Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр
Классический пинбол, как в древнем игровом автомате или в компактной игрушке: есть пружины, шарики и препятствия. В нашем варианте можно не только зарабатывать очки: чтобы пройти уровень, придется выполнить дополнительную миссию.

Пинбол Пикабу

Аркады, На ловкость, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • CharlotteLink CharlotteLink 1 пост
  • Syslikagronom Syslikagronom 7 постов
  • BydniKydrashki BydniKydrashki 7 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании
Команда Пикабу Награды Контакты О проекте Зал славы
Промокоды Скидки Работа Курсы Блоги
Купоны Biggeek Купоны AliExpress Купоны М.Видео Купоны YandexTravel Купоны Lamoda
Мобильное приложение

Final Fantasy

С этим тегом используют

Арт Игры Tifa Lockhart Final Fantasy VII Девушки Аниме Anime Art Все
772 поста сначала свежее
SilkySmooth
SilkySmooth
4 месяца назад
Аниме[18+]

Тифа⁠⁠

Тифа Эротика, Попа, Девушки, Anime Art, Tifa Lockhart, Арты нейросетей, Stable Diffusion, Чокер, Арт, Final Fantasy, Верблюжья лапка, Нижнее белье
Показать полностью 1
18+ [моё] Эротика Попа Девушки Anime Art Tifa Lockhart Арты нейросетей Stable Diffusion Чокер Арт Final Fantasy Верблюжья лапка Нижнее белье
2
54
HornyPerson
HornyPerson
4 месяца назад
Аниме[18+]

Fran⁠⁠

Fran Эротика, Сиськи, Девушки, Арты нейросетей, Stable Diffusion, Арт, Fran, Final Fantasy

Фуллы и другие арты в тг без цензуры и в высоком разрешении
https://t.me/+dbRXNcGdVfYxZGVi

Показать полностью 1
18+ [моё] Эротика Сиськи Девушки Арты нейросетей Stable Diffusion Арт Fran Final Fantasy
0
27
OldAntiquarian
OldAntiquarian
4 месяца назад
Уголок ретрогеймера

Final Fantasy VI. Часть 7⁠⁠

В начало
Назад к части 6

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост


Глава 19. Загадка призрачных сущностей

Подойдя ближе к постели, герои разглядывают свою подругу, которая так сильно изменилась. Выглядит она жутковато. Её глаза приоткрыты и слабо светятся, но людей она будто не замечает. Дышит она очень часто, как человек, который мучается в горячке. Вдруг она издаёт громкий стон, но он звучит нечеловечески, утробно, напоминая скорее крик раненого зверя.

- Тина?? - волнуется Локк.

- Она сейчас очень напугана, - слышится голос откуда-то сзади.

Разом обернувшись, друзья видят старца, сидящего в кресле. Его роскошная седая борода спускается ему на колени и достаёт почти до самого пола. В правой руке он держит внушительный посох.

- Вы кто?

- Вы друзья этой девушки? - в ответ спрашивает старец.

Локк утвердительно кивает и, подойдя к старцу, спрашивает:

- Что происходит с Тиной? Она... поправится?

- Значит, так её зовут? Тина? Ну надо же...

Внезапно тело девушки выгибается и начинает биться в конвульсиях. Она вдруг вскакивает с постели и начинает метаться по комнате, но налетает на стену и падает на пол. Локк подбегает к ней, но останавливается на некотором расстоянии, не зная, чего ещё можно ожидать.

- Ей ничего не угрожает, - успокаивает его старец. - Дело в том, что сейчас её тело не подчиняется ей. Она слишком сильно использовала способности, к которым не привыкла.

Пригладив левой рукой бороду, старец продолжает:

- Меня зовут Раму. Я один из тех, кого вы называете призрачными сущностями.

- Вы..? Призрачное создание? Но разве они не обитают в другом мире?

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- Это не означает, что мы не можем появляться здесь. Призрачные сущности выглядят очень по-разному. Так вышло, что я внешне не очень отличаюсь от людей, поэтому я живу здесь и могу не бояться, что мою природу раскроют.

- Но зачем вам скрывать свою природу?

- Люди и призрачные сущности не могут сосуществовать. Это опасно.

- Но бабушка рассказывала мне, что в былые времена люди и призрачные создания жили бок о бок друг с другом, - говорит Локк. - Я думал, это сказка...

- Это не сказка, - усмехается старец. - Это правда. Когда-то люди и призрачные сущности жили дружно. Но это было до Великой Магической войны. Давным-давно была эта война... Люди стали извлекать из нас магическую силу, становясь волшебниками, и нам пришлось воевать с ними. Когда эта бессмысленная война закончилась, мы решили уйти из мира людей, чтобы подобное больше никогда не повторилось. Рано или поздно кому-нибудь могла бы вновь прийти в голову идея добывать нашу силу, поэтому мы ушли жить с своей собственной стране, в изоляции от людей. Это и есть "Мир призрачных сущностей", как у вас говорят.

Раму глубоко вздыхает, теребит бороду и продолжает свой рассказ:

- Но вот однажды, двадцать лет назад, люди вновь нас нашли. Они узнали наши секреты... и узнали, как добывать из нас магическую силу. На нас началась настоящая охота. Гастра стал извлекать нашу силу и использовать её, чтобы создать непобедимую армию. Поняв, что происходит, мой народ изгнал людей и воздвиг врата, которые защищают наш мир.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- Однако, - продолжает старец, - тех из нас, кто был захвачен тогда, до сих пор держат в имперском Институте магических исследований. Там из них извлекают волшебную силу. Мне чудом удалось бежать, и вот теперь я здесь.

Тина лежит неподвижно, с закрытыми глазами. "Кажется, она успокоилась", - говорит Раму, и друзья осторожно переносят её обратно в постель.

- Когда я увидел, что она не контролирует себя, то призвал её сюда, и она откликнулась на мой зов.

- Так Тина - тоже призрачное создание?

- Нет, она некоторым образом отличается от нас...

- Кажется, она страдает.

- Её пугает её собственное существование, её непростая природа. Вот почему она страдает.

- Как мы можем ей помочь?

- Когда эта девушка сможет принять свою истинную сущность, её тревоги исчезнут, она успокоится и научится контролировать себя.

Здесь, как и во многих других диалогах и событиях игры, есть над чем задуматься. На самом деле, это проблема взросления и становления каждого человека, и это касается каждого из нас. Такие вот взрослые темы, которые как бы невзначай поднимаются в форме детской игры с кукольными персонажами, выделяют бренд Final Fantasy среди множества обычных развлекательных игр.

- Но что мы можем сделать?

- Возможно, ей мог бы помочь кто-то из моих соплеменников, которых держат в Институте магических исследований.

- Они всё ещё там?

- Лишь мне одному удалось сбежать оттуда живым, - с горечью произносит старец. - Мне пришлось бросить своих друзей и жить здесь, скрываясь. Но теперь этому пришел конец.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- О чём вы говорите?

Но Раму, будто бы не услышав вопрос, продолжает:

- Методы Гастры ошибочны. Они насильственно извлекают энергию из живого призрачного существа, но в полной мере воспользоваться его силой можно только если оно превратится в волшебный камень.

- В волшебный камень?

- Скоро я стану таким камнем, и вы сможете использовать мою силу.

- Что???

- Когда призрачное создание умирает, его энергия кристаллизуется в виде волшебного камня. Это всё, что остаётся от него в этом мире.

Раму показывает героям три красивых цветных кристалла, внутри каждого из которых светится волшебный огонёк.

- Это мои товарищи, которые погибли, когда мы бежали из Империи. Используйте их силу... И мою тоже.

Раму поднимает свой посох, и всех, кто находится в комнате, ослепляет яркая вспышка света. Ударная волна сбивает их с ног, а когда они, поднимаясь, протирают глаза, то видят, что на кресле, где сидел старец, остался лежать лишь зелёный кристалл, похожий на три других.

- Старец... Неужели ты умер? - растерянно произносит Локк, склонившись над кристаллом.

Маш подходит и кладёт руку ему на плечо.

- Он отдал свою жизнь, чтобы мы могли воспользоваться его силой...

- Зачем ты пошёл на такое... - шепчет Локк и берёт кристалл в руки.

Вдруг он слышит голос Раму: "Если они продолжат нас использовать, планета погибнет и жизнь прекратится... Мы должны это остановить. Нельзя допустить, чтобы разразилась новая Магическая война."

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост


Глава 20. Магия для всех

Получив письмо от друзей, трое героев, остававшихся в Нарше, спешат приехать в Зозо. Селес примеряет прекрасное дзидорское платье и сообщает товарищам, что в их отсутствие освоила заклинание превращения в каппу. Забавно будет посмотреть, как она испробует его на каких-нибудь новых дерзких разбойниках!

- Скажите, Селес, а это правда, что Империя извлекает энергию из призрачных существ? - осведомляется Маш.

- Нас погружали в сон, прежде чем напитать магической силой. Так что не могу сказать точно, как они это делают. Но да, ходят такие слухи.

Селес говорит во множественном числе, потому что, как мы знаем, магией владеет ещё и Кефка, а значит, он тоже прошёл подобную процедуру.

Товарищи обсуждают дальнейший план действий. Кайен предлагает смелый план - проникнуть на территорию Империи и попытаться пробраться в Институт магических исследований. Но кому-то нужно вернуться в Нарше и обеспечить защиту города.

- Я отправлюсь в Империю, - вызывается Селес. - Я лучше всех там всё знаю.

- Но, разве можно в одиночку...? - сомневается Маш.

- Если так, то я тоже пойду! - говорит Локк, и Селес награждает его таким взглядом, от которого сердце начинает стучать с удвоенной силой.

Но как попасть в столицу Империи? Она расположена на Южном континенте, и корабли теперь туда не ходят... Друзья решают вернуться в Дзидор и посоветоваться с тамошними аристократами. По крайней мере, они богатые - может, и придумают что.

Я решил отправить обратно в Нарше Кайена и Гава, а братьев оставить, чтобы они сопровождали Локка и Селес.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- Локк... Почему ты захотел пойти со мной? - спрашивает Селес по дороге в Дзидор.

- Ну... Я слышал, что в Векторе может быть одно очень ценное сокровище... Да и вообще, хочется своими глазами взглянуть на Империю.

Волшебные камни, которые достались героям - это буквально революция в плане использования магии. Поскольку каждый из них хранит силу и память определённой призрачной сущности, владелец камня может, во-первых, призывать её в бою (подобно призыву сущностей в предыдущих играх серии). Во-вторых, камень наделяет своего владельца магическими способностями и постепенно обучает его заклинаниям, которые знает сам. Причём, это может быть любой человек (!!!). Ну и вдобавок ко всему персонаж, владеющий камнем, получает определённый бонус к своим параметрам каждый раз, когда повышается его уровень. Это просто сказка какая-то!

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Раму и его знаменитая Молния Правосудия хорошо известны по предыдущим частям. Появившись ещё в FF III, он неизменно присутствует в каждой игре. Он учит заклинаниям "Thunder", "Thundara" и "Отравление", а также даёт бонус к выносливости.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Сирена появилась в прошлой игре в качестве противника, но здесь похорошела и разделась :) Её безумный голос оглушает противников, не позволяя им использовать магию. Она учит заклинаниям "Замедление", "Fire", "Усыпление" и "Тишина". Даёт бонус к здоровью.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Кирин - благородное мифическое существо, связанное со здоровьем и благополучием. Дарует героям Святое Просветление, благодаря чему их раны заживают на глазах. Учит "Исцелению ран", "Лечению отравлений" "Книжности", "Регенерации" и "Продвинутому исцелению"

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Кат Ши можно было встретить как противника в FF IV. Он, ловко прыгая среди врагов, дезориентирует их. Это называется "Кошачий дождь" :) Учит заклинаниям "Превращение в каппу", "Левитация" и "Замешательство". Даёт бонус к магическим способностям.

По прибытии в Дзидор друзья идут в особняк его самого богатого аристократа, Аузера, и там в прихожей сталкиваются с каким-то суетливым мужчиной в деловом костюме.

- Мария..!? - вдруг восклицает он, глядя на Селес.

- Вы.. ко мне обращаетесь?

- Ой... Прошу прощения, я обознался!

Мужчина смущённо лезет в карман, чтобы достать оттуда платок и протереть вспотевший лоб.

- Она так похожа на мою актрису... - бормочет он, обращаясь к её спутникам. - Ах, что за день, что за день!!

Торопливо откланявшись, он спешит к выходу. Гости растерянно смотрят ему вслед, и тогда к ним подходит хозяин дома.

- Он обронил вот это... - произносит Локк, поднимая с пола сложенный пополам лист бумаги.

- Это импресарио, - говорит хозяин. - Он руководит оперной труппой и ставит спектакли. Он так разволновался из-за этого письма, что чуть в обморок не упал!

В письме написано: "Дорогая Мария! Я собираюсь похитить вас, чтобы сделать своей женой. Странствующий игрок."

- А кто это? - спрашивает Локк. - Что ещё за странный игрок?

- Вы что, не знаете? - удивляется Аузер. - Это Cетцер, владелец единственного на свете воздушного судна!

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Воздушный корабль! Это именно то, что так нужно героям, чтобы добраться до столицы Империи! Значит, им во что бы то ни стало нужно встретиться с этим Сетцером. Расспросив о нём побольше, друзья узнают, что живёт он прямо на своём роскошном корабле и нигде не останавливается надолго. Однако он любит яркие представления и часто посещает дзидорскую оперу. И Мария - всеми любимая примадонна. Говорят, она очень красива, так что неудивительно, что Сетцер положил на неё глаз!
Вообще в городе все говорят о грядущем спектакле. На днях в оперном театре ожидается громкая премьера "Мария и Драко", и Сетцер наверняка появится там.

Глава 21. Представление начинается!

- О! Мы уже виделись раньше! - говорит импресарио, который лично встречает гостей на входе в оперу.

- Мы прочли письмо, - говорит Локк. - Сетцер намерен похитить её, верно?

- Он наверняка появится, когда представление будет в самом разгаре. Сетцер любит зрелищность... - вздыхает импресарио.

- Хорошо! Тогда мы выскочим на сцену и схватим его...

- Нет! Вы что? Если вы испортите премьеру, мне конец!

- Тогда её испортит Сетцер, - разводит руками Селес.

- В том-то и дело! Вы понимаете, в каком я положении? Я хочу, чтобы премьера прошла успешно, но не хочу, чтобы Марию похитили... - импресарио снова вздыхает и вытирает лоб платочком. Он сильно волнуется, будучи не в силах найти выход из ситуации.

- Ну что ж, тогда давайте позволим ему похитить её, - говорит Локк, - а затем проследим за ним и, если получится, захватим его воздушный корабль.

- Нет! Нет! - пугается импресарио. - Нельзя допустить, чтобы с Марией что-то случилось!

Но Локку пришла в голову гениальная идея:

- Слушайте, Селес ведь похожа на Марию, верно? Так давайте подменим её! Спрячете вашу примадонну в безопасном месте, а Селес исполнит её роль. У неё и голос хороший...

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- Я??? - Селес аж вскрикивает от неожиданности, но Локк полон энтузиазма.

- Оденем её как Марию, Сетцер похитит её, и мы проследим за ним до воздушного судна!

- Отличная идея! - радуется импресарио.

- Нет! Нееет!!! - мотает головой Селес. - Да вы что? Я бывший генерал Империи, а не какая-то певичка! Позволить этому ловеласу похитить меня? Да вы чтоо??

Но мужчины улыбаются, очень довольные таким удачным планом. Селес теряет контроль над собой, начинает беспокойно метаться и в конце концов бросается к выходу из коридора, сбив Локка с ног, но налетает на закрытую дверь. Похоже, её участь уже решена...

Вскоре Локк уже подслушивает, как Селес распевается:

- Ааа... ааа... ла-ла-лаа... лааа... а... кхм, да.. Мааарииияяяяяя...

"А быстро она вошла в образ!" - усмехается Локк.

Однако никто не подозревает, что в грядущем хитросплетении событий примет участие ещё одна сторона. За портьерой коварно прячется Ортрос, зубастый фиолетовый осьминог, одержимый жаждой мести за своё унижение на реке Лете!

"Хи-хи-хи, я поступлю точно так же, как Сетцер, и тоже подброшу им вызывающее письмо!" - думает он.

Ортрос достаёт письмо, которое он подготовил, и незаметно бросает его так, чтобы оно приземлилось возле героев. Но представление уже вот-вот начнётся, и друзья, взволнованные тем, что Селес вот-вот станет великой актрисой, спешат занять свои места в зале и уходят, так и не заметив послание у себя под ногами.

- Аааааа!!! - в бешенстве кричит осьминог, оставшись в одиночестве.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

В игре часто используется впечатляющий эффект панорамирования. Но такую склейку кадров сделать обычно не удаётся, поскольку перемещение виртуальной камеры всегда сопровождается параллаксной прокруткой нескольких слоёв изображения.

Музыка: Overture (VK)

Представление начинается. В зале меркнет свет, оркестр играет увертюру. Затем на сцену выходит импресарио и читает вступление:

"...С каждым днём война между Западом и Востоком становится всё более ожесточённой. На поле брани, в гуще битвы, Драко из замка Гару, воин западной армии, думает о своей возлюбленной Марии, которая ждёт его дома."

Поднимается занавес, и зрителям открывается сцена, в которой трое всадников на чокобо, проносясь мимо, сбивают Драко с ног. Но он поднимается и поёт:

♪ Ооо, Ма_ри_я!
Ооо, Ма_ри_я!
Хоть зо_ву и___зда_ле_ка,
Слы_шишь ли ты ___ го_лос мой?
Ждёшь ли ме_ня ____ там, вда__ли... ♪

Оригинальный японский текст идеально ложится на музыку, и получается что-то вроде караоке, которое азиаты очень любят. Я постарался сделать для вас нечто подобное, чтобы можно было спеть это по-русски. Попробуйте! :)

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Пока Драко поёт свою арию, Локк навещает Селес в её гримёрке. Она уже вошла в роль Марии. На ней льняное платье с корсетом, который идеально подчёркивает её тонкую талию; золотистые волосы завиты в нежные локоны и украшены лентой, а её взгляд сейчас так невинен и робок, что Локк на мгновение забывает дышать и невольно краснеет.

- Ты... Ты прекрасна, как никогда!

Она смотрит ему прямо в глаза и подходит ближе. Локк ещё больше краснеет, и Селес, смутившись, отворачивается к стене, как будто задумалась о чём-то.

- Локк... - произносит она, не глядя на него. - Скажи, почему ты помог мне тогда? В самом начале?

- Я... просто больше не хочу терять девушек, которые мне нравятся, не имея возможности что-либо сделать.

- Значит... Во мне ты увидел её?

Локк опускает глаза и поворачивается к двери. Они оба какое-то время молчат, затем он робко произносит:

- ...Тебе идёт. Эта лента.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- Ну, мне скоро на сцену, - спохватившись, говорит Селес. - Это важная часть, в которой Мария думает о Драко и выражает свои чувства в песне.

- Лучше ещё разок повторить текст, - соглашается Локк.

Игрок вместе с Селес должен выучить текст Марии и последовательность действий на сцене. Во время выступления ему приходится выбирать правильные варианты текста из предложенных, а также совершать прописанные в сценарии действия (например, бросить цветы с балкона). Причём, делать это вовремя, не отставая от музыки, иначе представление будет сорвано.
Выглядит и ощущается всё это просто бомбически. Для меня и многих других игроков опера стала самым запоминающимся и трогательным эпизодом игры - благодаря необычной задумке, замечательной музыке и эффекту караоке, когда, выучив текст, начинаешь сам подпевать в такт музыке и как-то ближе к сердцу, что ли, принимать происходящее на сцене. Несмотря на технические ограничения 16-битной приставки, не позволяющие записать реальный голос и повысить качество музыки, воображение само дорисовывает всё необходимое. Невольно начинаешь представлять, будто кукольные персонажи, которые до сих пор общались исключительно текстом, вдруг оживают и поют. И это сильный эффект.

Музыка: Aria di Mezzo Carattere (VK)

"Армия Запада потерпела поражение, - декламирует импресарио, - и замок Марии заняли силы Востока. Марию хотят заставить выйти замуж за восточного принца Ларса, но она по-прежнему любит Драко. Каждую ночь, глядя на ночное небо, она думает о своем возлюбленном..."

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

На сцене теперь декорации вечернего замка. На балкон выходит прекрасная Мария и поёт:

♪ Мой любимый, где теперь ты?
В каких дальних ты краях?
Недавно ещё клялись мы с тобой
Любить вечно друг друга...

О как грустно, о как больно,
Тяжело мне без тебя!
Смотрю на звезду, что ярче других,
И взгляд твой представляю.

Не хочу я этой клятвы,
Что ждёт от меня принц Ларс!
Как быть мне теперь? Ответь, дорогой!
Тебя лишь я люблю... ♪

Играет музыка. Мария поднимается на крышу, и вдруг ей является видение её возлюбленного (выходит актёр, играющий Драко). Они вместе танцуют, но вскоре видение исчезает (актёр ловко скрывается за декорациями, оставив вместо себя букет цветов). Мария подходит к парапету, смотрит на одинокую луну и продолжает, бросая цветы в звёздное небо:

♪ О, спасибо, мой любимый!
Стоило мне лишь разок
Душой ослабеть, сомненье впустить,
И вот ты мне явился,

И так тихо, и так нежно
Дал ответ на мой вопрос!
Спасибо тебе! Во веки веков
Я буду ждать тебя... ♪

В небе мелькает падающая звезда...

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

К Марии подходит королевский советник:

- Принцу Ларсу нужна партнёрша для танцев. Пожалуйста, следуйте за мной и не сопротивляйтесь. Наша страна теперь подчиняется силам Востока, и нам следует выполнять их желания.

Мария неохотно следует за ним. Сцена сменяется бальным залом, где танцует множество пар.

Музыка: Wedding Waltz ~ Duel (VK)

"Умница, Селес!" - шепчет Локк, который следил за её выступлением из-за кулис. Теперь, когда самая ответственная часть позади, он возвращается в зал, но по пути находит и подбирает записку:

"Вы, ребята, мне не нравитесь, поэтому я собираюсь сорвать представление. Ортрос."

Локк спешит показать записку импресарио, а на сцене тем временем начинается драма. Появляется солдат и громко сообщает:

- Уцелевшие остатки западной армии атакуют!

- Что??? - удивляется Ларс, выпустив Марию из своих объятий.

В бальный зал врываются солдаты Запада. Начинается схватка, но тут раздаётся громкий голос:

- Стойте!!!

На сцену, попутно сбив Ларса с ног, въезжает Драко верхом на чокобо. Он спрыгивает прямо посреди сцены (чокобо бежит дальше и падает в оркестровую яму) и поёт:

♪ Мария! ♪

Теперь вступает Мария:

♪ Дорогой!
О, как я ждала этого дня! ♪

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Присоединяется Ларс:

♪ Нет-нет, она
Станет моей женой!
Мария будет моей королевой! ♪

Драко мгновенно подхватывает:

♪ Этому
Не бывать, я ведь
Даже жизнь отдам
За неё! ♪

Ларс отвечает:

♪ Значит, дуэль! ♪

Тем временем друзья вместе с импресарио ломают голову над тем, каким таким ужасным образом Ортрос может сорвать спектакль. В какой-то момент импресарио бросает взгляд наверх и сразу же приходит в ужас: осьминог забрался на одну из балок, где крепятся механизмы управления сценой, и собирается сбросить четырёхтонный груз прямо на голову Селес!
К счастью, он не рассчитал свои силы, и ему понадобится ещё минут пять, чтобы подвинуть такой тяжёлый груз.

На сцене Драко сражается с Ларсом, одновременно рядом бьются солдаты Востока и Запада, оркестр играет драматическую музыку, а друзья в это время спешат остановить осьминога. Рабочий сцены помогает им подняться наверх, но перемещения под потолком театра осложняют живущие там здоровенные крысы.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Первый тип крыс называется "Stunner" (по-английски так называют сногсшибательно красивых людей), а второй, более гадкий - "гоетия", в честь традиции вызывания демонов. Это потому, что в бою она "призывает" других крыс. А ещё она переносит заразу.

Друзья успевают добраться до Ортроса в последний момент, но он внезапно прыгает прямо на них. В результате они все вместе теряют равновесие и падают вниз, прямо на Драко и Ларса.

Музыка замолкает. Все в шоке. Из зрительного зала доносится ропот. На сцену выбегает импресарио. Увидев, что Драко и Ларс оба лежат без сознания, он хватается за голову:

- О, нет! Только не эти двое! Как продолжать представление? Кому же теперь достанется Мария?

Ропот зрителей становится громче. Ещё немного, и премьера будет окончательно сорвана. Актёры не знают, что делать, Селес стоит в полной растерянности, а импресарио, кажется, вот-вот хватит удар.

Первым из пострадавших в себя приходит Локк. Едва успев понять, что происходит, он встаёт и громко, на весь зал, произносит:

- Селес не достанется ни Драко, ни Ларсу! Её возьмёт в жёны сэр Локк, величайший на свете искатель приключений!!!

Из зала доносится свист.

"Это самая ужасная актёрская игра, которую я видел в жизни..." - думает импресарио, закрыв лицо рукой.

Ситуацию оживляет пришедший в себя Ортрос.

- Тихо все!!! - визжит он. - Пусть я и не выдающийся, но всё-таки Я - Осьминог!!! И я не проиграю таким, как вы! Будем драться!!!

С этими словами он нападает на друзей. "Ну что ж, хуже уже не будет," - думает импресарио и, махнув рукой, кричит оркестру: "МУЗЫКА!"
Оркестр импровизирует, и музыка получается... гм.. вполне под стать происходящему на сцене :)

Музыка - Grand Finale (VK)

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Прикол в том, что в японском языке слова "осьминог" и "мозоль" звучат одинаково. А мозоли, как известно, просто так не проходят и время от времени дают о себе знать.

На этот раз Ортрос хорошо подготовился к схватке. Он каким-то образом овладел магическими способностями, причём такими, чтобы устроить для зрителей грандиозное шоу со спецэффектами в виде превращений, электрических разрядов, пожара и потушившего пожар кислотного дождя.

- Я не простой осьминог! ;-) Ну что, весело?

И ведь и правда, он не простой осьминог! Другое дело, что он боится огня, а у Маша как раз есть Жгучий кастет. Так что, получив хорошенько по щам, Ортрос понимает, что "ну вот, опять не получилось", и быстренько сваливает. Знаете, осьминоги могут довольно шустро ползать, если захотят!

Но радость победы длится недолго: внезапно гаснет свет, лишь центр сцены остаётся освещённым. Откуда-то сверху раздаётся голос:

- Всем оставаться на местах!

Спустя мгновение с потолка на тросе спускается эпатажный мужчина в чёрном плаще и с длинными белыми волосами.

- Какое великолепное представление! - произносит он, приземляясь прямо возле Селес.

- Это Сетцер! - говорит импресарио.

- Я забираю Марию, как и обещал!

Накинув петлю на девушку, Сетцер взмывает с ней в воздух и исчезает так же эффектно, как и появился. А запоздалый крик Селес лишь усиливает впечатление.

- Какой неожиданный поворот! - кричит импресарио, обращаясь к зрительному залу. - Марию, которая должна была стать женой Локка, похитил Сетцер! Что же будет с ней дальше? Это вы узнаете в нашем следующем представлении!!!

Глава 22. Блэкджек

Музыка: Setzer's Theme (VK)

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Сетцер придумал готичный облик до того, как это стало мейнстримом ;-)

Имя Сетцер происходит от немецкого глагола "setzen", одно из значений которого - "делать ставку". (Да, по-немецки произносится иначе, но японцы были не в курсе.)

Добро, зло... Сетцер не забивает себе голову такими вещами. Он - игрок, человек азарта и удачи. Его бледное аристократичное лицо можно было бы назвать красивым, если бы не многочисленные шрамы. Он ни к чему не привязан и летает по свету на своём воздушном судне "Блэкджек" в поисках денег, зрелищ и развлечений.

- Чуть позже я подарю тебе немного нежной, сладкой любви, - говорит он Селес, притащив её на корабль. Он уходит, заперев за собой дверь и оставив её одну в большой просторной каюте.

Надо сказать, что Селес не так представляла себе внутренние помещения корабля. Я сказал "каюта"? Нет, это зал с роскошной обитой бархатом мебелью, дорогой отделкой стен, портьерами на окнах... "Интересно, если бы настоящая Мария попала сюда - может, она была бы и не против быть так удачно похищенной?" - думает Селес.

Есть один любопытный момент, о котором я не успел написать в предыдущей главе. Дело в том, что любой перевод скрадывает гендерные особенности японской речи. А там всё весьма и весьма. В японском языке есть разные приёмчики и особые словечки, которые характерны для мужской речи, женской речи, гендерно-нейтральной речи... Есть например "культурная мужская", а есть мужланская речь, да плюс ещё региональные диалекты, и всё это в игре активно используется. Например, аристократы Дзидора говорят на очень правильном японском, а механик, который следит за двигателями замка Фигаро, разговаривает именно так, как ожидается от представителя рабочего класса.
Так вот, Селес с её военной карьерой до сих пор разговаривала по меньшей мере гендерно-нейтрально, но роль Марии в опере стала для неё переломным моментом. В том личном разговоре в гримёрке она впервые заговорила типично по-женски, и отныне всегда будет говорить в умеренно-женском стиле, который ей очень идёт.

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Склонившись над ограждением люка в полу, Селес зовёт своих друзей: им удалось чудесным образом пробраться на корабль, как и планировалось изначально.

- Селес, ты прекрасно сыграла! - говорит Локк.

- Не дразни меня.

- Ну что, пора переходить ко второй части нашего плана! Где Сетцер?

- Скоро придёт.

Сетцер и впрямь не заставляет себя ждать.

- Что??? Вы что здесь делаете? - ошарашенно произносит он и смотрит на Селес. - Да и ты не Мария!!

- Послушайте, Сетцер, - говорит Селес, - Нам нужно попасть в Вектор. И ваше воздушное судно...

- Если ты не Мария, меня всё это не интересует.

Он в гневе направляется к выходу, и друзья следуют за ним.

- Подождите! Мы слышали, что ваш корабль - лучший в мире..

- И что вы - самый крутой на свете игрок!

- Я король Фигаро, - добавляет Эдгар, - и могу щедро вознаградить вас за сотрудничество.

Сетцер стоит спиной к героям и обдумывает услышанное, а затем, развернувшись, произносит:

- Пойдём.

- Итак..?

- Не поймите меня неправильно. Я ещё не сказал, что согласен.

Сетцер ведёт "гостей" через несколько палуб своего корабля. Большую их часть занимают залы с игорными столами. Чёрт возьми, этот парень устроил тут казино! Игорный зал! На корабле!!!

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Казино и Блэкджек у него уже есть, осталось раздобыть женщин. Жаль, что с Марией не срослось :)

Наконец капитан приводит гостей в свою каюту и встаёт, облокотившись на очередной игорный стол. Похоже, Сетцер использует его в качестве письменного.

- Пфф... Из-за Империи прогорает мой бизнес, - признаётся капитан, показывая на пустующий зал с игорными столами.

- Вы не единственный! - говорит Селес. - Многие деревни и города пострадали от Империи.

- Империя злоупотребляет силой магии и пытается захватить мир, - добавляет Локк.

- Моя страна сотрудничала с Империей, но теперь это в прошлом, - соглашается Сетцер.

- Лично я категорически не хотел бы подчиняться Империи, - говорит Маш.

- Империя... хех..., - Сетцер задумчиво смотрит на Селес, и она чувствует, что осталось дожать совсем чуть-чуть.

- Мы вместе с вами не любим Империю, так что...

- А знаете, - говорит капитан, - вообще, если присмотреться, то вы даже красивее Марии!

- А??

Селес смущённо отворачивается, но Сетцер подходит и заглядывает ей в лицо:

- Решено! Ты станешь моей женщиной, Селес! Тогда я помогу. Таково моё условие.

- Подождите! Вы не можете просто так решить! Это слишком эгоистично! - восклицает Локк.

- Идёт, - неожиданно отвечает Селес. Локк в шоке смотрит на неё, а Сетцер радуется:

- Отлично! Значит, договорились!

- Но при одном условии, - добавляет Селес. Она подходит к Эдгару и просит у него ту самую судьбоносную монету, которую он всегда хранит при себе с тех пор, как стал королём. - Предлагаю сыграть! Бросим монетку: если выпадет орёл, я буду твоей девушкой. Если выпадет решка - будешь сотрудничать с нами. Звучит честно? Как тебе такое, Игрок?

- О-хо-хо, - улыбается Сетцер. - Звучит неплохо!

- Селес, ты что творишь? - шепчет Локк.

- Так волнуешься, будто это ты станешь его женщиной! - усмехается она и обращается к Сетцеру: - Готов?

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Монета взлетает в воздух, и пять пар глаз внимательно следят за каждым её оборотом. Когда она падает под ноги Сетцеру и останавливается, все видят на ней светлый лик короля Фигаро.

- Я победила, - буднично произносит Селес. - Теперь ты нам поможешь, как обещал.

Сетцер подбирает монету и внимательно её разглядывает.

- Редкая вещь... Никогда раньше не встречал монету с решками с обеих сторон.

- Брат!!! - восклицает Маш. - Это та самая монета?!

Ну вы поняли, к чему он это, да? ;-)

- Обман это ведь тоже часть азартных игр? Не так ли, Игрок? - улыбается Селес.

- Ха! Вот уж не ожидал от тебя такой грязный трюк... Я восхищён! Теперь ты мне нравишься ещё больше! Идёт, я вам помогу. Рискнуть жизнью, сыграв против Империи - звучит как нечто захватывающее, впервые за долгое время! Просто представлю, что моя жизнь это фишка, и сделаю ставку на вас, ребята!

Друзья поднимаются на верхнюю палубу. Она выглядит точно как палуба обычного судна, если не считать пропеллеров и здоровенного дирижабля над головой. И ещё она выглядит весьма потрёпанной.

- Удивительно... - произносит Локк. - Корабль выглядит несколько... ветхим. А он не упадёт?

- Когда ты падаешь, ты падаешь, - отвечает капитан. - Жизнь - это азартная игра, которая определяет твою судьбу...

- Если мы будем летать над территорией Империи на таком большом корабле, нас заметят. Давайте приземлимся вдали от городов.

- Так и поступим, - соглашается капитан. - Я останусь на корабле и буду готов взлететь, как только потребуется.

"Блэкджек" под покровом ночи направляется к Южному континенту - навстречу судьбе...

Final Fantasy VI. Часть 7 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Продолжение следует.

UPD:

Часть 8

Показать полностью 25
[моё] 1994 Ретро-игры Прохождение Final Fantasy JRPG Square Консольные игры Игры Фэнтези Длиннопост
13
5
Y2k18
Y2k18
4 месяца назад
Лига Геймеров

Любимые игры в разном возрасте⁠⁠

Любимые игры в разном возрасте Юмор, Мемы, Игры, Ретро-игры, Аркадные игры, Final Fantasy, Final fight, Fatal Fury, Аптека, Здоровье, Press F to pay respects

*твоя семейная аптека

Press F...

[моё] Юмор Мемы Игры Ретро-игры Аркадные игры Final Fantasy Final fight Fatal Fury Аптека Здоровье Press F to pay respects
4
30
OldAntiquarian
OldAntiquarian
4 месяца назад
Уголок ретрогеймера

Final Fantasy VI. Часть 6⁠⁠

В начало
Назад к части 5

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Эта сцена повторяет сцену пробуждения Тины в доме Джуна в начале игры, только вместо Тины теперь Локк, а вместо Джуна - Селес :-)

Глава 16. Поиски и воспоминания

Локк протирает глаза и слышит мягкий голос Селес:

- Проснулся?

- А что с Тиной? - сразу спрашивает он, вставая с постели.

- Она превратилась во что-то иное... А затем просто улетела. Никто не знает, где она теперь. Она была похожа... Она выглядела прямо как одно из этих призрачных существ.

Локк подходит ближе к Селес и хочет ещё что-то сказать, но в комнату заходит Эдгар.

- Локк! Наконец-то ты проснулся! С Тиной что-то случилось... У неё возникла какая-то связь с этим замороженным духом, и она... Мм.. В общем, мы теперь не можем понять, куда она делась. Люди говорят, что видели пятно яркого света, которое очень быстро улетело куда-то на запад от Фигаро...

Друзья, собравшись в доме Джуна, обсуждают дальнейший план действий.

- Чего мы ждём? - спрашивает Локк. - Нужно найти её! Я, между прочим, обещал присматривать за ней!

- Подожди, - говорит Эдгар. - Империя может вновь напасть на Нарше, чтобы заполучить призрачную сущность.

- И кто-то должен защищать Баннана, - добавляет Маш.

- Хотя она и была солдатом Империи... Мы не можем просто так её бросить, господа! - произносит Кайен.

- Разделимся на две группы, - решает Эдгар. - Одна займётся поиском Тины, а другая останется здесь и будет защищать Нарше.

С этого момента игрок может формировать команду из доступных персонажей, выбирая того, кого сам захочет. Я выбрал Эдгара, Маша и Локка.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Обратите внимание: помимо каминов, в домах есть система отопления от угольных печей, которые установлены снаружи (заодно и на улицах теплее). Возможно, это что-то вроде ондоля.

Наконец-то независимый Нарше, который был так важен и в то же время столь негостеприимен к Тине и её друзьям, принимает своих героев.
Здесь можно купить новые виды оружия: кистень и энгецурин, который может метать Локк.
Один горожанин - старик, который всю жизнь собирал ценные вещи, решает теперь подарить их героям, лишь бы это помогло им остановить Империю. Среди них есть отражающее кольцо и Воровской нож (как в прошлой игре), а также Воровской браслет. Последние два артефакта способны усилить навыки Локка до небывалого уровня.

Братья и Локк направляются к замку Фигаро, поскольку, по словам Эдгара, они таким образом смогут переправиться в западную часть континента, где находятся Кёлинген и Дзидор. Очевидно, что поиски Тины следует начать где-то там.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Вы заметили, что Северный континент по форме напоминает дракона? В FF I северный материк имел форму хищной птицы, в FF IV очертания драконов имели сразу несколько частей света, а в FF V такой полуостров и вовсе в конце оживал, превращаясь в дракона.

По прибытии в Фигаро Эдгар узнаёт, что пока его не было, местные инженеры не теряли времени даром: они создали два новых вида оружия - дрель, которую хорошо применять против тяжело бронированных противников, и "Солнечный луч" - большую мощную лампу, вспышка которой ослепляет врагов.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Кроме того, Маш, памятуя о том, что ему довелось пережить в лесу Привидений, решает на всякий случай запастись святой водой.

- Я не могу брать деньги с Вашего Величества, - говорит торговец, когда Эдгар спрашивает о цене всего этого снаряжения.

- У вас есть семья, о которой нужно заботиться, - отвечает король. - Думаю, я всё же заплачу.

Музыка: Coin Song (VK)

Маш очень рад вновь оказаться в родных стенах. Он гуляет по замку и вспоминает своё детство. Его мать умерла вскоре после родов, так что он никогда не видел её. Но в детстве ему почему-то казалось, что жители замка недостаточно скорбели по ней, и его это злило. Его воспитывал отец, который был для него всем. И когда десять лет назад король в самом расцвете сил неожиданно заболел и скоропостижно скончался, это стало для Маша большим ударом. Поговаривали, что его отравила Империя, и он возненавидел её ещё тогда. Им тогда управляли эмоции, и его очень злило, что все вокруг сразу принялись обсуждать, кто станет новым королём, будто бы не замечая ужасной трагедии. По крайней мере, ему тогда так казалось.
Перед смертью король завещал, чтобы двое его сыновей разделили власть между собой, но ни Эдгар, ни его младший брат тогда не были готовы вдруг взять на себя бремя и ответственность взрослой жизни. Власть не интересовала их обоих, но всё же кому-то нужно было взять на себя заботу о королевстве и его жителях. Маш, обидевшись на всех, мечтал вообще сбежать из замка, и эта ответственность королевских кровей очень его тяготила. Он мечтал о вольной жизни, но не мог изменить последней воле отца.
Эдгар тогда предложил решить вопрос жребием. "Давай подбросим монетку, - сказал он. - Тот, кто победит, сам выберет свой путь, а проигравшему придётся выполнять обязательства. Если будет орёл, значит я победил, а если решка - значит, ты."

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

О, как пристально они оба следили за полётом монеты! Ведь в тот момент решалась их судьба...

Выпала решка.

- Тогда ты выбрал свободу... - произносит Эдгар, будто прочитав мысли брата. - Десять лет прошло. Теперь ты так вырос!

- А ты стал настоящим королём.

- Маш... Я часто думаю, если бы отец сейчас видел, какой из меня получился король - он был бы доволен?

- Я уверен, что он сейчас на том свете аплодирует тебе.

- Десять лет. Это так много...

- Очень много.

- И вот мы здесь, два брата, которые хотя и повзрослели, но до сих пор не уверены, как правильно жить эту жизнь. Давай выпьем... за отца!

- И за маму. И... за Фигаро!

На следующий день Эдгар приказывает переместить Фигаро в западную пустыню. Оказывается, этот удивительный замок может не просто зарываться в песок, но и перемещаться под землёй в толще песка, причём на значительные расстояния. Он проделывает большой путь, проходит под западными горами и "всплывает" в пустыне с противоположной стороны.

Но это же не должно так работать :) Даже если не говорить о механике горизонтального перемещения в толще песка... Горы - это не просто камни на поверхности земли, это же верхушки монолитного каменного массива, часть литосферной плиты! А земля и песок насыпаны сверху! Не бывает подземной толщи песка под горами :)

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

В пустыне герои могут наткнуться на окаменевшие кости дракона, которые загадочным образом хранят признаки жизни. Эта проклятая нежить способна поднимать сильнейшие песчаные бури, а прикосновение к костям превращает человека в зомби.

К западу от пустыни, на берегу океана, стоит деревушка Кёлинген.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Местные жители рассказывают, что "светящийся огненный монстр" действительно прилетал сюда. Тина даже случайно подожгла чей-то дом, чем вызвала большой переполох. Но, остановившись возле маленькой девочки, она посмотрела на неё очень нежно, так что теперь ни девочка, ни её мама не верят в то, что это на самом деле было чудовище. Говорят, она потом улетела на юг, в сторону Дзидора.

В местном пабе товарищи встречают Тень. Он соглашается временно присоединиться к команде за 3.000 монет, ведь ему "нужно покупать еду для своего пса"...

Кстати, для ниндзя здесь можно купить то, что в западном переводе назвали "свитками" Пламени, Воды и Молнии. На самом деле это никакие не свитки, а привычные техники ниндзюцу, которые уже были в FF IV и V. Но поскольку в этой игре у каждого персонажа может быть только одна вторичная способность, разработчики решили сделать техники ниндзя условно предметами, чтобы их можно было бросать, как сюрикэны. "Теневой клон" и скрытность можно было приобрести ещё у торговца на чокобо, когда Тень познакомился с Машем, ну а стихийные атаки - здесь, в Кёлингене.
А вот настоящий предмет, который стоит здесь прикупить - это витая повязка на голову, которая очень понравится Машу.

Эта тихая деревня хранит свои тайны и горькие воспоминания. Каждый раз, бывая здесь, Локк останавливается возле дома, где когда-то жила девушка по имени Рейчел.

- Я не смог защитить её, когда она в этом нуждалась, - говорит он друзьям.

Музыка: Forever Rachel (VK)

Они любили друг друга. Локк вспоминает, как они вместе лазили по всяким интересным местам в поисках сокровищ и приключений. Но однажды, когда он потерял равновесие, пробираясь по шаткому мостику в горной пещере, Рейчел бросилась ему помогать и сама сорвалась вниз. Девушка осталась жива, но когда Локк отнёс её домой, всю в крови и без сознания, её отец обвинил парня в случившемся.
Когда девушка пришла в себя, оказалось, что она потеряла память. Локка она просто не узнала, и тогда её разгневанный отец прогнал его и запретил ему видеться с дочерью. Видя, как родители злятся на этого якобы незнакомого парня, Рейчел их поддержала, и бедолаге ничего не оставалось, кроме как просто уйти и больше не досаждать этой семье.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

- Прошёл год, - рассказывает Локк. - Когда я вернулся, то узнал, что в моё отсутствие на деревню напали, и Рейчел была ранена. Говорят, память вернулась к ней незадолго до смерти... И последним её словом на смертном одре... было... моё имя.

Локк какое-то время молчит, закрыв лицо руками, а затем продолжает:

- Я не должен был покидать её... Я... Не защитил её...

Ну что ж, теперь мы наконец узнали, почему он так рьяно защищает девушек :(

В доме на окраине деревни живёт пожилой человек, которого здесь считают странным, поскольку он всё время возится с какими-то непонятными зельями и смесями. Местные поговаривают, что он прячет привидение в подвале, и стараются обходить этот дом стороной. Однако Локк, набрав букет цветов, направляется именно туда и, попросив друзей немного подождать, сразу спускается в подвал.

- О, Локк, это ты? - встречает его старик. - Давненько, давненько уже мы не виделись!

Товарищи слышат громкий голос старика, но не могут разобрать, что ему говорит Локк.

- А это что? Ааа... Не волнуйся, я хорошо забочусь о твоём ненаглядном сокровище... Хе-хе-хе...

Локк молча смотрит на Рейчел. Она лежит на чистой мягкой постели, её волосы аккуратно причёсаны, а лицо всё так же прекрасно, как раньше.

- Хорошо, что я тогда как раз приготовил свой бальзам! - говорит старик. - Теперь она никогда не состарится... Ты ведь этого хотел, правильно? Хе-хе-хе.. Даа... Пришлось тогда здорово повозиться, конечно. Но разве мог я тебе отказать, когда ты так умолял?

Локк вспоминает тот день, когда принёс её сюда. Когда-то он слышал историю про некое тайное сокровище, которое якобы может вернуть душу в мёртвое тело.. Возможно, это просто сказка или чья-то дурацкая выдумка, но если существует хоть самый маленький шанс... Он будет искать это сокровище. Он просто обязан проверить.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Теперь мы знаем истории Маша, Эдгара и Локка. Но есть ещё один персонаж, чьё прошлое окутано тайной.

Никто не видел, как спят ниндзя. В одиночестве, ночью, когда их никто не увидит, они открывают свои лица и на короткое время становятся обычными людьми.
Этой ночью Тень плохо спит. Ему опять снится Билли, его мёртвый партнёр по преступному прошлому. "Клайд... Партнёр... Как ты мог так со мной поступить?" - винит его Билли. Тень беспокойно ворочается, его лоб покрывает испарина, в то время как Билли зовёт его во сне: "Я теперь мёртв, и тебе тоже пора... Я жду тебя, Клайд! Иди ко мне... Давай же..."

На следующий день герои отправляются в путь. В этой части континента довольно много опасностей:

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

На равнинах рыщут стаи волков, местная разновидность которых зовётся "кровавый клык". Они могут заразить человека такой болезнью, как бешенство. В небе кружат огромные грифы. Нападая на людей, они обычно стараются сразу клюнуть в глаза. Но самая неприятная их особенность - это спец-атака "Шамшир", которая сносит персонажу половину очков здоровья.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

В лесах растёт параладия с ядовитыми шипами и водятся жалящие насекомые, которые, как и похожий на них Epox Press, имеют максимально странное название "Brain Sugar" (ブレインシュガー) - "мозговой сахар".

Название это связано с тем, то укус насекомого обладает усыпляющим действием. Можно сказать, вызывает "сонную болезнь". Так вот, если говорить о сонной болезни, которая существует в реальности, её вызывает одноклеточный организм трипаносома. В поисках способов лечения болезни учёные исследовали трипаносому и обнаружили, что она окружена оболочкой из гликопротеинов, содержащих галактозу. Это редкий сахар, который был изначально обнаружен в нервных клетках, и потому его ещё называют "мозговой сахар". Я как-то не уверен, что японские дети были способны разгадать такой вот странный ребус...

Кроме того, по дороге в Дзидор на путников может напасть банда рукопашных бойцов "Motor Drive", известных ещё по предыдущей игре. Спускаясь с горных склонов, вдоль которых идёт путь на юг, они метают камни в противников.

Один старик, живущий в Кёлингене, поведал гостям о своём странноватом брате, который поселился в уединении далеко на севере и мечтает там воплотить свою фантастическую мечту - организовать что-то вроде бойцовского клуба и построить большой колизей, куда будут приезжать герои со всего мира, чтобы интереса ради сражаться друг с другом или устраивать зрелищные поединки с экзотическими монстрами.
Друзья, пользуясь случаем, решают из любопытства сделать крюк и лично пообщаться с этим странным мечтателем. Но, как и следовало ожидать, дела у него идут неважно, а точнее - никак. Он ожидал найти сподвижников, но не нашлось ни одного человека, кто разделял бы его идеи. Так что старик просто живёт в одиночестве в своём маленьком домике в глуши, но всё ещё продолжает мечтать.

Однако путешествие себя оправдывает: в доме мечтателя друзья находят золотое кольцо Смелости, которое когда-то носил древний герой. Оно на четверть усиливает эффект как физических, так и волшебных атак своего владельца.
К тому же, неподалёку есть стойло чокобо. Отсюда путь до Дзидора неблизкий, да ещё и опасный, и лучше всего преодолеть его верхом.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Музыка: Techno de Chocobo (VK)

Следующей ночью ниндзя опять снится Билли. Когда-то они вместе грабили поезда, и однажды им посчастливилось уйти с огромной добычей в 1.000.000 монет. Билли тогда сказал, что они стали одними из самых известных грабителей века, и придумал звучное имя для их банды: "Тени"...

Имена Билли и Клайда связаны с романтическим образом знаменитых американских бандитов: Билли Кида, Бонни и Клайда...

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Теперь мы знаем, что у Тени преступное прошлое: он был грабителем по имени Клайд, и это можно считать далёким отголоском того, что в самой первой игре класс "Ниндзя" был развитием класса "Вор".

Глава 17. Дзидор

Дзидор, столица одноимённого государства, это богатый процветающий город. Большие дома, бордюры и лестницы из благородного камня, ухоженные газоны и красиво одетые люди... Достичь такого благолепия им удалось благодаря жёсткой классовой системе: южную часть города населяют люди среднего класса, а богатые аристократы живут в северной. Что же касается бедняков, то их просто-напросто всех отселили, так что теперь они живут в отдельном городе на севере, Зозо, причём на приличном удалении отсюда (ну, чтоб не шастали в окрестностях). О жителях Зозо здесь отзываются исключительно в негативном ключе - мол, все они попрошайки и криминальные элементы, всегда врут и воруют.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Любимые занятия аристократов - пение, сочинение пьес и поэзия, а также коллекционирование предметов искусства. На юге от города даже построили роскошный оперный театр, куда время от времени ездит высшее общество. В городе есть аукционный дом, где богачи за огромные деньги приобретают картины, скульптуры и разные диковинки со всего мира. Локк интересуется, нет ли у них эликсира, способного вернуть давно умершего к жизни, но даже здешние богатеи не могут себе позволить такое. Если такой эликсир и существует, его следует искать в столице Империи Векторе, самом большом и могущественном городе мира.

На севере города возвышается роскошный особняк, настолько большой и красивый, что заставляет озадаченно присвистнуть даже короля Фигаро. Он принадлежит Аузеру, самому богатому человеку в городе.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Внутри, само собой, роскошное убранство, прислуга и целая галерея картин. Аузер очень любит живопись.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Знакомая физиономия на картине... Да это же Ортрос! :)

В Дзидоре можно приобрести отличное оружие: внимание Маша привлекает Кастет Кайзера, созданный специально для монаха и заряженный святой силой (да, восточные монахи - они такие!), ниндзя меняет свой кунай на лёгкий меч кодати (точно так же, как в прошлой игре), заодно у того же мастера можно купить элегантный меч Кику-итимондзи в ножнах, украшенных рисунком хризантемы. Вот Кайен будет рад! Ну и раз речь зашла о подарках, для Селес здесь можно купить великолепное белое платье.

Одна из девочек, которые гуляли по улицам города, рассказывает, что видела "удивительно быструю девушку, окутанную светом" - она улетела куда-то в горы на севере. А это значит, что с делами здесь покончено: друзья ночуют в комфортной гостинице, чтобы на следующий день отправиться в Зозо.

Ночью Тень видит новый сон про Билли. Его партнёр, раненый, лежит на земле в тёмном лесу, и с ужасом смотрит Клайду прямо в глаза:

- Что со мной? Это... это что, всё моя кровь?

- Всё хорошо, не волнуйся, - пытается успокоить его Клайд.

- Не лги мне... Я не слепой! И вижу, что всё нехорошо...

- Не говори ничего! Тебе нужно беречь свои силы, пока мы не доберёмся до города.

- Не надо, Клайд, не притворяйся. Я вижу, что потерял слишком много крови.. Верно?

Клайд молча сжимает губы, и Билл понимает, что угадал.

- Так оставь меня, Клайд! Оставь и беги!

- Но...

- Ты что, хочешь, чтобы тебя поймали?

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Партнёр прав. Билли уже не помочь, а они вот-вот будут здесь, и надо бежать. Клайд уже хочет уйти, но партнёр останавливает его:

- Но прежде, чем ты уйдёшь... Избавь меня от страданий. Воспользуйся этим ножом.

- Да ты что?! Билли!

- Представь, что они со мной сделают, если доберутся до меня... Они выколют мне глаза! Давай, партнёр. Окажи мне услугу...

Клайд сжимает нож так, что пальцы белеют, но рука предательски дрожит и не слушается. Он просто не может вот так хладнокровно прикончить своего товарища.

- Ты что, дрожишь? Ах ты, трус! - Билли хватает его руку своими окровавленными пальцами и направляет её в нужное место. - Давай, ты, слабак! Держи крепко и бей! Давай, сукин сын!!

- Я не могу!!! - кричит Клайд и, бросив нож, убегает.

- Клайд!!!

- Прости...

Он бежит очень быстро, стараясь не оглядываться, в темноте спотыкаясь о корни деревьев и прикрывая руками лицо от невидимых веток, но всё же слышит далёкий крик за спиной:

- Клаайд!! Чёртов трус..!

Глава 18. Зозо

Музыка: Slam Shuffle (VK)

Можно было подумать, что то, как жители Дзидора описывали Зозо, было по большей части снобизмом богатых чистоплюев. Но... нет. Это и правда дыра. Нет, не просто дыра, это клоака. Полная самых настоящих отбросов. Даже само название этого места противно.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Здесь непривычная архитектура с многоэтажной застройкой, которая скорее напоминает неблагополучные районы современных городов.

Зозо - это имя демонической сущности, о которой в XIX в. рассказывали любители спиритических сеансов. Считалось, что Зозо пойдёт на всё, чтобы обмануть наивных людей и заманить их в свои владения.

Абсолютно все, кто здесь обитает, норовят обмануть, украсть, напасть и ограбить. На улицах валяется мусор. Валяются трупы. Впрочем, здесь это одно и то же примерно.

Большинство из тех, кто шляется по улицам Зозо, называется "бормотуны". В прошлой игре так звались гоблины второго мира, ну а здесь это местные гопники. Они похожи на Highway, Unseelie Court и Valeor, ну и конечно же швыряют гаечный ключ. Причём, поскольку это самая крутая разновидность, ключ у них золотой (!). Я бы, конечно, на месте нищих гопников не стал разбрасываться золотыми инструментами, но разработчикам виднее.
Надо сказать, что у этих ребят есть ещё очень неприятная особенность: они отлично умеют прятаться и швыряться исподтишка. Но био-бластеру Эдгара в целом без разницы, прячешься ты или нет.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Перехватчик бросается на врага, который посмел обидеть хозяина.

Другое дело - настоящие преступники ("Vice"), которых здесь тоже полно. Это смышлёные и шустрые грабители и воры, вооружённые острыми серпами и всякими там ножичками. У них есть с собой лечебные зелья, они очень ловко метают кинжалы и мифрильные ножи, и что самое гадкое - крадут или отбирают ваши денежки.
Для серьёзных разборок они могут привести с собой горного великана - их, видимо, ловят в окрестных горах. Великаны любят бить головой (очень больно) и обладают крайне неприятным свойством - погибая, падать прямо на людей или что-нибудь рушить случайно (как делала Хайдра в прошлой части). Причём, преступники к этому делу привычны и всегда успевают ловко отскочить в сторону в таких случаях.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Горные великаны вернулись в игру из Final Fantasy II, и что прикольно, выглядят почти точно так же (если не учитывать разницу в цвете и качестве графики).

Дамы предпочитают оставаться внутри зданий, где тепло, светло и не льёт дождь. Они исполнят для вас танец с вуалью, почти как теневые танцоры из прошлой игры. Их загадочный танец усыпляет... И знаете, что? Оставшись в одиночестве без защиты мужчин, танцовщица внезапно начнёт использовать стихийную магию, да причём такую, какой не владели даже Тина и Селес, а именно Fira, Blizzara и Thundara (!!!). Мало того, что это очень, очень больно, так ещё и непонятно, как и почему...
А помните, как всё начиналось? "В этом мире нет магии", Тина уникальная и особенная, ууу...

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

В общем, Зозо вызывает боль множеством способов, включая такой изысканный, как боль разочарования. Хочется поскорее покинуть это место, но...

Ещё одна пытка - это загадка часов. В городе есть одно здание, на нижнем этаже которого нет ничего, кроме часов, которые показывают время неправильно.. что подозрительно. Надо сказать, что часам в этой игре уделяется особое внимание: в часовых шкафах часто хранят эликсиры, часы открывали подземный ход из Южного Фигаро... В общем, эти часы тоже откроют секрет, если установить их стрелки в определённое положение. Сложность заключается в том, что помимо часовой и минутной, там есть ещё и секундная стрелка (!), так что вариантов слишком много.
Те немногие обитатели Зозо, которые не пытаются вас убить и ограбить, дают небольшие подсказки по поводу времени, но мы же точно знаем, что все они врут, поэтому надо действовать методом исключения: если в подсказке говорится про, например, два часа, значит искомое время - точно не два.
Собрав подсказки по всему городу и хорошенько их осмыслив, можно минимизировать количество возможных вариантов и угадать необходимое положение стрелок часов. Наградой за решение этого паззла станет новое механическое оружие для Эдгара: циркулярная пила. Она не только хороша как оружие ближнего боя, но ещё имеет 25% шанс критической атаки, которая мгновенно убивает противника.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Круглая пила похожа на оружие Джейсона Вурхиза из фильма "Пятница 13-е – Часть 7: Новая кровь".

К этому времени Тень, устав от дождя, грязи, гопников, музыки в стиле "Розовой пантеры" и окружающего безумия в целом, заявил, что уже сполна отработал свои деньги и покинул мою команду. Зато Маш, получив 15-й уровень, освоил новую технику - "Танец Феникса". Когда он исполняет этот танец, всех врагов охватывает пламя, которое горит в его душе. Почти как в результате призыва настоящего Феникса в прошлой игре.
Интересно, что Кайен на том же 15-м уровне осваивает технику "Маи" ("Танец"): это комбинация из четырёх ударов катаной, которые самурай выполняет, грациозно лавируя между врагов.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Совершая критическую атаку пилой, Эдгар вдруг надевает хоккейную маску и достаёт настоящую бензопилу, превращаясь в такой собирательный образ маньяка-убийцы из знаменитых слэшеров "Пятница, 13-е" и "Техасская резня бензопилой" :-)

В Зозо есть ряд многоэтажек, среди которых выделяется одна самая высокая. Человек на первом этаже в ответ на вопросы о Тине говорит, что ничего такого не видел, и наверх подниматься не стоит. Но мы же знаем, что он врёт, а значит, Тина где-то там наверху.

В этой высотке полно воров и всякого отребья. Впрочем, благодаря этому здесь удаётся найти отличный Воровской наруч - такой носят грабители.

Этот предмет, появившись в FF II, есть почти в каждой части игры. Он позволяет Локку не воровать, а отнимать вещи у противников.

Друзья поднимаются наверх, преодолевая один этаж за другим, но в какой-то момент натыкаются на тупик. Проход дальше закрыт. Тогда герои решают из окна перепрыгнуть на соседнее здание, подняться там, а затем перепрыгнуть обратно.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

В конце концов они добираются до самых верхних этажей, где находят Жгучий кастет - волшебное оружие, наполненное силой Огня.
Проход на верхний этаж загораживает здоровенный чернокожий бугай с белыми волосами.

- Что вам здесь нужно в такой замечательный день? - вежливо осведомляется он, мельком взглянув на проливной дождь снаружи. - Хотите пройти? Проходите, не волнуйтесь, я вам не стану мешать.

Но, как вы знаете, в Зозо все врут. Стоит героям пройти, оставив его спиной, как бугай неожиданно нападает на них.

Final Fantasy VI. Часть 6 1994, Ретро-игры, Прохождение, Final Fantasy, JRPG, Square, Консольные игры, Игры, Фэнтези, Длиннопост

Это, так сказать, местный пахан. Зовут его Дадарума.

Этимология здесь такая: дада - это европейское авангардистское течение, для которого были характерны нарочитая иррациональность и отвержение традиционного общества, а дарума - это круглая японская кукла-неваляшка. Японцы уничижительно сравнивают с дарумой перестаравшихся качков, намекая на то, что их тело нестройное, большое и округлое.

Дадарума - преступный лидер, вместе с тем преуспевший в искусстве рукопашного боя. Этакий анти-монах. Ему подчиняются бойцы Motor Drive (которые, кстати, прибегают ему на помощь и участвуют в схватке). Он не только мастерски метает ножи, но и может сбить с ног умелой подсечкой, очень высоко прыгает (подобно драгунам из прошлых частей), владеет особой защитной техникой, повышающей его стойкость к физическому урону, и также техникой "Ударной волны", которая поражает противника на расстоянии.

Но, как говорится, не на тех он напал. Герои, хотя и не без труда, но всё же справляются с Дадарумой и его приспешниками. Поднявшись на верхний этаж, они попадают в чистое просторное помещение с довольно изящно отделанным полом. Здесь на кровати неподвижно лежит стройная девушка с пурпурной кожей и растрёпанными волосами. Это Тина. Точнее, то, чем она стала.

Продолжение следует.

UPD:

Часть 7

Показать полностью 25
[моё] 1994 Ретро-игры Прохождение Final Fantasy JRPG Square Консольные игры Игры Фэнтези Длиннопост
0
3
Santolege2024
Santolege2024
4 месяца назад
Серия Final Fantasy

Поймали неуловимого гения-программиста Насира Гебелли и спросили с него за Final Fantasy⁠⁠

Поймали неуловимого гения-программиста Насира Гебелли и спросили с него за Final Fantasy Final Fantasy, Square, Видео, RUTUBE, Длиннопост
Поймали неуловимого гения-программиста Насира Гебелли и спросили с него за Final Fantasy Final Fantasy, Square, Видео, RUTUBE, Длиннопост

Американский программист иранского происхождения работал над первыми тремя частями Final Fantasy, присоединившись к команде Сакагути после разработки Tobidase Daisakusen (3-D WorldRunner) и Highway Star (Rad Racer). Позже он работал над Secret of Mana (Seiken Densetsu II), заслужив ещё больше уважения и восхищения. Затем, когда игровой мир был у его ног, Гебелли ушёл на пенсию. Роялти, заработанных от игр, над которыми он работал в Square, было, видимо, достаточно для путешествий по миру, и с тех пор он не работал над видеоиграми.

Поймали неуловимого гения-программиста Насира Гебелли и спросили с него за Final Fantasy Final Fantasy, Square, Видео, RUTUBE, Длиннопост

В 1998 году Гебелли посетил встречу Apple II Reunion и дал интервью Джону Ромеро, предоставив фанатам единственную возможность заглянуть в разум программиста-гения - до настоящего времени. Недавно Гебелли дал интервью для программы NHK "Legendary Games Chronicle". Эпизод, посвящённый Final Fantasy, изначально транслировался на NHK World Japan в октябре, но расширенная версия была показана на NHK BS4K 30 декабря. Эта версия включает дополнительные 20 минут материала, в котором Гебелли появляется вместе с Хиронобу Сакагути, Коити Исии, Ёситака Амано, Нобуо Уэмацу и Сибуя Кадзуко.

В социальных сетях опубликован отрывок из эпизода программы NHK "Legendary Games Chronicle" с участием легендарного Насира Гебелли. Говоря о своей работе над первыми тремя играми Final Fantasy, Гебелли - который набирался опыта на Apple II - говорит:

"Я думал, что это было довольно похоже на то, что я делал для Apple на том же процессоре. Я уже знал практически весь машинный код для этого процессора. Поэтому что касается программирования, это было довольно просто. Не было никакой кривой обучения. Но я никогда не видел ролевых игр до Final Fantasy".

VK

Затем он указывает на более сложные аспекты разработки игр:

"Например, вы играете на уровне, и на этом уровне есть определённое количество сообщений. Пока вы играете в игру, если компьютер может создать этот фон и сообщения и сохранить их во временной памяти, и при необходимости отображать их, это займёт гораздо меньше памяти. Это был вызов, но в то же время было захватывающе делать что-то другое. И было также весело работать с командой, особенно с (Хиронобу Сакагути-саном). Когда у него было видение чего-то, будь то простое сообщение на экране или что-то ещё, и ты выполняешь работу, отображаешь это на мониторе, и видишь, как загораются глаза людей, у которых есть это видение - это удовлетворение".

Легендарный программист затем смотрит на движущийся воздушный корабль - особенность, которая в течение многих лет считалась одной из причин, по которой ранние игры Final Fantasy не были портированы на современные системы. Люди предполагали, что код Гебелли был настолько хорош, что его невозможно было воспроизвести без его участия. Забавно, что Гебелли комментирует, что данный отрезок на самом деле мог бы быть медленнее:

"На самом деле, визуально всё могло бы выглядеть лучше, если было хотя бы на 10% медленнее".

Можно с уверенностью сказать, что без Final Fantasy компания Square (а позже Square Enix) не была бы той компанией, которой является сегодня. Творение Хиронобу Сакагути стало многомиллионным гигантом, охватывающим мир игр, фильмов, музыки и многого другого, но, возможно, оно не получило бы развития без исключительного программистского таланта Насира Гебелли.

NHK“レジェンドゲームヒストリー”『FF』、BS4K/BS版にはナーシ・ジベリも登場。20分の拡大版で12月30日、1月3日に放送 | ゲーム・エンタメ最新情報のファミ通.com

Показать полностью 2 1
Final Fantasy Square Видео RUTUBE Длиннопост
1
58
DELETED
4 месяца назад
Аниме[18+]

Tifa Lockhart⁠⁠

Tifa Lockhart 🔥😈💯
Источник:
https://t.me/xxxai_generated
https://vk.com/aimanager1

Tifa Lockhart Рисованная эротика, Попа, Сиськи, Хентай, Tifa Lockhart, Final Fantasy, Эротика, Аниме, Правило 34, Арт, Арты нейросетей
Показать полностью 1
18+ [моё] Рисованная эротика Попа Сиськи Хентай Tifa Lockhart Final Fantasy Эротика Аниме Правило 34 Арт Арты нейросетей
0
92
DELETED
4 месяца назад
Аниме[18+]

Aerith⁠⁠

Aerith 🔥💯❤️
Источник:
https://t.me/xxxai_generated
https://vk.com/aimanager1

Aerith Правило 34, Эротика, Нейронные сети, Aerith Gainsborough, Final Fantasy, Anime Art, Аниме, Арты нейросетей, Арт, Этти, Хентай, Сиськи, Попа, Рисованная эротика
Показать полностью 1
18+ [моё] Правило 34 Эротика Нейронные сети Aerith Gainsborough Final Fantasy Anime Art Аниме Арты нейросетей Арт Этти Хентай Сиськи Попа Рисованная эротика
1
Посты не найдены
О Нас
О Пикабу
Контакты
Реклама
Сообщить об ошибке
Сообщить о нарушении законодательства
Отзывы и предложения
Новости Пикабу
RSS
Информация
Помощь
Кодекс Пикабу
Награды
Команда Пикабу
Бан-лист
Конфиденциальность
Правила соцсети
О рекомендациях
Наши проекты
Блоги
Работа
Промокоды
Игры
Скидки
Курсы
Зал славы
Mobile
Мобильное приложение
Партнёры
Промокоды Biggeek
Промокоды Маркет Деливери
Промокоды Яндекс Путешествия
Промокоды М.Видео
Промокоды в Ленте Онлайн
Промокоды Тефаль
Промокоды Сбермаркет
Промокоды Спортмастер
Постила
Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии