаю не всех. Некторые канадцы так говорят, что ничего не понятно. Как будто кашу жуют.

Понять жующих кашу Английский язык, Обучение, Ин-яз, Иностранные языки, Иностранцы

Особенно это касается совещаний. Проходит совещание и иной раз понимаешь, что вобще ничего не понял. А то, что говорят - важно и нужно.
Вопрос: как прокачать навык понимания жёваной беглой речи?

[моё] Английский язык Обучение Ин-яз Иностранные языки Иностранцы
17
25
random555
3 года назад
Лига Полиглотов

Изучаем немецкий с помощью английского и наоборот. Rammstein. Die Sonne⁠⁠

Дисклеймер: мои посты предназначены для тех, кто достаточно хорошо знает английский. В обратном случае это не принесет никакой пользы.



Решил сделать небольшой перерыв частях тела и разобрать эту песню.

Опять ищем связи с английским (и иногда с русским).


Сама песня было вроде бы написана для Кличко (для музыкального сопровождения, когда он выходит на ринг), но ему не подошла.

Когда я узнал про это, смысл песни стал гораздо понятней - это про бокс.


Начинается она со счета до десяти:


1…2…3…4…5…6…7…8…9 und aus


Это рефери отсчитывает нокдаун.


Далее жирным шрифтом будет оригинальный текст песни, все остальное курсивом или обычным шрифтом. Иногда есть "перевод" на английский целой строки - это не правильный английский, просто попытка показать связь.



аus->out (s->t)


Первый куплет


Alle warten auf das Licht

"All wait the light"


Alle - all.


Warten (ждать) не является родственником wait, хоть и похоже пишется . В немецком есть слово Warte - сторожевая вышка, а в английском осталось слово ward - охранник. Guard тоже дальний родственник, но пришел в английский через французский.


Licht - > Light (ch->gh). Тут все просто



fürchtet euch, fürchtet euch nicht 

Бойтесь, не бойтесь.


По одной из версий, frighten произошло от fürchten. Выглядит логично.


Euch - это “вы” в не именительном падеже, но когда эти люди ваши друзья и т.д., как множественное число от “ты”.

Родственники: в английском - you, а в русском “вы”. Если включить воображение, то звучат похоже:)


die Sonne scheint mir aus den Augen

"Sun shines out the eyes"


Тут все понятно

Sonne - Sun

sheint - shines (t=s)

Augen - Eye (g->y)


sie wird heut nacht nicht untergehen

"She will tonight not under go"


Сначала простые слова

Sie - she

Nacht - night

Untergehen - “under go” (t->d)


Теперь сложные:

Heut это сокращенное для ритма слово, полное слово heute

“Heu” когда-то значило “этот”, в английском превратилось в “he”.

”te” - остатки от “tag”(day). То есть получилось как в русском. сегодня - сей день


Wird - третье лицо от werden.

В немецком (как и в английском) нет “встроенного, built-in” будущего времени. В русском есть “я ем, я поем”, однако иногда тоже надо добавлять костыль “я ем, я буду есть”. В английском и немецком без костылей нельзя.


Werden это и есть такой костыль (английский выбрал другие слова will/shall). У него есть и свое значение - “становиться, превращаться”, довольно логично использовать его для создания будущего времени. Родственник русского слова “вертеть/вращать”, между прочим!


В английском вроде родственник worth, но значение совсем поменялось.


Последняя строчка куплета:


Und die Welt zählt laut bis zehn

And the world counts loud til ten



Welt - world (t->d)

Laut - loud (t->d)

zählen - считать, от число - die Zahl (смотри пост про числа, для больших деталей)

Zehn - ten



Припев достаточно простой:


Eins, hier kommt die Sonne

Zwei, hier kommt die Sonne

Drei, sie ist der hellste Stern von allen

Vier, hier kommt die Sonne


Числа - проходили уже.

Kommt - третье лицо (он/она/оно) от kommen - английское come

Hier - here

Sie - she

Ist - is

allen - all

Hell -Helste - “яркая“ -> ”самая яркая” как в английском, bright- the brightest.

Слово “hell” разбирали в посте про цвета.

Stern - star



Хорошо, перейдем ко второму куплету, тут все понятно


Die Sonne scheint mir aus den Händen

Sun shines me out  hands


Kann verbrennen, kann euch blenden

Can burn (ver - приставка для усиления), can you blinden


Wenn sie aus den Fäusten bricht

If/when she out fist breaks

(bricht - третье лицо от brechen -> break)


Wenn все же значит “если”, "когда" это “wann”, но смысл очень близок к when.


Legt sich heiß auf das Gesicht

Lays itself  hot (t->s) on your face 

Gesicht разбирали в посте про части тела


Sie wird heut Nacht nicht untergeh

Und die Welt zählt laut bis zehn


Это уже понимаем



Второй припев - немного измененный:


Eins, hier kommt die Sonne

Zwei, hier kommt die Sonne

Drei, sie ist der hellste Stern von allen


Это уже было


Vier, und wird nie vom Himmel fallen

Four, and will never from heaven fall


Nie - never.  Himmel вроде родственник heaven, но это не точно.


Fünf, hier kommt die Sonne

Sechs, hier kommt die Sonne

Sieben, sie ist der hellste Stern von allen 

Acht, Neun, hier kommt die Sonne


Это уже знаем


Последний куплет:


Die Sonne scheint mir aus den Händen

Kann verbrennen, kann dich blenden

Wenn sie aus den Fäusten bricht

Legt sich heiß auf dein Gesicht


Это уже тоже знаем

Legt sich schmerzend auf die Brust

Lay itself painfully on your chest


schmerzen - можно начти следы то праиндоевропейского корня *h₂merd-, который значил "кусать, делать боль" а в русском из этого слова образовалось слово "смрад". А вот родственник schmerzen в английском это "smart" :) Как у нас говорят "острый ум", наверное с этого пошло значение "умный"

Родственник Brust - breast (а Kiste - chest)


Das Gleichgewicht wird zum Verlust

Balance will be lost (ver+lust->lost)


Gleichgewicht = gleich + “ge+ wicht”

Gleich значит “same, equal” в английском родственник “like” (не в значении нравится, а как “he is like me, very smart”)


Wicht - weight. Все вместе “same weight” - баланс.


Lässt dich hart zu Boden gehen

Let you hard to floor go.


Boden - bottom. (t->d)


Und die Welt zählt laut bis zehn

Это уже знаем, ну и в конце припев еще раз.


Надеюсь стало понятнее про что же там поют!



Для закрепления: параллельный перевод на английский есть тут :https://affenknecht.com/lyrics/rammstein-sonne-lyric-with-en...

Полезно смотреть на оригинальный текст переводом и слушать песню.


Если есть неточности и ошибки - пишите комментарии.


Если все идеально тоже пишите :)


Как вообще формат разбора песен?

Показать полностью
[моё] Английский язык Немецкий язык Лингвистика Ин-яз Фриланс Длиннопост Текст
15
sempirik
sempirik
8 лет назад
Лига Полиглотов

Если бы, да кабы... Помогите разобраться с Conditionals⁠⁠

Изучая грамматику английского языка, столкнулась с некоторыми трудностями. А именно, сложно отличить к какому типу Conditionals относится то или иное высказывание. Приведу текст пособия, дабы было понятно, о чем идет речь.


Conditionals are sentences with two clauses – an ‘if clause and a main clause – that are closely related. Conditional sentences are often divided into different types.


Zero conditional


We use the zero conditional to talk about things that are always true.


If you heat water, it boils.


When the sun goes down, it gets dark.


It lights up if you push that button.


The present simple is used in both clauses.


First conditional


We use the first conditional when we talk about real and possible situations.


I’ll go shopping on the way home if I have time.


If it’s a nice day tomorrow we’ll go to the beach.


If Arsenal win they’ll be top of the league.


In first conditional sentences, the structure is usually if + present simple and will + infinitive. It’s not important which clause comes first.


Second conditional


The second conditional is used to talk about ‘unreal’ or impossible things.


If I won a lot of money I’d buy a big house in the country.


Where would you live if you could live anywhere in the world?


If you didn’t smoke so much you’d feel a lot better.


The structure is usually if + past simple and would + infinitive. It’s not important which clause comes first.


Look at the difference between the first and second conditionals.


In January: If it snows tomorrow I’ll go skiing. It might snow tomorrow.


In August: If it snowed tomorrow I’d go skiing. It almost certainly won’t snow tomorrow.


NOTE: Although many conditional sentences use if + will/would, conditional sentences can also use other words instead of ‘if’ – e.g. ‘when’ ‘as soon as’ ‘in case’ Other modal verbs can be used instead of ‘will/would’ – e.g. ‘can/could’, ‘may’ ‘might’.


Есть еще и третий тип условных предложений, но сейчас речь не о нем.

Затруднения вызывают различия между первым и вторым типом. Смутил пример №3 в Second conditional: If you didn’t smoke so much you’d feel a lot better. Не совсем понятно, что же здесь такого ‘unreal’ or impossible. Потому что я несколько иначе понимаю невозможные и нереальные вещи (подозреваю, что не только я). Невозможные вещи для меня, что-то вроде: если бы коровы имели крылья, они бы могли летать или если бы гравитация исчезла, мы бы улетели в космос.

И к какому типу типу условных предложений отнести следующие примеры:

Если ты выпьешь аспирин, то головная боль пройдет.

Если я буду есть меньше сладкого, то похудею.

Если ты будешь лечить свой кашель, он пройдет быстрее.

Если я буду учить английский усерднее, то буду лучше понимать англоговорящих.
Материал взят отсюда: https://learnenglish.britishcouncil.org/en/quick-grammar/con...

Показать полностью
Полиглот Изучение языка Ин-яз Английский язык Длиннопост Текст
21
SpaManiacos
SpaManiacos
8 лет назад

А как ассоциации делать?⁠⁠

А как ассоциации делать? Студенты, Ин-яз, Учеба, Домашнее задание, ВКонтакте, Переписка
Показать полностью 1
[моё] Студенты Ин-яз Учеба Домашнее задание ВКонтакте Переписка
1
FromYesterday1
FromYesterday1
10 лет назад

Проблемы лингвистов.⁠⁠

Я слышал, комиксы и Кейдж сейчас в моде 'slow'
Проблемы лингвистов. Я слышал, комиксы и Кейдж сейчас в моде 'slow'
[моё] Переводчик от бога Ин-яз Перевод Трудности перевода
3
Feihua
Feihua
10 лет назад

Что здесь написано?⁠⁠

Что здесь написано?
Лига детективов Надпись на стене Ин-яз
20
262
mimikrist
mimikrist
10 лет назад

Полиглотам и прочим филологам.⁠⁠

Уважаемые пикабушники, когда Вы, зная английский, а равно и другие иностранные языки, постите шутку на этом языке, но не считаете необходимым привести перевод, убедительная просьба ставьте тег, например "без перевода".
Без перевода Ин-яз Английский язык Тупость Лентяи ЧСВ Текст
18
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии