Сообщество - Перевод и переводчики

Перевод и переводчики

1 491 пост 8 182 подписчика

Популярные теги в сообществе:

33

Ответ на пост «Признание? Или не знание языков?»1

Как-то в институте купила себе кофту с надписью, не обратив внимания на текст: "We must eat our suckers with wrappers on". Ну дословно-то я понимала, что там написано, но на очередной паре по английскому меня отозвала в сторону преподавательница и объяснила, что это вообще-то слэнговое выражение, и оно совсем не про карамельки и обертки (if you know what I mean)...
Надо заметить, что это была кафедра иностранных языков, где основная масса студентов иностранцы, и тут-то я поняла, почему на меня так внимательно смотрели арабы ;-(

46

Сарказм не замечен

Сарказм не замечен Полиглот, Переводчик, Скриншот, Сарказм, Длиннопост, Комментарии на Пикабу
Показать полностью 1
13

30 прОцентов, всех дОцентов, говорят пОртфель...

Здравствуйте всем.

Возник у меня один вопрос, пока смотрел один сериал на английском. Там персонаж, говоря про вазу, сказал "вэйс". Я всегда говорил "ваз". Полез в гугл, оказалось:

В английском языке есть слово "vase" - "ваза". В английском она произносится по разному. "Ваз" - в большинстве случаев в Англии, "вэйс" - обычно в США и "вэйз" - чаще встречается в Канаде. Меня это сначала позабавило, а потом я подумал. Есть ли в русском языке анологичная разница в произношении одного слова в трёх разных вариациях?

В двух полно, а вот в трёх что-то ничего на ум не пришло. Исключая акцентыные.

P.S. Я понимаю, что это по сути своей разные акценты в английском, но считаю, что в этих странах(особенно США и Британии) по сути, практически, разный язык. Даже в фильме "Большой Куш" есть фраза: "Вроде английский язык придумали у вас, но вас нифига, не поймёшь".


UPD: Все три варианта признаются верными.

19

10 тысяч возможных комбинаций и вы так поступаете

Для доступа в этот блок помещений, чтобы сцедить грудное молоко или покормить грудью ребенка, наберите на панели "8008".

10 тысяч возможных комбинаций и вы так поступаете Дверь, Кодовый замок, Сиськи

* В английском языке "8008" часто используется для замены слова "BOOB" ввиду зртельноой похожести.

Показать полностью 1
3022

Умыл

Da(Y)go Brown:

Ко мне только что подошла женщина и сказала: «Говорите по-английски, вы в Сан-Диего». Я ей вежливо ответил, спросив: «А как сказать по-английски «Сан-Диего?» От выражения замешательства на ее лице мне даже почудилось, что сегодня пятница.

Умыл США, Испанский язык, X (Twitter), Скриншот, Сан-диего

https://twitter.com/artycurry/status/1397606230340771843

14

Вопрос к тюркам

Здравствуйте. Вопрос для тюркоязычных пикабушников, кроме казахов.

Напишите пожалуйста,вы понимаете казахский язык, зная родной (другой тюркский)? Напишите ответ и свою национальность. Просто интересно.

4

Помогите с переводом Китайский

Без рейтинга. Купил чай. Помогите понять, что там пить буду

Помогите с переводом Китайский Чай, Китайские товары, Перевод, Длиннопост
Помогите с переводом Китайский Чай, Китайские товары, Перевод, Длиннопост
Помогите с переводом Китайский Чай, Китайские товары, Перевод, Длиннопост
Помогите с переводом Китайский Чай, Китайские товары, Перевод, Длиннопост
Помогите с переводом Китайский Чай, Китайские товары, Перевод, Длиннопост
Показать полностью 5
6

Создание кастомкара Ford GT40 (Взываю к лиге переводчков!)

Вопрос к Лиге переводчиков! Есть ли среди вас знатоки французского, чтобы выпустить серию переводов видео этого парня: https://www.youtube.com/c/BenjaminWorkshop


Очень уж хочется посмотреть полную историю создания автомобиля с техническими подробностями, а не только краткую выжимку из таймлапса. Думаю, если обсудить с автором и сделать канал на Ютубе, аудитория найдется.


Собственно, сам таймлапс, для понимания о чем идет речь:

P.S.: Про Машинаторов и их проект в курсе и слежу)

Отличная работа, все прочитано!