Мы меняемся, меняется язык, на котором мы говорим, и нередко переносный смысл слов или, так сказать, фольклорный, приходит на ум раньше, чем основное значение. Вот все ли, услышав слово "стрелочник", подумают о профессии?
Впрочем, мои размышления - не о языке, а о людях и о том, какие фортели иногда выкидывает судьба... И всегда ли я хочу соглашаться с фразой "Сам виноват..."
Вот, например, история, написанная писателем Александром Серафимовичем. Незамысловатая, но очень человечная.
Двадцать два года служит на железнодорожной станции стрелочником Иван Перепасов. Ему казалось, что он только и умеет - бегать по стрелкам, подавать сигналы, зажигать фонари. Смена подходила к концу, Иван спешил домой, где его ждали жена и восемь детей. Вдруг ему показалось, что он забыл после прохода товарного поезда перекинуть рычаг стрелки на главный путь, по которому теперь нёсся почтовый. Иван в отчаянии кидается на соседний путь…
К слову, этот телеспектакль уже несколько десятилетий не был в эфире.
Главная редакция литературно-драматических программ, 1968. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv