Верескова - это, видимо, попытка перевести фамилию. Нуштош, пусть будет так, но вереск - это Heather.
Порой забавные кунштюки происходят с этой вашей лингвистикой: помню, как некоторое количество лет назад американский важный шиш подарил Лаврову символическую кнопку с надписью "Перегрузка" вместо "Перезагрузка", а недавно на ТыТрупе любовался барышней, ведущей канал Nellyfornication, которая, видимо подумала, что это как Californication, только Нелли. Ну Нелли-то понятно, что значит, а вот fornication означает "блуд, прелюбодеяние". И выходит, что канал называется "Блудливая Нелли", упс. При этом канал вовсе не про блуд.