Тонкости озвучки)
Электрички на Яндекс Маркете, на Али
Ответ на пост «2025-й год, а у нас в стране все еще любят одноголосую озвучку (часто очень неточную в плане перевода) ...»2
Нет среди актеров озвучки профессионалов. Это бездари, которых больше никуда не берут. Разве что в цирк на должность помощника клоуна.
Недавно вирусился ролик, где "актеры" озвучки разговаривали в жизни как актеры озвучки и все говноеды ссались от умиления. Но только вдумайтесь - смысл актера играть так, чтоб это выглядело (звучало в данном случае) естественно, натурально, как в жизни. А эти долбоебы перевернули все с ног на голову - они неспособны играть естественно, так как тупы и бездарны. Они все говорят в каком-то уебищном стиле, который с какого то хуя стал нормой, стандартом. Достаточно пары слов, чтоб понять что это озвучка "актерами", а должно быть наоборот. Одинаковая игра голосом, одинаковые интонации, очень часто бесячая манера говорить с придыханием, как будто они на смертном одре лежат и вот вот кони двинут. За всем этим фильма не видно, одно натужное кривляние, любой фильм превращается в ебаное шапито.
Одноголосая озвучка проще, там обычно меньше кривляются, слышно оригинальные голоса и проще абстрагироваться от однообразного голоса переводчика. Пока не было возможности смотреть в оригинале, только она и спасала.
Про точность перевода вообще отдельно писать не буду: кратко - её там нет. Тот факт, что у сантехника-самоучки (со всем уважением) Пучкова такие рейтинги, наиболее ярко говорит о "профессионализме" штатных переводчиков и редакторов студий кривляния и кринжа.
Ответ на пост «2025-й год, а у нас в стране все еще любят одноголосую озвучку (часто очень неточную в плане перевода) ...»2
Раскрою для кого-то неявный секрет: организацией, точнее сбором денег занимается человек, которому далеко до хорошего вкуса - какой Рендер71-ый, он банально выбирает только новинки, как правило попроще и всякую другую проходную ерунду - только он там создаёт темы и собирает у желающих деньги. Если кто-то предлагает хорошее кино, этот Рендер сразу посылает такого человека далеко. И, конечно, играет на ностальгии. Как мне сказали, Гаврилов меньше берет, то есть, чел ещё и зарабатывает.
Потом он абсолютно наплевательски собирает звук: с шумами, с дыханием Гаврилова, часто вообще так, что всё звучит плохо. За сборку он ещё денег берет.
Поэтому имеем, что имеем: Гаврилов хороший переводчик, но на всяком мусоре он скучает - опять подкинули такое. Из недавних Наемного убийцу, ремейк Джона Ву, где зевает, буквально, Гаврилов, настолько вторсырье ему дали, а Рендер гребёт деньги. Просто бизнес, ничего личного.
2025-й год, а у нас в стране все еще любят одноголосую озвучку (часто очень неточную в плане перевода) ...2
Почему многие против закадровых многоголосок (которые точнее) или дубляжа ...загадка
Лично я уважаю авторских переводчиков за их работы в 80-90-е и начале 2000-х. Особенно мне нравится Алексей Михайлович Михалёв (особенно различные комедии 80-х -90-х в его исполнении), нравится Дмитрий Юрьевич Пучков / Гоблин ( за всякие Кровавые четверги и тд). Леонид Вениаминович Володарский вызывает ностальгию (Терминатор, Люди икс), технически одним из лучших был и есть Андрей Юрьевич Гаврилов. Не буду всех вспоминать, но знаковых голосов много ( Санаев, Живов, Горчаков, Дольский и тд)
Сейчас также выходят десятки фильмов в авторских озвучках ( Гаврилов, Сербин, Визгунов, Кашкин, Строев и тд), но это очень странное явление, тк на подобные работы направлены многие популярные сайты, а для большинства не секрет, что синхронные / авторские переводы как правило очень неточные + одним голосом озвучивают детей, женщин, мужчин, что нарушает восприятие. По ходу теряются слова и предложения, а защитники авторских озвучек часто нападают на официальные дубляжи называя их бубняжами)) Очень иронично, тк регулярно дубляжи более точные, чем авторские голоса. Даже правильные переводу Пучкова только на словах точные. Юрий Сербин например очень выделяется (действительно близко к тексту и хороший перевод), но даже на примере его перевода фильма Мад (2012) и старенького фэнтези Повелитель зверей можно найти десятки косяков и неточностей ( у остальных расхождения уже процентов 25-30 будут, а у кого-то и выше с их "Непереводимая игра слов").
Не говори никому (2024) с Джеймс Макэвой имеет 2 дубляжа - Movie Dubbing и Red Head Sound + отличную многоголоску HDRezka Studio. Есть еще достаточно крепкая многоголоска TVShows. Зачем для такого достаточно среднего фильма тратить 12 000 руб на Гаврилова это большой вопрос. Это дело людей конечно и может это все ностальгирующие, но других причин не может быть (кроме ностальгии), тк один хороший голос не может быть лучше десятка профессионалов + качество и точность перевода ни разу не лучше по факту.
Почему нигде толком не собирают на многоголоски большой вопрос. Например можно взять культовый хоррор Поезд ужасов (1972) , где есть Кристофер Ли , Питер Кушинг и сделать хотя бы многоголоску в 4 голоса ( сейчас существует только одноголоска Ярославцева). Например Петр Иващенко за 5к руб + 2 менее известных актера дубляжа + актриса (2500 за голос) и всего 12 500 и с переводом и сведением будет 16к ( против 12к за одноголоску). Качественные двухголоски по 10-12к. Фильмов в одноголосках наберется только рейтинговых тысячи 2, которые давно напрашиваются на адекватный перевод и на достойную многоголосую закадровую озвучку (или хотя бы двухголоску, где М/Ж + актеры профи и способны озвучить ребенка, что бы было незаметно, что озвучил взрослый).
Все же не дело собирать 14к на озвучку Стражей галактики 3. Ладно бы были живы Михалев и Володарский, которые могли сделать смешно и лампово или Пучков еще, но Сербин тут это одноголоска ради одноголоски и не более.
Фильмы еще выбирают какие-то слабые + Последний наёмник (2023) имеет хороший дубляж, где только один Владимир Антоник круче целого Гаврилова, а кроме Антоника там еще 11 профессиональных актеров дубляжа.
Вот Кашкин хотя бы адекватно берет за одноголоску, но тут фильм такой слабый, что даже не знаю.
Самое грустное, что Краудфандинг на Рутрекере, ТиамХд последние годы на 100 % только для одноголосок. Очень закостенело и вредно, тк многие фильмы нуждаются в хорошем переводе и многоголосой озвучке (какие-то годами существуют в любительских гнусавых одноголосках). Модераторы игнорируют предложения сборов на озвучку команд занимающихся многоголосками по непонятным причинам. Уверен, что пользователи сами бы выбрали в темах кого поддержать ( многоголоску с Иващенко, Жарковым, Левиным, Зайцевым или одноголоску Гаврилова за примерно одну цену).
Если что просто брюзжание, тк хотят люди и собирают на одноголоски, но не допускать до сборов многоголоски (с профессиональными актерами дубляжа, которых тоже все знают) к старым рейтинговым фильмам нечестно. У нас в стране и так сейчас сложная ситуация с озвучками, а тут и то палки в колеса))
Голос твоей игры: лучшие роли Петра Гланца
Кто запускал видеоигры на русском языке, тот наверняка слышал этот голос. Уверенный и задорный, угрожающий и задумчивый – несмотря на отсутствие профильного образования, Пётр «Гланц» Иващенко виртуозно владеет нюансами озвучки. За его спиной сотни (и нет, это не преувеличение) фильмов и игр.
Вспомним самых интересных игровых персонажей, которым он подарил свой голос.
Озвучкой Гланц занимается больше двадцати лет. Закончив в 1999-м факультет информатики, он начал работать в «Фаргусе» над локализациями, в том числе и дубляжом некоторых проектов. Среди его первых игр Disciples, Legacy of Kain и Return to Castle Wolfenstein.
Но настоящая слава приходит к Петру, когда его голосом начинает говорить…
Принц Персии («Пески времени», «Схватка с судьбой» и «Два трона»), 2003-2005
Главный герой легендарной трилогии стал первым проектом Гланца в компании «Акелла» (кстати, в экранизации Принца тоже дублирует он). Первым, но, возможно, не самым известным. Ведь многим олдам Гланц больше знаком как…
Безымянный («Готика 2»), 2004 (локализация)
Уже этих двух ролей было бы достаточно, но Пётр буквально с ноги врывается в игровую озвучку. Его голосом говорят герои из Fahrenheit и Dead Space, Unreal Tournament и Call of Duty – десятки игр в одних только нулевых!
Например, его голосом говорил…
Директор Паллин (Mass Effect), 2008 (локализация)
Исполнительный и требовательный особист должен обладать соответствующим голосом. И Пётр весьма убедителен в роли строгого служителя общественной безопасности. Но не менее убедителен он и как прожжённый бандит по имени…
Альберто Клементе (Mafia II), 2010
Босс Клементе построил свой «бизнес» на страхе и жестокости. Без сомнения, Гланцу удалось отразить эти качества одного из самых неприятных персонажей «Мафии».
При этом Пётр одинаково легко изображает бескомпромиссность в голосах как злодеев, так и протагонистов, таких как…
Арно Виктор Дориан (Assassin’s Creed Unity), 2014
Гланц мастерски подчеркнул перемены, которые по ходу сюжета происходят с этим обаятельным, хоть и жестоким ассасином. Но, пожалуй, лучше всего беспощадная и самоуверенная насмешливость удалась ему при озвучке киборга по имени…
Адам Смэшер (Cyberpunk 2077), 2020
Надменный психопат Смэшер вызывает ненависть при первой встрече – что и требуется от эталонного «босса». Правда, к моменту финальной битвы Ви, скорее всего, настолько раскачается, что пройдёт по прославленному убийце паровым катком… но голос Петра останется всё таким же пугающим.
Состав персонажей, конечно, звёздный. А ведь это всего лишь малая часть образов, которые успел примерить легендарный Гланц. И когда мы в GMNG решили обновить линейку игровых аудиоустройств, то сразу поняли – в них должен зазвучать голос, знакомый российским геймерам.
Так что теперь «первая ласточка» нашей новой линейки, -- трёхполосные колонки GMNG GG-SP600AC, -- могут похвастаться не только сочетанием удобных габаритов и Hi-Fi акустики, но и озвучкой от Петра Гланца.
Нравится – играй. И слушай ;)
Комментарий от бренд-менеджера:
Принесли статью в Петра Гланца на почитать, а он такой (цитата):
Фига се! Привет. Даже я о себе такого не знал... 👀 Короче, если вы не боитесь, что ваш аккаунт потом не забросают тухлыми комментами типа "Почему не Бурунов?", то выкладывайте 😂
А мы такие: что не так? Где наврали???
Оказалось, что Пётр уже и не помнит, что делал лет эдак -дцать назад )))
В общем, трудно жить таким людям — столько всего понаозвучивал, а люди всё ещё помнят и наслаждаются до сих пор. Ностальжи…
А вот тут можно послушать, как Гланц читает цитаты из знаменитых игр на разные голоса