Серия «Злоба Мэри Марбл»

186

Злоба Мэри Марбл (часть 3, ФИНАЛ)

К тому моменту, как Мэри пришла туда, где внешний мир встречался с лесом, у меня  уже затекли ноги. На мгновение она замедлилась и огляделась по сторонам. К счастью, наверх она не смотрела, потому что кроны деревьев были гораздо менее густыми, чем летом, и мы были заметны, как ярко-красный флаг, висящий на дереве. Мы наблюдали, как она шла вперед настолько прямо, насколько возможно передвигаться по ухабам.

Джошу пришла идея бросить подальше сосновую шишку, чтобы замаскировать спуск с дерева. Мэри ускорила шаг, а обитатели леса засуетились. Я разглядел оленя, бегущего далеко впереди, и несколько белок, напуганных упавшей шишкой. Все это помогло скрыть хруст сухих листьев при приземлении, вышедшем весьма неприятным из-за сотен иголок, казалось, впившихся в затекшие ноги.

Словно пробужденный нашим появлением, лес оживился, и повсюду засновали его обитатели. Тишина и неподвижность, царившие здесь до прихода большеглазой девочки, развеялись, позволив нам оставаться незамеченными, по крайней мере, мы так надеялись. Мы прятались за деревьями, в надежде оказаться вне поля зрения, если она вдруг обернется, но пока нам везло.

Я был поражен, насколько далеко простирался этот лес. Мы шли уже примерно двадцать минут, если верить моим электронным часам. Хотя было еще рано для заката, мир вокруг нас начал погружаться во тьму. Ноги начали болеть, и я уже жалел обо всей этой затее. Джош выглядел таким же уставшим, и прятаться становилось все сложнее. Когда Мэри ушла далеко от нас, мы переглянулись. Джош покачал головой и пожал плечами. Я согласно кивнул. Мы уже были измотаны и если бы случилась битва, сражаться было бы очень тяжело.

Я посмотрел на деревья впереди и почувствовал себя полным дураком, потому что не видел ни следа большеглазой девочки. Джош тоже это заметил и посмотрел на меня с паникой и разочарованием в глазах.

– Черт возьми! – выругался друг вполголоса.

Мы пробежали к месту, где в последний раз видели нашу цель. Стало так темно, словно была уже полночь, но мы сомневались, стоит ли воспользоваться фонариками. Неизвестно, увидела ли нас Марбл и прячется сейчас где-нибудь или мы просто не заметили, как она куда-то свернула. Меньше всего на свете нам хотелось выдать себя, если она еще не знает о слежке. Между тем, мы уже едва различали что-либо. Джош достал фонарик и включил, прикрыв рукой, чтобы не светил слишком ярко.

Вдобавок ко всему, мы слишком много внимания уделили преследованию, и теперь не имели понятия, как выбраться из леса. Конечно, казалось, что мы шли прямо,но местность была ухабистой и мы следовали кое за кем, кто должен был хорошо знать лес. Прошло целых десять минут с тех пор, как мы в последний раз видели девочку, и теперь просто кружили без определенного направления. Из-за этого мы запутались еще больше, и уже не знали, откуда пришли. Услышав крик оттуда, где должен был стоять Джош, я запаниковал. Оглядевшись вокруг в поисках источника крика, я обнаружил, что мой друг пропал.

Я побежал туда на звук, но не увидел ни следа того, куда друг мог исчезнуть. Я смотрел по сторонам, пытаясь обнаружить хоть какие-нибудь следы Джоша. Мое сердце бешено билось, а дыхание участилось. Я понял, что она добралась до него. Может быть, она знала, что мы идем за ней все это время. Возможно, она просто ждала подходящего момента, чтобы напасть. Я начал звать Джоша, стараясь кричать потише, на случай, если она все-таки еще не заметила нас. В этот момент я понял, что все погрузилось в тишину. Не чирикали птицы, животные не бегали между деревьев и по ним. Опавшая листва не хрустела как минуту назад.

Руки дрожали, пока я шарился в рюкзаке в поисках фонарика. Я включил его и посветил вокруг, не думая о том, кто может заметить яркий свет в темноте. Мочевой пузырь собирался сдаться, но я боролся с ним. Начала расти уверенность, что я больше никогда не выйду из этого леса.

– Джейк! – кто-то позвал меня по имени. Я не мог сказать, старается ли он быть потише или находится далеко от меня. Голос звучал так, будто он доносится не спереди или сзади, а снизу.

Я направил свет фонарика на землю под ногами. Попытался идти на звук, чтобы найти откуда он исходит. Поскользнувшись, я ударился о землю. Встав и отряхнувшись, я направил луч фонарика прямо перед собой и обнаружил глубокую канаву, которая уходила вниз и перетекала в яму. Затем я заметил, какая здесь влажная земля. Вот почему листья не шуршали у меня под ногами. И вот почему я чуть не провалился в эту дыру. Я осторожно подполз к черной дыре посреди леса, и посветил туда фонариком.

Я слышал, как Джош зовет меня откуда-то снизу, и когда я увидел его в свете фонарика, у меня гора с плеч свалилась. Он находился на глубине двадцати-тридцати футов, и я не мог не задаться вопросом, как он умудрился пережить такое падение. Он помахал рукой и указал пальцем на отверстие, но я не понял, как истолковать этот жест, ведь я и сам знал, откуда на него смотрю. Только заметив, веревку, похожую на виноградную лозу, скрывавшующся под мокрой листвой вокруг разинутой пасти в земле, я понял, что он имеет в виду.

Кивнув Джошу, я схватился за веревку. Конечно, я переживал из-за расстояния, которое необходимо преодолеть, поскольку вес рюкзака явно превосходил мои возможности, но должен был спуститься туда. Отверстие в земле было достаточно широким, чтобы я пролез туда вместе с рюкзаком, но когда я висел над большой глубокой ямой, сердце снова заколотилось. Спуск был медленным, но когда под ногами снова оказалась твердая почва, я ощутил прилив восторга. Друг хлопнул меня по спине, и я заметил, что его ладони стали огненно-красными.

Джош объяснил мне, что поскользнулся точно так же, как я и я,и провалился в яму. Он обнаружил себя падающим навстречу к неминуемой смерти, но ему удалось схватиться за веревку. Он ободрал кожу, но ему удалось замедлиться достаточно, чтобы приземлиться невредимым. Ладони воспалились, а кожа местами была содрана, поэтому бы замотали их в ткань от его мешковатой рваной рубашки.

Он пошутил, что не хочет выглядеть так, как будто носит короткий топ, так что мы неуклюже использовали мачете, чтобы отрезать рукава. У Джоша были мускулистые руки для его возраста, и он заявил, что не против такого вида, так как выглядит “качком”. Мы посмеялись, хотя уже были измотаны приключениями.

Воспользовавшись, наконец, возможностью осмотреться, мы были потрясены, глядя на простирающуюся перед нами пещеру. Она тянулась довольно далеко впереди и позади нас. Мы могли видеть стены, сформированные камнями и грязью по обе стороны от нас, но пещера была шестьдесят-семьдесят футов в ширину, а мы не были экспертами в области измерения расстояния.

Все еще не уверенные в том, откуда пришли, мы не понимали, куда идти. Учитывая то, что Мэри исчезла за считанные секунды до того, как пропал мой друг, мы предположили, что она должна быть где-то здесь. Джош предложил просто пойти куда глаза глядят, и я одобрительно пожал плечами. К тому же, его предположение было таким же хорошим, как и мое.

Пещера, в которой мы оказались, была не настолько темной, как лес наверху, так что у нас не было необходимости освещать путь фонариками. Мы не могли сказать, откуда исходит свет, но видно было так хорошо, как будто безоблачной ночью на небе сияла полная луна. Не знаю, почему у нас не возникло гораздо больше вопросов об этой ситуации. Возможно, потому что мы были еще детьми, и верили в фантазии, которые видели в книгах и фильмах. Может, мы были уже слишком напуганы, чтобы искать разумное объяснение. Конечно, может быть и так, что мы были просто невероятно тупы, позволив всему этому зайти слишком далеко.

Мы шли по пещере около десяти минут и зашли в тупик. Стены постепенно смыкались, и тропинка становилась уже. Джош тяжело вздохнул, мы пожали плечами, развернулись и пошли обратно. Обратно мы шли медленнее, и прошло примерно двадцать минут, прежде чем мы добрались до веревки, свисавшей в пещеру с лесного покрова.

Мы все сильнее уставали от пройденного за сегодняшний день расстояния, и я молча сожалел, что мы предпочли эту нелепую слежку школьным занятиям. Еще через полчаса, а может и больше, мы добрались до нашего пункта назначения, хотя открывшееся зрелище окончательно сбило нас с толку. Далеко впереди, там где земля опускалась, чтобы стать намного глубже под лесом, который мы пересекли, казалось, несколько часов назад, стояла странная деревянная хижина.

Чем ближе мы подходили, тем красивее казался этот дом. Виноградные лозы обвивали хижину, как будто защищая ее. Здание выглядело так, словно должно стоять на вершине какой-нибудь скалы и взирать на мир сверху вниз. Это последнее, что мы ожидали увидеть глубоко под землей, но почему-то дом не выглядел угрожающе. Возможно, мы ошибались насчет Мэри. Может, она просто обычный ребенок, который никогда не моргает и живет в подземном особняке. Да, абсолютно обычный.

Мы приблизились к дому и заметили теплый свет, горящий в одном из окон второго этажа. Шторы были плотно задвинуты, и мы не наблюдали за ними никаких признаков жизни. Я посмотрел на часы первый раз с тех пор, как мы вошли в лес, и обнаружил, что уже почти семь часов. Родители наверняка уже в панике, особенно учитывая проклятие, обрушившееся на наш маленький город. Я надеялся, что они поймут, когда мы объясним им, что раз и навсегда положили конец бедствию. Может быть, я немного забегал вперед.

Не имея плана дальнейших действий, я предложил дождаться, пока все огни в доме погаснут, и попробовать войти внутрь. Нас в любом случае уже накажут, так что нет особого смысла торопиться. Джош согласился, и мы спрятались под перилами передней веранды, которая огибала особняк в пещере. При случае мы очереди выбирались, чтобы проверить, горит ли свет, но прошло какое-то время, прежде чем дом погрузился во тьму. Пока мы ждали, что нас ждет впереди, мы тихонько достали накладки и шлемы из рюкзаков. Я все еще надеялся, что они нам не понадобятся, но лучше быть наготове.

Когда пещера погрузилась в темноту, было около десяти. Каким-то образом свет из дома освещал все подземелье, хотя было мало смысла об этом думать. Мы начали подниматься по ступенькам, которые вели во внутренний дворик, и Джош слегка подпрыгнул, когда вторая ступенька взвизгнула под его ногой. Мы застыли как олени в свете фар, прежде чем почувствовали себя в безопасности оттого, что нас все еще не заметили. Мой друг смотрел по сторонам, пока я пытался найти дверную ручку. “Конечно, это было бы слишком просто”, – подумал я, когда она не повернулась.

Мы обошли веранду, проверяя все окна, пока не нашли одно незапертое в дальнем левом углу дома. Джош медленно его открыл и просунул голову внутрь. Он протянул мне руку, чтобы я дал ему фонарик, так как внутри была такая же непроглядная тьма, как и во всей пещере. Убедившись, что внутри чисто, Джош проскользнул в окно, а я последовал за ним. Меня поразило, насколько это место выглядит нормальным. Обычная мебель, которую ожидаешь увидеть в обычном доме.

Картины, висевшие на стенах, походили на те, что я видел в отелях, в которых мы с семьей останавливались, когда путешествовали на каникулах. На одной из них был маяк с видом на океан. На другой был красивый горный пейзаж, на одной из таких скал и могла бы находиться эта хижина. Но ни одной фотографии семьи, живущей здесь. Только обезличенные картины других мест, по-своему уникальных.

Мы крадучись исследовали безупречно нормальный дом, но не нашли ничего, что могло бы указывать на что-то более зловещее, чем самая обычная семья. В кухне была точно такая же еда и домашняя утварь, как и в любой другой кухне. Когда мы открывали морозильник, я ожидал увидеть человеческие органы, обернутые в пищевую пленку, но нет. Только самые обычные замороженные обеды, на коробках которых образовалось приличное количество инея. Но, хотя все в этом месте и выглядело нормальным, что-то было не так.

Посудомойка была пуста, консервы в кладовке покрылись слоем пыли, а у всех приправ давно истек срок годности. Это все выглядело как картинка для отвода глаз, но зачем, если на это место невозможно просто так наткнуться? Несмотря на то, как выглядела кухня, не было никаких доказательств, что в этом доме есть нечто зловещее. Но так мы думали, пока не нашли дверь в подвал.

Мы подумали, что Мэри, должно быть, в комнате на втором этаже, где горел свет. Возможно, мы просто откладывали восхождение по лестнице, но убедили себя, что просто хотим тщательно все осмотреть. После осмотра всех комнаты на первом этаже, осталась только одна дверь в конце коридора. Судя по размерам дома, эта дверь должна была вести наружу. Вот почему мы изначально не возлагали на нее больших надежд. Возможно, мы решили проверить ее потому что все еще не хотели подниматься на второй этаж.

Джош распахнул дверь без особой осторожности, мы ожидали увидеть за ней заднюю веранду. Но нашим взглядам открылась бетонная лестница, ведущая вниз. Любой подвал должен вести обратно под дом, но этот тянулся вперед. Наши фонарики создавали лишь небольшой круг видимости в густой темноте, что было жутковато. Джош потряс фонариком, словно пытаясь вернуть к жизни садящуюся батарейку, но безрезультатно. Я протянул ему свой фонарик, но он работал не лучше. Чувствуя себя все более неуверенно, мы пошли вперед.

Лестница была длиннее, чем мы ожидали, протяженностью, наверное, в три высоты дома над нами. Мы достигли грубого бетонного пола, и увидели еще одну пещеру. Чем дальше мы шли, тем более ясно видели теплый свет, светивший вдалеке. Джош щелкнул кнопкой, погасив фонарик. Мы подошли ко входу в большую, круглую пещеру, слабо освещенную двумя свечами, закрепленными на противоположной стене. В центре стояла большая кровать с маленьким столиком справа. Под замшелым зеленым одеялом, раскинутым поперек матраса, кто-то был, и похоже, он крепко спал.

Чем ближе мы подходили, тем меньше фигура под одеялом казалась человеческой. Нечто под простынями было змееподобным, но длиной с высокого человека. Увидев, что лежит на столе, я ахнул, прикрыв рот рукой. Это была стеклянная, или хрустальная чаша, в которой лежали два человеческих глаза, которые, казалось, смотрят прямо на нас. Фигура под одеялом пошевелилась, и мы услышали шорох позади.

– Вам здесь не место! – визгливый голос Мэри Марбл прозвучал из темноты.

Я резко обернулся и увидел, что она бросается на нас. На ее лице было гораздо более дикое выражение, чем обыкновенно пустой взгляд. Ее лицо сморщилось в кривой, жестокой усмешке. Я вытащил бейсбольную биту, а Джош схватил мачете. Я был в ужасе, но приготовился защищаться. Она была почти над нами, как вдруг ее одежда упала на пол, а тело просто испарилось. Я обвел взглядом комнату и заметил, что существо на кровати пытается выбраться из-под одеяла. Мы с Джошем рассредоточились, переводя взгляд с кровати на вход в комнату.

Я услышал звук, как будто кто-то увеличил громкость телевизора как раз в тот момент, когда один из персонажей на экране начал выть. Звук раздался прямо рядом со мной, и я обнаружил, что меня повалили на землю. Сила, стоявшая за толчком, была очень велика. Как будто меня повалил очень тяжелый сильный мужчина. Пока я поднимался, увидел, что Джош тоже повалился на землю. Я помахал битой взад-вперед вокруг себя, словно сам воздух был врагом. Я почувствовал пощечину, за которой последовал удар в живот. Дыхание перехватило, и я с трудом удержался на ногах. И тогда я увидел руку, вылезающую из-под одеяла.

Рука выглядела как человеческая, но в чешуе как у ящерицы. Длинные пальцы нащупывали глаза, лежавшие в чаше. Я наблюдал, как рука вставила их в пустые глазницы на чешуйчатом лице, показавшемся наружу, чтобы обрести зрение. Честно говоря, лицо не выглядело отталкивающе, но это была последняя вещь, о которой мне нужно было сейчас думать. Оно было таким же чешуйчатым, как и руки, но черты лица были мягкими и женственными. Ноги подкосились, и я снова обнаружил себя лежащим на полу.

Когда фигура нападавшего приблизилась, я заметил, что могу ее различить. Она выглядела как Мэри из дыма, но била как грузовик. Пытаясь встать, я увидел, как чешуйчатая женщина вылезла из-под простыней. Она была быстрой. Молниеносно быстрой. Пока Мэри снова сбила меня с ног, из-за чего шлем слетел с головы и покатился по полу, чешуйчатая женщина бросилась на Джоша, оттолкнувшись от стены.

Она, очевидно, была женщиной. На верхней части тела находились несомненные атрибуты ее половой принадлежности, а нижняя половина представляла собой огромный змеиный хвост. Она была покрыта чешуей с головы до ног, а открытый кричащий рот был полон длинных острых зубов. Длинные струящиеся светлые волосы, развивающиеся, пока она неслась на моего друга, казались невероятно неуместными, и я на мгновение отвлекся на странное зрелище.

Острые когти ее трехпалой, руки вцепившись в Джоша, оторвали кусок плоти от его правого плеча, разрезав футбольную накладку как бумагу. Он закричал и взмахнул мачете. Он только рубанул воздух, а она набросилась снова, в этот раз ударив его по животу. Джош вздрогнул и упал на колени. Мэри надавила на меня с огромной силой. Она ударила меня по лицу и толкнула в грудь. Я попытался ударить в ответ, но она стала только сильнее. Я схватил ее кулак, который бил много раз в одно и то же место, но он растворился в воздухе прежде, чем я успел напасть. Мы с Джошем были в крови и синяках, и у нас было мало надежды выжить в этой схватке.

Что это за существа? Спросил я сам себя, мой разум хватался за соломинку, чтобы объяснить все это. Чешуйчатое существо снова бросилось на Джоша, и я наблюдал за происходящим как в замедленной съемке. Она протянула назад когтистую левую руку, а правую выставила перед собой. Прыгнула на потолок пещеры, а оттуда снова к моему другу. Когда еще один удар поразил меня в челюсть, голова закружилась, чувства на мгновение затуманились. Я поднял глаза, и увидел, как чешуйчатые пальцы впиваются в грудь моего друга.

Он закричал и схватил ее за запястье, пытаясь не дать проникнуть слишком глубоко. Женщина подалась назад, приготовившись напасть левой рукой сразу вслед за правой, Джош схватил мачете с пола, удерживая запястье, которое пыталось проткнуть его. В борьбе не на жизнь, а на смерть мой друг вонзил лезвие ей в горло, прежде чем она вонзилась в его плоть во второй раз.

Сдавленный гортанный крик эхом отразился от стен пещеры, и туманная форма врага вновь стала осязаемой. Я схватил биту и попробовал размахнуться, но она спрыгнула с меня и побежала к существу, которое извергало на моего друга густую черную кровь. Вопль ужаса поразил мои уши, и я зажал их руками, уронив биту на землю. Мэри, снова обратившаяся в обычного человека из плоти и крови, стащила чешуйчатую женщину с Джоша, который все еще проворачивал клинок в ее шее. Она обняла едва дрожащюю змееподобную женщину, умоляя ее не умирать.

Вопли существа наконец перешли в хриплый кашель, и она замолчала. Мэри издала неистовый вопль, наполненный яростью и бросилась на Джоша, который зажимал дыру в груди, корчась на полу. Она сжала руки у него на шее и заорала ему в лицо, слюна капала из открытого рта. Он попытался ударить ее, но теперь, охваченная яростью, она была еще сильнее, чем раньше.

Я размахнулся, собрав все свои оставшиеся силы, и бита сломалась пополам о затылок Мэри Марбл. Ее обнаженное тело упало на землю и замерло, из раны текла ярко-красная кровь. Я подполз к Джошу, который не подавал признаков жизни, и потряс его, словно тот просто крепко спал. Я стал хлопать его по щекам, пока он не открыл глаза, и не схватил меня за руку, чтобы остановить.

Он закашлял и приподнялся над землей, пытаясь встать. Я с облегчением увидел, что кровь, струящаяся из правой стороны его груди, замедлилась. Казалось, рана не настолько глубокая, как я опасался. К счастью, футбольные накладки и реакция друга не позволили когтям проникнуть слишком глубоко. Порезы на животе были также неглубокими, но вот рваная рана на плече выглядела плохо. Джош не мог поднимать руку, и я предположил, что, должно быть, разорваны сухожилия или связки. Мы сидели бок о бок, пытаясь собраться силами, я глубоко вздохнул.

– Выглядишь дерьмово, – сказал Джош, указывая на мое лицо здоровой рукой.

Я потер лицо рукой и поморщился, раздувшаяся кожа горела под кончиками пальцев.

– Думаешь, она мертва? – спросил он, кивнув на неподвижно лежавшую Мэри.

– Боже, надеюсь, – ответил я с усмешкой.

Несколько минут мы приходили в себя, прежде чем уговорить наши уставшие тела подняться с пола. Мы кряхтели и стонали, вставая на ноги. Когда мы медленно брели к выходу из пещеры, услышали позади себя еще один крик, наполненный первобытной яростью.

Прежде чем я понял в чем дело, уже снова валялся на земле. Повернувшись, я увидел Мэри, швырнувшую Джоша через всю комнату о бетонную стену. Она повернулась ко мне, и я увидел, что в ее лице не осталось почти ничего человеческого. Рот был неестественно широко разинут, в безумной гримасе, брови хмурились, сморщив лоб до безобразия, а глаза стали мерцающе черными. Темные слезы текли из них, пульсируя, будто в глазницах бились черные сердца.

Она прыгнула на меня и сомкнула пальцы на шее. Ее ногти проткнули мою кожу, и я чувствовал, как по ним течет кровь. Она сдавила горло и ударила головой о землю. Я чувствовал, как теряю силы с каждым ударом, а голова становится легкой и туманной. Мое зрение ослабло и я чувствовал, как из меня утекает жизнь. Я был на грани того, чтобы позволить тьме поглотить меня, как вдруг увидел ржавый кончик мачете, выскользнувший из груди Мэри.

Искаженное лицо передо мной мягко перетекло обратно в образ милой девочки. Когда ее глаза вернулись в человеческий вид, мы в последний раз встретились взглядом. Реальность разделилась передо мной, и я обнаружил, что сижу за столом в элегантном маленьком кафе на городской улице. Я не узнал город, и не понимал, почему держу в руке странный светоотражающий черный прямоугольник. Я заметил на нем кнопку и нажал ее указательным пальцем.

Вещь, которую я держал, оказалась каким-то устройством, с экраном, показывающим дату. 15 ноября 2021. Я огляделся и увидел шумные улицы, которые были полны людей, а по дороге проносились причудливые транспортные средства. Голос симпатичной темноволосой официантки спросил меня, не хочу ли я добавки, на что я рассеянно кивнул. Я наблюдал, как она наполнила мою чашку чаем и пошла обратно в приятное кафе.

Я увидел свое отражение в окне, и обнаружил, что выгляжу значительно старше. Я лысел, а оставшиеся волосы начали седеть. У меня была густая борода и очки без оправы. Я был загипнотизирован своим чудным отражением, но когда позади меня столкнулись две машины, очнулся. Я повернул голову и увидел, что красная спортивная машина летит прямо на меня. На секунду все потемнело, и я снова обнаружил себя на полу пещеры. Мое тело онемело, и во мне начала просыпаться депрессия. Я почувствовал, что никогда не смогу снова быть счастливым, как будто картина моей смерти породила пустоту внутри.

Может, я питал какую-то надежду, что буду жить вечно, и предчувствие неизбежного конца на одно мгновение было достаточно, чтобы меня поглотила тьма. Я открыл глаза, чтобы увидеть, как последнее мерцание жизни покидает милую большеглазую девочку передо мной. Ее руки соскользнули с моей шеи, и она упала на меня, уронив голову мне на плечо. Я потряс головой, развеяв видение, которое взгляд Мэри показал мне. Тьма отпустила меня, и я увидел Джоша, стоявшего передо мной, все еще в треснувшем шлеме и держащего перед собой окровавленный мачете. Он тяжело вздохнул и устало спросил:

– Чувак, ты в порядке?

Было уже далеко за полночь, когда мы поднялись в лес наверху. После того, как мы вышли из пещеры и поднялись наверх в приятный подземный особняк, мы осмотрели оставшиеся комнаты, чтобы убедиться, что на обратном пути неожиданных гостей больше не будет. Осмотрев все комнаты, прежде, чем идти дальше мы промыли раны в ванной на втором этаже. Комната Мэри неожиданно была обычной комнатой девочки-подростка, и милый плюшевый единорог на ее подушке вызвал укол совести в моей груди. Вся ее одежда была аккуратно сложена или висела в шкафу. Ее постельное белье и одежда были темных цветов, также как и шторы, через которые мы ранее видели свет.

Несмотря на то, что она несомненно была ответственна за ужасные события, которые поглотили Грейди в последние несколько месяцев, мне было тяжело от того, что принял участие в прекращении ее жизни. Конечно, эти события отразились на моей психике в последующие годы. Мы обернули кровоточащее плечо друга одним из полотенец из ванной, прежде чем продолжить путь к веревке, которая свисала в пещеру с лесного покрова. Мы оставили свет в комнате Мэри, чтобы было видно дорогу, так как мы забыли фонарики и рюкзаки в пещере внизу. Мы думали вернуться за ними, но у меня не было желания возвращаться в это место, и Джош был со мной согласен. Взбираться по веревке оказалось непростой задачей, мы оба были измождены, а у Джоша работала только одна рука.

Я полез первым и старался тянуть друга как мог, пока он зажал веревку ногами и подтягивал себя одной рукой. Это заняло какое-то время, но мы снова оказались среди темных деревьев. Хотя мы и не знали, куда идти, мы недолго направление и через несколько часов, были удивлены огнями, мелькающими впереди.

Поисковый отряд, сформированный незадолго до полуночи, нашел нас, окровавленных и побитых, около четырех утра. Как оказалось, мы даже близко не шли в правильном направлении, и вероятно, наткнулись бы на них несколькими часами раньше, если бы выбрали правильный путь. Очевидно, ориентирование не было нашей сильной стороной.  Когда Джим Кроуфорд, шериф Грейди, вывел нас из леса, родители бросились меня обнимать. Джоша встречали его мать и старший брат Ричард. Они взволнованно обнимали его, а он морщился и хватался за плечо. Его отец все еще был в лесу, но не позволил пойти туда жене и сыну потому что боялся того, с чем они могут столкнуться, учитывая последние трагедии.

Нас отвезли в больницу в одном из соседних городов. Пока Джошу делали операцию на покалеченном плече, меня осматривали, а офицер спрашивал о событиях ночи. Я рассказал ему все, что помнил, хоть он и  не поверил, казалось, ни одному слову. Как только Джош пришел в себя, его допросили отдельно. В следующие дни было проведено тщательное расследование наших показаний, и когда нашли странную хижину под лесом, полицейские смогли больше не сомневаться в нашей истории. На следующей неделе приехало несколько людей из правительства, они огородили лес, чтобы провести свое собственное расследование. Но мы никогда не слышали результатов того, что они нашли. Даже если бы мы не переехали из Грейди через месяц, уверен, они никогда не придавали результаты огласке.

***

Я до сих пор поддерживаю связь с Джошем. Он одержим исследованием паранормальных явлений и даже познакомился с группой людей, которые разделяют его интересы, у каждого из них был такой же ошеломляющий опыт, как и у нас. Я был на нескольких встречах, и с их разрешения вдохновлялся историями для своих рассказов. Малкольм, особенно нервный параноик, но хороший знакомый Джоша, сказал, что то, что мы видели в лесу, зовут Ламия, и что Мэри, возможно, была чем-то вроде духа, выращенного чешуйчатым существом. Конечно, это была только теория, но она дала нам некоторое подобие завершения.

Мы с Джошем отправились в путешествие пару лет назад. Мы вернулись в Грейди, чтобы узнать, что трагедии действительно закончились в ту ночь, когда мы ходили в лес под луной. Мы видели счастливых и беззаботных детей, бегающих в парке и смеющихся на площадке, и я знал, что мы сделали необходимое, но я все еще нес бремя отнятой той ночью жизни. Мой психиатр убежден, что моя зацикленность на событиях молодости ничто иное как скрытое душевное страдание, вызванное моим подсознанием.  Независимо от того, верит она мне или нет, я все еще борюсь с воспоминаниями о моем детстве в Грейди, но жизнь добра ко мне. У меня замечательные друзья и любимая жена, так что я не могу жаловаться.

Я собирался завтра встретиться с новым издателем, в кафе, которое называется “Голубая луна”. У него хорошая репутация, и там подают вкусный горячий чай. Но я думаю, что отменю эту встречу. Я обращаю мало внимания на дату, так как работаю из дома. Я должен был быть более внимательным, когда издатель предложил встретиться в следующий понедельник. У меня не всегда есть строгое расписание, но, судя по моему мобильному телефону, сегодня 14 ноября.

Возможно, я смогу перенести встречу.

~

Оригинал (с) WillRayne

Больше крипи историй в нашем закрытом телеграм-канале

Перевела Регина Доильницына специально для Midnight Penguin.

Использование материала в любых целях допускается только с выраженного согласия команды Midnight Penguin. Ссылка на источник и кредитсы обязательны.

Показать полностью
207

Злоба Мэри Марбл (часть 2 из 3)

Очень редко кто-либо видел Мэри за пределами школы, и никто не имел ни малейшего понятия, где она живет. У нее не было друзей, и казалось, она не собирается их заводить. Тот факт, что дети приходили в ужас от одной мысли о разговоре с ней, сделал ее самым избегаемым изгоем в школе. Иногда я жалел ее, глядя, как на обеде она сидит одна в углу столовой, но затем вспоминал, как жутко было встречаться с ней взглядом. Возникала дилемма, ведь я прекрасно понимал, каково быть отвергнутым из-за того, что ты не такой, как все. Но в любом случае она была изгоем, и я знал, что за милым личиком таится чистое зло.

Итак, наша пестрая команда провела несколько недель, изучая историю города на предмет обстоятельств, похожих на нашу нынешнюю ситуацию, или рыская по улицам, выискивая хоть какие-то следы Мэри. Возможно, мы посмотрели слишком много фильмов и прочитали слишком много историй о жутких преступлениях в разных уголках страны. Но мы не нашли ни намека, где искать причины событий, из-за которых в городе ввели комендантский час ровно в семь вечера. Конечно, подростки все равно тусовались до рассвета, а компании детей помладше гуляли в парках и на игровых площадках после заката, но полиция преимущественно следила за детьми, которые находились на улице в одиночестве.

Как оказалось, в истории Грейди действительно скрывалась одна тайна, мы с Сарой считали, что она звучит как отличное название для серии Скуби-Ду. Сара так мило хихикала, прикрывая рот кончиками пальцев, а я улыбался как дурак. Чарльз часто подталкивал Тони, и они оба бесшумно хихикали над тем, как я глазею на Сару с улыбкой до ушей, но я просто показывал им средний палец, от чего они смеялись еще сильнее. Хотя нам и удалось найти одну мрачную историю, она ни на шаг не приблизила нас к разгадке тайны города.

Около ста лет назад здесь жила женщина, которую звали Дафна Клейтон, которая совершила серию жестоких детоубийств. Когда ее наконец поймали и допросили о мотивах ее ужасных преступлений, она поведала, что к этим отвратительным поступкам ее сподвигла смерть собственных детей. Несмотря на это заявление, не было найдено никаких доказательств, что она действительно когда-либо была матерью, но женщина настаивала, что это было много лет назад, до ее переезда в этот город. После короткого судебного разбирательства она была повешена. Еще через несколько лет вскрылись самые ужасающие подробности: на самом деле, Дафна поедала детей, которых убивала.

Когда Джош рассказывал об этой истории, которую вычитал в старой газете, делая заметки в библиотеке, я отложил наполовину съеденный Твинки. Вероника выглядела так, словно ее перекус вот-вот окажется на полу нашего подгнившего домика на дереве, а сестра хлопала ее по спине, чтобы помочь унять приступ кашля. Кроме подавившейся Рони, никто не проронил ни звука.

Хотя у нас было множество невероятных теорий о том, что Мэри Марбл была реинкарнацией каннибалки Дафны Клейтон, для этого не было никакой разумной или реалистичной основы. Мы начали терять надежду построить карьеру многообещающих детективов, пока не услышали новости о пропаже ребенка. Грегори Бэнкс с семьей недавно переехал в город, и он еще не ходил в среднюю школу. Никто не был близко с ними знаком, но они, очевидно, переехали из большого города, чтобы жить в менее криминальной среде. Плохая идея, Бэнксы.

Поисковую группу создали быстро, хоть это и не принесло результатов, а для нас тайна исчезновения маленького Бэнкса только подлила масла в огонь. Мы не могли прекращать поиск ответов, даже несмотря на то, что департамент полиции казался так же потрясен произошедшим, как и все жители городка. Предыдущие происшествия можно было списать на несчастные случаи, но исчезновение ребенка может означать гораздо больше.

С приближением августа мы почти потеряли надежду найти что-нибудь полезное до начала учебного года. Хоть мы и стали ближе, но уже не проводили вместе много времени с тех пор, как наше расследование начало становиться одержимостью, которая начала нас утомлять. Мы все еще собирались компанией несколько раз в неделю, но стали чаще гулять по отдельности, чем в начале лета. Не говоря уже о том, что родители посходили с ума от паники, когда пропал Бэнкс, и опасались лишний раз выпускать нас из дома. В один дождливый вторник, когда до начала учебного года оставалось всего  две недели, мне позвонил взволнованный Тони.

Он заявил, что узнал, где живет Мэри. Связь была ужасная, мы пользовались глянцево-коричневым дисковым телефоном с тех пор, как переехали, так что я не мог разобрать и половины того, что он говорит. Я попросил его повторить несколько раз, но он только пришел в неистовство. Он почти в истерике пытался что-то до меня донести и вдруг замолчал.

– Тони? – рявкнул я в трубку.

– Я должен идти, – ответил он приглушенным голосом.

– Тони, ты в порядке? – спросил я.

Связь прервалась, и я предположил, что он бросил трубку.

Его на тело нашли на следующий день около тех же деревьев, где обнаружили Билли Джордана. У него отсутствовали обе ноги и левая рука, а в груди вместо сердца зияла огромная дыра. В отчетах, доступ к которым у меня появился много лет спустя, говорилось, что его конечности были словно выдернуты из суставов. Это до сих пор не дает мне спокойно спать. На несколько недель лес был закрыт для посещения, полиция вела расследование в этом районе, так как уже двое детей попрощались с жизнью рядом с этими деревьями. А после, не найдя причин для беспокойства, в лес снова разрешили ходить, хотя никто больше и не подумал бы тусоваться там.

***

К началу восьмого класса многие семьи переехали из нашего маленького филиала ада на земле. Сара и Рони переехали с родителями во Флориду, но Сара поклялась поддерживать общение. Мы переписывались и периодически говорили по телефону, но в итоге потеряли связь, как и многие друзья на расстоянии. Чарльз и Джош еще были здесь, но смерть Тони сильно ударила по Чарльзу, ведь они дружили с детского сада. Он стал неразговорчивым и отстраненным, несмотря на все наши с Джошем попытки вывести его из поглотившей депрессии.

Нам с Джошем предстояло продолжать в одиночку после того, как месяц спустя мы узнали, что Чарльз с семьей направляются в другой штат. Я пожелал ему всего наилучшего и попросил поддерживать связь, но он ни разу мне не написал. Я нашел его через несколько лет в социальной сети, но он уже давно решил забыть события, разрушившие его юность, и я решил оставить его в покое. Возможно, мое лицо напомнит ему о событиях, которые все еще преследуют его во сне. Может, ему не нужны друзья из прошлого. В любом случае, сейчас он казался счастливым, и я желал ему только лучшего.

Мы с Джошем решили, что проследим за Мэри от школы до ее дома на следующий день после отъезда Чарльза. Посчитали, что, куда бы она ни отправилась, когда пойдет домой, это даст нам единственный шанс найти ответы.

Первые несколько попыток оказались бесплодными. Мы совершили ошибку, шли слишком близко, она заметила нас и убежала. Мы пытались догнать ее, но она была быстрее. К тому времени, как мы выдохлись и сложились пополам от боли в разрывающийся боках, она была уже далеко. Было решено подождать пару дней, прежде чем пробовать снова, потому что почувствовали, что приблизились к раскрытию тайны. Через пару дней мы попробовали снова, но она легко ускользнула от нас, так как мы шли слишком далеко, слишком перестраховались после прошлого раза.

Нам нужно было научиться быть более аккуратными, чтобы выследить, где она живет. В среду на следующей неделе мы улизнули из школы пораньше и отправились к самой дальней точке, до которой нам удалось ее отследить и спрятались среди деревьев. Она шла, размахивая портфелем и казалась такой милой и безобидной, но мы знали, какое под этой маской прячется зло. Убедившись, что она нас не видит, мы пошли за ней на безопасном расстоянии.

Мы делали все возможное, чтобы идти как можно тише и пригибались, когда она оборачивалась. Мы потеряли ее примерно через двадцать минут, но получили новое место для начала слежки. На следующий день мы сбежали со школы на целый час раньше только для того, чтобы снова потерять ее у опушки на конце города. Это был тот самый лес, где Билли Джордан и Тони были найдены разорванными на части, хотя у нас никогда не было причин верить, что там обитают дикие звери, особенно после того, как шериф снял ограждающую ленту с деревьев. Но понимание того, что мы потеряли Мэри около тех же самых деревьев, возле которых две ее жертвы встретили свой конец, мы подумали, что лучше бы нам вооружиться перед следующей слежкой.

***

Наступили выходные, и у нас не было возможности работать над нашей единственной зацепкой до начала следующего учебного дня, так что мы решили поработать над подготовкой снаряжения, чтобы защитить себя от того, что обитает в этом лесу. Мы не хотели драться. Мы хотели получить ответы и больше ничего, но готовились к худшему, надеясь на лучшее. Не могу сказать, что я не нервничал или не испытывал опасений при мысли о битве за наши жизни. Я был в ужасе, если говорить по-настоящему откровенно, но мне было спокойнее от того, что Джош рядом. Он был сильнее меня, но я никогда не был особенно атлетичным. Он уже жал лежа сто восемьдесят фунтов на тренировках. Однажды мне удалось поднять сто пятнадцать, но это вышло благодаря тому, что Джош помог мне и сделал большую часть работы. Он настоял, что я сделал это сам, но я-то знал, что он просто был очень добрым.

Мы стали ближе после того, как остальные члены нашей компании разъехались, и я знал, что, когда мы очутимся в том лесу, он прикроет мою спину, если ситуация выйдет из-под контроля. Мы провели субботу, собирая вместе то, что смогли достать. Мне удалось прихватить топор, которым мой папа рубил дрова, но он был слишком тяжелым, чтобы им размахивать, бейсбольную биту, которая осталась с тех пор, как я пытался (жалкая попытка) заниматься бейсболом, и пару факелов. Джош засмеялся и назвал их “фонарики”.

Он принес два мачете, которые были довольно ржавыми, но все еще острыми, и футбольные накладки для нас обоих. Также у него были наколенники и налокотники, а еще классные кожаные перчатки без пальцев, которые он стащил из комнаты старшего брата. Перчаток была только одна пара, и в глубине души я немного завидовал. Он выглядел одетым действительно круто, а я чувствовал себя немного неловко, поскольку накладки оказались для меня огромными. Джош сказал, что важно не то, как они выглядят, а то, как они могут меня защитить. Он был прав, но я все равно чувствовал себя глупо.

Я предложил поискать какую-нибудь защиту и для головы, на что Джош хлопнул себя по лбу и сказал, что даже не подумал об этом. Мы решили не брать топор, так как Джош сказал, что им неудобно и тяжело размахивать, так что чуть позже я вернул его в папин гараж. У нас еще было воскресенье, чтобы заняться последними приготовлениями к понедельнику, поэтому мы упаковали наше  “боевое снаряжение” в домике на дереве и попытались остаток дня провести повеселее.

Воскресенье прошло не по плану из-за ужасного шторма, который разрушил все надежды на вылазку из дома. Джош предложил нам просто прогулять школу в понедельник, чтобы подготовиться и ждать в лесу, когда Мэри пойдет домой. Это казалось логичным, так что я просто валялся в кровати весь день, пока MTV крутил клипы, которые послужили саундтреком к дождливому воскресенью. Наступил понедельник, и я отправился в школу, как думали мои родители. Я сел в автобус, как в любой другой будний день, но, как только автобус уехал, умчался прочь со школьной территории.

Я встретил Джоша в домике на дереве, где он ждал меня с двумя футбольными шлемами. Точно так же, как и промокшие насквозь футбольные накладки, шлем оказался слишком большим для моей головы, но друг уже знал об этом и принес толстую вязаную шапку в качестве подшлемника. Так шлем не только перестал болтаться на голове, но и оказался намного более удобным. Мы развесили накладки на одну из ветвей рядом с нашим домиком и надеялись, что они хоть сколько-то высохнут до вылазки в лес.

Зайдя в ближайший круглосуточный магазин за перекусом, который сегодня должен был послужить нам обедом, и истратив наши общие сбережения, мы провели остаток утра и начало дня в ожидании, жуя и болтая, пока не пришла пора отправляться в лес. Идти было довольно далеко, и мы боялись, что проезжающие мимо водители расскажут нашим родителям, что мы прогуливаем школу, но это были обыденные проблемы детей, нарушающих правила в маленьких городах. В худшем случае мы просто получим разнос от предков, если переживем то, что может таиться за границей леса. Это был не самый плохой сценарий.

***

Около часа дня мы загрузили наши рюкзаки и отправились в другой конец города. Мы думали о том, чтобы поехать на велосипедах, но тогда тяжело было бы прятаться от Мэри Марбл. Джош предложил проехать хотя бы половину пути и припрятать где-нибудь, но я ответил, что боюсь, что их украдут или еще хуже, родители заметят их и узнают, что мы прогуляли школу. Так что мы пошли пешком и старались прятаться при приближении машин.

Наши попытки скрытного маневрирования не увенчались особым успехом, с набитыми рюкзаками мы привлекали к себе еще больше внимания, и приходилось прыгать за заборы и деревья. В конце концов оказалось, никому нет до нас дела, все заняты своими повседневными делами. После изнурительного путешествия, продолжавшегося чуть менее полутора часов, мы наконец добрались до опушки.

Нерешительно двинувшись вглубь леса, мы обнаружили, что он не такой густой, как ожидалось. Это значительно затрудняло маскировку, не говоря уже о том, что мы не приняли в расчет, как тяжело сохранять тишину в таком месте, особенно осенью и зимой, когда высохшие и опавшие листья покрывали землю. Мы решили взобраться на деревья и попытаться спрятаться в ветвях. Может быть, это был не самый продуманный план, ведь нужно будет спускаться обратно на землю, сохраняя при этом тишину, но мы бы прыгнули с этого моста, когда доберемся до него.

***

Меня больше ничего не заманит в лес. Вы никогда не знаете, что скрывается за деревьями, понимаете? Моя жена любит бывать на свежем воздухе, поэтому меня время от времени пытались таскать в походы. А ведь раньше, до всего этого, я наслаждался хрустом сухих листьев.

Думаю, мы не можем предсказать, как сложится наша жизнь.

~

Оригинал (с) WillRayne

Больше крипи историй в нашем закрытом телеграм-канале

Перевела Регина Доильницына специально для Midnight Penguin.

Использование материала в любых целях допускается только с выраженного согласия команды Midnight Penguin. Ссылка на источник и кредитсы обязательны.

Показать полностью
245

Злоба Мэри Марбл (часть 1 из 3)

Вы когда-нибудь встречали людей, которые заставляют вас чувствовать себя не в своей тарелке? Для меня это была Мэри Марбл. Несмотря на это, она была симпатичной девочкой. У нее были длинные, черные как смоль волосы, светлая кожа и милый писклявый голос. Она была самой обыкновенной ученицей средней школы Грейди, но всегда оставалась тихой и угрюмой. Ее можно было назвать простушкой или заторможенной, ведь она казалась отрешенной и никогда не пыталась с кем-нибудь заговорить, но ее оценки были выше среднего, и она всегда быстро и правильно отвечала на любой заданный учителем вопрос.

На первый взгляд в девочке не было ничего странного, но в ее глазах светилось что-то, от чего по спине бежали мурашки. Пока дети громко кричали и бегали по школьным коридорам, Мэри просто прислонялась к стене и наблюдала. Большую часть времени она просто смотрела в пустоту и казалась погруженной в свои мысли, но иногда встречалась взглядом с кем-нибудь из нас, одноклассников. Было что-то пугающее в том, как ее темные глаза впивались в нас так глубоко, что мы не могли отвести взгляд.  Как будто она гипнотизировала нас и питалась нашими мыслями.

Мы делились этими наблюдениями друг с другом, правда, в гораздо более грубой и детской манере. Не то чтобы я купился на глупые теории, просто так работает защитный механизм неуверенного подростка – со всей отдачей тыкать пальцем на кого-то другого, пока не указали на вас. Несмотря на отсутствие причин, под ее взглядом становилось настолько неуютно… до тошноты. Не знаю, что именно, но что-то с этой девочкой определенно было не так.

Я помню, как она впервые появилась в нашем классе особенно холодным октябрьским утром. Не помню конкретную дату, но, если мне не изменяет память, это было примерно в середине месяца. Я был застенчивым одиннадцатилетним мальчиком и осваивался в средней школе. Я родился в Шотландии, маленьком городке Клакманнан, но, когда папа получил по работе предложение, от которого не смог отказаться, нам пришлось переехать в штаты. Мы переехали в разгар учебного года, а мне было только десять лет, так что поначалу возникли трудности. Долго это не продлилось, у меня появилась пара друзей, и, к счастью, осенью мы все пошли в одну школу. Я был низким и худым гиком, но и у моих друзей были такие же придурковатые вкусы.

Мэри привел в класс школьный психолог. Изворотливый, невысокий, лысеющий мужчина. Волосы обрамляли только его затылок и виски, напоминая наушники, соскользнувшие с макушки. Когда он представлял девочку классу, его густые усы колыхались в такт дыханию. Он сильно заикался, произнося ее имя, и, озвучив информацию, моментально развернулся и вылетел из класса.

Мэри стояла перед нами, одетая  в черное платье с оборками длиной ровно до гольфов в черно-белую полоску. Под платьем на ней была такая же полосатая водолазка, а длинные черные волосы струились по плечам как потоки чернил. Я только начал оценивающе смотреть на девочек, и меня сразу поразило, какая она симпатичная. Казалось, она не чувствует смущения или неловкости, молча стоя перед нами, но, взглянув на ее лицо, я заметил, что она не моргает. Когда она посмотрела на меня, я быстро отвел взгляд и внезапно почувствовал, как на лбу выступил пот.

Я снова глянул на нее и обнаружил, что она все еще смотрит на меня широко распахнутыми и ничего не выражающими глазами. Я собирался всего лишь бросить быстрый взгляд, прежде чем вернуться к своей тетради, но просто не смог отвести от нее глаз. Когда по моей спине пробежал холодок, учитель наконец нарушил тишину и попросил Мэри занять свободное место в конце класса. Все взгляды были обращены к девочке, идущей по проходу к задней парте, и все они метнулись назад, когда она села. Сразу стало понятно, что новенькая будет главной темой для обсуждения в средней школе Грейди несколько следующих дней.

***

Я и так был застенчивым ребенком, но, когда пытался говорить с девочками, меня каждый раз почти парализовывало.

– П-привет, – нервно сказал я девочке с широко раскрытыми глазами, прислонившейся к шкафчикам, когда друзья буквально вынудили меня к ней подойти.

Она уставилась на меня так, будто я набросился на нее с кучей оскорблений вместо того, чтобы просто поприветствовать.

Чувствуя, как вспыхнуло мое лицо, я продолжил:

– М-меня зовут Джейкоб, но все зовут меня Джейк. – Я хихикнул, чувствуя себя скорее неловко, чем весело.

Ее темные глаза просто продолжали пялиться на меня, и я чувствовал себя чрезвычайно неловко, пока мои друзья хихикали где-то позади.

– Т-тогда ладно, – пробормотал я и повернулся, чтобы уйти.

– Ты хочешь знать, когда умрешь? – спросила девочка писклявым, но монотонным голосом.

Я повернулся обратно, пораженный вопросом.

– Что? – переспросил я.

– Я могу показать тебе, – продолжила она, – если хочешь.

Я был ошеломлен и больше всего на свете хотел оказаться от нее как можно дальше. Пока я смотрел на нее, бледное лицо, которое прежде казалось мне милым, становилось все более жутким и злым. В ее глазах было что-то такое, что пыталось проникнуть в мою душу, и я почувствовал, как внутри меня нарастает паника.

Я резко покачал головой и сказал:

– Н-нет, – мои глаза были прикованы к ней, – нет, спасибо.

Как только слова сорвались с губ, я развернулся и быстро пошел прочь. Вернувшись к друзьям, я рассказал им, что случилось, на что они рассмеялись и начали обзывать ее за глаза. Быстро распространились слухи о странном поведении Мэри. Особенно после того, как множество других детей попыталось с ней пообщаться. Несмотря на насмешки и полное отсутствие хоть какого-то подобия друзей, Мэри никогда не казалась этим обеспокоенной. Во всяком случае, это было незаметно. Она просто никак не проявляла ни встревоженности, ни удовлетворения. Только безразличие и пустота.

Во время летних каникул перед седьмым классом моя одноклассница Синди Бакстер погибла в ужасном происшествии. Она ехала на велосипеде по тротуару всего в ярде от дома, в котором жила вместе с младшей сестрой и матерью. Ее отец, по слухам, умер где-то в горячей точке. Я мало ее знал и не был знаком с ее семьей, так что отнесся к этому с долей скептицизма. Вдоль тротуара, по которому она ехала, стоял железный забор, так что, когда у маленького седана, ехавшего рядом по дороге, внезапно лопнула шина, у нее не осталось ни одного шанса.

По словам свидетелей, машину моментально вынесло на тротуар, где она врезалась в прочную металлическую решетку, а несчастная Синди Бакстер оказалась между ними. Когда история прошла через круги подростковых сплетен, бедную девочку в результате столкновения уже разрывало пополам. К моменту окончания каникул история стала еще более жуткой и абсурдной, но одна деталь оставалась неизменной: бедная маленькая девочка погибла несвоевременно, и эта трагедия была лишь первой из многих, которые произойдут в следующем году.

Когда классный руководитель объявил о смерти Синди, в классе стояла тишина, нарушаемая только плачем нескольких детей. Большинство из нас уже слышали эту новость, поскольку это случилось за несколько недель до начала учебного года, но боль все еще была свежей, особенно для детей, которые знали ее. Объявление, конечно, снова запустило цепочку сплетен, и история пересказывалась в ярких деталях до конца недели. Таша Холмс, одна из лучших подруг Синди, упомянула, что та несколько раз пыталась поговорить с Мэри Марбл перед началом летних каникул.

Она сказала нам, что большеглазая девочка, видимо, задала Синди тот же вопрос, который задавала мне в нашем первом и последнем разговоре. Когда Таша спросила подругу, согласилась ли та на предложение Мэри о предсказании, Синди только отвела взгляд в сторону и покачала головой. По словам Таши, в последующие дни она стала отстраненной и задумчивой. Джонни Рома, сообразительный и искренний член моей маленькой компании, был убежден, что Мэри – ведьма, и клялся, что выведет ее на чистую воду. Остальные посмеялись над ним и посоветовали поменьше смотреть ужастики. Он выдал тираду, которую я никогда не осмелился бы произнести, не опасаясь отцовского подзатыльника, и умчался по переполненному коридору.

Со временем все больше детей считали Мэри ответственной за смерть Синди. Ее называли кем угодно – от маленькой кровожадной психопатки до антихриста. Я находил все это невероятно раздутым. Происшествие было трагичным и грустным, но в нем не было ничего такого, что могло бы показаться сверхъестественным. Тони и Чарльз, двое из членов моей компании неудачников, разделяли мою точку зрения и устали обо всем этом слушать. Хотя произошедшее с Синди было действительно ужасным, зацикливание на чем-то подобном никому не позволило бы двигаться дальше.

Чарльз чувствовал себя немного виноватым за то, что однажды наорал на Джонни за приверженность глупым теориям. Мы только что пришли на обед, Джонни просто смотрел на Мэри на другом конце столовой, рассуждая о том, какой же она монстр. Чарльз потерял самообладание. Не могу пересказать их диалог в подробностях, но закончился он тем, что к ним было приковано множество глаз, а Джонни кричал, чтобы все от него отстали. Он говорил более красноречиво, чем я, но суть вы уловили.

Позже в этот же день я издали видел, как Джонни разговаривал с Мэри. Сначала его поведение было агрессивным, но по ходу разговора сменилось чем-то другим. Я видел, как его плечи поникли, голова опустилась, пока она просто смотрела на него со своим обычным безразличием. Мой друг повернулся на каблуках и побежал по коридору, а она глядела ему вслед. Он исчез из моего поля зрения до того, как убежал от нее, но потом я посмотрел на нее, а она посмотрела на меня в ответ. Мы смотрели друг на друга, пока другие дети ходили туда-сюда мимо нас. Даже когда наш зрительный контакт прерывали, я все равно чувствовал ее взгляд.

Казалось, как будто мы вдвоем стоим в пустой комнате, и чем дольше мы смотрели друг на друга, тем холоднее и потеряннее я себя чувствовал. Зрительный контакт разорвался только тогда, когда один крупный мальчик пронесся по коридору, чуть не сбив меня с ног. Он просто рванул дальше, будто и не заметил, что я с трудом удержал равновесие, нелепо размахивая руками Наконец я обрел почву под ногами и огляделся по сторонам, но Мэри в коридоре уже не было. Хотя опыт был не очень приятный, я провел день как и любой другой, за исключением того, что больше никогда не видел Джонни.

Новость о его смерти настигла меня следующим утром, когда маме позвонили по телефону, и она ахнула, приложив руку к сердцу. Оказалось, прошлой ночью Джонни шел по железнодорожным путям и, вероятно, был так рассеян, что не услышал звук приближающегося поезда. От его тела осталось так мало, что опознание стало нелегкой задачей, но, едва его нашли, слухи быстро просочились наружу  и распространились по маленькому городку Грейди еще до того, как мы переступили школьный порог. Мама разрешила мне не ходить в школу несколько дней, так как мы с Джонни были очень близки последний год, но, даже несмотря на мой юный возраст, я понимал, что, оставшись дома, буду только постоянно размышлять о смерти моего друга.

Когда начались занятия, дети и учителя одинаково скорбели о Джонни, и многие разошлись по домам в течение пары часов. Чарльз, Тони и я молча сидели на обеде и не находили слов, чтобы прервать давящую тишину. Одни дети плакали над тарелками, пока другие опустили головы и сосредоточились на еде. Джонни был довольно популярным парнем, который всегда приводил меня в недоумение, единственный из нашей компании неудачников, непонятно зачем проводивший с нами время. Он говорил, что рядом с нами может быть самим собой, и всегда чувствовал, что перед другими ему приходится играть роль. Хотя он наслаждался популярностью, но часто отмечал, что завидует нам, потому что мы может слиться с фоном и остаться незамеченными. Сначала это казалось обидным, но он был так искренен, что злиться было невозможно.

***

До конца учебного года еще трое учеников встретило свой конец, каждый все более ужасным образом, чем предыдущий. Бриджет Морган, восьмиклассница, которая всегда была подвижной и живой, разбилась, сорвавшись с утеса, окружавшего карьер. Во время падения она билась об острые камни и корни деревьев, которые разорвали ее бедное тело на клочья к тому времени, как она достигла подножия. Билли Джордан, шестиклассник, был разорван зверями в лесу, который окружал наш городок, предположительно медведями или волками. А Эндрю Барнс – одиннадцатиклассник, дружелюбный парень – упал в измельчитель древесины на ферме дедушки. Многие верили, что над Грейди нависло проклятие, а моя маленькая компания росла в уверенности, что имя этому проклятию – Мэри Марбл.

К окончанию седьмого класса в нашу компанию пришло три новых человека. Сара и Вероника Берджесс, сестры-близняшки, которые учились в том же классе, что и мы. Они обе были довольно милыми, и у них были длинные рыжие волосы. Сара была более веснушчатой, чем ее сестра-болтушка, но они были одинаково дерзкими. Я немного влюбился в Сару, хотя добровольно признался бы в этом только несколько лет спустя. Они обе были немного заучками, как и все мы, но Сару это сделало только привлекательней для меня, с ее очками в толстой оправе и легкой шепелявостью.

Джош Холден, которого много лет травили одноклассники, оказался тихим парнем, который впрочем не лез за словом в карман. Крепко парень, хорошо сложенный для своего возраста, с лохматыми каштановыми волосами, разделенными на пробор. Они хорошо вписались в нашу компанию и разделяли нашу веру в то, что Марбл была корнем всех зол, которые постигли нашу школу. Мы разработали план найти все, что сможем, о ее прежней школе до начала нового учебного года, но мы и не предполагали, куда заведет наше расследование.

***

Тяжело осознавать, что прошло уже почти 30 лет с моего детства в Грейди. Я написал множество историй за свою жизнь, но это почти нереально – возвращаться к этим событиям на экране моего компьютера. Это все еще преследует меня, то, что случилось и то, что мы сделали. На сегодня достаточно.

Мне нужно выпить чего-нибудь покрепче.

~

Оригинал (с) WillRayne

Больше крипи историй в нашем закрытом телеграм-канале

Перевела Регина Доильницына специально для Midnight Penguin.

Использование материала в любых целях допускается только с выраженного согласия команды Midnight Penguin. Ссылка на источник и кредитсы обязательны.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!