Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 451 пост 5 163 подписчика

Популярные теги в сообществе:

28

«Какого» — «каково»: запоминаем разницу

Можно ориентироваться на ударения и исходные слова:

  • Како́го (родительный падеж слов «какой»/«какое»)

  • Каково́ (средний род слов «како́в»/«какова́»)

P.S. Думал выложить в «специальном оформлении», но оказалось, что оно не поддерживает символ ударения и просто его удаляет. Пришлось экстренно переделывать в обычный текст.

P.P.S. В обычном тексте ударения тоже почему-то удаляются… Выделил полужирным, но это уже ерунда какая-то: в редакторе отображаются, в посте — нет.

16

Ужасный и прекрасный в одном слове

А помните такой советский мультфильм “Принцесса и людоед”? Там “принцесса была прекрасная, погода была ужасная…”, а потом, автор говорит: “А может быть всё было наоборот, и принцесса была ужасная, а погода была прекрасная…”.

Ужасный и прекрасный в одном слове Иностранные языки, Познавательно, Словацкий язык, Словацкий, Европа

Так вот, встретив в словацком языке слово "úžasný" (читается [ужасны]), и узнав, что оно на самом деле означает, мне сразу вспомнилась эта сказка. Казалось бы, "úžasný" - это ужасный, но на самом деле это слово переводится как “потрясающий, удивительный, чудесный”, или можно приблизить его к слову “прекрасный”. Вот и думай тут, была принцесса всё-таки ужасная или прекрасная)).

Оказывается, даже есть такое понятие как “ложные друзья переводчика“ (вики) - пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но отличающихся в значении. Это как раз наш случай.

Вот еще пара примеров. Хочешь - не хочешь, на долю секунды всё же задумаешься, как это переводится:

  • Úžasný večer - [ужасны вэчер] - Чудесный вечер.

  • Úžasný deň - [ужасны день] - Чудесный день.

Показать полностью 1
33

Этот забавный русский язык

Проверял у дочки домашнюю работу по русскому языку и нарвался на любопытный факт.

Слова «мертвец» и «покойник» относятся к одушевлённым существительным, а «труп» — к неодушевлённым.

Отношение к «трупу» несправедливое: все три слова могу описывать живое, хм, существо. Как там, у Михаила Успенского в «Там, где нас нет»:

Искать его теперь никто не будет, а если и увидят, посчитают за умруна: или за ходячего мертвеца, или за живого покойника, или, чего доброго, за бойкий труп примут.

«Умрун», кстати, тоже одушевленное существительное.

Этот забавный русский язык Русский язык, Грамматика, Существительные

https://t.me/as_ant

23

Напоминалка

Напоминалка Русский язык, Начальная школа, Карточки, Учеба, Наглядное пособие

Вдруг кому-то надо для запоминания.
Добра и хорошего настроения!

UPD Зашла посмотреть пост. Люди, я польщена. Слайдом поделилась в преддверии итоговых работ по русскому у третьеклашек, эти слова могут быть в заданиях по орфоэпии (тэг "Начальная школа"). Увидела комменты про груши, ягоды, манго и прочее - пожалуйста, посмотрите на слайд: "для всех этих плодов". Я благодарна вам за внимание и ваши стихи. Я не ожидала, что проблемы третьеклассников окажутся так близки вам. Хорошего дня!

Показать полностью 1
5

Смысл "Так-то..." в начале фразы

Почитал комменты на Пикабу, и понял, что я упустил момент, когда люди стали пропускать существительные и пользоваться "так-то" по любому поводу в начале предложения.

Фразы вроде: "Да, это красивое!"("ленивое", "такое", "херовое" и т.п.), - ещё можно понять.

Но я не до конца понимаю, как смысл предложения меняется из-за "так-то" в начале. Пожалуйста, поясните, кто в курсе!

UPD: Я понимаю, что "так-то" используется в диалектах, как присказка. Но в интернете это явно не с тем смыслом употребляется

3

Ни_торопились

"Если уверены в том, что вы НЕ употребляли, куда бы НЕ_ торопились, как бы НЕ_ было лень, проходите освидетельствование" . (с)
В данном случае пишем: НЕ употребляли, но НИ торопились и НИ было. Частица "НИ" усиливает действие глаголов.

Отличная работа, все прочитано!