Ответ MaxsimilianLi в «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Благодарю всех тех, кто участвовал в организации проверки на внимательность.

Было достаточно дано времени другим пользователям.

Вот тест:
#comment_326148700
Ответ FreeGuy в «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Выдержка из поста:

Если вам не нравится информация по этимологии слова завтрак в Викисловаре: https://ru.wiktionary.org/wiki/завтрак

То предложу вам Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера: https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/39781/завтрак


Ответ: в Викисловаре данные из словаря Макса Фасмера.

Ответ FreeGuy в «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Дорогой друг, маленькое уточнение это и есть этимология слова по Этимологическому словарю русского языка Макса Фасмера. Если вам не нравится информация по этимологии слова завтрак в Викисловаре (ваши слова в комментариях #comment_326149677) где написано следующие:

От праслав. *zajutrъkъ или *zautrъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. заутрокъ (СПИ, часто еще завтрокъ в ХVI в. Домостр.), завтрокать (Домостр.), русск. завтрак, за́втракать, сербохорв. за̀jутрак (род. п. за̀jута̑рка) «завтрак», словенск. zȃjtrk, чешск. zejtrek (род. п. -trka), словацк. zajtrak «завтрашний день», польск. zajutrek (род. п. -trka). Производное от завтра (из *za + *utro).

https://ru.wiktionary.org/wiki/завтрак

То предложу вам Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:

за́втрак род. п. -ака, за́втракать, др.-русск. заутрокъ (из -ъкъ), СПИ, часто еще завтрокъ в ХVI в. (Домостр. Заб. 189, К. 35), завтрокать (Домостр. Заб. 189). Ср. сербохорв. за̀jутрак, род. п. за̀jута̑рка "завтрак, -а", словен. zȃjtrk, чеш. zejtrek, род. п. -trka, слвц. zajtrak "завтрашний день", польск. zajutrek, род. п. -trka. Производное от предыдущего слова: *zajutrъkъ или *zautrъkъ; см. Соболевский, Лекции 81.

https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/39781/завтрак

Как видите, смысл не изменился, на викисловаре лишь чуть более просто описана этимология слова завтрак основанная на словаре Фасмера, так, что ваша претензия и выводы крайне несостоятельны

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Меня хватило на разбор первого разбор - слова "завтрак". Цитата из поста:

1. Завтрак - От праслав. *zajutrъkъ или *zautrъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. заутрокъ (СПИ, часто еще завтрокъ в ХVI в. Домостр.), завтрокать (Домостр.), русск. завтрак, за́втракать, сербохорв. за̀jутрак (род. п. за̀jута̑рка) «завтрак», словенск. zȃjtrk, чешск. zejtrek (род. п. -trka), словацк. zajtrak «завтрашний день», польск. zajutrek (род. п. -trka). Производное от завтра (из *za + *utro)

Начнем с того, что это не этимология, потому что:

Слова языка изменяются со временем по определённым историческим (но не существующим) моделям, что затемняет исконную форму слова. Этимолог, опираясь на материал родственных языков, должен установить эту форму и объяснить, каким образом она приняла современный вид.

Легко выясняем, что автор навалил не по существу, чтобы было полотно:

  1. Идем в переводчик, с тем же словом - "завтрак".

  2. Ищем именно в значении "прием пищи утром".

  3. На выходе белорусский, болгарский, польский, сербский, словацкий, словенский, украинский, чешский, хорватский.

  4. сняданак, закуска, śniadanie, доручак, raňajky, zajtrk, сніданок; snídaně, doručak.

Вот такие современные формы слов, имеющих значение "прием пищи утром" в славянских языках. На самом деле оказывается только в словенском языке слово "завтрак" используется в значении "прием пищи утром".

И вот нюанс про словенский язык: принадлежит к западной ветви. Так-то если писать про этимологию, должно было быть написано про ток, как так получилось, что слово западной ветви оказалось в восточной истории. Чего нет. Просто набор слов накидан из разных алфавитов и даже слова с перемешанным алфавитом.

Upd: ну и что-бы поугарать

Вывод: хуй - китайское слово.

Показать полностью 1
1872

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Все эти убогие "таблички сравнения" из интернета на 4 языка и десять надерганных слов, к науке никакого отношения не имеют - это чистой воды пропаганда. Научный инструмент проверки близости языков, если уж хочется в виде таблички со словами - это "списки Сводеша". Берется базовая лексика, "ядро языка" из двухсот с небольшим слов, без всяких кавы с цукером и лапши на ушах - и сравнивается. Такие списки есть для всех крупных языковых групп - в т.ч. есть списки Сводеша и для славянских языков. И там (сюрприз!) - нет никаких сюрпризов, и русский органично стоит наравне с другими славянскими языками.

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1» Русский язык, Язык, Слова, Лингвистика, Мифы, Иностранные языки, НаукаPRO, Цивилизация, Русские, Украинский язык, Польский язык, Критическое мышление, Словацкий язык, Белорусский язык, Картинка с текстом, Страны, Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост, Ответ на пост, Волна постов

А если кому-то хочется выдергивать отдельные слова с целью пропаганды - то ведь в эту игру можно играть вдвоем ;)

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1» Русский язык, Язык, Слова, Лингвистика, Мифы, Иностранные языки, НаукаPRO, Цивилизация, Русские, Украинский язык, Польский язык, Критическое мышление, Словацкий язык, Белорусский язык, Картинка с текстом, Страны, Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост, Ответ на пост, Волна постов
Показать полностью 2
12

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Отличный разбор. Все по полочкам. Только один вопрос остался. А в гуманитарном что, дипломные работы в октябре сдают?

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Ошибка вышла :)

2

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Русский - лук.
Латышский - loks (там очень закрытое "о" - ближе к "у").
Скандинавские - loeg (тут ближе к неиотированному "ё" - как в слове "мёд").
Английский - leek.
В немецком есть слово Lauch, но о немецком будет и ниже.

Но это все северные языки. А как насчет южных?

А на юге было все совсем по-другому.

По-латыни, лук будет "сера" (читается "цепа"). И происходит это слово от латинского "cippus" - столбик, стволик, колонка. В позднейшие времена (т.н. народной латыни) это слово оболталось в "сеpulla". А от него образовались все современные романские и околороманские формы - cebolla (исп.), сipolla (ит.), ceapă (рум.) Источникhttps://dzen.ru/a/XO5aZsV87QCuELLN

Если убрать из этого списка сравнения слов Польщу, Чехию, Словакию и вставить туда языки балканских стран, то тоже можно сказать, что украинский язык не славянский. Просто глупо сравнивать языки народов которые были под Польшей, а чешский язык вообще искусственный, как и украинский, чешского языка не существовало до 18 века, чехи его полностью забыли и говорили на немецком, то-есть наш язык сравнивают с искусственными языками. Как возрождали чешский язык: https://kesar-civ.livejournal.com/76142.html

P.S. На Украине не так давно создали сайт что-бы придумывать новые украинские слова, по причине ущербности украинской мовы. Ссылка на сайт, может принять участие в создание нового украинского языка:

18

Ответ AmberDog в «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Ответ @Athero

даже если взять текст века 7-8, то современный англичанин 95% текста не поймёт вообще, ибо разнятся и грамматика, и орфография, и произношение. При этом если взять то же слово о полку игореве в оригинале, современный русский 80% минимум поймёт и прочитает.

Конечно, не поймёт. Собственно, древнеанглийских текстов VII века сохранилось максимум один, и тот записан уже в VIII веке.

Nū scylun hergan  hefaenrīcaes Uard,
metudæs maecti  end his mōdgidanc,
uerc Uuldurfadur,  suē uundra gihuaes,
ēci dryctin  ōr āstelidæ
ǣrist scōp  aelda barnum
heben til hrōfe,  hāleg scepen.
Thā middungeard  moncynnæs Uard,
eci Dryctin,  æfter tīadæ
fīrum foldu,  Frēa allmectig.

- современный англичанин поймёт максимум выделенные слова. На глаз же выглядит вовсе нечитаемо:

Ответ AmberDog в «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1» Русский язык, Язык, История (наука), Слова, Лингвистика, Мифы, История России, Иностранные языки, Русские, Украинский язык, Польский язык, Чешский язык, Словацкий язык, Белорусский язык, Страны, Ответ на пост, Слово о полку Игореве, Древнерусский язык, Английский язык, Волна постов

Но сравнение со "Словом о полку Игореве" совершенно некорректно. Тем более фантазии насчёт "оригинала", который гипотетически видели несколько коллекционеров и учёных более двухсот лет назад.

В дальнейшем принем мейнстримные взгляды насчёт "Слова" (то есть согласимся с тем, что это не мистификация, а подлинный древнерусский текст классической датировки из списка классической же датировки).

С VIII века до нынешних англичан прошло почти 1300 лет.

С момента написания "Слова о полку Игореве" до нынешних русских прошло меньше 840 лет.

Нам "Слово" известно исключительно в варианте, напечатанном в 1800 году. Очевидно, он уже прошёл обработку исследователей того времени, отсюда знаменитые споры насчёт "мысли" и "мыси" и тому подобные. Мы знаем не древнерусский подлинник "Слова", а его расшифровку, выполненную, исходя из понимания двухсотлетней давности о том, каков был древнерусский язык. Более того, та обработка была не первой: как полагал Зализняк, "Слово" - древнерусский подлинник, переписанный в XV или XVI веке.

(На мой дилетантский взгляд, всерьез говорить о подлинности текста, который видели лишь несколько известных мистификаторов и который якобы исходит из реального потерянного сборника, который впоследствии был найден и, как выяснилось, не содержал "Слово", можно только из желания обосновать свои трудозатраты. Как по мне, работы по установлению подлинности "Слова" сродни поискам легенды о горящем сердце Данко в румынском фольклоре, или путей, которым ключница Аксинья придумала "Аленький цветочек", или изучению биографии якобы реального прототипа графа Монте-Кристо. Ну да ладно. Пусть подлинник, и пусть в средневековом списке. Всё равно выходит, что текст 800-летней давности известен нам после минимум двух обработок - 500-летней и 200-летней давности.)

Показать полностью
15

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Мне больше вот это интересно.

Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1» Русский язык, Язык, Слова, Лингвистика, Иностранные языки, Украинский язык, Картинка с текстом, Испанский язык, Ответ на пост, Волна постов
Ответ на пост «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1» Русский язык, Язык, Слова, Лингвистика, Иностранные языки, Украинский язык, Картинка с текстом, Испанский язык, Ответ на пост, Волна постов

Snatch

Показать полностью 2
18

Ответ AmberDog в «Русский язык не славянский! Мифы о русском языке #1»

Ни славянское "-ска(я)", ни шведская -ska не заимствованы друг из друга. Но это и не случайное совпадение. Как-никак, шведский и русский язык в основе выходят из одного и того же.

Как считается, уже в праиндоевропейском языке существовал суффикс *-iskos. Он был унаследован и балтославянскими, и германскими языками (откуда был заимствован в латынь: -iscus), и древнегреческим. Реконструированные формы можно увидеть здесь:

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Eur...

Отличная работа, все прочитано!