Вчера в Польше начались выпускные экзамены (т. н. матуры- [маТУРЫ]). Символом -матур- в школе в природе являются каштаны, которые цветут, когда традиционно начинаются выпускные экзамены в школе. Поэтому это явление стало естественным символом этого важного периода в жизни учащихся, заканчивающих среднюю школу. Со временем выражение «цветут каштаны — пора -матур-» стало почти фразеологизмом, несущим в себе ностальгию и эмоции, связанные с переломным моментом взрослой жизни.
Matura — это экзамены на аттестат зрелости, которые сдают польские ученики после окончания средней школы. Считается, что сдающие экзамены люди достаточно зрелые (часто это совершеннолетние люди), чтобы самостоятельно решать, какое будущее им предстоит и что они хотят изучать, в каком вузе учиться. Зрелость бывает разной 😉, но факт в том, что окончание средней школы — это определенный поворотный момент в нашей жизни.
Я сдавала выпускные экзамены в средней школе в 1993 году в Общеобразовательном лицее имени Марии Конопницкой в Радоме и была очень счастлива, потому что, когда я сдавала экзамены, у меня уже была «зачётка в кармане» (indeks w kieszeni – Индэкс в кеШЭни) — я была студенткой русской филологии Ягеллонского университета в Кракове (была финалисткой олимпиады по русскому языку) и владелицей квартиры в Кракове. Тогда это было нечастым явлением, да и сейчас случается нечасто.
Я сдала выпускные экзамены в средней школе по польскому и английскому языкам (письменная и устная части). В связи с тем, что я получила самые высокие оценки на выпускных экзаменах по польскому и английскому, мне не надо было сдавать устной части. Экзамен на аттестат зрелости был тогда первым экзаменом в нашей жизни.
Сегодняшний выпускной экзамен выглядит немного иначе, но его символом по-прежнему остаются каштаны:
• Экзамен на аттестат зрелости для выпускников 4-летних общеобразовательных средних школ проводится с 2022/2023 учебного года, а для выпускников техникумов и профессиональных училищ второго цикла — с 2023/2024 учебного года.
• Этот экзамен проводится на основе требований, указанных в базовой программе общего образования для средних школ.
• Экзамен на аттестат зрелости проводится один раз в год, с мая по сентябрь, в дни основных, дополнительных и переэкзаменовок.
• Результаты экзамена Matura являются основным критерием для поступления на определенные специальности высшего образования.
• Экзамен на аттестат зрелости состоит из двух частей: обязательной и дополнительной.
• В обязательной части выпускник сдает – польский язык (письменная и устная часть); современный иностранный язык (письменная и устная часть), математика (письменная часть); язык национального меньшинства – для выпускников школ или факультетов, преподающих язык данного национального меньшинства (письменная и устная часть).
• Письменная часть экзамена на аттестат зрелости сдается на базовом уровне. Для устной части экзамена Matura не существует определенного уровня.
• Для предметов, сдаваемых в обязательной части, установлен проходной порог (30%).
• Выпускники обязаны сдать экзамен на аттестат зрелости как минимум по одному дополнительному предмету на продвинутом уровне с определенным процентом успешной сдачи (30%).
• Каждый кандидат имеет право сдать экзамен на аттестат зрелости не более чем по 5 из следующих дополнительных предметов:
• в устной части на: языке этнического меньшинства, языке национального меньшинства, современном иностранном языке, региональном языке;
• в письменной части по: биологии, химии, философии, физике, географии, истории, истории музыки, истории искусств, информатике, латыни и античной культуре, языку этнического меньшинства, языку национального меньшинства, современному иностранному языку, польскому языку, региональному языку, математике и обществознанию.
В моей средней школе лишь лишь несколько учеников не сдали выпускные экзамены, и песня 1966 года группы „Червонэ Гитары”, популярной среди матужистов (maturzysta [матуЖИСта] – тот кто сдавал матуру, была посвящена именно им.
Желаем всем -матужистам- ZŁAMANIA KARKU! [злаМАня КАРку] сломанной шеи (złamać - сломать) (kark - шея) - ни пуха ни пера! Можно тоже сказать POŁAMANIA DŁUGOPISU! [полаМАня длугоПИсу] (чтобы сломали ручку, которой пишут экзамен)
Hej, za rok matura [хэй, за рок маТУРА]
Za pół roku [за пул року]
Już niedługo, coraz bliżej - za pół roku [юж неДЛУго, ЦОраз БЛИжэй]
Minęła studniówka* [минЭла студНЮВка]
Z wielkim hukiem [з ВЕЛЬким ХУкем]
Czas ucieka i matura coraz bliżej [час УЧЕка и маТУра ЦОраз БЛИжэй]
Za miesiąc matura [за МЕсьонц маТУра]
Dwa tygodnie [два тыГОДне]
Już niedługo, coraz bliżej - dwa tygodnie [юж неДЛУго, ЦОраз БЛИжэй]
Oj, za dzień matura (ojejku, co to będzie?) [ой, за дзень маТУРА оЙЕЙку цо то БЭНдзе]
Za godzinę [за гоДЗИнэ]
Już niedługo, coraz bliżej - już za chwilę [юж неДЛУго, ЦОраз БЛИжэй]
Znów za rok matura (hahaha) [знув за рок маТУРА]
Za rok cały [за рок ЦАлы]
Już niedługo, coraz bliżej - za rok cały [юж неДЛУГО, ЦОраз БЛИжэй – за рок ЦАлы]
Już niedługo, coraz bliżej - za rok cały [юж неДЛУГО, ЦОраз БЛИжэй – за рок ЦАлы]
Хэй, в следующем году выпускные экзамены.
Скоро, все ближе - через полгода
Время уходит, а выпускные экзамены приближаются.
Скоро, все ближе - две недели
О, через день выпускные экзамены (боже мой, каково это будет?)
Скоро, все ближе - через мгновение
В следующем году будут выпускные экзамены (хахаха)
Это уже скоро, это все ближе - через целый год.
Это уже скоро, это все ближе - через целый год.
Studniówka [стуДНЮВка] январь и февраль в Польше — это сезон балов учеников выпускных классов.
По-польски такой бал называется studniówka (студнювка, «стодневка»). Бал происходит примерно за 100 дней до выпускных экзаменов.