Сообщество - Стивен Эдвин Кинг

Стивен Эдвин Кинг

346 постов 3 400 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

71

Лучшая книга, которую вы не прочтёте

Статья, написанная Стивеном Кингом в 2003 году для журнала Entertainment Weekly, третья статья в качестве приглашённого колумниста. В статье "Послушайте!" рассказывается о романе Рона МакЛарти "The Memory of Running". Ни одно издательство не согласилось опубликовать этот роман, и тогда Рон выпустил роман в виде аудиокниги, так как был профессиональным чтецом. Книга попала к Стивену Кингу и так ему понравилась, что он написал о ней и попросил подписчиков журнала купить аудиоверсию. Год спустя издательство "Viking", в котором тогда публиковался сам Стив, выпустило роман в печатном виде. Книга попала в список бестселлеров, а Рон МакЛарти выпустил в общей сложности 10 романов.

В феврале 2020 Рона не стало.

Лучшая книга, которую вы не прочтёте Стивен Кинг, Перевод, Книги, Аудиокниги, Длиннопост

Моя работа в Entertanment Weekly заключается не в том, чтобы писать обзоры книг, но я могу заявить с высокой долей уверенности, что "Воспоминания о Беге" Рона МакЛарти это лучший роман, который вы не прочтёте в этом году. Однако вы можете ознакомиться с ним другим способом, и я почти уверен, что вы меня поблагодарите за подсказку.


"Воспоминания" - это история Смитсона Айди, который весит 126 килограмм, слишком много курит, слишком много пьёт, слишком много ест и вообще в шаге от инфаркта. Этот парень настоящий неудачник, очень приятный и несуразный. И вот однажды Смити садится на подростковый велосипед, его толстая задница при этом свисает по бокам седла, и отправляется в путешествие по Америке. Он едет из Род Айленда в Лос Анджелес, чтобы забрать из окружного морга тело своей сестры, и в пути встречает самых разнообразных героев. Его приключения – отнюдь не высокая литература, как "Приключения Гека Финна", но они всегда забавные, а подчас и дико смешные.


Почему вы не сможете прочесть эту книгу? Потому что - по крайней мере, пока - ни один издатель не пожелал даже взять в руки этот роман. Издательства, когда-то гордившиеся своей независимостью, теперь продали её за бусы из раковин, и всё их культурное влияние практически испарилось. И первой жертвой этого стали романы, которые не были тупыми бестселлерами (на ум приходит Джеймс Паттерсон) или занудной "серьёзной прозой" (Уильям Гэддис, Пол Остер и вся их переоценённая шайка). Тупое или занудное: вот и весь ваш выбор в современных книжных магазинах.


Где же тут найтись месту для Рона МакЛарти (актёру, сценаристу и человеку, страдающему хронической бессонницей, который накорябал историю Смити Айди в блокнотах с жёлтой бумагой в предрассветные часы, когда не мог заснуть)? Ему должно быть место - поверьте мне хотя бы раз - потому что Смити - настоящий американец, достойный стоять на вашей книжной полке рядом с Геком, Холденом и Йоссарианом. И при должном сочетании удачи и случая, это место у него будет.


Видите ли, днём Рон МакЛарти ещё и записывает аудиокниги для компании "Recorded Books", которая выпускает аудиоверсии романов (всегда без сокращений) с 1979 года. Там всем заправляет женщина по имени Клаудиа Ховард, и четыре года назад Рон показал ей свой роман отвергнутый "лучшими людьми в издательском бизнесе", как мы говорим. Её очаровал Смити и привёл в ужас факт того, что этот роман не просто не найдёт своего читателя, но даже не получит шанса сделать это. Так что Ховард сделала всё, что смогла, а именно выпустила "Воспоминания о Беге" аудиокнигой.


Это, в свою очередь, приводит нас к тому, как вы можете ознакомиться с этой книгой. Зайдите на www.recordedbooks.com и купите или возите напрокат эту книгу в начитке самого МакЛарти на диске или кассете. Вот почему я называю этот роман лучшей книгой, которую вы не сможете прочесть в этом году. Вы можете послушать её в своём плеере во время пробежки или в машине, когда соберётесь навестить свою тётушку Дорис в Де Мойне, но вы не сможете её прочесть (я даже не уверен, как пишется имя главного героя - Smithy или Smithie - потому что ни разу не видел его на бумаге)


За последнее время было немало достойных романов, которым стоило большого труда попасть в издательство. Достаточно упомянуть первую книгу о Гарри Поттере. Можно ещё добавить печальную историю Джона Кеннеду Тула, чья книга "Конфедерация Болванов" была опубликована лишь после того, как отчаявшийся автор покончил с собой (в итоге книга попала в списки бестселлеров, что, возможно - а возможно и нет - послужило небольшим утешением его родным). Мораль? Мы в джунглях, детка, и единственный бог (или лучше сказать Мамона), которому поклоняется крупный бизнес - это годовой баланс. Выживает самый сильный, но зачастую не самый достойный.


То, что книга получила немного внимания - маленькое чудо. Я надеюсь, что это чудо будет не напрасным. Я надеюсь, что каждый из вас закажет копию этой книги и послушает её. Я даже надеюсь, что читатели "Entertainment Weekly" завалят Recorded Books заказами истории о приключениях Смити (как же это всё-таки пишется?). Давайте вместе творить историю, что скажете? Если у нас получится, книгу, скорее всего, опубликуют - помните корпоративный девиз конца 90-х - начала 2000-х: "Деньги в почёте - фигня в пролёте". Эта книга не достойна оказаться в пролёте, она может стать бестселлером. Нет, это нельзя назвать литературой (помните, что я это сказал), но в этом романе столько же тепла и души, как в воскресном ужине, приготовленном вашей мамой.


Так почему бы не прокатиться через всю Америку со Смити и попереживать за него, пока он худеет, влюбляется и вновь открывает жизнь? Вы получите старый добрый американский роман. Что ещё важнее, вы будете делать то, для чего и пишутся хорошие романы - посмеётесь, всплакнёте, глядишь, даже чуть дольше задержитесь на вечерней пробежке или прогулке, чтобы узнать, куда она может завести вас. Вы услышите подлинный голос Америки и даже разберёте слова. Хочу ли я получить свою долю славы, когда это произойдёт?


Разумеется.


Передайте, что вас послал Стив.

Показать полностью 1
21

Кто читал " Мизери " то поймет

Из за собственной торопливости, получилась забавная и нелепая ситуация. Особо не вдумываясь в причину такого изменения в тексте, сразу принялся катать жалобу в службу поддержки. Но прочитав еще пару страниц книги, до меня наконец то дошло. Ощутил себя полным ослом :)) но жалоба была уже отправлена. Поддержка эту книгу не читала( к моему облегчению) одним словом , если не поняли шутки, прочитайте " Мизери" не пожалеете :))

Кто читал " Мизери " то поймет Стивен Кинг, Мизери, Невнимательность, Служба поддержки, Не все поймут
Показать полностью 1
28

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён)

Источник на английском

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Все мы наслышаны о телесериале по мотивам "Тёмной Башни". Ходили слухи, что события в нём будут идти в хронологическом порядке, а не в том, в котором они идут в книгах. Эти слухи обрадовали фанатов эпоса, включая меня. Шоураннером сериала был назначен Глен Маззара - человек, известный нам, скажем, по "Ходячим Мертвецам". Поначалу планировалось, что сериал станет дополнением к двум или трём полнометражным фильмам, которые планировалось снять. Но когда первый фильм не "выстрелил", стало ясно, что остальные фильмы не выйдут. Позднее в Сети появился список актёров, но помимо этого, новостей было мало. Известно было лишь то, что где-то в Хорватии снимается пилотный эпизод. Хорватская газета опубликовала фото со съёмок, и на этом новости прекратились. Этот сериал сильно отличался от фильма, снятого в США.


Потом появилась информация, что пилот снят, и поклонники стали ждать от сети "Амазон" трейлера и дату выхода. Этого не произошло, так как "Амазон" принял решение не выпускать сериал, и все оказались в ситуации, когда пилот вроде бы есть, но его никто не видел. Да и из фото большинство видело только изображение Джерома Флинна в роли Стивена Дискейна.

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Долгое время ничего не происходило, но недавно подкаст The Kingcast выпустил отличное интервью с Гленом Маззарой, который рассказал о планах на первые три сезона: смерти Сюзан и матери Роланда, Габриэль, войне с Фарсоном, истории шкуровёрта из романа "Ветер сквозь замочную скважину", падении Гилеада и последнем бою на Иерихонском Холме, откуда мы должны были перенестись к событиям романов "Стрелок" и "Извлечение Троих", скорее всего, уже с новым актёром в роли Роланда. Также Глен рассказал о планах дать небольшую роль Стивену Кингу, и о том, чем должен был закончиться третий сезон. Эти рассказы казались фанатам сбывшейся мечтой, возможностью увидеть то, чего лишил их фильм.


Мне посчастливилось посмотреть пилот сериала, и я расскажу вам о нём, но прежде я бы хотел поделиться своими мыслями о том, увидит ли он свет. Я считаю, что нет, но не потому, что он плох. Он очень хорош, но с момента съёмок прошло слишком много времени, у актёров, снявшихся в пилоте, появились новые проекты, они изменились внешне, стали старше. Но это не значит, что никто не воспользуется идеями Маззары, а, возможно, даже и его сценарием. Но этот пилот уже никогда не выйдет.


Пилотный эпизод длится почти час, 57 минут, если быть точным, и будьте спокойны: первое, что вы увидите на экране, будут слова. "Человек в Чёрном скрывался в пустыне, а стрелок преследовал его".

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Затем мы видим, как Роланд (в исполнении Сэма Страйка) едет через пустыню. Он моложе, чем в книге, но у нас нет и тени сомнения, что он преследует Мартена (в исполнении Яспера Паяконена)

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Сразу после этого мы видим Габриэль (Элейн Кэссиди) в Гилеаде. Она волнуется о судьбе сына и его друзей (да-да, его ка-тет цел и невредим). Никто не знает, где они и вернутся ли когда-нибудь. Также мы видим отца Роланда, Стивена Дискейна (Джером Флинн). Он изучает ущерб, нанесённый жителям армией Фарсона. Становится ясно, что надвигается война.

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Элейн Кэссиди в роли Габриэль Дискейн


Мы возвращаемся к Роланду, который после встречи с Тахином в пустыне (тахин выглядит потрясающе) теряет сознание и приходит в себя в телеге Брауна (его играет Оберон Аджепонг). Роланду требуется некоторое время, чтобы понять, что Браун спас его. Браун приводит Роланда в своё убежище (не в хижину), где мы видим знакомого нам по "Стрелку" ворона. От Брауна Роланд узнаёт, что Мартен проходил здесь несколько дней назад, и, скорее всего, Роланд нагонит его в Хэмбри.


Фанаты книг уже поняли, что Маззара мастерски совместил события романов "Стрелок" и "Колдун и Кристалл". В Хэмбри мы встречаем Сюзан Дельгадо (Жоана Рибейро), она идёт к Рее (Шобу Капур), чтобы узнать выйдет ли она замуж за Харта Торина (Иван Кайе), как того хочет её тётя Корнелия Дельгадо. Как видите, всё идёт точно по книге, в Хэмбри мы глубже и глубже погружаемся в сюжет "Колдуна и Кристалла".


В следующей сцене мы видим ка-тет Роланда, и вот тут нас ждут перемены. Мы сразу узнаём Каттберта Оллгуда (Халил Мадови) и Алена Джонса (Фрэнки Фокс). Джейми ДеКарри стал девушкой (её играет Джоана МакГиббон), а ещё здесь Эйлин Риттер (Дейзи Фейрклоу). Эйлин упоминалась в первой версии романа "Стрелок", но там она не являлась членом ка-тета

Тяжело судить о том, как повлияло бы на сериал то, что двое членов ка-тета - женщины. Из того, что увидел я, ничего не предвещало проблем, так что думаю, их не возникнет и в дальнейшем. Небольшая деталь, демонстрирующая внимание Маззары к мелочам: Ален и здесь не расстаётся со своим верным черепом.

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Эйлин (Дейзи Фейрклоу), Джейми ДеКарри (Джоана МакГиббон), Каттберт Оллгуда (Халил Мадови) и Ален Джонс (Фрэнки Фокс)

Мы видим, как ка-тет нагоняет Роланда возле трактира, где он вступает в стычку с Большими Охотниками за Гробами, которые оскорбляют Шими (Дэниэл Лори) и заставляют его лизать сапоги Клэя Рейнольдса. В этом столкновении мы видим, как Роланд пускает в ход свой пистолет, а Катберт - рогатку. После этого Роланд вновь встречает на ярмарке Сюзан и танцует с ней. Первый раз он увидел её, как и в книге, когда она возвращалась от Реи.

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Только теперь мы впервые встречаем Мартена. Он бросает вызов Роланду, а потом рассказывает ему о его будущем: он убьёт свою мать. Эпизод заканчивается на том, что Мартен мерцает, то переносясь в другое измерение, то возвращаясь в Хэмбри. Он говорит потрясённому Роланду: "Ты убьёшь всех, кого полюбишь"


Пилот очень точно воспроизводит события книг Стивена Кинга, и хотя он и смешивает сюжеты романов "Стрелок" и "Колдун и Кристалл" (Маззара объяснил в интервью, зачем это сделано), это работает прекрасно, а оба города - и Гилеад, и Хэмбри - выглядят потрясающе. Ещё стоит обратить внимание на то, что в пилоте не показана сама Тёмная Башня. Глен объяснил, что хотел, чтобы Роланд узнал о ней одновременно со зрителями. Я считаю, что это отличная идея. Это создаёт сильную связь с Роландом, словно зритель стал частью его поисков.


У значительной части аудитории наибольшие споры вызовет подбор актёров. Да, многие из них выглядят не так, как я их себе представлял, но ни один не кажется неуместным. Уверен, мы бы привыкли к каждому из них. Роланд, конечно, достаточно молод, но всё же не выглядит на 15 лет, как в романе. Я против этого не возражаю.

"Тёмная Башня": обзор пилотного эпизода (сериал отменён) Стивен Кинг, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Amazon, Отмена, Длиннопост, Яндекс Дзен

Он выглядит молодым и неопытным, но упорным и с лёгким налётом бунтарства. Он идёт своим путём и поступает в соответствии со своими убеждениями. Так же я упомянул об изменениях с составом ка-тета, но думаю, что получилось неплохо. Станет ли это проблемой впоследствии? Не могу судить, но думаю, что нет. Мне понравилось, что в роли членов ка-тета малоизвестные актёры, которые не ассоциируются у большинства зрителей с другими ролями.


Подводя итог, скажу, что увидел в пилоте всё то, чего мне так не хватало в фильме. Актёры вполне могли справиться со своими ролями, а планы Маззары, при должной реализации, показали бы нам ту адаптацию "Тёмной Башни", о которой мы все мечтали с момента выхода фильма.


Перевод: Канал Дзен

Показать полностью 7
62

Стивен Кинг платит детям за чтение книг... но не всем

Перевод статьи Оуэна Кинга "Как я записывал аудиокниги для моего отца, Стивена Кинга". Статья войдёт в юбилейное издание мемуаров Кинга "Как писать книги", которое выйдет на английском языке 2 июня 2020, двадцать лет спустя после оригинального релиза. Сама же статья Оуэна впервые вышла в журнале "The New Yorker" в 2018 году в День Отца

Стивен Кинг платит детям за чтение книг... но не всем Стивен Кинг, Аудиокниги, Родители и дети, Перевод, Длиннопост

Первую работу мне подкинул мой отец - начитывать аудиокниги на кассеты. Он сразу понял, что за этим стоит большое будущее, хотя с выбором в те времена было туговато. Как сказал папа: "У тебя был выбор аудиокниг, только если ты хотел бесконечно слушать "Поющих в Терновнике". Так что в один прекрасный день в 1987 году он подарил мне переносной кассетный магнитофон с функцией записи, упаковку чистых аудиокассет и роман Дина Кунца "Ангелы-Хранители" в переплёте, предложив платить по 9 долларов за 60-минутную кассету.

Стивен Кинг платит детям за чтение книг... но не всем Стивен Кинг, Аудиокниги, Родители и дети, Перевод, Длиннопост

В плане моего отца сквозил оптимизм. И дело не только в том, что мне было всего 10 лет, но и в том, что я не мог похвастаться особым умением читать вслух. Мы с родителями до сих пор устраиваем семейные чтения вслух, но лишь недавно я стал требовать для себя права читать наравне с другими. Я подверг их родительскую любовь к себе нешуточному испытанию, когда, читая роман Роберта Льюиса Стивенсона "Похищенный", старался произносить реплики революционера Алана Брека Стюарта, друга главного героя Дэвида Белфора, с густым шотландским акцентом. Они молили меня остановиться, но я всё равно добавлял колорита фразам на вроде этой:


«А шпагу мою вам видно? Она снесла головы стольким вигамурам, что у вас пальцев на ногах не хватит, чтобы сосчитать. Созывайте же на подмогу ваш сброд, сэр, и нападайте! Чем раньше завяжется схватка, тем скорей вы отведаете вкус вот этой стали!»

Стивен Кинг платит детям за чтение книг... но не всем Стивен Кинг, Аудиокниги, Родители и дети, Перевод, Длиннопост

Несмотря на это, отец дал мне начитывать "Ангелов-Хранителей" (Если Стивен Кинг хочет послушать роман Дина Кунца, он послушает роман Дина Кунца). И в итоге я отработал эти доллары. То есть я читал "Ангелов-Хранителей" со всем прилежанием десятилетнего, сидя в своей комнате за столом под постером с бейсболистом Роджером Клеменсом, готовящимся бросить мяч. Я запинался на трудных словах и не прерывал запись, делая паузы в длинных предложениях, давая плёнке запечатлеть тишину и окружающие звуки в моей комнате.


Роман "Ангелы-Хранители" повествует о сверх-разумной собаке, которая общается со своим хозяином, отставным морским пехотинцем, при помощи букв из набора для игры в скрэббл. Я вычитал в Википедии, что главным антагонистом романа является генетически изменённый бабуин, но я помню только буквы из скрэббла. Так обычно поступают критики, желающие выразить своё "фу" какому-нибудь роману - упоминают самые необычные и дикие элементы книги - например: "[Название романа] повествует о космическом крейсере в 1943 году, Сиамских близнецах в 2017, побочная линия рассказывает о серийном убийце по имени Утёночек и трупе, который изрыгает локустов". При этом даже не утруждая себя описанием контекста романа.

Подозреваю, что отчасти Батя до сих пор подкалывает меня с этой книгой, потому что ему никогда не были безразличны причины того, почему человек не дочитал книгу до конца. Для протокола, я бы ни за что не отказался сейчас прочесть роман о разумной собаке, морском пехотинце и генетически изменённом бабуине. И я не могу сказать, что мне тогда не понравилась книга. Просто меня начали раздражать счастливые стечения обстоятельств в романе. Как удобно: собака из всех людей нашла именно морского пехотинца. Ну надо же, как повезло!


В то время я прочёл множество книг, но я никогда не размышлял над ними - я просто поглощал их. Вокруг моей кровати вечно валялись книжки из серии "Три Сыщика" - прочитанные, подарившие радость и заброшенные. Но когда я входил в комнату, закрывал за собой дверь, нажимал красную кнопку на магнитофоне и начинал начитывать "Ангелов-Хранителей", это давало мне совершенно новый опыт. Как всегда, мир вокруг меня блекнул, но теперь небольшая часть меня все же оставалась в нём. Тяжело раствориться в словах, когда они вылетают из твоего рта.


"Ангелы-Хранители" были лишь началом. Подростком я начитал примерно две дюжины книг. Отец приобщил к этому делу и моих брата с сестрой. Он утверждал, что не пытается таким способом расширить наш читательский горизонт - ему просто нравится слушать книги. И тем не менее лично мой горизонт расширялся. Вот неполный список начитанных мной книг: мейнстримовая литература ("Сепаратный Мир" Ноулза), фэнтези ("Братство Кольца"), криминальное чтиво ("Кидалы", "Ставишь на чёрное, а выпадает красное"), научная фантастика ("Дюна", "Кольцо вокруг Солнца") и различные антологии.


Будь я предоставлен сам себе, я бы тоже рано или поздно пришёл к "Кольцу Вокруг Солнца" и "Дюне", но я сомневаюсь, что бы когда-нибудь сам взял в руки книгу, вроде романа Джима Томпсона "Кидалы". Я не знал, кто такие Кидалы, да и обложка была такая себе: обезьяноподобный мужик, угрюмого вида женщина, курящая сигарету и пара огромных игральных костей, громоздившихся на пугающий отзыв от "Бостон Глоуб": "Жёсткое Мясо". Мне было тринадцать или четырнадцать лет, когда я прочёл эту книгу, и меня поразил грубый и циничный мир, описанный в ней. Безумный контраст между этим романом и "Братством Кольца" сам по себе был приятен; перенестись из мира одной книги в мир другой было сродни телепортации.



Та самая обложка
Стивен Кинг платит детям за чтение книг... но не всем Стивен Кинг, Аудиокниги, Родители и дети, Перевод, Длиннопост

Эта работа подготовила меня и к труду писателя. Закрывая дверь и работая за столом, я старался походить на родителей, которые каждый день запирались в своих кабинетах и не выходили оттуда часами. (Отец иногда возвращался в свой кабинет после ужина и сидел там до глубокой ночи. Если, лёжа ночью в своей кровати, я слышал, как из другого конца дома доносилась зловещая басовая партия AC/DC, которых мой отец всегда врубал на полную, я знал: папа редактирует)


Меня беспокоило, что мои родители проводят так много времени в одиночестве. Я не понимал, как они это выносят, и мне казалось, что писательство не только самая худшая работа на свете, но и самая страшная. Я помню, как сидел на застеленной ковром лестнице, ведущей в кабинет отца вместе с Марлоу, нашим корги. Марлоу был одним из самых жизнерадостных существ в мире, но когда папа закрывал перед его носом дверь, моментально сникал. Его тоска была для меня лучшей возможностью приласкать его, так что я садился рядом с ним. Мы сидели и слушали, как из-за двери доносится стук клавиш печатной машинки. Я гладил Марлоу под этот нескончаемый стук и думал, действительно ли отец чем-то занят, или таким образом просто пытается отгородиться от чего-то плохого.

Стивен Кинг и Марлоу на обложке первого издания "Как Писать Книги"

Стивен Кинг платит детям за чтение книг... но не всем Стивен Кинг, Аудиокниги, Родители и дети, Перевод, Длиннопост

Насколько я знаю, моя начитка "Ангелов-Хранителей" не дожила до сегодняшнего дня. А вот "Дюна" до сих пор хранится у меня. Это звучит жалко: я читаю, то и дело сбиваясь с дыхания и начиная бубнить в нос, как оператор из телемагазина, который пытается удержать клиента на линии. Но я до сих пор иногда записываю книги для моего отца. Несколько лет назад я решил подарить ему на Рождество "Войну и Мир" в своей начитке.


Мой подарок запоздал на пару лет, и только бог может простить меня за те вольности с речью русского дворянства, которые я себе позволил, но всё же я считаю, что моя техника значительно улучшилась. Может я и был никудышным Аланом Бреком Стюартом, но я понял главное: когда ты читаешь для кого-то, ему будет проще понять язык, если ты каждому персонажу добавишь что-то личное. Ты ведь не товары по телефону продаёшь, ты читаешь о мужчине, который в бешенстве выхватил шпагу.


Отец читает гораздо лучше меня. Он тоже за эти годы записал для меня несколько книг: романы Луизы Уэлч, Джона Хасслера, Грэма Грина. Он не пытается копировать акцент, но потрясающе добавляет маленькие нюансы персонажам - заплетающийся язык пьяницы или презрение в голосе героя с мерзким характером. Ещё он очень хорошо держит ритм - вы этому не удивитесь, если читали его романы. Эти записи очень много значат для меня, они тёплые и живые. Так приятно слушать в машине родной голос, который рассказывает тебе историю. Я понимаю, почему за это не жаль и заплатить.

Показать полностью 5
16

Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"?

В феврале 2018 года Амазон купил права на съёмки сериала по мотивам цикла романов Стивена Кинга "Тёмная Башня". Компания не сразу раскрыла свои планы, предоставив фанатам гадать, станет ли сериал развивать события фильма 2017 года с Идрисом Эльбой и Мэттью Макконахи в главных ролях. В марте 2019 года журнал "Вэраети" написал, что сериал станет перезапуском франшизы, а главные роли сыграют Сэм Страйк (Роланд Дискейн) и Джаспер Пааконен (Человек в Чёрном).

Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост

В мае 2019 года к актёрскому составу присоединились Майкл Рукер (Элдред Джонас), Джером Флинн (Стивен Дискейн) и Джоана Рибейро (Сюзан Дельгадо). Съёмки начались в городе Сплит в Хорватии. Тогда же в инстаграме немецкого актёра Эмира Мюллера (Охотник за Гробами) и хорватском журнале "Slobodna Dolmacija" появились первые кадры со съёмок.

Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост
Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост

30 сентября объявили, что режиссёром пилотного эпизода станет Стивен Хопкинс, снявший три эпизода "Блудливой Калифорнии" и три эпизода "24 часа: Наследие"

Однако 16 января 2020 года "Амазон" отказался запускать сериал в производство, объяснив это тем, что он не будет смотреться достаточно хорошо на фоне других проектов сети: "Колеса Времени" и "Властелин Колец"

Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост

С тех пор шоураннер "Тёмной Башни" Глен Маззара пытается предложить сериал другим сетям, но за последние 4 месяца дело не продвинулось вперёд ни на шаг. Фанатам оставалось только гадать, что они могли увидеть в сериале.

Так было до вчерашнего дня, когда Глен Маззара дал большое интервью для подкаста Kingcast. Выдержки из этого интервью мы публикуем для вас. Просим читать дальше с осторожностью, потому что сериал ещё может состояться, а количество спойлеров в интервью крайне велико.


Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост

"Первый сезон завершался смертью Сюзан. В романе "Колдун и Кристалл" смерть Сюзан и Габриэлль, матери Роланда, происходят почти в одно время. Я чувствовал, что мне нужно время и другие события, чтобы эти две смерти не накладывались одна на другую. у Роланда не получается спасти Сюзан, но он стреляет и убивает свою мать. В книге Габриэлль не такой объёмный персонаж, как Сюзан или, скажем, Реа. Она так и не обрела плоть. В романе ей отведено совсем мало страниц. Но мне нравился этот персонаж. Её роль сыграла Элейн Кэссиди, потрясающая ирландская актриса, и она справилась великолепно"

Что нас ждало в сериале "Тёмная Башня"? Стивен Кинг, Amazon, Темная башня Стивена Кинга, Зарубежные сериалы, Перевод, Роланд Дискейн, Человек в чёрном, Длиннопост

"Итак, во втором сезоне противостояние с Фарсоном накаляется. Я собирался использовать историю шкуровёрта из романа "Ветер сквозь замочную скважину", от неё перейти к смерти Габриэль, а оттуда - к падению Гилеада. Либо падение Гилеада стало бы завязкой третьего сезона. События развивались бы стремительно, и в третьем или четвёртом эпизоде третьего сезона мы бы стали свидетелями Битвы на Иерихонском Холме, откуда Роланд перенесётся в пустыню. Там, возможно, я вставил бы тайм-лапс, чтобы зритель увидел, как Роланд становится старше (с этого момента его начинал играть другой актёр). И вот в середине третьего сезона начинается роман "Стрелок", который к финалу переходит в "Извлечение Троих"

***

Я очень хотел, чтобы в сериале был Блейн. У меня были идеи. И появления Каллахана я ждал. Я хотел начать его линию с того времени, когда он покидает Жребий Салема и перебирается в Срединный Мир. Возможно, его история стала бы отдельным мини-сериалом, потому что она не совсем вписывается в сеттинг Тёмной Башни. Я хотел взять лучших сценаристов комедий в Голливуде, чтобы они написали шутки для Данделло, потому что мне было нужно, чтобы в этот момент зритель смеялся от души. Вот такие у меня были планы.


Источник: сайт BirthMoviesDeath

Перевод: канал на Дзене

Показать полностью 16
Отличная работа, все прочитано!