Глава 19. Загадка призрачных сущностей
Подойдя ближе к постели, герои разглядывают свою подругу, которая так сильно изменилась. Выглядит она жутковато. Её глаза приоткрыты и слабо светятся, но людей она будто не замечает. Дышит она очень часто, как человек, который мучается в горячке. Вдруг она издаёт громкий стон, но он звучит нечеловечески, утробно, напоминая скорее крик раненого зверя.
- Тина?? - волнуется Локк.
- Она сейчас очень напугана, - слышится голос откуда-то сзади.
Разом обернувшись, друзья видят старца, сидящего в кресле. Его роскошная седая борода спускается ему на колени и достаёт почти до самого пола. В правой руке он держит внушительный посох.
- Вы друзья этой девушки? - в ответ спрашивает старец.
Локк утвердительно кивает и, подойдя к старцу, спрашивает:
- Что происходит с Тиной? Она... поправится?
- Значит, так её зовут? Тина? Ну надо же...
Внезапно тело девушки выгибается и начинает биться в конвульсиях. Она вдруг вскакивает с постели и начинает метаться по комнате, но налетает на стену и падает на пол. Локк подбегает к ней, но останавливается на некотором расстоянии, не зная, чего ещё можно ожидать.
- Ей ничего не угрожает, - успокаивает его старец. - Дело в том, что сейчас её тело не подчиняется ей. Она слишком сильно использовала способности, к которым не привыкла.
Пригладив левой рукой бороду, старец продолжает:
- Меня зовут Раму. Я один из тех, кого вы называете призрачными сущностями.
- Вы..? Призрачное создание? Но разве они не обитают в другом мире?
- Это не означает, что мы не можем появляться здесь. Призрачные сущности выглядят очень по-разному. Так вышло, что я внешне не очень отличаюсь от людей, поэтому я живу здесь и могу не бояться, что мою природу раскроют.
- Но зачем вам скрывать свою природу?
- Люди и призрачные сущности не могут сосуществовать. Это опасно.
- Но бабушка рассказывала мне, что в былые времена люди и призрачные создания жили бок о бок друг с другом, - говорит Локк. - Я думал, это сказка...
- Это не сказка, - усмехается старец. - Это правда. Когда-то люди и призрачные сущности жили дружно. Но это было до Великой Магической войны. Давным-давно была эта война... Люди стали извлекать из нас магическую силу, становясь волшебниками, и нам пришлось воевать с ними. Когда эта бессмысленная война закончилась, мы решили уйти из мира людей, чтобы подобное больше никогда не повторилось. Рано или поздно кому-нибудь могла бы вновь прийти в голову идея добывать нашу силу, поэтому мы ушли жить с своей собственной стране, в изоляции от людей. Это и есть "Мир призрачных сущностей", как у вас говорят.
Раму глубоко вздыхает, теребит бороду и продолжает свой рассказ:
- Но вот однажды, двадцать лет назад, люди вновь нас нашли. Они узнали наши секреты... и узнали, как добывать из нас магическую силу. На нас началась настоящая охота. Гастра стал извлекать нашу силу и использовать её, чтобы создать непобедимую армию. Поняв, что происходит, мой народ изгнал людей и воздвиг врата, которые защищают наш мир.
- Однако, - продолжает старец, - тех из нас, кто был захвачен тогда, до сих пор держат в имперском Институте магических исследований. Там из них извлекают волшебную силу. Мне чудом удалось бежать, и вот теперь я здесь.
Тина лежит неподвижно, с закрытыми глазами. "Кажется, она успокоилась", - говорит Раму, и друзья осторожно переносят её обратно в постель.
- Когда я увидел, что она не контролирует себя, то призвал её сюда, и она откликнулась на мой зов.
- Так Тина - тоже призрачное создание?
- Нет, она некоторым образом отличается от нас...
- Её пугает её собственное существование, её непростая природа. Вот почему она страдает.
- Как мы можем ей помочь?
- Когда эта девушка сможет принять свою истинную сущность, её тревоги исчезнут, она успокоится и научится контролировать себя.
Здесь, как и во многих других диалогах и событиях игры, есть над чем задуматься. На самом деле, это проблема взросления и становления каждого человека, и это касается каждого из нас. Такие вот взрослые темы, которые как бы невзначай поднимаются в форме детской игры с кукольными персонажами, выделяют бренд Final Fantasy среди множества обычных развлекательных игр.
- Но что мы можем сделать?
- Возможно, ей мог бы помочь кто-то из моих соплеменников, которых держат в Институте магических исследований.
- Лишь мне одному удалось сбежать оттуда живым, - с горечью произносит старец. - Мне пришлось бросить своих друзей и жить здесь, скрываясь. Но теперь этому пришел конец.
Но Раму, будто бы не услышав вопрос, продолжает:
- Методы Гастры ошибочны. Они насильственно извлекают энергию из живого призрачного существа, но в полной мере воспользоваться его силой можно только если оно превратится в волшебный камень.
- Скоро я стану таким камнем, и вы сможете использовать мою силу.
- Когда призрачное создание умирает, его энергия кристаллизуется в виде волшебного камня. Это всё, что остаётся от него в этом мире.
Раму показывает героям три красивых цветных кристалла, внутри каждого из которых светится волшебный огонёк.
- Это мои товарищи, которые погибли, когда мы бежали из Империи. Используйте их силу... И мою тоже.
Раму поднимает свой посох, и всех, кто находится в комнате, ослепляет яркая вспышка света. Ударная волна сбивает их с ног, а когда они, поднимаясь, протирают глаза, то видят, что на кресле, где сидел старец, остался лежать лишь зелёный кристалл, похожий на три других.
- Старец... Неужели ты умер? - растерянно произносит Локк, склонившись над кристаллом.
Маш подходит и кладёт руку ему на плечо.
- Он отдал свою жизнь, чтобы мы могли воспользоваться его силой...
- Зачем ты пошёл на такое... - шепчет Локк и берёт кристалл в руки.
Вдруг он слышит голос Раму: "Если они продолжат нас использовать, планета погибнет и жизнь прекратится... Мы должны это остановить. Нельзя допустить, чтобы разразилась новая Магическая война."
Получив письмо от друзей, трое героев, остававшихся в Нарше, спешат приехать в Зозо. Селес примеряет прекрасное дзидорское платье и сообщает товарищам, что в их отсутствие освоила заклинание превращения в каппу. Забавно будет посмотреть, как она испробует его на каких-нибудь новых дерзких разбойниках!
- Скажите, Селес, а это правда, что Империя извлекает энергию из призрачных существ? - осведомляется Маш.
- Нас погружали в сон, прежде чем напитать магической силой. Так что не могу сказать точно, как они это делают. Но да, ходят такие слухи.
Селес говорит во множественном числе, потому что, как мы знаем, магией владеет ещё и Кефка, а значит, он тоже прошёл подобную процедуру.
Товарищи обсуждают дальнейший план действий. Кайен предлагает смелый план - проникнуть на территорию Империи и попытаться пробраться в Институт магических исследований. Но кому-то нужно вернуться в Нарше и обеспечить защиту города.
- Я отправлюсь в Империю, - вызывается Селес. - Я лучше всех там всё знаю.
- Но, разве можно в одиночку...? - сомневается Маш.
- Если так, то я тоже пойду! - говорит Локк, и Селес награждает его таким взглядом, от которого сердце начинает стучать с удвоенной силой.
Но как попасть в столицу Империи? Она расположена на Южном континенте, и корабли теперь туда не ходят... Друзья решают вернуться в Дзидор и посоветоваться с тамошними аристократами. По крайней мере, они богатые - может, и придумают что.
Я решил отправить обратно в Нарше Кайена и Гава, а братьев оставить, чтобы они сопровождали Локка и Селес.
- Локк... Почему ты захотел пойти со мной? - спрашивает Селес по дороге в Дзидор.
- Ну... Я слышал, что в Векторе может быть одно очень ценное сокровище... Да и вообще, хочется своими глазами взглянуть на Империю.
Волшебные камни, которые достались героям - это буквально революция в плане использования магии. Поскольку каждый из них хранит силу и память определённой призрачной сущности, владелец камня может, во-первых, призывать её в бою (подобно призыву сущностей в предыдущих играх серии). Во-вторых, камень наделяет своего владельца магическими способностями и постепенно обучает его заклинаниям, которые знает сам. Причём, это может быть любой человек (!!!). Ну и вдобавок ко всему персонаж, владеющий камнем, получает определённый бонус к своим параметрам каждый раз, когда повышается его уровень. Это просто сказка какая-то!
Раму и его знаменитая Молния Правосудия хорошо известны по предыдущим частям. Появившись ещё в FF III, он неизменно присутствует в каждой игре. Он учит заклинаниям "Thunder", "Thundara" и "Отравление", а также даёт бонус к выносливости.
Сирена появилась в прошлой игре в качестве противника, но здесь похорошела и разделась :) Её безумный голос оглушает противников, не позволяя им использовать магию. Она учит заклинаниям "Замедление", "Fire", "Усыпление" и "Тишина". Даёт бонус к здоровью.
Кирин - благородное мифическое существо, связанное со здоровьем и благополучием. Дарует героям Святое Просветление, благодаря чему их раны заживают на глазах. Учит "Исцелению ран", "Лечению отравлений" "Книжности", "Регенерации" и "Продвинутому исцелению"
Кат Ши можно было встретить как противника в FF IV. Он, ловко прыгая среди врагов, дезориентирует их. Это называется "Кошачий дождь" :) Учит заклинаниям "Превращение в каппу", "Левитация" и "Замешательство". Даёт бонус к магическим способностям.
По прибытии в Дзидор друзья идут в особняк его самого богатого аристократа, Аузера, и там в прихожей сталкиваются с каким-то суетливым мужчиной в деловом костюме.
- Мария..!? - вдруг восклицает он, глядя на Селес.
- Вы.. ко мне обращаетесь?
- Ой... Прошу прощения, я обознался!
Мужчина смущённо лезет в карман, чтобы достать оттуда платок и протереть вспотевший лоб.
- Она так похожа на мою актрису... - бормочет он, обращаясь к её спутникам. - Ах, что за день, что за день!!
Торопливо откланявшись, он спешит к выходу. Гости растерянно смотрят ему вслед, и тогда к ним подходит хозяин дома.
- Он обронил вот это... - произносит Локк, поднимая с пола сложенный пополам лист бумаги.
- Это импресарио, - говорит хозяин. - Он руководит оперной труппой и ставит спектакли. Он так разволновался из-за этого письма, что чуть в обморок не упал!
В письме написано: "Дорогая Мария! Я собираюсь похитить вас, чтобы сделать своей женой. Странствующий игрок."
- А кто это? - спрашивает Локк. - Что ещё за странный игрок?
- Вы что, не знаете? - удивляется Аузер. - Это Cетцер, владелец единственного на свете воздушного судна!
Воздушный корабль! Это именно то, что так нужно героям, чтобы добраться до столицы Империи! Значит, им во что бы то ни стало нужно встретиться с этим Сетцером. Расспросив о нём побольше, друзья узнают, что живёт он прямо на своём роскошном корабле и нигде не останавливается надолго. Однако он любит яркие представления и часто посещает дзидорскую оперу. И Мария - всеми любимая примадонна. Говорят, она очень красива, так что неудивительно, что Сетцер положил на неё глаз!
Вообще в городе все говорят о грядущем спектакле. На днях в оперном театре ожидается громкая премьера "Мария и Драко", и Сетцер наверняка появится там.
Глава 21. Представление начинается!
- О! Мы уже виделись раньше! - говорит импресарио, который лично встречает гостей на входе в оперу.
- Мы прочли письмо, - говорит Локк. - Сетцер намерен похитить её, верно?
- Он наверняка появится, когда представление будет в самом разгаре. Сетцер любит зрелищность... - вздыхает импресарио.
- Хорошо! Тогда мы выскочим на сцену и схватим его...
- Нет! Вы что? Если вы испортите премьеру, мне конец!
- Тогда её испортит Сетцер, - разводит руками Селес.
- В том-то и дело! Вы понимаете, в каком я положении? Я хочу, чтобы премьера прошла успешно, но не хочу, чтобы Марию похитили... - импресарио снова вздыхает и вытирает лоб платочком. Он сильно волнуется, будучи не в силах найти выход из ситуации.
- Ну что ж, тогда давайте позволим ему похитить её, - говорит Локк, - а затем проследим за ним и, если получится, захватим его воздушный корабль.
- Нет! Нет! - пугается импресарио. - Нельзя допустить, чтобы с Марией что-то случилось!
Но Локку пришла в голову гениальная идея:
- Слушайте, Селес ведь похожа на Марию, верно? Так давайте подменим её! Спрячете вашу примадонну в безопасном месте, а Селес исполнит её роль. У неё и голос хороший...
- Я??? - Селес аж вскрикивает от неожиданности, но Локк полон энтузиазма.
- Оденем её как Марию, Сетцер похитит её, и мы проследим за ним до воздушного судна!
- Отличная идея! - радуется импресарио.
- Нет! Нееет!!! - мотает головой Селес. - Да вы что? Я бывший генерал Империи, а не какая-то певичка! Позволить этому ловеласу похитить меня? Да вы чтоо??
Но мужчины улыбаются, очень довольные таким удачным планом. Селес теряет контроль над собой, начинает беспокойно метаться и в конце концов бросается к выходу из коридора, сбив Локка с ног, но налетает на закрытую дверь. Похоже, её участь уже решена...
Вскоре Локк уже подслушивает, как Селес распевается:
- Ааа... ааа... ла-ла-лаа... лааа... а... кхм, да.. Мааарииияяяяяя...
"А быстро она вошла в образ!" - усмехается Локк.
Однако никто не подозревает, что в грядущем хитросплетении событий примет участие ещё одна сторона. За портьерой коварно прячется Ортрос, зубастый фиолетовый осьминог, одержимый жаждой мести за своё унижение на реке Лете!
"Хи-хи-хи, я поступлю точно так же, как Сетцер, и тоже подброшу им вызывающее письмо!" - думает он.
Ортрос достаёт письмо, которое он подготовил, и незаметно бросает его так, чтобы оно приземлилось возле героев. Но представление уже вот-вот начнётся, и друзья, взволнованные тем, что Селес вот-вот станет великой актрисой, спешат занять свои места в зале и уходят, так и не заметив послание у себя под ногами.
- Аааааа!!! - в бешенстве кричит осьминог, оставшись в одиночестве.
В игре часто используется впечатляющий эффект панорамирования. Но такую склейку кадров сделать обычно не удаётся, поскольку перемещение виртуальной камеры всегда сопровождается параллаксной прокруткой нескольких слоёв изображения.
Представление начинается. В зале меркнет свет, оркестр играет увертюру. Затем на сцену выходит импресарио и читает вступление:
"...С каждым днём война между Западом и Востоком становится всё более ожесточённой. На поле брани, в гуще битвы, Драко из замка Гару, воин западной армии, думает о своей возлюбленной Марии, которая ждёт его дома."
Поднимается занавес, и зрителям открывается сцена, в которой трое всадников на чокобо, проносясь мимо, сбивают Драко с ног. Но он поднимается и поёт:
♪ Ооо, Ма_ри_я!
Ооо, Ма_ри_я!
Хоть зо_ву и___зда_ле_ка,
Слы_шишь ли ты ___ го_лос мой?
Ждёшь ли ме_ня ____ там, вда__ли... ♪
Оригинальный японский текст идеально ложится на музыку, и получается что-то вроде караоке, которое азиаты очень любят. Я постарался сделать для вас нечто подобное, чтобы можно было спеть это по-русски. Попробуйте! :)
Пока Драко поёт свою арию, Локк навещает Селес в её гримёрке. Она уже вошла в роль Марии. На ней льняное платье с корсетом, который идеально подчёркивает её тонкую талию; золотистые волосы завиты в нежные локоны и украшены лентой, а её взгляд сейчас так невинен и робок, что Локк на мгновение забывает дышать и невольно краснеет.
- Ты... Ты прекрасна, как никогда!
Она смотрит ему прямо в глаза и подходит ближе. Локк ещё больше краснеет, и Селес, смутившись, отворачивается к стене, как будто задумалась о чём-то.
- Локк... - произносит она, не глядя на него. - Скажи, почему ты помог мне тогда? В самом начале?
- Я... просто больше не хочу терять девушек, которые мне нравятся, не имея возможности что-либо сделать.
- Значит... Во мне ты увидел её?
Локк опускает глаза и поворачивается к двери. Они оба какое-то время молчат, затем он робко произносит:
- ...Тебе идёт. Эта лента.
- Ну, мне скоро на сцену, - спохватившись, говорит Селес. - Это важная часть, в которой Мария думает о Драко и выражает свои чувства в песне.
- Лучше ещё разок повторить текст, - соглашается Локк.
Игрок вместе с Селес должен выучить текст Марии и последовательность действий на сцене. Во время выступления ему приходится выбирать правильные варианты текста из предложенных, а также совершать прописанные в сценарии действия (например, бросить цветы с балкона). Причём, делать это вовремя, не отставая от музыки, иначе представление будет сорвано.
Выглядит и ощущается всё это просто бомбически. Для меня и многих других игроков опера стала самым запоминающимся и трогательным эпизодом игры - благодаря необычной задумке, замечательной музыке и эффекту караоке, когда, выучив текст, начинаешь сам подпевать в такт музыке и как-то ближе к сердцу, что ли, принимать происходящее на сцене. Несмотря на технические ограничения 16-битной приставки, не позволяющие записать реальный голос и повысить качество музыки, воображение само дорисовывает всё необходимое. Невольно начинаешь представлять, будто кукольные персонажи, которые до сих пор общались исключительно текстом, вдруг оживают и поют. И это сильный эффект.
"Армия Запада потерпела поражение, - декламирует импресарио, - и замок Марии заняли силы Востока. Марию хотят заставить выйти замуж за восточного принца Ларса, но она по-прежнему любит Драко. Каждую ночь, глядя на ночное небо, она думает о своем возлюбленном..."
На сцене теперь декорации вечернего замка. На балкон выходит прекрасная Мария и поёт:
♪ Мой любимый, где теперь ты?
В каких дальних ты краях?
Недавно ещё клялись мы с тобой
Любить вечно друг друга...
О как грустно, о как больно,
Тяжело мне без тебя!
Смотрю на звезду, что ярче других,
И взгляд твой представляю.
Не хочу я этой клятвы,
Что ждёт от меня принц Ларс!
Как быть мне теперь? Ответь, дорогой!
Тебя лишь я люблю... ♪
Играет музыка. Мария поднимается на крышу, и вдруг ей является видение её возлюбленного (выходит актёр, играющий Драко). Они вместе танцуют, но вскоре видение исчезает (актёр ловко скрывается за декорациями, оставив вместо себя букет цветов). Мария подходит к парапету, смотрит на одинокую луну и продолжает, бросая цветы в звёздное небо:
♪ О, спасибо, мой любимый!
Стоило мне лишь разок
Душой ослабеть, сомненье впустить,
И вот ты мне явился,
И так тихо, и так нежно
Дал ответ на мой вопрос!
Спасибо тебе! Во веки веков
Я буду ждать тебя... ♪
В небе мелькает падающая звезда...
К Марии подходит королевский советник:
- Принцу Ларсу нужна партнёрша для танцев. Пожалуйста, следуйте за мной и не сопротивляйтесь. Наша страна теперь подчиняется силам Востока, и нам следует выполнять их желания.
Мария неохотно следует за ним. Сцена сменяется бальным залом, где танцует множество пар.
"Умница, Селес!" - шепчет Локк, который следил за её выступлением из-за кулис. Теперь, когда самая ответственная часть позади, он возвращается в зал, но по пути находит и подбирает записку:
"Вы, ребята, мне не нравитесь, поэтому я собираюсь сорвать представление. Ортрос."
Локк спешит показать записку импресарио, а на сцене тем временем начинается драма. Появляется солдат и громко сообщает:
- Уцелевшие остатки западной армии атакуют!
- Что??? - удивляется Ларс, выпустив Марию из своих объятий.
В бальный зал врываются солдаты Запада. Начинается схватка, но тут раздаётся громкий голос:
На сцену, попутно сбив Ларса с ног, въезжает Драко верхом на чокобо. Он спрыгивает прямо посреди сцены (чокобо бежит дальше и падает в оркестровую яму) и поёт:
♪ Дорогой!
О, как я ждала этого дня! ♪
♪ Нет-нет, она
Станет моей женой!
Мария будет моей королевой! ♪
Драко мгновенно подхватывает:
♪ Этому
Не бывать, я ведь
Даже жизнь отдам
За неё! ♪
Тем временем друзья вместе с импресарио ломают голову над тем, каким таким ужасным образом Ортрос может сорвать спектакль. В какой-то момент импресарио бросает взгляд наверх и сразу же приходит в ужас: осьминог забрался на одну из балок, где крепятся механизмы управления сценой, и собирается сбросить четырёхтонный груз прямо на голову Селес!
К счастью, он не рассчитал свои силы, и ему понадобится ещё минут пять, чтобы подвинуть такой тяжёлый груз.
На сцене Драко сражается с Ларсом, одновременно рядом бьются солдаты Востока и Запада, оркестр играет драматическую музыку, а друзья в это время спешат остановить осьминога. Рабочий сцены помогает им подняться наверх, но перемещения под потолком театра осложняют живущие там здоровенные крысы.
Первый тип крыс называется "Stunner" (по-английски так называют сногсшибательно красивых людей), а второй, более гадкий - "гоетия", в честь традиции вызывания демонов. Это потому, что в бою она "призывает" других крыс. А ещё она переносит заразу.
Друзья успевают добраться до Ортроса в последний момент, но он внезапно прыгает прямо на них. В результате они все вместе теряют равновесие и падают вниз, прямо на Драко и Ларса.
Музыка замолкает. Все в шоке. Из зрительного зала доносится ропот. На сцену выбегает импресарио. Увидев, что Драко и Ларс оба лежат без сознания, он хватается за голову:
- О, нет! Только не эти двое! Как продолжать представление? Кому же теперь достанется Мария?
Ропот зрителей становится громче. Ещё немного, и премьера будет окончательно сорвана. Актёры не знают, что делать, Селес стоит в полной растерянности, а импресарио, кажется, вот-вот хватит удар.
Первым из пострадавших в себя приходит Локк. Едва успев понять, что происходит, он встаёт и громко, на весь зал, произносит:
- Селес не достанется ни Драко, ни Ларсу! Её возьмёт в жёны сэр Локк, величайший на свете искатель приключений!!!
"Это самая ужасная актёрская игра, которую я видел в жизни..." - думает импресарио, закрыв лицо рукой.
Ситуацию оживляет пришедший в себя Ортрос.
- Тихо все!!! - визжит он. - Пусть я и не выдающийся, но всё-таки Я - Осьминог!!! И я не проиграю таким, как вы! Будем драться!!!
С этими словами он нападает на друзей. "Ну что ж, хуже уже не будет," - думает импресарио и, махнув рукой, кричит оркестру: "МУЗЫКА!"
Оркестр импровизирует, и музыка получается... гм.. вполне под стать происходящему на сцене :)
Музыка - Grand Finale (VK)
Прикол в том, что в японском языке слова "осьминог" и "мозоль" звучат одинаково. А мозоли, как известно, просто так не проходят и время от времени дают о себе знать.
На этот раз Ортрос хорошо подготовился к схватке. Он каким-то образом овладел магическими способностями, причём такими, чтобы устроить для зрителей грандиозное шоу со спецэффектами в виде превращений, электрических разрядов, пожара и потушившего пожар кислотного дождя.
- Я не простой осьминог! ;-) Ну что, весело?
И ведь и правда, он не простой осьминог! Другое дело, что он боится огня, а у Маша как раз есть Жгучий кастет. Так что, получив хорошенько по щам, Ортрос понимает, что "ну вот, опять не получилось", и быстренько сваливает. Знаете, осьминоги могут довольно шустро ползать, если захотят!
Но радость победы длится недолго: внезапно гаснет свет, лишь центр сцены остаётся освещённым. Откуда-то сверху раздаётся голос:
- Всем оставаться на местах!
Спустя мгновение с потолка на тросе спускается эпатажный мужчина в чёрном плаще и с длинными белыми волосами.
- Какое великолепное представление! - произносит он, приземляясь прямо возле Селес.
- Это Сетцер! - говорит импресарио.
- Я забираю Марию, как и обещал!
Накинув петлю на девушку, Сетцер взмывает с ней в воздух и исчезает так же эффектно, как и появился. А запоздалый крик Селес лишь усиливает впечатление.
- Какой неожиданный поворот! - кричит импресарио, обращаясь к зрительному залу. - Марию, которая должна была стать женой Локка, похитил Сетцер! Что же будет с ней дальше? Это вы узнаете в нашем следующем представлении!!!
Сетцер придумал готичный облик до того, как это стало мейнстримом ;-)
Имя Сетцер происходит от немецкого глагола "setzen", одно из значений которого - "делать ставку". (Да, по-немецки произносится иначе, но японцы были не в курсе.)
Добро, зло... Сетцер не забивает себе голову такими вещами. Он - игрок, человек азарта и удачи. Его бледное аристократичное лицо можно было бы назвать красивым, если бы не многочисленные шрамы. Он ни к чему не привязан и летает по свету на своём воздушном судне "Блэкджек" в поисках денег, зрелищ и развлечений.
- Чуть позже я подарю тебе немного нежной, сладкой любви, - говорит он Селес, притащив её на корабль. Он уходит, заперев за собой дверь и оставив её одну в большой просторной каюте.
Надо сказать, что Селес не так представляла себе внутренние помещения корабля. Я сказал "каюта"? Нет, это зал с роскошной обитой бархатом мебелью, дорогой отделкой стен, портьерами на окнах... "Интересно, если бы настоящая Мария попала сюда - может, она была бы и не против быть так удачно похищенной?" - думает Селес.
Есть один любопытный момент, о котором я не успел написать в предыдущей главе. Дело в том, что любой перевод скрадывает гендерные особенности японской речи. А там всё весьма и весьма. В японском языке есть разные приёмчики и особые словечки, которые характерны для мужской речи, женской речи, гендерно-нейтральной речи... Есть например "культурная мужская", а есть мужланская речь, да плюс ещё региональные диалекты, и всё это в игре активно используется. Например, аристократы Дзидора говорят на очень правильном японском, а механик, который следит за двигателями замка Фигаро, разговаривает именно так, как ожидается от представителя рабочего класса.
Так вот, Селес с её военной карьерой до сих пор разговаривала по меньшей мере гендерно-нейтрально, но роль Марии в опере стала для неё переломным моментом. В том личном разговоре в гримёрке она впервые заговорила типично по-женски, и отныне всегда будет говорить в умеренно-женском стиле, который ей очень идёт.
Склонившись над ограждением люка в полу, Селес зовёт своих друзей: им удалось чудесным образом пробраться на корабль, как и планировалось изначально.
- Селес, ты прекрасно сыграла! - говорит Локк.
- Ну что, пора переходить ко второй части нашего плана! Где Сетцер?
Сетцер и впрямь не заставляет себя ждать.
- Что??? Вы что здесь делаете? - ошарашенно произносит он и смотрит на Селес. - Да и ты не Мария!!
- Послушайте, Сетцер, - говорит Селес, - Нам нужно попасть в Вектор. И ваше воздушное судно...
- Если ты не Мария, меня всё это не интересует.
Он в гневе направляется к выходу, и друзья следуют за ним.
- Подождите! Мы слышали, что ваш корабль - лучший в мире..
- И что вы - самый крутой на свете игрок!
- Я король Фигаро, - добавляет Эдгар, - и могу щедро вознаградить вас за сотрудничество.
Сетцер стоит спиной к героям и обдумывает услышанное, а затем, развернувшись, произносит:
- Не поймите меня неправильно. Я ещё не сказал, что согласен.
Сетцер ведёт "гостей" через несколько палуб своего корабля. Большую их часть занимают залы с игорными столами. Чёрт возьми, этот парень устроил тут казино! Игорный зал! На корабле!!!
Казино и Блэкджек у него уже есть, осталось раздобыть женщин. Жаль, что с Марией не срослось :)
Наконец капитан приводит гостей в свою каюту и встаёт, облокотившись на очередной игорный стол. Похоже, Сетцер использует его в качестве письменного.
- Пфф... Из-за Империи прогорает мой бизнес, - признаётся капитан, показывая на пустующий зал с игорными столами.
- Вы не единственный! - говорит Селес. - Многие деревни и города пострадали от Империи.
- Империя злоупотребляет силой магии и пытается захватить мир, - добавляет Локк.
- Моя страна сотрудничала с Империей, но теперь это в прошлом, - соглашается Сетцер.
- Лично я категорически не хотел бы подчиняться Империи, - говорит Маш.
- Империя... хех..., - Сетцер задумчиво смотрит на Селес, и она чувствует, что осталось дожать совсем чуть-чуть.
- Мы вместе с вами не любим Империю, так что...
- А знаете, - говорит капитан, - вообще, если присмотреться, то вы даже красивее Марии!
Селес смущённо отворачивается, но Сетцер подходит и заглядывает ей в лицо:
- Решено! Ты станешь моей женщиной, Селес! Тогда я помогу. Таково моё условие.
- Подождите! Вы не можете просто так решить! Это слишком эгоистично! - восклицает Локк.
- Идёт, - неожиданно отвечает Селес. Локк в шоке смотрит на неё, а Сетцер радуется:
- Отлично! Значит, договорились!
- Но при одном условии, - добавляет Селес. Она подходит к Эдгару и просит у него ту самую судьбоносную монету, которую он всегда хранит при себе с тех пор, как стал королём. - Предлагаю сыграть! Бросим монетку: если выпадет орёл, я буду твоей девушкой. Если выпадет решка - будешь сотрудничать с нами. Звучит честно? Как тебе такое, Игрок?
- О-хо-хо, - улыбается Сетцер. - Звучит неплохо!
- Селес, ты что творишь? - шепчет Локк.
- Так волнуешься, будто это ты станешь его женщиной! - усмехается она и обращается к Сетцеру: - Готов?
Монета взлетает в воздух, и пять пар глаз внимательно следят за каждым её оборотом. Когда она падает под ноги Сетцеру и останавливается, все видят на ней светлый лик короля Фигаро.
- Я победила, - буднично произносит Селес. - Теперь ты нам поможешь, как обещал.
Сетцер подбирает монету и внимательно её разглядывает.
- Редкая вещь... Никогда раньше не встречал монету с решками с обеих сторон.
- Брат!!! - восклицает Маш. - Это та самая монета?!
Ну вы поняли, к чему он это, да? ;-)
- Обман это ведь тоже часть азартных игр? Не так ли, Игрок? - улыбается Селес.
- Ха! Вот уж не ожидал от тебя такой грязный трюк... Я восхищён! Теперь ты мне нравишься ещё больше! Идёт, я вам помогу. Рискнуть жизнью, сыграв против Империи - звучит как нечто захватывающее, впервые за долгое время! Просто представлю, что моя жизнь это фишка, и сделаю ставку на вас, ребята!
Друзья поднимаются на верхнюю палубу. Она выглядит точно как палуба обычного судна, если не считать пропеллеров и здоровенного дирижабля над головой. И ещё она выглядит весьма потрёпанной.
- Удивительно... - произносит Локк. - Корабль выглядит несколько... ветхим. А он не упадёт?
- Когда ты падаешь, ты падаешь, - отвечает капитан. - Жизнь - это азартная игра, которая определяет твою судьбу...
- Если мы будем летать над территорией Империи на таком большом корабле, нас заметят. Давайте приземлимся вдали от городов.
- Так и поступим, - соглашается капитан. - Я останусь на корабле и буду готов взлететь, как только потребуется.
"Блэкджек" под покровом ночи направляется к Южному континенту - навстречу судьбе...