Торговый порт Винета (Юмне) связывал между собой доримскую (до XII в.) столицу Руси Яра (Европы) Аркону с устьем Одера, а значит и со всей славянской Европой, включая такие крупные города XII в. как Краков и Прага. Удачное расположение гавани Винеты в северной части острова Узедом позволяло ей торговать со всей Всея Русью, в то числе с ее столицами Ладогой и Новгородом. Так Винета была вторым по значимости портом Варяжского моря после Арконы, который соединял две исконно русские Руси Всея Руси: Русь Соколовян (Склавию, Славию) и Русь Славян (Славию, Русь).
Винета на Matrikelkarte von Koserow und Damerow, 1693, Источник: Landesarchiv Greifswald, Rep.6a CIb 28
Винета, известная также как Jumne, Julin, Jumneta, Vimne, Uimne, Juminem, Julinum, Jómi, получила сове второе название "Юмне" по слову "joma", которое известно нам в немецких диалектах Восточной Пруссии. Слова "joma" было распространено среди рыбаков и лодочников в форме "Jome" - болотистый овраг между двумя песчаными дюнами, в ливском слово "juom" - это глубокая часть моря между двумя отмелями. Исходя из этого, можем реконструировать исходное название города - Венеды на Йоме, Винета Йомны, Юмнета, Юмне. Со временем саксы заменили столь ненавистное им название города Винета, содержащее название коренных обитателей Склавии венедов, на Юмнета. Русское название города Vineta известно только у Гельмольда, но целесообразно перечислить все варианты, упомянутые в трудах саксонских хроников: Iumneta, Iumenta, Vinneta, Niniueta, Immuueta, Vimneta.
Согласно всем известным источникам, Винета была защищена с севера большой валунной стеной, вход в гавань Винеты находился посередине ее лагуны. Через крепостной вал был построен мост, и в соответствии со старославянским обычаем, над воротами возводилась башня (храм Яра), в которой могло разместиться довольно много защитников. По архитектуре Винета во многом походила на соседнюю Аркону. Для защиты над 12-ю воротами были возведены башни, стены ее были сложены из камня, ворота были с подвесными железными створками.
Винета (Wineta) на Pomeraniae, Wandaliae Regionis Typ. [on sheet with] Livoniae Nova Descriptio [and] Ducatus Oswieczensis Et Zatoriensis, Descriptio. 1573, Abraham Ortelius
В настоящее время существует три основные теории местоположения Винеты:
Территория у польского города Волина (Wolin) на острове Волин (Wollin).
Северо-западная оконечность о. Узедом (Usedom). Верное местоположение.
Город Барт (Barth) и регион между Ростоком (Rostock) и Штральзундом (Stralsund)
При этом, если Августин верно локализует Винету на острове Узедом (лат. in terra Utznyensi), лишь отмечая, что некоторые из его современников отождествляют её с Волином (лат. Wollyn), фон Кирхберг уже ставит знак равенства между Винетой, Юлином и Волином. То, что Винета, а также крепость викингов Йомсбург - это город Юлин (Волин) на соседнем острове Волин, - очень старое предположение, которое встречается еще в книге Саксона Грамматика (около 1200 г.). Через большой очерк Клемпина в Balt. Studien (XIII. 1847, 1- 107) мнение о том, что Винета является городом Волином, стало общепризнанным. В то же время чешский славист П. Й. Шафарик и немецкие историки Й. Ф. Лойц-Шпитта и Р. Бурхардт верно различают Винету, Йомсбург и Волин (Юлин). Поскольку в исландском языке произносится "o" произносится как "u", это объясняет формы Jumne и Hyumshurg. Йомсбург и Винету почти всегда считали близкими соседями (Roh. Klempin in den Balt. Studien (XIII. 1847, 1- 107)).
Винета (Wineta) на карте Germaniae Typus. Abraham Ortelius. 1608. из Vrients edition of Ortelius' Theatrum Orbis Terrarum.
Дальманн в 1-м томе своей «Истории Дании» 1840 г. дал исчерпывающий комментарий на 87 стр.: "Лучшие рукописи Адама Бременского и Гельмольда называют Йомсбург скандинавским Юмне, Юмнетой, также Uiinne, из чего возникло неправильное толкование Винеты. Во времена Свена Агессена и Саксона Грамматика Юмна уже не существовала, поэтому они путают ее с более поздним процветающим соседним торговым городом Юлин (Воллин)". Ибн-Якуб также сообщает о Винете как о большом приморском городе племени "унана" на морском берегу к северо-западу от Польши, с 12-ю воротами и подъёмными мостами. Адам Бременский и Гельмольд также называли Винету самым большим в Европе. Схолия 121 к тексту Адама уточняет, что Волин был вольным городом, в то время как Винета подчинялась Арконе.
Винета (Wineta) на карте Holy Roman Empire. 1576. Frans Hogenberg
Историк Грановский Т.Н. (1813-1855), заложивший основы научной историографии в России, пишет: "Гельмольд может служить неопровержимым источником только относительно Рюгена и тех частей земли Вендской, которой коснулись походы Генриха Льва. О прочих он или повторяется, что говорил Адам Бременский, или рассказывает по дошедшим до него более или менее верным слухам... Во всяком случае нетрудно доказать, что Адам разумел под Юмною тот же город, который у Саксона Грамматика называется Julinum, у Свейна Аказона Hynnisbyrg, в исландских сагах Jomsburg. Источники, из которых черпал Адам, нам почти все известны. События Вендско-Скандинавской истории передана им большею частию со слов Свейна Астридзона, правнука датского короля Гаральда Блаатанда". Заметим, название “Bluetooth” (“синий зуб”) произошло от прозвища Гарольда Блаатанда (Харальда I Синезубого) (930 - 986). "Смерть последнего рассказана следующим образом: разбитый сыном, Гаральд "vulneratus ex acie fugiens, ascensa navi elapsus est ad civitatem Slavorum quae Jumne (al. Julinum) dicitur" - раненый и спасаясь от боя, он бежал на лодке в город славян, который называется Юмне (др. Julinum). "Саксон, около 130 лет позже описывая, по народным преданиям, туже самую борьбу, говорит о побежденном Гаральде: saucius a suis Julinum relatus, celerum vitae exitum habuit" - которого люди считали здоровым человеком, быстро скончался в Юмне. "Но по Исландским преданиям Гаральд умер от раны своей в Йомсбурге, а Йомсбург у Саксона везде называется Юлином. Что Хиннисбург Свейна Аказона есть ничто иное, как искаженное форма Йомсбурга, в этом согласны все, не исключая Гизебрехта... Наконец Книтлинга-Сага, памятник, возникший во второй половине XIII столетия, называет прямо Йомсбургом город Волин на Дивенове. Всем этим свидетельствам противоречит Гизебрехт, утверждая, что Саксона и Свейна ввел в заблуждение Лундский Архиепископ Авссалон, герой Вендской войны, с рассказов которого они писали. Книтлинг-Сага только только повторила укоренившуюся историческую ложь. Но дед Авессалона, Скиальм белый, деятельно участвовал в нападениях на Юмну Эриха Эйгода, и образованный, умный внук его не мог впасть в грубую ошибку, которую ему приписывают, потому что земля Вендская ему была хорошо знакома из семейных преданий и собственных походов. В свидетельствах летописцев есть конечно ошибка, но вовсе не та, в какой их обвиняет Гизебрехт. Они смешали не два различные города, а славянский город и близкую от него норманскую крепость, которых судьба была впрочем так тесно связана, что смешение имен понятно и извинительно. Этот вопрос был почти решен Бартольдом еще до появления "Вендской Истории" Адам руководствуясь северными сказаниями, назвал город именем памятной грозою своих подвигов скандинавской колонии, которой следы и влияние уцелели в Волине. Саксон поступил наоборот: он перенес название славнаго в его время торогового и разбойничьяго города на крепость уже давно разрушенную. Оба были правы пред современным употреблением слова... который (Гизебрехт) указывает на других писателей средняго века, принимавших Европу в другом смысле, нежели мы. Они, по примеру Географа Равенскаго, понимали под Европой мир языческий в противоположность миру христианскому" (Иомсбург и Винета : Ист. исслед. Т. Грановского. - Москва : тип. А. Семена, при Имп. Мед.-хирург. акад., 1845). "Мы видим , что географ Равенский, Безебрехт и другие, называли Европою - мир языческий; Римом - мир Католический и Грециею - мир Восточной церкви. Безебрехт говорит: «Киев есть один из важнейших городов Греции" (Васильев, Александр. О древнейшей истории северных славян до времен Рюрика, и откуда пришел Рюрик и его варяги / / [Соч.] Александра Васильева. — Санкт-Петербург : тип. Глав. штаба его имп. величества по воен.-учеб. заведениям, 1858). То есть в XII - XIII веках было очевидно, что Ярова Русь, сокращенно называемая Европой, имела свой религиозный центр в Арконе, отличный по вероисповеданию от Рима и Царьграда.
На побережье о. Узедом от Свинемюнде через Козеров до Рудена не найдено значимое количество ценных археологических находок, соответствующее званию г. Винета как крупнейшего на севере Европы, по словам его современника Адама Бременского (XI в.). Вдоль всего северного морского побережья Узедома нет ни намека на остатки морской гавани. Только непрерывно тянутся песчаные дюны высотой до 60 метров около общины Козеров. Примечательны в историческом плане лишь остатки славянской крепости Узнаим в юго-западной части острова, напротив устья Пены в районе Анклама. Узнаим (совр. Шлоссберг) являлся резиденцией поморских князей, сожжён в 1164 г. перед нападением датчан. Часть его крепостного вала сохранилось до наших дней. В ходе датско-поморских войн в 1170-х годах данами были опустошены и прилегавшие к крепости поселения. Остается искать Винету на картах.
Остров Узедом. © CC BY-SA Tina Kuper.
Интересно, что на одной из самых древних карт южной Балтики, карте Священной Римской империи, опубликованной в "Географии" Себастьяна Мюнстера в 1540-м г., Винета и традиционно ассоциируемый с ней г. Волин не указаны. Дело в том, что вследствие частых датских нападений Волин постепенно утратил свое значение как город-порт и в 1176 или 1177 г. епископская резиденция была перенесена из него в соседний Камень (Каммин), который и отмечен на карте.
Камень на карте Священной Римской империи, опубликованной в "Географии" Себастьяна Мюнстера. Карта ориентирована на юг в верхней части. [ Holy Roman Empire, Poland, Baltic, etc. ] Germania VI Nova Tabula (First state!) Sebastian Munster. 1540.
На Декоративной карте Померании Pomerania XIII Nova Tabula. 1552. Sebastian Munster Винета отмечена на острове напротив современного перешейка острова Узедом шириной около 300 м.
Винета, Камень и Волин на Декоративной карте Померании Pomerania XIII Nova Tabula. 1552. Sebastian Munster Балтийское море названо Поморским.
Летописец Померании Томас Канцов (1505 - 1542) из Вольгаста писал об этом ныне затопленном острове в своей хронике: "Ибо если кто-нибудь пожелает переправиться из Вольгаста через реку Пеене (совр. Пена) и отправиться в землю Узедом, и прибудет в окрестности деревни под названием Дамеров, то увидит там часть большой дороги, ведущей прямо в море и видимой даже сквозь толщу воды (ибо с тех пор море затопило большую часть суши), большие камни и фундамент. Так и я вместе со многими другими ездил туда и сам видел все это. Однако целых стен там не осталось, ибо со времени разрушения города прошло так много столетий, что невозможно было стенам устоять под напором волн бурного моря столь долгое время. Однако же большие камни от фундаментов все еще сохранились, расположенные все еще так, как располагаются они обычно под домами…один рядом с другим, а в некоторых местах – и один на другом… Среди них в трех или четырех местах есть камни, столь огромные, что выступают на локоть или еще выше из воды, и можно, по трезвом рассуждении, помыслить, что там стояли некогда их церкви или ратуши…Местные же рыбаки уверяли нас, что там сохранились участки вымощенных камнями улиц, поросшие мхом, а также занесенные песком, и потому не доступные взору человека" («Хроника Померании на верхненемецком диалекте», том I, Штеттин, 1898 год).
Винета (Veneta) на Scandia or Scandinavia Comprehending Sweden, and Norway, with The Danish Islands; To Which is added the remainder of the Possessions of Denmark. By L.S. Delarochette . . . 1794 (William Faden).
По мнению известного немецкого археолога К. Шухардта Винета находилась на острове Узедом в той его части, которая во время землетрясения 1308 г. вместе с южной частью полуострова Мёнхгут (юго-восточный полуостров Рюгена, ранее назывался Мекегудт) ушла под воду. О данном землетрясении писал и географ Герард Меркатор (Arkona, Rethra, Vineta. By Carl Schuchhardt. Berlin: Schoetz & Co., 1926). В результате землетрясения от острова отделился небольшой островок Руден, а часть его оказалась затопленной" (А. Г. Кузьмин Варяги" и "Русь" на Балтийском море "Вопросы истории" 1970, 10 с.). Современный залив Грайфсвальдер Боден (вместе с Рюгишер Боден) ранее, до катаклизма, представлял собой внутренний залив, аналогичный рядом расположенному Щецинскому заливу. Щецинский залив представляет собой условно озеро, соединенное с морем через три протоки - Пену, Свину и Дзивну. Видимо, до землетрясения 1308 года остров Рюген в своей южной части омывался подобным внутренним заливом под названием Скифское озеро. Что делает описание некоторых арабских источников острова Русских, стоящего "на озере" еще более подходящим к Рюгену.
Реконструкция береговой линии Узедома до землетрясения 1308 г. и месторасположение города Винета.
Таким образом, Винета располагалась в крайней северо-западной части Узедома, вокруг небольшой гавани, как раз недалеко от нынешнего острова Руден.
Реконструкция береговой линии Рюгена и Узедома до землетрясения 1308 г swinow.livejournal.com/2819.html
На первом русском морском атласе 1719 г. «Книга розмерная градусных карт Ост-Зее или Варяжского моря» хорошо видны очертания бывших береговых линий островов Узедома и Рюгена с узким проливом между Рюгеном и Руденом, Руденом и Узедомом. В соответствии с этими данными, до землетрясения Рюген и Узедом вплотную приближались друг к другу и между ними был большой остров Руден, включающий в себя и остров Грайфсвальдер-Ойе. На берегу протоки шириной около 2 км между Руденом и Узедомом и находилась Винета.
Очертания береговых линий островов Узедома и Рюгена на первом русском морском атласе "Книга розмерная градусных карт Ост Зее или Варяжского моря / напечатана повелением царскаго величества в Санктпитербурхе лета господня 1719 Майа в 20 день.
Очертания береговых линий островов Узедома и Рюгена на первом русском морском атласе "Книга розмерная градусных карт Ост Зее или Варяжского моря / напечатана повелением царскаго величества в Санктпитербурхе лета господня 1719 Майа в 20 день.— [Санкт-Петербург 1719]" Копия карты с [Атлас Варяжского моря] Некоторые малые пас карты которые имеют в себе Стокголмские проезды. Питер Гедда. 1695 г.
Похожие сведения приведены в книге Карлом Шухардтом в книге 1926 г. "Arkona, Rethra, Vineta".
Карта Узедома и Волина 1:500 000 (Arkona, Rethra, Vineta. By Carl Schuchhardt. Pp. 102; 29 figs. Berlin: Schoetz & Co., 1926).
Морская карта Адмиралтейства Германии, район вокруг Рудена 1:80 000 (Arkona, Rethra, Vineta. By Carl Schuchhardt. Pp. 102; 29 figs. Berlin: Schoetz & Co., 1926).
На карте Рюгена в атласе Меркатора Руден обозначен как Insula olim continens cum Rugia, а на одном листе есть подробное замечание: "(Рюген) в прежние времена был гораздо больше, так как простирался до острова Руден с его берегом вытянутым берегом". На Palbitzkische Karte, выпущенной до 1309 г., остров Узедом находился на высоте острова Руден. На спутниковых снимках хорошо видны отмели, которые ранее были сушей. К примеру, фарватер между островами Руден и Узедом имеет глубину всего лишь 7 м.