Скурпулёзная этимология
Заметили ошибку?) Молодцы! А кто не заметил - ничего страшного, это ваш мозг просто достроил правильный вариант, чтобы не отвлекать вас от чтения, ну либо вы не знаете, как пишется это слово.
Правильно: СКРУПУЛЁЗНЫЙ.
Скру. Пу.
Это слово пришло к нам из французского "scrupuleux", где означает то же, что и у нас - "щепетильный", "тщательный", "дотошный".
Французам оно досталось в наследство от латинского "scrūpulōsus", что переводилось как:
1) каменистый;
2) обрывистый, крутой;
3) тщательный, точный до мелочей.
Как видите, в народ пошло только последнее, очевидно переносное значение. Появилось оно уже у исходного существительного "scrūpulus":
1) мелкий камешек, песчинка
2) беспокойство, опасение, сомнение
3) пустяки, лишние тонкости (во мн.ч.)
А ещё именно так называлась одна из мер веса в Древнем Риме - "скрупул" (1/24 унции или 1,137 г). И можно было бы предположить, что это и стало причиной метафорического значения, ведь отмерять вес до последнего скрупула могло считаться излишней щепетильностью, а беспокоиться о такой точности - признаком душнилы.
Однако у того же слова, если даже лишить его уменьшительного суффикса, значение всё равно оставалось. Слово "scrūpus" означало уже не "камешек", а вполне себе "камень", но по-прежнему могло в переносном смысле быть "тревогой" или "сомнением". Причем именно слово "scrūpus" возникло раньше, а уже потом к нему добавили суффикс, чтобы получился "скрупулус".
Так что чем-то таким тревожным изначально был именно "скрупус", то есть "камень" (у нас тоже, кстати, камень в огороде не считается сильно приятным), этот же оттенок сохранился и в "скрупулусе" ("камешке"). В итоге "скрупулёзным" ("камешковым") стали называть человека, который уж слишком беспокоится обо всяких мелких камешках, и в прямом, и в переносном смысле.
Ну а что будет дальше с этим словом?
Если бы не поголовное владение населения грамотой, можно было бы предположить, что в нём закрепится метатеза, и "скрупул" превратится в "скурпул", потому что так удобнее.
Но многочисленные словари не дадут соврать, так что остаётся два варианта: либо слово устареет и исчезнет, либо так и останется маркером раздражающей грамотности и воинствующей безграмотности 🤓