ИнтелеГенция
ШОС ~это когда ителегентноутончëнный хохол спрашивает 'что'
Заголовок получился с максимальным байтом, но пост будет посвящен одной из самых распространенных ошибок в произношении, которая встречается на любом уровне владения (от А1 до С1 уж точно).
Итак, попробуйте прочитать вот это простенькое и знакомое слово dislike.
Что там слышится в приставке, [dɪz] или [dɪs]?
Как бы ни хотелось нашему уху услышать там [z] (ну ведь в русском говорим диЗлайк же, ну!), в английском это слово произносится с глухим согласным в приставке - [dɪsˈlaik] - без малейшей доли озвончения, несмотря на последующий звонкий сонорный согласный [l].
Если вы ничуть не удивились, то я ваш фанат. А если кусочек Америки все-таки приоткрылся, приглашаю дочитать пост до конца, ведь касается это не только dislike, но слов приставкой dis- в целом. Поздравляю, мы с вами наткнулись на одно из немногих почти универсальных правил чтения в английском, нам повезло: приставка dis- в английском языке читается [dis] независимо от последующих звуков (гласные, согласные, глухие, звонкие – нас это тут интересовать не должно).
Со словами, где после приставки идет глухой согласный (вроде discomfort и dissatisfied), никакого озвончения и так не захочется, а вот перед сонантами, звонкими согласными и гласными приходится сделать над собой усилие:
dislike [dɪsˈlaɪk]
disagree [ˌdɪsəˈɡriː]
disabled [dɪˈseɪbəld]
disorder [dɪsˈɔːdə]
disappointed [ˌdɪsəˈpɔɪntɪd]
disadvantage [ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ]
disgrace [dɪsˈɡreɪs]
disobey [ˌdɪsəˈbeɪ]
disarm [dɪsˈɑːm] и даже dishonest [dɪsˈɒnɪst]
Признавайтесь, в каких словах ошибались? Я вот к dishonest никак не могу привыкнуть.
Но почему же нам так хочется там озвончить эту клятую S? Я почти уверена, что тут замешан русский (невидимая рука кремля дотянулась и сюда). У нас прочно осели в голове правила с приставками раз/рас-, без/бес- и подобными, где за выбор буквы (а значит, в большинстве случаев, и звука) отвечала буква последующая: перед глухими согласными пишем и произносим с, а перед звонкими согласными и гласными - з. Ассимиляция, все логично, просто, природоосообразно и эргономично. Приставка диз/дис- тоже в русском присутствует, однако, будучи заимствованной, данным правилам не подчиняется, но имеет свои: диз- пишется, если корень начинается с гласного или с ъ (дизассоциация, дизъюнкция),а дис- пишется, если корень начинается с согласного (дисгармония, дисфункция, дисбаланс). Это правило нам в школе попадалось реже, а значит, мозг наш прибегает к более понятному, логичному и простому. Даже подлый дизлайк несмотря на согласный, придя в русский в лексиконе пользователей соцсетей, не особо придающих значение орфографии, умело подстроился под это озвончение , ассимилировал, так сказать, и теперь портит жизнь изучающим английский, являясь даже в русском орфографической ошибкой.
У любого правила есть исключения, но здесь их найти достаточно непросто. Ну разве что слово disaster [dɪˈzɑːstə] выбьется из общего потока, так как с этой приставкой оно уже пришло из французкого, но сначала из итальянского, а еще ранее из латыни, в которую пришло из греческого (dis - плохой, злой, astro - звезда = "под плохой звездой") и без этой приставки не употребляется.
UPD: в комментариях вспомнили еще и слово-исключение dissolve [dɪˈzɒlv].
А может быть вам встречались какие-то слова с этой приставкой, где S озвончается, которых я нигде нарыть не смогла? Feel free to share in the comments plz.
Ну или можете просто поставить жирный диЗлайк за то, что еще больше запутала.
В России утвердили два варианта произношения слов миллион и миллиард.
Институт русского языка имени Виноградова РАН официально утвердил альтернативные варианты произношения числительных «миллион» и «миллиард». Как сообщает РИА «Новости», наряду с традиционными формами теперь признаются равноправными разговорные варианты «мильон» и «мильярд». Эти нормы распространяются и на производные слова: «мильонный» и «мильярдный».
Источник: https://life.ru/p/1779725
В России наравне с "миллионом" и "миллиардом" узаконили "мильон" и "мильярд".
https://ria.ru/20250814/rossija-2035154444.html
Видимо, чтобы Равшану с Джамшутом из телевизора проще было выговорить размер своей зарплаты.
МD
В предыдущем своем посте я писала о слове cosmonaut /ˈkɒzmənɔːt/, а теперь как "фонетист" хочу обратить ваше внимание на одну маленькую, но очень важную деталь в его произношении, а именно на звонкую [z] в корне cosm-. А вы правильно это слово произносили? Кстати, даже для многих моих C1 students эта звонкая [z] бывает шок-контентом, потому что имея абсолютно аналогичное слово в русском языке, мы склонны попасть в лапы интерференции.
А еще больший шок заключается в том, что так произносятся все слова, где есть cosm-, произошедший от древнегреческого "κόσμος/kósmos" - "вселенная, universe", и наиболее употребляемые я для вас подобрала. Цитируя cosmonaut Yuri Gagarin, "Let's go!"
В первую очередь это, конечно, сам cosmos /ˈkɒzmɒs/ (брит.), /ˈkɑːzmoʊs/, /ˈkɑːzməs/ (амер.) - упорядоченная вселенная, мир, order of world, затем относящееся к нему прилагательное cosmic /ˈkɒzmɪk/ (брит.) или /ˈkɑːzmɪk/ (амер.), ну и наука, изучающая развитие вселенной cosmology /kɒzˈmɒlədʒi/ (брит.) или /kɑːzˈmɑːlədʒi/ (амер.). Как видно, "κόσμος/kósmos" - это не только вселенная, но и мир, а значит в нашем списке появляется гражданин мира cosmopolitan /ˌkɒzməˈpɒlɪtən/ (брит.) или /ˌkɑːzməˈpɑːlɪtən/ (амер.) путем прибавления к нему "polites" (πολίτης) - гражданин, ну и микрокопия мира или какого-то сообщества microcosm /ˈmaɪkrəʊˌkɒzəm/ (брит.) или /ˈmaɪkroʊˌkɑːzəm/ (амер.).
А еще стоит обратить внимание на то, что отличает cosmos от space. Упорядоченность. Порядок, order, good order, orderly arrangement. Греки видели во вселенной в первую очередь порядок, гармонию, а значит и красоту. Отсюда и вроде бы выбивающаяся из общей логики косметика cosmetics /kɒzˈmetɪks/ (брит.) или /kɑːzˈmetɪks/ (амер.), которая в первоначальном варианте обозначала искусство приведения в порядок и украшения.
Да и в самом звучании этого корня cosm- /kɒZm/ есть какая-то особая красота, вам так не кажется? Забираем себе в копилочку правильного произношения и добавляем +100 к аутентичности своего звучания.
Отдельный пост, т.к. полыхает жопь. Не в тему но меня заебали эти слова во множественном числе. ДиректорА, договорА… прям выбешивает. Нет блядь слова договорА!!! Нет блядь! Писать и произносить надо договорЫ, не договорА!!! Договоры и точка. Договора - это единственное число родительный падеж. Помогите пидорА, у вас большие коридорА!
Попросите англоговорящего иностранца как бы невзначай произносить в общественных местах diopter. Наслаждайтесь.