Сообщество - Пикабушники в Польше

Пикабушники в Польше

610 постов 2 523 подписчика

Популярные теги в сообществе:

21

Пыры с гзиком

Натолкнул меня на написание поста один коммент от пользователя @CholeraJasna про пыры (польск. pyry - картошка в великопольском диалекте польского языка говоре познаньского региона). Беглый поиск в гуглах по этому слову выдал рецепт на Пыры с гзиком (польск. pyry z gzikiem - картошка с гзиком). Ну, думаю, надо попробовать что это такое. Давайте начнем приготовления и, для начала, вооружимся знаниями.

Пыры с гзиком Польша, Мужская кулинария, Еда, Национальная кухня, Республика Беларусь, Культура, Длиннопост

Оригиналь

Правила полезного питания

Не секрет что человек - существо всеядное. Именно это считается немаловажным фактором способствующим его расселению, как вида, по все поверхности планеты. Всеядность - это сила! Добрышевский тоже с этим согласен))) Поэтому не будем спорить с наукой, а посмотрим что она нам рекомендует. Если не ошибаюсь, то Г. Б. Соколов - в одном из итервью как-то делился своим "золотым правилом". Его суть:

Еда должна состоять из четырех компонент: что-то мясное (рыба тоже считается), что-то крахмальное (каша, макароны, картоха), что-то овощное ну и фрукты.

Пыры с гзиком Польша, Мужская кулинария, Еда, Национальная кухня, Республика Беларусь, Культура, Длиннопост

Ученые умеют в "пожрат" )))

Я бы еще, конечно, сладости добавил. Жить можно и без них, но зачем?

Особенности беларуской кухни

Кстати, беларуская кухня - это тоже картошка с мясом, как в Польше. Но мясо не в постати (польск. postać - образ, вид) схабового, а в виде шкварок (жареные кусочки свинины) ну и картошка превращается в бульбу ))) Традиция так сильна, что даже наш президент прошелся по этой теме с критикой и увещевая абстрактного гражданина:

Но зачэм ты вместе с этой бульбой жрош мясо и ложышся спаць?

Зачем, зачем... А что делать если хочется?

Пыры с гзиком Польша, Мужская кулинария, Еда, Национальная кухня, Республика Беларусь, Культура, Длиннопост

Как от такого отказаться?

Рецепт

Естественно есть одни только пыры я не собирался. Чай не в блокаду живем... Душа хочет маленького, но праздника! Короче, на основе гастрономических предпочтений и с учетом научных рекомендаций, а так же творчески подойдя к организации ужина у меня получился такой вот рецепт.

Пыры - варим картоху в мундирАх, среднего размера. Желательно хорошо помыть перед варкой, потому что едят с кожурой. Я брал 6 штук аккурат на два раза.

Гзик - это творог (желательно жирный или полужирный) 200гр. Перемешиваем его с 3 столовыми ложками сметаны, чесноком (3 крупных зубчика) и мелко рубленым укропом. Гзик - готов! В процессе, курче, сломал чесночную давилку!!! Надо будет новую купить...

Пыры с гзиком Польша, Мужская кулинария, Еда, Национальная кухня, Республика Беларусь, Культура, Длиннопост

Творог я берал этот. Очень неплохой, но стоит дороже среднего.

Шкварки - жаренные кусочки свинины. Лучше всего взять бочек (польск. boczek - грудинка). Вообще мясо оно и есть мясо, но на шкварки должно идти рассово-верное сало-мясо-сало, порезанное на размер пальца. Далее все кладем в сковородку и жарим, сначала на сильном огне минут 3-5 (надо чтобы мясо жир пустило), потом убавляаем огонь до среднего и дожариваем до готовности (помешивая). В конце закидываем нашинкованный лук и жарим пока не станет карамельного цвета. Соль и специи - по вкусу. Я добавляю щепотку черного перца или хмели-сунели.

Пыры с гзиком Польша, Мужская кулинария, Еда, Национальная кухня, Республика Беларусь, Культура, Длиннопост

Нарезать как-то так...

Салатка - это просто пошинкованная капуста, немного обработанная. Берем пол качана белокачанной капусты (размера средней головы), шинкуем тонкой соломкой 2-4мм. Разминаем её (на столе или в большой миске) все равно как тесто мешаешь. Помню, еще моя бабка делала такую - смак (польск. smak - вкус) детства. Смысл в том, чтобы капуста пустила сок и приобрала полутвердую фактуру, этакий капустный маринад на минималках. В процессе разминания добавляем сахар (чайная ложка) и соль (по вкусу, ориентировачно тоже чайная ложка без горки). Подливаем ложку уксуса. Я беру яблочный, но можно и обычный (9% процентов). Все перемешиваем и добавляем 1-2 ложки подсолнечного масла...

Теперь как с шавухой: собираем все до кучи и сервируем наш ужин. Бульбу разрезаем на пополам, а сверху на дольки накладываем гзик (ложь не жалей!). Рядом выкладываем шкварки и нашу салатку (польск. sałatka - салатик). Все!

Пыры с гзиком Польша, Мужская кулинария, Еда, Национальная кухня, Республика Беларусь, Культура, Длиннопост

Смачна есьци! - Приятного аппетита (на бел. мове).

ПС: пыры с гзиком можно есть как горячими так и холодными, как закуску.

Показать полностью 6
12

Че пожрать? (часть 2, десертная)

В первой части написал какие-то основные блюда для моего региона Польши. В коментах что-то дополнили, что-то я сам дополнил. Но встает вопрос "А что если хочу какой-то перекус, что-то привезти домой, например"? В Турциях вам предложать туркишь делайт, сласти там всякие, в северной Германии - марципаны, лакрица, в Крымах и Грузиях с Абхазиями - пахлава... В Польше тоже есть своя тема. Начинаем смотреть.

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Крувка (Krówka)

Коровка, она же крувка — конфеты с начинкой из жидкой помадки с добавлением молока и сливочного масла. Название получили по изображению коровы на обёртке.

В 1920-е годы Феликс Поморский наладил в Познани производство ириса с жидкой начинкой; конфеты выпускались в обёртке, на которой была изображена корова голштинской породы (по простому - черно-белая пятнистая). Рецепт этой сладости он узнал в детстве от своего дяди, жившего в Житомире.

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Коровки о разных смаках (польск. smak - вкус)

Гжеськи (Grześki)

Вафли в шоколаде которые хорошо сочетаются с вашим утренним капучино. Самая продаваемая, а значаит и популярная, марка вафель в Польше. Так я на них подсел, что решил что-то похожее попробывать в Минске за прошлым визитом. Ну и пришлось выкинуть беларуское подобие пищевого продукта в мусорку, а в список "Купляйце беларускае" добавилось еще одно исключение.

Сейчас появилось много разных гжесек, ассортимент растет, но они все (как по мне) не вкусные. Поэтому берите вафли только в форме плитки в шоколаде - класический форм-фактор. Их можно найти в ближайшей "бедроне" (сеть магазинов средней прашивости под (тм) Biedronka).

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Гжеська класическая мега-размера и с разными вкусами.

Тымбарк (TYMBARK)

Культовый лимонад. Назван в честь одноименной деревни, в которой, по легенде, было открыто первое производство. Говорят что когда эта деревня была городом (в 1353 году), но потом в 1896 его "перевели" обратно в село. Кому интересны подробности, то они вот тут.

Самый лучший - арбузный, другие по-хуже. Не плохо идет с белым ромом.

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Арбузный - третий слева или первый справа.

Птичье молоко (Ptasie Mleczko)

Это классические польские конфеты. Кто-то их любит, кто-то ненавидит, но никто не остается равнодушным. За созданием этой сладости стоит следующая история:

Птичье молоко было впервые создано в 1936 году в Польше Яном Веделем, владельцем E. Wedel. Согласно официальной истории компании, вдохновение для названия кондитерской фабрики пришло к Веделю во время его путешествий во Францию, когда он задал себе вопрос: «Что может принести большее счастье человеку, у которого уже все есть?» Тогда он подумал: «Может быть, только птичье молоко»!

Ну, ход мыслей понятен. Еще древние греки использовали это название для обознаения чего-то редкого. Оттуда оно, каким-то образом, просочилось в славянские сказки. В одной из них принцесса испытывает пыл и находчивость своего жениха, отправляя его в глушь, чтобы найти и вернуть единственную фантастическую роскошь, которой у нее нет: птичье молоко. Вот собственно и все - круг замкнулся.

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Вот ведельский вариант.

Кстати, Wedel (компания, а не сам основатель))) делает хороший питный (польск. pitny - питьевой) шоколад. Все по-богатому, на какао и других расходниках не экономят. Рекомендую.

Михалки (Michałki)

Эти шоколадные конфеты, производимые различными фабриками Польши, тоже знают все. Они имеют кубовидную форму, наполнены орехово-какао начинкой с мелкими хрустящими кусочками арахиса; сверху покрыты шоколадом.

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Классика!

Щливка (Śliwka)

Одна из любимейших сладостей всех поляков (взрослых и детей) - конфета щливка. По сути это сушёная слива сорта венгерка (польск. Węgierka) или какой-нибудь другой сладкий сорт в шоколаде. Говорить о ней бессмысленно - это надо пробовать.

Че пожрать? (часть 2, десертная) Польша, Еда, Культура, Сладости, Длиннопост

Россыпь сладостей.

Перечень, конечно, не полный. Добавляйте в коментах а что вам понравилось в Польше?

Показать полностью 7
16

Как пить вудку?

В Польше одним из культовых фильмов является творение Януша Моргенштерна (Janusz Morgenstern) по сценарию Ежи Пильха (Jerzy Pilch) - Żólty szalik (желтый шарфик). Главного героя в нем сыграл Януш Гайос.

Как пить вудку? Польша, Культура, Сцена из фильма, Юмор, Видео, YouTube, Длиннопост

Краткий сюжет. Накануне Рождества мужчина, алкаш и президент богатой компании, поздравляет своих сотрудников, бывшую жену, сына и нынешнего партнера. Каждая встреча — это повод выпить еще бокал. Единственным спасением от зависимости оказывается поездка к матери на Рождество. Под влиянием ее тепла и доброты он постепенно трезвеет и обретает душевное спокойствие. Они вместе ужинают на Рождество, ходят на полуночную службу и обмениваются подарками. Мать дарит ему желтый шарф (от сюда и название).

Как и предыдущие, он оставляет его дома. Для матери это означает, что ничего не изменится. Когда мужчина возвращается в последнюю минуту, чтобы забрать забытый подарок, появляется надежда, что теперь он сможет преодолеть и свою зависимость.

Фильм полон меметичный сцен и юмора. Самая крутая сцена - это встреча в ресторане, где отец учит сына "jak pić wódkę w dobrym stylu" (как пить водку правильно). Этот навык считался одним из трех главных умений для шляхтича на ряду со скаканием на коне и рубанием саблей.

Poprosze najperw 100g dobrze zamrożonej substancji, a dopiero póżnej talerz pożywnej zupy.

Попрошу вначале 100гр. хорошо охлажденной субстанции, и только уже после этого тарелку питательного супа.

Как пить вудку? Польша, Культура, Сцена из фильма, Юмор, Видео, YouTube, Длиннопост

Делаем заказ.

Как пить вудку? Польша, Культура, Сцена из фильма, Юмор, Видео, YouTube, Длиннопост

Закидываемся льдом.

Как пить вудку? Польша, Культура, Сцена из фильма, Юмор, Видео, YouTube, Длиннопост

Выпиваем.

Как пить вудку? Польша, Культура, Сцена из фильма, Юмор, Видео, YouTube, Длиннопост

Промакиваем губы салфеткой.

Далее идет короткое наставление. В Польше многие его знают наизусть.

Tak to się właśnie robi. Pozwalamy minimalnym dozom ulubionej substancji spływać wolniutko w kierunku przełyku. Chłonne ścianki z rozkoszą wchłaniają każdą cząstkę mocy...

Вот так, собственно, это и делается. Позволяем минимальным дозам любимой субстанции стекать по-маленьку в направлении пищевода, а его стенки с наслаждением впитывают каждую частицы силы.

Вот тут видео для ознакомления, чтобы оценить и насладится мастерством игры актера.

Показать полностью 4 1
3

Завтра пойдем поябушки

Так заявило децко (польск. dziecko - ребёнок) одной моей знакомой. - Ну в школе у нас такое, урок такой будет, - в ответ на недоуменный взгляд пояснило оно. Тяжелое наследие 90х дает о себе знать... Не сразу можно догадаться, что это значит просто:

Idziemy po jabłuszki - идем за яблоками

Завтра пойдем поябушки Польша, Польский язык, Яблоки, Ирония, Юмор, Длиннопост

Поябушки без цензуры!

А какое самое известное яблоневое место в Польше? Правильно - это Груец. Чем Груец примечателен, кроме того что это "яблочная столица Польши"? Ну, скажу так: он находится к югу от Варшавы. У меня все... )))

Если верить интернетам то

5 октября 2011 г. Груецкие яблоки были внесены в реестр Европейского Союза как продукт с защищенным географическим названием. Под охраной находится более 40 сортов, в том числе Гала, Глостер, Айдаред, Лобо, Лигол), выращенные на строго определенной территории.

Тут можно почитать подробнее. Похоже что наш английский капитан таки бросил якорь и разбил себе сад на пенсию!

Завтра пойдем поябушки Польша, Польский язык, Яблоки, Ирония, Юмор, Длиннопост

Хочешь яблочко?

Мне польские яблоки не нравятся. По-моему, это уже не яблоки, а промышленный субпродукт. Селекция сделала их хранимыми, красивыми, но вкус ушел как дети в школу! Так что за яблоками надо ехать на Литву или Беларусь - кому что ближе.

Вообще , я по яблокам не большой специалист. Ну что с ними можно сделать? Повидло, марлелад, пастила, сидр... А! Эврика!!! Еще их можно напихать в жопу качке (польск. kaczka - утка) и запечь в духовке при температуре 180 *С. Это я в предыдущем посте писал не дописал. Одно из лучших польских блюд, как по мне. Хотя ути едят и в других странах, но для меня она навсегда останется польской.

Завтра пойдем поябушки Польша, Польский язык, Яблоки, Ирония, Юмор, Длиннопост

Вот она родимая. Ванлав!

Продолжаем про ябушки... Таких вот "совпадений" в польском языка встречается много, умные люди называют их "ложные друзя переводчика". И вообще это характерно для языков одной группы (в данном случае славянской). Какие там еще есть? Урода (польск. uroda - красота), склеп (польск. sklep - магазин), а магазин по польски это вообще складю Сюда же позор (сербск. позор - внимание), ужасный (чешск. úžasný - изумительный) ну и так далее...

Есть еще одна байка по этим совпадениям. Однажды на далекой Украине решили замутить бизнес и завести в Польшу сырков твороженных, шобы с выгодой продать. Наняли машину ТИРа, разрисовали.

Завтра пойдем поябушки Польша, Польский язык, Яблоки, Ирония, Юмор, Длиннопост

На этом можно сделать денех...

То ли они случайно сделали ошибку потому что не знали, то ли просто кто-то прикалолся. По итогу на бортах, а может и в документах, вместо укро-православного сирки красовалось - сipki. На таможне решили не рисковать и груз завернули. Еще бы! Тебя начальник спросит - а че там было за смену? А ты - да норм все! Вот фура ципек проехала... Джва раза...

Завтра пойдем поябушки Польша, Польский язык, Яблоки, Ирония, Юмор, Длиннопост

Вперед на Польшу!

Теперь разберемся, а что же это значит - ципки? Аааа , мой маленький и любопытный друг, не хотелось бы матерится. Скажу так, что такое ципка тебя научат на все известном образовательном сайте. Поспеши, пока есть свободный доступ. Мало ли...

Завтра пойдем поябушки Польша, Польский язык, Яблоки, Ирония, Юмор, Длиннопост

Заиграла музыка?

Показать полностью 5
18

Чё пожрать?

Польская кухня вкусна и разнообразна! Польская кухня — это не только сытные блюда, но и настоящее гастрономическое приключение! От ароматных журека и бигоса до нежных пирогов с разными начинками — каждый найдет что-то по вкусу. Богатство вкусов, натуральные продукты и щедрые порции делают польскую кухню любимой во всем мире. Давайте разберемся, чем она так хороша и какие блюда обязательно стоит попробовать!

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Как ИИ видит польскую кухню...

Ахахаха, повелись на пафосный вброс от ИИ? Да шо она может знать, эта нейросеть! Вот вы приехали в Польшу и встал вопрос, который в заголовке. А я сейчас вам расскажу...

Речь, конечно не идет о обычной кухне. Каши, макароны - все как у нас. Нас привлекает что-то выёнтковое (польск. wyjątkowe - особенное), что-то похожее на учту (польск. uczta - пир) из "Пана Тадеуша" - культового польского произведения пера А. Мицкевича. Говорят что его из школьной программы убрали теперь. Это как Евгения Онегина выпилить... Куда мир катится?

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Когда сел писать голодным, а слог не идет... (Подчеркнуто: Литва! Родина моя!.. - звательный падеж во первых строках поэмы "Пан Тадеуш"). На фотке голодает сам А.Мицкевич (автор опуса).

Что бы не разочароватся в Польше навсегда, надо знать что, где и как есть. Для человека со стороны такая задача не выполнима. В среднем, вся ресторанная еда сводится к земнячкам и схабовому (польск. ziemniaczki i schabowy - картошка и кусок жареного мяса, который корейка). Де-воля - такая же тема, только мясо мелёное (польск. mięso mielone - фарш). Т.е. котлета будет вместо отбивной. Ну, стейки все эти, рибай там и пр. это схабовый на максималках. Но некоторые повора умудряются и даже вкус сохранять! От така молекулярна кухня... Какому-нибудь брытаньчыку (польск. brytańczyk - британец) будет все равно (посиди на фиш-н-чипс по полгода, ага?), а для нормального человека - это боль.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Вот оно! Схабовый с земнячками.

Ладно , если не сгущать краски, то все зависит от того где схабовый готовят. Личная рекомендация - ехать в бывшие немецкий земли (Пруссия с Гданьсками, Елблонгами и прочими Варминьскими местечками, Силезия - там где Вроцлав, Легница). Что естественно, т.к. шницель - блюдо немецкое. Там можно найти очень хорошие варианты, но это не конечне (польск. koniecznie - обязательно). Оставлю проверенное место - рест Tradycja что в Легнице, пожалуйста.

1. Бигос (Bigos)

Это не тушеная капуста, как многие думают, это, именно, - бигос. К сожалению, я не знаю где в Польше такого можно найти и поесть. В ресторанах его не готовят так как это занимает чертову уйму, а если в меню будет что-то похожее по названию - не рекомендую. Потому что будет недоразумение из компромисов. И не удивительно. Бигос готовится, если по-нормальному, несколько дней. Баланс вкуса и куча ингредиентов делает блюдо не очень подходящим для быстрой кухни. Но, если вам повезёт и кто-то из местных сделает. Злые языки утверждают что это блюдо бедных селян - безбожно врут! Столько мяса у селян не было...

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

2. Пирóги (Piegori)

Тесто фаршированное всем, что существует. Сам я их не ем. Для меня есть только вареники и пирóги руские (вреники с кархошкой), но мы ведь говорим о польской кухне, да? Эти два блюда я в польскую кухню не считаю. Хотя, если правильно их приготовить - это очень вкусно. Тут может помочь только домашняя готовка. Покупаем в Wesola Pani вареники с творогом или картохой и готовим. Твороженные должны быть только сладкие! Какой-то, курче (польск. kurcze - курица, используют как заменитель слова kurwa, типа нашего "блин"), надмозг придумал мешать картоху с творогом - гвоздь ему в череп загнать! Сотку!!!

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Вареники с творогом.

Для пирóгов руских - должна быть зажарка из бочка и лука. И да, если к вареникам не давать сметаны (желательно от 100-150гр. на порцию), то знайте - вас нагрели рестораторы-экономщики.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Что-то похожее на pierogi ruskie. На сметану бюджета не хватило.

3. Журек (Żurek)

Журек - такой суп на закваске. Его можно есть везде, т.к. готовят по всей Польше. Блюдо сложно испортить, можно только не доложить ингредиентов. Его могут подать в хлебе или в миске - это не важно. Самый настощий журек содержит в себе яйцо, мясо и колбасу (немного овощей типа картохи и морковки). Только в одном месте мне втюхали фуфло - Запецек. Трипадвизор кричит "Запецек лучший", але моей ноги там больше не будет! Проклинаю это место...

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Аппетитно?

4. Гуляш рыбный

В реалиях СНГ гуляш - это кусочки мяса в подливке. Рассово-верный вариант из венгрии говорит что гуляш - это суп с огромным количеством паприки. На Поможе (польск. Pomorze - Поморье, или Померания) пошли дальше и заменили в венгерском рецепте говядину на рыбу. Добавили больше томатной пасты, сахара и меньше паприки. Кильку в томатном соусе ели? Вот это оно, только в виде супа. А вместо кильки мешанина из рыбы (треска, лосось) ну и стандартные картоха + морковь. Рыбный суп все таки.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Так выглядит.

5. Солянка рыбная

Рыбный гуляш не удивил? А если это будет солянка из рыбы? Обычный рецепт солянки, но мясо не берем. Берем три вида рыбы первые два треска и лосось (на Поморье это стандарт) и добавляем третью любая вендзона (польск. wędzona - копченая), лучше горячим способом. Я брал макрель (скумбрия по нашему). Мне понравилось.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Опа!

5. Пляцек (Placek)

Это одно из лучших блюд польской кухни, как по мне. Ну еще бы, чего беларусу надо? Что бы было похоже на драник! Я различаю три варианта пляцка: пляцек по-венгерски, пляцек с курицей и пляцек по-польски. В чем разница? Разница в начинке. По-венгерски - это гуляшь, точнее паприкаш, но вы поняли. Сметана - мастхэв! В сметану акромя укропу можно добавить чеснок - это значительно улучшает вкус.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Пляцек по-венгерски

Пляцек с курицей вместо гуляша наполняется поджареной курицей с соусом карри, например такое. Но можно использовать и свой. Кто будет проездом в Беларуси даю наводку - кафеха До Зари, что под Поставами.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Пляцек с курицей выглядит примерно так.

Пляцек по-польски содержит в себе поджарку, а в кортофельное пюре добавляется капуста кишоная (польск. kapustka kiszona - квашеная капуста). Сметана с укропом и чесноком будет только лучше. Фоток нет, потому что это авторское, я подлениваюсь а ИИ, зараза, не может в пляцки. (((

6. Грибной суп, шляхетный

Grzyb szlachetny (гжыб шляхетны, т.е. "гриб боярский", так это наверное будет по-русски, учитывая что польское слово szlachta пошло от немецкого schlagen - драться, бить) - так в Польске называется боровик.

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Красота!

Суп из боровиков - это что-то. Готовится элементарно! Вода, грибы, картоха и жареный лук. Просто и вкусно. Но как сделать еще лучше, по-польски? Изи! Доложим сметаны и давленного чеснока - зубчик на тарелку, и перемешаем. Можно заморочится и сделать крем-суп каким-нибудь блендером, но мне нравится чтобы было че пожевать )))

7. Для вкуса

Совсем забыл! Важный компонент. Вудку (польск. wodka - водка) добавлять по желанию, охлажденную, малыми порциями по 50 г. Вливать, очевидно, просто до гардла (польск. prosto do gardła - прямо в горло) перед едой, а не в готовое блюдо. )))

Чё пожрать? Польша, Культура, Еда, Длиннопост

Детям до 18+ такого нельзя.

Кстати, картоха в Польше - это merde! Сорта, на мой вкус, плохие! Поэтому драники тут не сделать, да и пляцки не алё! Чтобы исправить ситуацию используйте скробю (польск. skrobia - крахмал). Ее еще тут в сметану докидывают как загуститель, говорили они, а я подозреваю чтобы просто увеличить массу одной банки. Шринкфляция... Не берите сметану где в составе есть skrobia. Соответственно в общепите никто крахмал в картоху не добавляет (тут я пессимист), и поэтому вкус будет похуже.

ЗЫ: не осветил я тему качки с ябушками, но это в другой раз.

Показать полностью 13
8

Яцы сом гурале...

Или по польски "Jacy som górale..." (Какие они, эти горцы...). Давайте сегодня разберемся немного в этой теме. Очень самобытно и интресно. Пшысенгам! (польск. przysęgam - мамой клянусь)

Что?

Гуралы/Гурале — это этническая группа, проживающая в горных районах юга Польши. Они известны своим особенным образом жизни, связанным с пастушеством, альпийским скотоводством и мемами про януша.

Яцы сом гурале... Польша, Культура, Карпаты, Польский язык, Ирония, Видео, YouTube, Длиннопост

Patrzysz na mnie już 5 minut, to 10 złotówek się należy! (Смотришь на меня уже 5 минут. С вас 10 злотых.)

Ну да, в Польше, фактически, есть свои горцы. И, как и в РФ, не все из них воспитаны до уровня пожонтного (польск. porządny - солидный, порядочный) пана... Если на Кавказе ниже пояса у мужчин должен быть:

Киньжяль и только киньжяль (с)!

то гуралам "киньжаль" не нужен, они хорошо обходятся топором. Средство специальное, которое называется просто и немного нескладно, как по мне, - тюпага (польск. ciupać - рубить), т.е. рубилка. Википедия пишет что этот предмет всего лишь часть костюма, очень важная в основном в танцах, но нас не проведешь. На самом деле ее использовали как трость, чтобы опиратся при ходьбе, или чтобы тюпнуть кому-нибудь в лоб... По карайней мере мне сразу захотелось попробывать тюпнуть, как только я ее взял в руки. Так сказать, испытать. Искущение которому сложно противостоять.

Яцы сом гурале... Польша, Культура, Карпаты, Польский язык, Ирония, Видео, YouTube, Длиннопост

Смотрите! Вот она какая красивая.

Где?

Мешкают (т.е. живут) гурале в слынном (польск. słynny - известный) регионе Закопаны. Не буду тут углублятся как это произошло, но что есть, то есть. Любопытным можно почитать историю вот тут. Это об этом месте спел (местный польский хит) пан Запала (польск. Zapała - спичина?) или, как он сам себя называет, - SŁAWOMIR gwiazda Rock Polo (Славомир - звезда Роко-Поля). Да, его на самом деле зовут Славомир! Представьте В. Пельша на максималках который еще и поёт!!! )))

Очень позитивный чувак - послушайте что получилось https://www.youtube.com/watch?v=n2hJA78YuWw

Яцы сом гурале... Польша, Культура, Карпаты, Польский язык, Ирония, Видео, YouTube, Длиннопост

Miłość, miłość w Zakopanę. Poliwamy się szampanem! (Любовь, любовь в Закопанах. Обливаемся шампанским!)

Когда?

Ученые расходятся во мнении когда и как гурале появились там где они есть. Так же не понятно были ли они гуралями уже когда пришли или огуралились на месте. Однако из культового польского историческом фильма "Потоп" нам известно, что где-то около 1655 года они спасают króla Rzeczy Pospolitoj Obojga Narodów (короля республики двух народов) Яна Казимира от шведов.

Яцы сом гурале... Польша, Культура, Карпаты, Польский язык, Ирония, Видео, YouTube, Длиннопост

Ян Казимир удивлен при виде гуралей (1655 год, или около того)

Про особенности местной речи я уже мимоходом упоминал тут. Википедия нам подсказывает:

Горские диалекты имеют некоторые общие черты, связанные со спецификой хозяйства этих территорий (валахская колонизация), близостью словацкого и чешского языков , а также изолированностью от крупных центров центральной Польши.

Есть мнение что мемы про Януша (польский аналог колхозана-кубанойда, жадного и склонного схитрить или зацванячить - (польск. cwaniak -  хитрец, халтурщик, любитель порешать свои проблемы за счет другого)) написаны с грамматическими ошибками, но для меня они звучат как фразы с гуральским акцентом, что нам раскрывает характер персонажа через контекст и делает мемчики смешнее.

Если говорить о звучании, то невозможно обойти вниманием уникальный и самобытный феномен — гуральские песни. Мне, например, нравится - Хей Шалява! (польск. Hej Salała!). Молчать гусары! По польски это означает просто шальная, в том смысле что влюбилась очень сильно (аж с ума сошла). Кто хочет ритм по-веселее, то врубайте скорость 1.25х (всегда так слушаю).

- Hej szalała szalała. - Эй, шальная, шальная
Hej rybecka za wodom - Эй рыбка за водой (?)
- Ale jo nie bede ale jo nie bede - А я не буду, а я не буду
Hej chłopoku za tobom - Эй парень за тобой

- Hej szalała szalała - Эй, шальная, шальная
Hej bo jej sie pić chciało - Эй, ведь пить хотелось (тебе)
- Ale jo nie bedem ale jo nie bedem - А я не буду, а я не буду
Hej bo chłopców niemało - Эй, ведь парней не мало

- Hej z kamienia na kamień - Эй, с камня на камень
Hej przeskakuje srocka - Эй, перепрыгивает сорока
Tego chłopca kochom - Того парня люблю
Tego chłopca kochom - Того парня люблю
Hej co mo corne łocka - У которого волосы черные

Короче тут парень клеится к девушке, а она его отшивает, потому что уже влюбилась в другого. Грамматика просто прекрасна. Jo вместо Ja, носовых гласных нет (конечные ą перешли в ОМ, а ę сократились до простого Э). Отверделое Ч перешло в Ц (corne - czarny). Ну и оканье (kochom, mo вместо kocham, ma). Бонусом для любопытных - kurwa и на гуральском будет kurwa.

Такой вот смешанное представление сложилось у меня в голове из правды и вымысла, плеток всяких (польск. plotki - сплетни). Кстати, нас (туристов жителей равнин) гурале называют Цэпер (польск. сeper). Никто не знает откуда это слово пошло, но название прижилось.

Яцы сом гурале... Польша, Культура, Карпаты, Польский язык, Ирония, Видео, YouTube, Длиннопост

Когда слышишь как цэпер пробывает гаварить говором (по-гуральски)

Показать полностью 5 1
9

Недопарковщики и как с ними бороться?

Понаставят своих корыт - пройти невозможно! Знакомо? Да, правилами парковки пренебрегали во всех странах начиная от изобретения транспортных средств. Хотите знать что с этим можно сделать в Польше? Тогда велком!

Недопарковщики и как с ними бороться? Польша, Личный опыт, Неправильная парковка, Право, Административное нарушение, Длиннопост

Типичный представитель фауны

Мир недопарковщиков разнообразен и интересен. ИИ выделяет несколько их типов, давайте посмотрим внимательно какие они.

"Супергерои спешки". Этот человек всегда находится в режиме экстренной важности. Он паркуется где попало, потому что «его ждут», «у него важная встреча» или «кофе остынет». Для него правила парковки — это просто формальность.

"Философ дороги". Этот тип размышляет о высоких материях, например, о том, почему нельзя оставить машину на тротуаре. Для него это вопрос свободы выбора и самовыражения. «А почему бы и нет?» — его любимый девиз.

"Психолог толпы". Этот человек считает, что если он поставит машину прямо перед входом в магазин, то все вокруг восхитятся его смелостью и решительностью. Или хотя бы привыкнут.

Недопарковщики и как с ними бороться? Польша, Личный опыт, Неправильная парковка, Право, Административное нарушение, Длиннопост

Вот они, красавцы...

Но все это - высокие материи, наука и абстракция. Перейдем ко второй и главной части. Что мы можем со всем этим сделать? В Польше, как и в остальном мире, неправильная парковка является правонарушением и подлежит наказанию штрафом. Дополнительно награждают штрафными баллами. Как нам подсказывают в интернетах:

В Польше максимальное допустимое количество штрафных баллов на "счете" каждого водителя составляет 24. Если водитель превысит этот предел, то будет лишен водительского удостоверения.

К сожалению, за 12 месяцев от оплаты штрафа очки сгорают, а сумма не выносит (польск. wynosić - составлять) больше чем 100-200 злотых + один штрафной балл, но мы не будем отчаиваться. Ведь к счастью (для жителей Варшавы) есть удобное веб-приложение. Тадам:

Недопарковщики и как с ними бороться? Польша, Личный опыт, Неправильная парковка, Право, Административное нарушение, Длиннопост

Интерфес приложения.

Нас интересует Parkowanie - парковка. Нажимаем, отмечаем "Źle zaparkowane pojazdy" (неправильно припракованные транспортные средства) и переходим на карту мяста (польск. miasto - город). Где выбераем место правонарушения. Заодно можем посмотреть сколько уже заявленных правонарушений и где:

Недопарковщики и как с ними бороться? Польша, Личный опыт, Неправильная парковка, Право, Административное нарушение, Длиннопост

Много проблем с парковкой.

Далее переходим на следующий экран и заполняем все поля и добавляем заявление, в котором записываем что, где, когда и по какому поводу. Смысл заявленя сводится к тому, что надо точно знать какая норма права была нарушена и соответственно ее описывать. Чтобы не было потом вопросов как в том анекдоте:

Звонок в четыре утра: — Алё! Это общество защиты животных? Медленный ответ заспанного человека: — Ну и кто тебя обидел, козёл?

Вот примерный текст (в данном случае речь идет "Art. 92. - [Niestosowanie się do znaku, sygnału lub polecenia w ruchu drogowym] - Kodeks wykroczeń." - Не соблюдение знака, сигнала или предписания во время дорожного движения - АК):

Szanowni Państwo,

Białego koloru samochód model AUDI o numerze rejestracyjnym XXXXXX był zaparkowany

w strefie działania znaku B-36 "zakaz zatrzymywania się" i utrudniał przejście pieszym

pod adresem ul. Nowomoskowska 1 przy barze WÓDECZKA, dnia 07.02.2025 o godzinie 12:00.

Шановни Паньство,

Автомобиль белого цвета модели AUDI с регистрационным номером ХХХХХХ был припаркован в зоне действия знака В-36 "Остановка запрещена" и затруднял проход пешеходам по ардесу ул. Новомосковская 1 около бара WÓDECZKA, дня 07.02.2025, время 12:00.

Да, надо не забыть сфотографировать и выслать доказательства правонарушения. На снимках должен быть виден автомобиль, его марка, регистрационный номер и место где он стоит. Так как мы написали что припарковался "под знаком", то и на снимке должен быть виден этот знак вместе с машиной (желательно). Это важно. Если в свидетельствах будут сомнения, то страж мейска (польск. straż mejska - городская стража, служба которая занимается такими делами) вызовет нас для дачи показаний. Это неудобно и отнимает время, если вы занятой человек. Кстати, может быть и встречный иск, что "неуиновного" обидели. Или человек может не согласится со штрафом и тогда будет суд, с прениями и адвокатами...

Если все впожонтку (польск. w porządku - в порядке), то вы получите оповещение (на мейл или СМСом), что внёсек (польск. wniosek - заявление) был зарегестрирован в системе под номером XXX-XXX.

Недопарковщики и как с ними бороться? Польша, Личный опыт, Неправильная парковка, Право, Административное нарушение, Длиннопост

Как можно было заметить, веб-приложение позволяет не только подсветить проблемы с парковкой, но и порешать с целой кучей других вещей. Моему знакомому так дерево комунальные службы выпилили (перед домом стояло). Так что это маленький лайф-хак. Пользуйтесь!

Показать полностью 4
17

Произношение польское, трудное...

Одна из проблем при изучении языка - произношение. Вот в комменте подсветили типичные проблемы с произношением для гостя из-за границы, проше пана @user6846244.

Ну, как бы, так и надо говорить, с правильным произношением. В обычной речи у поляков этого не очень слышно, потому они что говорят, как все носители, быстро, и "на отъе..сь".
А это что-то типа учебного материала, он говорит специально медленно, и тщательно выговаривает, старается. Всё-таки для детей.
Эти нозальные звуки для меня первая проблема при устной речи. Учительница требует от меня правильного произношения, и я часто спотыкаюсь.
Вторая проблема - правильное ударение. У поляков в куче похожих слов совсем на другие слоги ударение, и это частая ошибка русских и украинцев.
Третья проблема - говорить твёрдо, типа как по немецки. Не "и" а "ы", например "спрашивает" - не "пита", а "пыта". "Зависть" - не "заздрощь", а "заздрошч", и так далее. Никаких мягких окончаний. Поляки мне говорят, что они сразу отличают приезжих из России и Украины (даже если они понятно научились говорить по польски) по мягким окончаниям слов и предложений. Беларусы на таком не попадаются.

Да, все это правда и имеет место быть. И я имею что на это сказать. Короче слухайте (польск. słuchajcie - слушайте).

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

Ох уж эти поляки...

Акт первый - назальный.

Назализация, что это? Википедия нам говорит что это такое изменение звука когда он приобретает носовой тембр. Эти ученые-копченые все усложняют... Проще говоря, зажмите пальцами нос и говорите. Ну вот у вас и получилось делать назальные.

А вы заметили, что если немножно поиграться, то некоторые звуки можно гундосить так протяяяжно? Они как будто, так ярко выражены, а некоторые вообще в нос не идут. Особенно легко мычать -м и -н. И я тоже это заметил. Так вот, когда я начинал учить польский, то встал вопрос - а как произнести эти -ę -ą? Моим зданем (польск. moim zdaniem - по-моему) самое просто - это сказать -оун для -ą и -эун для -ę, промычав это НННН в конце. Всё! Правда в некоторых случаях вместо НННН надо мычать ММММ, но кого это волнует? Не будем назбыт (польск. nazbyt - через чур) углубляться - нам же только понять принцип.

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

Продолжайте...

"Лирическое отступление". Вообще, назальные гласные - это общеславянская тема. Но, постепенно, с развитием языков они попропадали. Так, в русском языке они перешли в -Ю и -Я (в разных словах по-разному). Например, первое лицо глагола в настоящем времени. По-русски - "я делаю", "я пою" (все назальные перешли в -ю). По-србски - "ја радим", "ја певам" (все назальные перешли в -им, --ам). А по-польски - "ja robię", "ja śpiewam" (назальные для глаголов на --ić остались, потому что есть -ę а для глаголов на -ać перешли в -am). Думаю что для польского такая картина обусловлена тем, что назальный -а исчез (по-моему остался только в кашубском), но не уверен, тут нужна помощь лингвистов.

Кстати, в разговорной речи есть тенденция к уменьшению или полному исчезновению всех этих ваших -оун -эун. Что отражает общеславянский тренд Если ты употребяешь их, то это или устойчивое выражение (в смысле звучания), или хочешь что-то подчеркнуть\акцентировать в своей речи, или ты человек старой школы, или просто "выёбуваешься" выпендриваешься, даже пословица такая есть:

Być -ą -ę (быть -оун -эун это ситуация когда люди, которые живут в "высших сферах" стараются говорить нарочито правильно и без всякой меры).

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

Когда такой -оун -эун

Акт второй - ударный.

Ударение в польском назбыт (польск. nazbyt - через чур) просто (польск. prosto - прямо). Прямо в 99.99% оно падает на предпоследний слог слова. Есть, конечно, исключения, но их можно игнорировать. иностранца всегда слышно, правда? Я советую тут не заморачиваться.

Одно исключение - случай с условным наклонением... Мы бы хотели подчеркнуть - chcielibyśmy podkrześlić. Ударение в слове chcielibyśmy на четвертом слоге с конца (хтЕ-ли-быщ-мы, а не хте-ли-бЫщ-мы).

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

ХтЕ-ли-быщ-мы, а не хте-ли-бЫщ-мы

Акт третий - затверделыЪ

Особенность русского языка, относительно польского (и беларускага) в мягкости произношения некоторых звуков. Этот вопрос требует дополнительных усилий - нужно перепрошить автоматизм. Так, мне, как рассово-беларускому обывателю, не нужно правило "Ча, ща - пиши с буквой -а", потому что в беларуском так сказать нельзя - язык не повернется, а звука Щ - вообще нет (переходит в ШЧ).

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

Праўда-праўда

Но, и для меня есть проблема. Слово - wesoła (весёлая), читается как вэ-со-ўа (а хочется ве-сё-ўа). Кстати, слынны вершик пани Малгоси я бы записал так:

Гваў-ту, рэ-ты цо се дзъе-е?
Цо так пэн-дзъе по-пшэз кне-е?
Так шэ-лещ-ци, хшень-щци, тшэ-шчы,
Йен-чы, стен-ка, згжы-та, вжэ-шчы...

Акт 4 - Ł

В польском нет твердого звука Л. Л может быть только мягкий. Там где в русском будет ЛЪ, в польском, почти всегда появляется Ł. Пошёл - poszedł, голубь - gołęb и т.д. Что это за звук такой? Читал я в одной статье что этот родное славянское Л, но немного видоизмененное. Сча расскажу как оно так получилось. Не секрет что звуки, которые мы говорим зависят от нашего рта - язык, зубы, прикус. Помните этого чувака?

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

Хlадная łuna, хаоłдная...

Ага, дак вот есть такая теория, что еда ранних словян не всегда была как в Бедронке. Ели пищу скудную и грубую. Все это сказывалось, и к старости зубы стачивались или вообще выпадали. А без зубов сказать букву Л - тот еще квест. Ну попробуйте. Чтобы повторить надо выдвинуть нижнюю челюсть вперед и сказать ЛЫ-ЖИ, получилось? Хорошо! Повторяем Л-Л-Л-Л. Язык расслабляем, все рано он не работает))) Что мы слышим? Ł Ł Ł Ł. Воот! Теперь вы понимаете что это за звук Ł (рассово верный и единственно-правильный).

Произношение польское, трудное... Польша, Культура, Польский язык, Изучение языка, Длиннопост

Женщина слева делает правильно...

Еще одно лирическое отстуаление. Снова jeзык србски! В сербском языке сказать "я был" будет "ja био". Тут Л вообще в О перекочевало. Как вам? Кстати, Белград - столица Сербии - это, на минуточку, Београд.

А еще, закрепится такой паттерн произношения мог бу если бы у человека круг общения был бы такой, где все так говорят. Очевидно что один из вариантов - это дети + старики. Так что спихивать детей бедушкам и бабушка - это наша общая древняя традиция, не?

Под занавес

Дополнительно в польском есть особая манера произношения. Она связана с тем что гласные не редуцируются. По-русски мы пишем "хорошо", а скажем "х-ра-шо" - видите что первая гласная -О исчезла, а вторая изменилась на более короткую -а. По польски надо будет произнести все гласные, и это звучит как если бы говорить по слогам. Например:

Myślałem że jesteście w stanie sobie poradzić z tym - Мы-щлЯ-ўэм жэ е-стЭщ-че- в стА-не по-ра-джьич со-биэ з тЫм - Думал что вы в состоянии справится с тем

Вот такие пироги (или pierogi?). Спасибо за внимание.

Показать полностью 7
Отличная работа, все прочитано!