Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 451 пост 5 163 подписчика

Популярные теги в сообществе:

34

Радостное день рождение

Радостное день рождение Реклама, Граммар-наци, Русский язык

Раньше к подобного рода нарушениям правил русского языка относился спокойно. Но тут прорвало просто!

Одно дело - смешная опечатка или нарушенная орфография, странная интерпретация правил или распространённое направильное употребление какого-то слова. Но когда вот такие совершенно детсадовские ошибки допускают взрослые люди - вот прям обидно.

Показать полностью 1

Возможности сокращения русского алфавита

Возможности сокращения русского алфавита Русский язык, Алфавит, И краткая, Длиннопост

Русский алфавит состоит из 33 букв. Их довольно трудно упихать на стандартную клавиатуру, рассчитанную на 28-буквенную латиницу. По этой причине несчастная неприкаянная буква "ё" оказывается в дальнем углу клавиатуры, даже в альтернативных раскладках, таких, как Диктор, Ant, Twelve и раскладка Зубачёва. Есть и проблемы типографического характера, например, широкие, как русская душа, "трёхстолбчатые" буквы "ш", "щ", "ж", "ы" и "ю", или имеющие надстрочные элементы, и к тому же без них выглядящие, как другие буквы, "ё" и "й", но сегодня я хочу поговорить о найденной мной, как мне кажется, возможности сократить русский алфавит на одну букву. Впрочем, эта буква — "й", так что типографическая проблема тоже частично решится.

На мой взгляд, со всеми функциями букв "й" и "ь" справится одна графема. Конечно, исторически это совершенно разные вещи, "ь" — редуцированная гласная, а "й" — аппроксимант. Но в современном русском языке есть ситуации, когда их значения сближаются. Если йотированную гласную поставить после согласной, то йотированность пропадёт, зато появится мягкость согласной. И наоборот — возьмём слово "вороньё". В транскрипции — [ворон'й'о] — [й'] появляется как раз на месте мягкого знака. Конечно, ставится мягкий знак на этом месте не поэтому, а потому, что требуется указать мягкость "н", не привлекая для этого "ё", которое должно в данном случае иметь значение йотированности, а не мягкости предыдущей согласной. То есть, на самом деле значение йотированности заключено в графеме "ё", но внешний эффект возникает. Есть и более интересный пример, слово "муравьи" (и ему подобные). "И" — не йотированная гласная, которая, однако смягчает согласные, подобно йотированным. А в данном случае в транскрипции появляется [й'и]. Это сочетание не удостоилось своей буквы — во-первых, оно редко, а во-вторых, как уже было сказано, "и" справляется со смягчением согласных и не будучи йотированной. И получается ситуация, когда без введения мягкого знака [й'] никак не появится, как буквы ни верти. Правило чтения этого буквосочетания чисто запоминательное, нелогичное (по логике, это выглядит, как избыточное написание произношения "мурави").


А если внести логику? Раз уж мягкость и йотированность ходят рядышком, свести "й" и "ь" в одну букву? Выберем "ь" за отсутствие в ней надстрочного элемента (на самом деле графема может быть какая угодно, в том числе и новообразованная).


{согласный}+{ь} = {мягкий_согласный}/{иногда_маркер_третьего_склонения}

{гласный}+{ь} = {ай/ей/ёй/ий/ой/уй/ый/эй/юй/яй}

{ь}+{согласный} = невозможно

{ь}+{гласный} = невозможно

{согласный}+{ь}+{согласный} = {мягкий_согласный}+{согласный}

{согласный}+{ь}+{нейотированный_гласный} = невозможно

{согласный}+{ь}+{йотированный_гласный} = {мягкий_согласный}+{йотированный_гласный}

{согласный}+{йотированный_гласный} = {мягкий_согласный}+{нейотированный_гласный}

{гласный}+{ь}+{согласный} = {ай/ей/ёй/ий/ой/уй/ый/эй/юй/яй}+{согласный}


Никакой путаницы не возникает, буква успешно совмещает в себе задачи и краткой и мягкого знака. Правда, такие правила чтения требуют некоторых других изменений в языке. Во-первых, уничтожения слов, начинающихся на "й". Ёгурт, ёга, ёд, Ёшкар-Ола, Нью-Ёрк. Буква «ё», собственно, и придумана была для того, чтобы преодолеть неестественность сочетания «йо» на письме, а в распространении таких слов, полагаю, виновато слово "йод", из-за того, что у него есть вариант "иод" (у всех остальных слов этого ряда некоторое время был вариант написания с "ё"). Во-вторых, замены в галлицизмах и иберизмах "ьо" на "ьё" — бульён, каньён, шампиньён, гильётина, де Вильён, синьёрита, халопеньё. В-третьих произойдёт само собой — слова типа "безйодный" превратятся в слова типа "безъёдный.


Одна-единственная проблема — слово "бельэтаж".

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!