Серия «Тень Легенды»

4

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 13: Кости под пеплом

Тьма сомкнулась вокруг них, как челюсти зверя, готового проглотить. Склад дрожал, его стены скрипели, будто само здание стонало под тяжестью пустоты. Красный свет посоха Сэмюэля мерцал, но его тепло угасало, словно пламя, задыхающееся без воздуха. Тени наступали, их фигуры текли, как ртуть, то сливаясь в единое целое, то распадаясь на десятки безликих силуэтов. Их рты шептали — не слова, а отголоски боли, страха и забытых имён, которые резали слух, как осколки стекла.

Сэмюэль стоял в центре, его револьвер всё ещё дымился от выстрела, но пуля, расколовшая статую, не остановила бурю. Он чувствовал, как посох в его руке дрожит, словно пытаясь вырваться, и в этом дрожании было что-то живое — голодное, требующее. Его взгляд метнулся к товарищам: Элиза, склонившаяся над Гидеоном, чьи губы всё ещё шептали нечеловеческие слова; Джек, чей нож мелькал в воздухе, отгоняя тени, но каждый удар лишь множил их число.

— Элиза, держи его! — крикнул Сэмюэль, его голос пробился сквозь гул пустоты. — Не дай ему уйти в неё!

Элиза сжала амулет, который теперь был холодным, как лёд. Её пальцы дрожали, но она вцепилась в Гидеона, прижимая его к полу. — Он не в себе, Сэм! — выкрикнула она. — Это не он говорит! Это... это она!

Гидеон дёрнулся, его тело выгнулось дугой, как у марионетки, чьи нити натянули до предела. Его глаза, белые, как молоко, смотрели в никуда, а голос, вырывавшийся из его горла, был хором, сплетённым из тысяч голосов: — Она видит вас. Она знает вас. Вы — её кости, её кровь, её эхо.

Сэмюэль стиснул зубы, чувствуя, как пустота вгрызается в его разум. Голос отца, тот самый, что шептал в глубине, стал громче: Отдай часть себя. Всегда нужно отдать. Но что? Его волю? Его душу? Или, может быть, его кровь? Он поднял посох, и тот вспыхнул ярче, но свет был теперь не красным, а чёрным, как смоль, и от него веяло холодом.

— Джек, назад! — рявкнул Сэмюэль, когда одна из теней метнулась к нему, её когтистые пальцы рассекли воздух в дюйме от его горла. Джек отскочил, но тень зацепила его плечо, и он выругался, хватаясь за рану, из которой сочилась не кровь, а что-то тёмное, вязкое, как смола.

— Это не просто тени, Кольт! — прорычал Джек, перехватывая нож другой рукой. — Они живые! Они… они из нас!

Сэмюэль понял. Пустота не просто нападала — она питалась. Их страхом, их сомнениями, их воспоминаниями. Каждое слово, каждый удар только делал её сильнее. Он вспомнил Лазаруса, его ухмылку, его слова: Она уже в тебе. И теперь он чувствовал это — холод, что полз по венам, как яд, шепот, что звучал не снаружи, а внутри.

— Гидеон, очнись! — Элиза ударила по щекам Гидеона, её голос дрожал от отчаяния. Амулет в её руке треснул, и голубой свет погас, оставив лишь тусклый отблеск. Гидеон замолчал, его тело обмякло, но книга, лежавшая рядом, начала шевелиться. Её страницы переворачивались сами собой, и из них вырывался дым, формируя символы, которые никто из них не мог прочесть.

Сэмюэль шагнул к книге, но пол под ним треснул, и из трещины вырвался чёрный дым, обвивая его ноги. Он ударил посохом, и тот загорелся снова, но теперь свет был не его — он был чужим, как будто посох сам решал, кому служить. Тени сомкнулись ближе, их рты шептали его имя, и в этом шепоте он услышал голоса — не только отца, но и матери, брата, всех тех, кого он потерял в кузнице, всех, кого он не смог спасти.

— Хватит! — Сэмюэль вскинул револьвер и выстрелил в воздух. Пуля ушла в потолок, и на миг тьма расступилась, но лишь для того, чтобы вернуться с новой силой. Тени закружились быстрее, их фигуры сливались в вихрь, в центре которого начала формироваться новая статуя — выше, темнее, с лицом, которое было ужасающе знакомым. Это было лицо Сэмюэля.

— Ты — её якорь, — прошептали голоса, и статуя улыбнулась, её каменные губы растянулись в ухмылке, от которой кровь застыла в жилах. — Ты всегда был её якорем.

Элиза закричала, её голос прорезал хаос: — Сэм, не слушай! Это ложь! Она хочет, чтобы ты сдался!

Но Сэмюэль чувствовал, как правда вгрызается в него, как кости, ломающиеся под давлением. Посох в его руке стал невыносимо тяжёлым, и он понял — это не просто оружие, не просто часть его. Это была его связь с пустотой. Его проклятье. И, возможно, его спасение.

Он бросился к статуе, игнорируя крики Джека и Элизы. Тени рванулись к нему, но он ударил посохом по полу, и волна чёрного света разорвала их, как ткань. Статуя смотрела на него, её глаза — пустые, но полные его собственных воспоминаний. Он видел кузницу, видел кровь, видел Лазаруса, смеющегося над разбитым зеркалом. И он видел себя — не охотника, а человека, который всегда убегал от того, кем он был.

— Если я твой якорь, — прорычал Сэмюэль, вскидывая посох, — то я сломаю тебя.

Он ударил. Посох врезался в статую, и мир взорвался. Осколки камня, света и тьмы разлетелись во все стороны, и склад задрожал, как будто готовился рухнуть. Тени закричали, их голоса слились в единый вопль, который эхом отдавался в костях каждого из них. Пол раскололся, и из трещин вырвался свет — не чёрный, не красный, а белый, ослепляющий, как солнце.

Сэмюэль упал на колени, посох выпал из его рук. Он чувствовал, как что-то покидает его — не кровь, не жизнь, а что-то глубже, что-то, что он не мог назвать. Элиза и Джек подбежали к нему, их голоса доносились, как из-под воды. Гидеон очнулся, его глаза были ясными, но полными ужаса.

— Что ты сделал? — прошептала Элиза, её руки дрожали, когда она помогала ему встать.

Сэмюэль посмотрел на свои руки. Они были пусты, но он чувствовал, как эхо всё ещё живёт в его костях. — Я дал ей то, что она хотела, — сказал он тихо. — Часть себя. Но не всё.

Тьма отступила, но склад был разрушен. Стены осыпались, потолок провисал, а воздух всё ещё дрожал от остаточного эха. Книга Гидеона лежала открытой, её страницы теперь были пусты. Посох Сэмюэля был холодным, как мёртвый металл. Но где-то в глубине, в самом сердце города, пустота всё ещё дышала. И она знала их имена.

— Это не конец, — сказал Джек, его голос был хриплым, но решительным. — Она вернётся.

Сэмюэль кивнул, поднимая посох. — Пусть приходит. Мы будем готовы.

Но в его глазах тлела тень сомнения. Он отдал часть себя, но что, если пустота уже взяла больше, чем он мог себе позволить? Ночь смотрела на них, и её смех всё ещё звучал — тихо, но неотступно, как эхо в костях.

Показать полностью
12

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 12: Эхо в костях

Ночь сгущалась, словно чернила, пролитые на холст мира. Город дышал тяжело, его улицы извивались, как вены, по которым текла не кровь, а страх. Сэмюэль Кольт шагал впереди, его посох теперь казался тяжелее, будто впитал в себя часть того чёрного света, что вырвался из зеркала Лазаруса. Револьвер на поясе был холодным, но пальцы Сэмюэля всё равно горели, словно металл обжигал кожу. Элиза, Джек и Гидеон держались рядом, их шаги звучали в унисон, но каждый шаг отдавался эхом, которое не принадлежало этому миру.

Воздух стал гуще, пропитанный запахом сырого камня и чего-то металлического, как кровь, оставленная ржаветь на ветру. Переулки, мимо которых они проходили, казались живыми — стены шептались, тени шевелились, а фонари мигали, будто подмигивали, зная тайну, которой не хотели делиться. Сэмюэль чувствовал, как пустота смотрит на него, не глазами, а чем-то иным — холодным, бесконечным, как бездонный колодец.

— Куда теперь, Кольт? — Джек нарушил тишину, его голос был резким, но в нём сквозила усталость. Он крутил нож в руке, но движение было механическим, словно он пытался убедить себя, что всё ещё контролирует ситуацию. — Мы гоняемся за призраками, а этот Лазарус… он даже не человек. Что дальше? Будем стрелять в тени?

Сэмюэль не ответил, его взгляд был прикован к горизонту, где городские огни тускнели, растворяясь в черноте. Он чувствовал, как посох в его руке пульсировал, будто указывал путь. Это было не просто оружие — оно знало, куда идти, знало, где прячется следующая трещина в ткани мира.

— Посох ведёт нас, — сказал он наконец, его голос был тихим, но твёрдым, как удар молота. — Он чувствует разлом. Мы идём туда, куда он зовёт.

Элиза нахмурилась, её амулет мерцал слабым светом, отбрасывая голубые блики на её лицо. — Ты доверяешь этой штуке? После всего, что мы видели? Кузница, Лазарус… Что, если это ловушка?

— Всё — ловушка, — отрезал Сэмюэль, но в его глазах мелькнула тень сомнения. — Пустота играет с нами, но мы не пешки. Мы охотники. И мы найдём её сердце.

Гидеон, чьи пальцы всё ещё сжимали книгу, кашлянул, его голос дрожал от напряжения. — Я читал о разломах в старых текстах. Они не просто дыры в мире. Они… как раны. И каждая рана оставляет след — эхо, которое можно услышать, если знать, как слушать. Если мы найдём источник эха, мы найдём якорь.

— Эхо, — повторила Элиза, её взгляд скользнул по тёмным окнам заброшенного здания впереди. — Я чувствую что-то. Не звук, а… давление. Как будто кто-то дышит мне в затылок.

Сэмюэль кивнул, его инстинкты подтверждали её слова. Он поднял посох, и тот засветился тусклым красноватым светом, отбрасывая длинные тени, которые казались слишком живыми. — Там, — сказал он, указывая на здание. — Там что-то есть.

Здание было старым складом, его кирпичные стены покрывали трещины, а окна зияли пустыми глазницами. Дверь, сорванная с петель, лежала на земле, покрытая слоем грязи и ржавчины. Внутри было темно, но не просто темно — это была тьма, которая поглощала свет, как голодный зверь. Сэмюэль шагнул внутрь, его сапоги хрустели по битому стеклу и обломкам досок. Остальные последовали, их дыхание было единственным звуком в этом мёртвом месте.

В центре зала стояла статуя. Она была грубо вырезана из чёрного камня, изображая фигуру без лица, с руками, протянутыми к небу. Её поверхность блестела, как мокрая, хотя дождь сюда не доходил. У подножия статуи лежали осколки, похожие на те, что разбил Лазарус, и от них исходил слабый чёрный дым, который поднимался и растворялся в воздухе.

— Это якорь? — прошептала Элиза, её амулет теперь горел ярче, но свет дрожал, как будто боялся.

Гидеон открыл книгу, его пальцы быстро листали страницы. — Это… это не просто якорь. Это алтарь. Пустота использует его, чтобы говорить. Чтобы звать.

— Звать кого? — Джек сжал нож крепче, его глаза обшаривали тени. — Ещё одного Лазаруса?

Прежде чем кто-то успел ответить, воздух задрожал. Пол под ногами загудел, как натянутая струна, и статуя начала двигаться. Её каменные руки медленно опустились, а безликая голова повернулась к Сэмюэлю. Из пустоты, где должно было быть лицо, раздался голос — не один, а множество, сплетённых в хор, от которого кровь стыла в жилах.

— Кольт, — прошептали голоса, и эхо разнеслось по залу, как волна. — Ты пришёл. Ты всегда приходишь. Но что ты отдашь?

Сэмюэль поднял револьвер, его палец замер на спусковом крючке. — Я не торгуюсь с тобой, — сказал он, но его голос дрогнул, и он почувствовал, как посох в его руке стал горячим, почти невыносимо.

Статуя шагнула вперёд, её движения были рваными, как у марионетки, чьи нити дёргает невидимая рука. — Ты уже отдал. В кузнице. В крови. В боли. Но этого мало. Она хочет больше. Она хочет тебя.

Элиза выкрикнула заклинание, и её амулет вспыхнул, посылая волну света в сторону статуи. Камень треснул, но не раскололся. Вместо этого тьма вокруг статуи сгустилась, формируя фигуры — тени, похожие на людей, но с пустыми глазами и ртами, полными чёрного дыма.

Джек бросился вперёд, его нож сверкнул, рассекая одну из теней, но она лишь рассыпалась в дым, чтобы тут же собраться снова. — Чёрт возьми, Кольт, стреляй! — крикнул он, отступая.

Сэмюэль выстрелил. Пуля, заряжённая чем-то большим, чем просто порох, ударила в статую, и та взорвалась осколками. Но тьма не рассеялась. Она закружилась, как вихрь, и голоса стали громче, их слова резали, как ножи.

— Ты не можешь остановить её. Она в тебе. В каждом из вас.

Гидеон закричал, падая на колени, его книга выпала из рук. Его глаза закатились, и он начал шептать слова, которых никто из них не понимал. Элиза бросилась к нему, пытаясь привести в чувство, но её амулет потух, и она задрожала, как от холода.

Сэмюэль почувствовал, как пустота касается его разума, как холодные пальцы, скользящие по костям. Он вспомнил слова Лазаруса: Она уже в тебе. Посох в его руке горел, и он понял — это не просто оружие. Это часть его. Часть, которую он не хотел отдавать, но, возможно, придётся.

— Держитесь! — крикнул он, вскидывая посох. Красный свет вырвался из него, разрывая тьму, но она тут же сомкнулась снова, как вода после брошенного камня. — Мы не сдадимся!

Тени наступали, их рты шептали его имя, и где-то в глубине Сэмюэль услышал эхо — не голос пустоты, а что-то другое. Голос отца. Часть себя. Всегда нужно отдать часть себя.

Но что, если эта часть — всё, что у него осталось?

Ночь сгустилась, и склад стал клеткой, где охотники превратились в добычу. А пустота смеялась, её голос эхом отдавался в костях.

Показать полностью
9

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 11: Пепел под звёздами

Ночь обволакивала город, словно чёрный бархат, пропитанный запахом сырости и ржавчины. Улицы, освещённые тусклыми фонарями, блестели от недавнего дождя, отражая звёзды, которые казались слишком далёкими, чтобы принести хоть каплю надежды. Сэмюэль Кольт шёл впереди, его шаги гулко отдавались на мокром асфальте, револьвер оттягивал пояс, а посох, всё ещё тёплый после схватки в кузнице, пульсировал в его руке, как живое сердце. Элиза, Джек и Гидеон следовали за ним, их тени извивались на стенах переулков, будто призраки, не желающие отпускать своих хозяев.

Воздух был тяжёлым, пропитанным чем-то едким, неуловимым — словно сама пустота оставила свой след, даже после того, как разлом захлопнулся. Сэмюэль чувствовал её: холодное дыхание, шепчущее где-то на краю сознания. Она не ушла. Она затаилась, выжидая, как хищник, который знает, что добыча рано или поздно споткнётся.

— Куда теперь, Кольт? — голос Джека был хриплым, но в нём сквозила привычная бравада. Он вертел нож в руке, будто играя с судьбой. — После того цирка в кузнице я бы не отказался от виски и койки. Но, чую, ты опять тащишь нас в пекло.

Сэмюэль не ответил сразу. Его взгляд скользил по тёмным окнам заброшенных складов, мимо ржавых вывесок, которые скрипели на ветру. Город казался мёртвым, но под этой тишиной что-то шевелилось. Он чувствовал это в костях, в том же месте, где кузница оставила свой отпечаток — жар и холод, смешанные в одно.

— Разлом закрыт, но это не конец, — наконец сказал он, его голос был низким, как далёкий гром. — Пустота не приходит просто так. Она всегда ищет якорь. Что-то или кого-то, что держит её в нашем мире.

Элиза, шедшая рядом, поправила капюшон плаща, её амулет тускло поблёскивал в свете фонаря. — Гидеон говорил про якорь ещё в кузнице. Если это человек, то кто? И как нам его найти?

Гидеон, чьё лицо было бледнее обычного, сжимал свою книгу, как спасательный круг. — Якорь — это не обязательно человек, — сказал он, поправляя очки дрожащей рукой. — Это может быть предмет, место, даже идея. Пустота цепляется за то, что имеет вес в этом мире. Кузница была одним из таких якорей, но я подозреваю, что есть и другие. И они зовут её.

Сэмюэль остановился, его глаза сузились, когда он заметил движение в переулке. Тень мелькнула за углом, слишком быстрая, чтобы быть случайной. Он поднял руку, призывая остальных к тишине. Джек моментально насторожился, его нож замер в воздухе. Элиза пробормотала заклинание, и её амулет засветился мягким голубым сиянием, отбрасывая тени назад.

— Кто-то следит, — прошептал Сэмюэль, его пальцы сжали рукоять револьвера. — Или что-то.

Переулок был узким, заваленным мусором и рваными афишами, которые шептались под ветром. Вдалеке послышался звук — тихий, но отчётливый, как звон разбитого стекла. Сэмюэль шагнул вперёд, его сапоги хрустели по осколкам бутылок. Остальные последовали, их дыхание смешивалось с холодным воздухом, образуя облачка пара.

За углом их ждала фигура. Не пустота, не тварь из кузницы, а человек — или то, что когда-то им было. Мужчина стоял в тени, его лицо скрывал капюшон, но глаза светились болезненным жёлтым светом, как у зверя, пойманного в ловушку. Его руки, покрытые чёрными венами, дрожали, сжимая что-то, похожее на осколок зеркала.

— Кольт, — прохрипел он, и его голос звучал, будто кто-то скрёб гвоздём по стеклу. — Ты… ты закрыл разлом. Но ты не остановил её. Она всё ещё здесь. Она во мне.

Сэмюэль шагнул ближе, револьвер наготове. — Кто ты? И что тебе нужно?

Мужчина рассмеялся, но смех перешёл в кашель, и из его рта вырвался чёрный дым, завиваясь в воздухе, как змея. — Я был как ты. Охотник. Искал правду. Но правда… она пожирает. Пустота выбрала меня. Теперь она хочет тебя.

Элиза подняла амулет, её голос стал твёрже: — Назови своё имя, или я выжгу эту дрянь из тебя.

— Имя? — мужчина склонил голову, его глаза вспыхнули ярче. — Имена ничего не значат для неё. Но вы можете звать меня Лазарус.

Джек фыркнул, но его рука с ножом не дрогнула. — Лазарус, значит? Хорошенькое имечко для ходячего трупа. Что ты хочешь, Лазарус?

Мужчина медленно поднял осколок зеркала, и в его поверхности отразились не их лица, а что-то иное — тёмное, текучее, как нефть. — Она говорит через меня. Она хочет сделку. Ты закрыл один разлом, Кольт, но их больше. Гораздо больше. И каждый из них — дверь. Отдай ей то, что она хочет, или город утонет в тени.

Сэмюэль почувствовал, как посох в его руке задрожал, словно откликнувшись на слова Лазаруса. Он вспомнил кузницу, жар горна, слова отца. Часть себя. Всегда нужно отдать часть себя. Но что, если цена слишком высока?

— Я не торгуюсь с пустотой, — сказал он, целясь в Лазаруса. — И не позволю ей забрать этот город.

Лазарус улыбнулся, его зубы были чёрными, как уголь. — Тогда ты будешь сражаться. Но знай, Кольт: каждый выстрел, каждый удар — это шаг к ней. Она уже в тебе.

Прежде чем Сэмюэль успел ответить, Лазарус разбил зеркало о землю. Осколки взорвались чёрным светом, и воздух наполнился воем, от которого кровь стыла в жилах. Фигура мужчины растворилась, оставив лишь лужу чёрной жижи, которая медленно впитывалась в асфальт.

— Чёрт возьми, — выругался Джек, отступая назад. — Это что, теперь каждый псих в городе будет её рупором?

Гидеон присел, изучая лужу. — Это не просто псих. Он был заражён. Пустота использует его как проводник. Если таких, как он, больше.

— То нам нужно найти остальные разломы, — закончила Элиза, её голос дрожал, но глаза горели решимостью. — И якоря, которые их держат.

Сэмюэль смотрел на место, где исчез Лазарус, его мысли были мутными, как ночной туман. Пустота была ближе, чем он думал. Она не просто ждала за гранью — она уже просачивалась в их мир, в их разумы, в их кровь. И что-то подсказывало ему, что Лазарус был лишь началом.

— Идём, — сказал он, поворачиваясь к спутникам. — Нам нужно найти следующий разлом. И, возможно, ответы.

Ночь сомкнулась вокруг них, и где-то в темноте раздался тихий шёпот — не слова, а эхо пустоты, зовущее их глубже в её объятия.

Показать полностью
11

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 10: Цена души

Тени в кузнице сгущались, словно живые, обволакивая воздух, который стал густым и тяжёлым, как перед грозой. Фигура пустоты возвышалась над группой, её крылья медленно раскрывались, напоминая чёрные паруса, готовые поглотить последние крупицы света. Сэмюэль стоял неподвижно, револьвер в его руке казался продолжением его самого, но он понимал, что простым выстрелом здесь не обойтись. Пустота требовала плату, и её глаза — два бездонных провала — впились в него, ожидая ответа.

— Твоя душа или их жизни, — повторила тварь, и её голос звучал, как треск ломающихся костей. — Выбирай, Кольт.

Сэмюэль ощутил, как пот стекает по его виску, но его лицо оставалось непроницаемым. Он не мог отдать свою душу — не после того, как узнал правду о своём отце, о том, как пустота сломала его жизнь. Но и жизни его спутников — Элизы, Джека, Гидеона — были не менее ценны. Они доверились ему, шли за ним в эту тьму, и мысль о том, чтобы пожертвовать ими, резала его сильнее любого клинка.

— Сэмюэль, — прошептала Элиза, её рука сжала амулет так сильно, что побелели костяшки пальцев. — Должен быть другой путь. Мы найдём его.

Джек, всё ещё тяжело дыша после схватки с вендиго, прислонился к стене, но его нож был наготове. — Если надо драться, я в деле. Но эта штука… её не зарубить просто так.

Гидеон, стоя чуть поодаль, лихорадочно листал страницы своей книги, бормоча под нос: — Пустота не подчиняется обычным законам. Если это якорь, как я подозреваю, разлом можно закрыть. Нужно найти источник её силы.

Сэмюэль молчал, его взгляд был прикован к фигуре. Револьвер в его руке пульсировал, словно живое существо, и в этот момент память вытолкнула на поверхность слова отца, сказанные много лет назад.

Отец стоял у горна, его лицо освещали красные отблески пламени. Маленький Сэмюэль смотрел на него снизу вверх, сжимая в руках деревянную игрушку.

— Запомни, Сэм, — говорил отец, его голос был твёрдым, но тёплым. — Кузница — это не просто место, где куют железо. Это место силы. Здесь мы создаём, но и уничтожаем. И иногда, чтобы что-то спасти, нужно что-то отдать.

— Отдать? — переспросил мальчик, нахмурив брови. — Что отдать?

Отец улыбнулся, но в его глазах мелькнула тень. — Часть себя. Но не всегда это плохо. Главное — знать, что ты готов отдать, и что получишь взамен.

Сэмюэль моргнул, возвращаясь в реальность. Он посмотрел на револьвер, на руны, вырезанные на стволе. Это было не просто оружие — это был ключ, созданный его отцом. Ключ к пустоте, но, возможно, и к её сдерживанию. Сэмюэль не был своим отцом. Он не позволит пустоте поглотить себя или тех, кто ему дорог.

— Я не отдам ни свою душу, ни их жизни, — сказал он, и его голос звенел сталью. — Но я дам тебе кое-что другое.

Фигура наклонила голову, её крылья дрогнули. — И что же ты можешь предложить, смертный?

Сэмюэль шагнул вперёд, ощущая, как пол под ним дрожит. — Себя. Но не душу. Свою волю. Своё намерение. Я закрою этот разлом, и ты уйдёшь. Навсегда.

Тварь засмеялась, её смех напоминал скрежет ржавого металла. — Ты думаешь, что можешь торговаться со мной? Ты — всего лишь человек.

— Нет, — ответил Сэмюэль, поднимая револьвер. — Я — Кольт. И это моя кузница.

Он выстрелил, но не в фигуру. Пуля врезалась в горн, и тот взорвался ослепительным пламенем, залившим кузницу светом. Огонь взметнулся к потолку, и руны на стенах засветились, оживая. Элиза ахнула, её амулеты вспыхнули в ответ, и она начала читать заклинание, её слова эхом отражались от каменных стен.

— Сэмюэль, что ты делаешь? — крикнул Джек, но ответа не последовало. Сэмюэль шагнул к горну, жар обжигал его кожу, но он не остановился. Посох в его руке задрожал, и он воткнул его в сердце пламени. Руны на посохе засветились, как раскалённый металл, и Сэмюэль почувствовал, как сила пустоты и сила огня столкнулись внутри него, борясь за господство.

Фигура пустоты взвыла, её крылья распахнулись, и она бросилась к нему, но Гидеон завершил своё заклинание. Воздух вокруг твари сгустился, замедляя её движения. Джек рванулся вперёд, вонзая нож в крыло, и тварь зашипела, но не отступила.

Сэмюэль закрыл глаза, сосредотачиваясь. Он чувствовал разлом под ногами, ощущал, как пустота просачивается через него, но также чувствовал силу кузницы — силу огня, металла, создания. Его отец говорил, что кузница может не только разрушать, но и исцелять.

— Я закрываю этот разлом, — прошептал он, и его слова ударили, как молот по наковальне. — Силой огня, силой воли, силой крови.

Он вытащил посох из пламени, теперь сияющий, как раскалённая сталь, и ударил им по полу, прямо в центр трещины. Земля содрогнулась, чёрный дым начал втягиваться обратно, а фигура пустоты закричала, её тело стало рассыпаться в пепел.

— Нет! — взревела она. — Ты не можешь!

— Могу, — ответил Сэмюэль, и его глаза горели, как угли. — Это моя кузница. Моя сила.

С последним ударом посоха трещина захлопнулась с оглушительным грохотом, от которого задрожали стены. Фигура пустоты исчезла, оставив лишь эхо своего крика. Огонь в горне погас, и кузница погрузилась в тишину.

Сэмюэль рухнул на колени, силы покинули его. Элиза подбежала, поддерживая его за плечи. — Ты в порядке?

Он кивнул, тяжело дыша. — Да… кажется.

Джек вытер нож о рукав и усмехнулся. — Ну, это было чертовски впечатляюще.

Гидеон закрыл книгу, его лицо было бледным, но на губах играла слабая улыбка. — Ты использовал силу кузницы, чтобы закрыть разлом. Умно. Твой отец был бы горд.

Сэмюэль покачал головой. — Мой отец пытался подчинить пустоту, и она его поглотила. Я не повторю его путь. Я буду использовать эту силу, чтобы защищать, а не разрушать.

Элиза сжала его руку. — Мы с тобой, Сэмюэль. Вместе мы остановим это.

Он посмотрел на своих спутников — на их усталые, но решительные лица — и почувствовал, как тяжесть в груди стала чуть легче. Пустота всё ещё таилась за гранью, но теперь он знал, что у него есть сила — и друзья — чтобы ей противостоять.

— Идём, — сказал он, поднимаясь. — Нам ещё многое предстоит.

Они вышли из кузницы, и ночь встретила их свежим ветром. Звёзды сияли ярко, и впервые за долгое время Сэмюэль ощутил, что тьма отступила. Хотя бы на время.

Показать полностью
10

Тень Легенды

Прошлая глава: Тень Легенды

Глава 9: Пепел и кости

Ночь была густой, как смола, и фонарь в руке Элизы отбрасывал дрожащие тени на тропу. Сэмюэль шагал впереди, револьвер оттягивал пояс, а посох в его руке казался тяжелее с каждым шагом. Ветер с побережья нёс запах соли и чего-то ещё — гниения, старой крови. Кузница, где он рос, была уже недалеко, и каждый шаг туда отзывался в груди холодным эхом. Джек молчал, его нож поблёскивал в слабом свете фонаря. Гидеон, сгорбившись над картой, бормотал о древних печатях, но его голос тонул в шуме ветра. Элиза то и дело касалась амулетов на поясе, словно проверяя, на месте ли они.

Сэмюэль остановился. Впереди, в низине, темнела кузница — покосившееся здание с провалившейся крышей, окружённое чёрными деревьями, похожими на скелеты. Лунный свет выхватывал ржавые цепи, свисающие с ворот, и выбитые окна, зияющие, как пустые глазницы. Но хуже всего был звук. Низкий, почти неслышимый гул, похожий на стон земли. Он чувствовал его в костях, и револьвер на поясе отозвался лёгкой дрожью.

— Это место оно живое, — прошептала Элиза, её голос дрожал. — Я чувствую это через амулеты. Что-то здесь не так.

— Всё здесь не так, — буркнул Джек, сжимая нож. — Пахнет, как в могиле.

Гидеон поднял взгляд от карты, его глаза блестели в темноте. — Это не просто кузница. Если твой отец работал с пустотой, Сэмюэль, это место — якорь. Точка, где грань между мирами тонка, как бумага. И если здесь есть разлом…

— То он открыт, — закончил Сэмюэль. Он знал это. Чувствовал. Револьвер на поясе был горячим, словно предупреждал. Он шагнул к воротам, но остановился, услышав шорох в кустах. Не ветер. Что-то двигалось. Быстро.

— Прячьтесь, — прошипел Джек, отступая к деревьям. Элиза погасила фонарь, и ночь поглотила их. Сэмюэль сжал посох, руны на нём слабо замерцали. В темноте раздался хруст веток, а затем — низкий, гортанный рык. Не зверь. Не человек. Что-то хуже.

Из тени выступила фигура. Высокая, сгорбленная, с длинными руками, заканчивающимися когтями, которые царапали землю. Кожа её была серой, будто пепел, а глаза — два белых огонька, горящих в пустоте черепа. Сэмюэль узнал её сразу. Вендиго. Тварь из легенд, порождённая голодом и отчаянием, пожирающая души тех, кто осмелился ступить на её территорию. Но эта была другой. Её движения были слишком точными, слишком осмысленными. Она смотрела прямо на Сэмюэля, и он почувствовал, как револьвер на поясе запульсировал, словно в ответ.

— Это не просто вендиго, — прошептал Гидеон, прижимаясь к дереву. — Пустота её коснулась. Она… усилена.

— Замечательно, — огрызнулся Джек. — И что теперь? Стрелять или бежать?

— Ни то, ни другое, — сказала Элиза, доставая амулет с вырезанным символом. — Вендиго уязвимы к огню и серебру. Но если пустота в ней, нам нужно больше. Сэмюэль, твой револьвер…

— Я знаю, — отрезал он, поднимая оружие. Револьвер был тяжёлым, но в его руке он ожил. Руны на стволе засветились тусклым красным, и Сэмюэль почувствовал, как кровь в его венах запела, словно в ответ. Вендиго издала вопль, от которого задрожали деревья, и бросилась вперёд.

Сэмюэль выстрелил. Пуля, окружённая багровым сиянием, врезалась в грудь твари, и та отшатнулась, но не упала. Её кожа задымилась, но глаза продолжали гореть. Джек метнулся в сторону, заходя с фланга, и вонзил нож в бок вендиго. Лезвие, покрытое серебряной пылью, зашипело, но тварь лишь развернулась и ударила его когтистой лапой. Джек отлетел к дереву, выругавшись.

Элиза бросила амулет на землю, и вокруг него вспыхнул круг света, отрезая вендиго от них. Тварь завыла, но не остановилась, царапая барьер когтями. Гидеон выкрикнул заклинание, и воздух вокруг сгустился, но Сэмюэль знал, что этого мало. Он шагнул к барьеру, револьвер в одной руке, посох в другой. Вендиго посмотрела на него, и в её глазах он увидел не просто голод. Она знала его. Как фигура с крыльями. Как пустота.

— Ты не уйдёшь, — сказал он, и его голос был холодным, как сталь. Он выстрелил снова, целясь в голову. Пуля пробила череп, и вендиго рухнула, но её тело начало растворяться, превращаясь в чёрный дым, который втянулся в землю. На месте твари осталась лишь выжженная трава и запах серы.

— Это был не конец, — сказал Гидеон, тяжело дыша. — Она была стражем. Что-то охраняет кузницу.

Сэмюэль кивнул, глядя на тёмные ворота. — Тогда идём внутрь. Я хочу знать, что.

Они вошли в кузницу, и тьма сомкнулась вокруг них. Внутри пахло углём и металлом, но под этим скрывался другой запах — смерти. Пол был усыпан пеплом, а в центре стоял старый горн, всё ещё тёплый, словно кто-то разжигал его час назад. На стенах виднелись следы когтей, а в углу лежала куча костей, слишком маленьких, чтобы быть человеческими. Или слишком изломанных.

Элиза зажгла фонарь, и свет выхватил что-то на дальней стене — вырезанную руну, похожую на те, что были на револьвере. Сэмюэль подошёл ближе, чувствуя, как посох в его руке задрожал. Он коснулся руны, и стены кузницы загудели, словно в ответ. Пол под ногами треснул, и из щели начал сочиться чёрный дым.

— Назад! — крикнула Элиза, но было поздно. Дым собрался в фигуру — высокую, сгорбленную, с крыльями, сложенными за спиной. Это была не та фигура, что помогла Сэмюэлю в маяке. Эта была другой. Её глаза были пустыми, а голос, когда она заговорила, звучал, как скрежет металла.

— Ты пришёл, Кольт, — сказала она. — Но цена ещё не уплачена.

Сэмюэль поднял револьвер, но его рука дрогнула. Он чувствовал, как пустота тянет его, как шепот в его крови становится громче. Элиза схватила его за плечо, её амулеты засветились. Джек встал рядом, сжимая нож. Гидеон начал читать заклинание, но его голос дрожал.

— Назови свою цену, — сказал Сэмюэль, глядя в пустые глаза твари.

Фигура улыбнулась, и её улыбка была острой, как лезвие. — Твоя душа. Или их жизни. Выбирай.

Ночь за стенами кузницы взвыла, и тени начали сгущаться. Сэмюэль сжал револьвер сильнее. Он знал, что выбор будет стоить ему всего. Но он также знал, что не позволит пустоте победить. Не сегодня.

P.S.

Друзья, вот и ещё одна глава в нашей мрачной саге! Надеюсь, вы чувствуете тот же холодок по спине от вендиго и теней пустоты, что и я, когда писал это. Но, знаете, даже охотникам на нечисть нужен перерыв, так что в субботу и воскресенье я беру тайм-аут — буду наслаждаться солнцем, кофе и, может, даже посмотрю пару эпизодов "Сверхъестественного" для вдохновения. У меня ведь, кроме моих историй, есть ещё основная работа, а выходные — это святое время для перезарядки! Но не переживайте, в эти дни вас ждёт порция мистики в духе "Сверхъестественного", чтобы не терять настроения. До встречи в понедельник, держите амулеты наготове и не забывайте проверять тени за спиной! 😉

Показать полностью
12

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 8: Эхо кузницы

Сэмюэль стоял на утёсе, глядя на раскинувшийся перед ним океан. Холодный ветер срывал с волн белую пену, и запах соли смешивался с чем-то едким, почти металлическим. Маяк за его спиной молчал, но его тень, отбрасываемая лунным светом, казалась слишком длинной, слишком живой. Револьвер, заткнутый за пояс, был тяжёлым, как никогда. Посох, прислонённый к камню рядом, едва заметно дрожал, будто всё ещё чувствовал отголоски пустоты.

Элиза сидела на земле, перебирая амулеты, которые спасли их в маяке. Её пальцы двигались быстро, но взгляд был далёким. Джек, прислонившись к скале, точил свой нож, бросая короткие взгляды на Сэмюэля. Гидеон, как всегда, уткнулся в свои свитки, бормоча что-то о древних печатях и кровавых договорах. Но даже его обычная суета казалась приглушённой, словно ночь давила на всех.

— Ты в порядке? — спросила Элиза, не поднимая глаз.

Сэмюэль не ответил сразу. Он чувствовал, как кровь в его венах течёт медленнее, чем раньше, как будто часть его осталась там, за гранью. Фигура с крыльями, её слова о цене, не выходили из головы. Он сжал кулак, проверяя, есть ли в нём сила. Была. Но что-то было не так.

— Я жив, — наконец сказал он. — Этого достаточно.

Джек фыркнул. — Жив — это хорошо. Но ты выглядишь, будто тебя через мясорубку пропустили, Кольт.

— Он закрыл грань, — отрезал Гидеон, поднимая взгляд. — Это не прогулка по Бостону. Пустота… она не просто ушла. Она оставила след. — Он указал на посох. — И в нём, и в тебе.

Сэмюэль посмотрел на посох. Руны на нём были тусклыми, но он знал, что они могут вспыхнуть снова. Револьвер в его руке тоже казался другим — холодным, но не мёртвым. Он чувствовал его, как продолжение себя, как будто оружие стало частью его костей.

— Что это была за фигура? — спросил он, обращаясь к Гидеону. — Та, с крыльями. Она знала меня. И она не была из пустоты.

Гидеон нахмурился, листая свитки. — Я не уверен. В старых текстах есть упоминания о стражах, но не тех, что служат пустоте. Они… посредники. Существа, которые стоят между мирами, не принадлежа ни одному. Если она помогла тебе, это не просто так. Они не вмешиваются без причины.

— Цена, — тихо сказала Элиза, наконец подняв взгляд. — Она говорила о цене. Что ты отдал, Сэмюэль?

Он пожал плечами, но движение было неуверенным. — Не знаю. Пока не знаю.

Ночь стала гуще, и где-то вдали снова раздался вой. На этот раз он был ближе. Джек встал, сжимая нож. — Это не волки, — сказал он. — Я знаю этот звук. Это твари пустоты. Они всё ещё здесь.

Сэмюэль кивнул, беря посох. — Они не уйдут. Не совсем. Грань закрыта, но пустота она как тень. Всегда рядом.

Гидеон свернул свитки. — Нам нужно двигаться. Если твари всё ещё бродят, значит, разлом был не единственным. Есть другие точки, где грань тонка. И если твой револьвер их зовёт, как сказало то существо…

— То я — маяк для них, — закончил Сэмюэль. Его голос был твёрд, но внутри он чувствовал холод. Он вспомнил слова отца, сказанные годы назад в кузнице: «Огонь Бога — это не дар, сын. Это долг». Теперь он понимал, что это значило.

Элиза встала, поправляя ремень с амулетами. — Тогда нам нужно найти эти точки. И запечатать их, пока пустота не прорвалась снова.

— А если их десятки? — спросил Джек, прищурившись. — Сотни? Мы не можем бегать по всему побережью, гоняясь за тенями.

— Не придётся, — сказал Гидеон, поднимая свиток с выцветшей картой. — Есть места, где грань всегда слабее. Старые алтари, заброшенные храмы, кузницы, как та, где работал твой отец, Сэмюэль. Если мы найдём их, мы сможем укрепить грань. Или хотя бы замедлить пустоту.

Сэмюэль посмотрел на карту. Точки, отмеченные красным, тянулись вдоль побережья, но одна выделялась — недалеко от Бостона, в старой заброшенной кузнице, где он рос. Место, где его отец выковал револьвер. Место, где всё началось.

— Туда, — сказал он, указывая на точку. — Мы начнём там.

Элиза кивнула, но её взгляд был тяжёлым. — Это будет опасно, Сэмюэль. Если твой отец смешал свою душу с пустотой, чтобы создать револьвер, то кузница… она может быть ловушкой.

— Я знаю, — ответил он. — Но если там ответы, я их найду.

Джек сплюнул на землю. — Ну, раз так, то пошли. Чем быстрее начнём, тем быстрее закончим. Или умрём.

Они двинулись в ночь, их шаги гулко звучали на каменистой тропе. Сэмюэль шёл впереди, сжимая револьвер и посох. Он чувствовал, как пустота следит за ним, как её шепот витает в воздухе. Но теперь он знал, что не один. Его спутники, его кровь, его воля — всё это было сильнее, чем тьма.

Когда они скрылись за горизонтом, маяк за их спинами мигнул один раз, словно прощаясь. А в глубине ночи, там, где тени были гуще всего, что-то шевельнулось. Оно знало его имя. И оно ждало.

Показать полностью
9

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 7: В сердце пустоты

Сэмюэль шагнул в разлом, и мир растворился в вихре зелёного света и шепотов. Грань не была местом — она была ощущением, как будто его кожу сдирали, а кости дробили невидимые молоты. Револьвер в его правой руке пылал, металл раскалился, но он не мог его выпустить. Посох в левой руке вибрировал, руны на нём пульсировали, словно бились в такт его сердцу. Кровь в венах кипела, и каждый шаг вперёд казался шагом в пропасть, где время и пространство теряли смысл.

Он видел их — тени, тысячи глаз, белых, как кости, следили за ним из тьмы. Они не двигались, но их присутствие давило, как свинец. А за ними, в глубине, что-то шевелилось. Огромное, бесформенное, но живое. Оно знало его имя. «Сэмюэль Кольт», — шептало оно, и голос был одновременно в его голове и во всём, что его окружало. Это был не демон, не ангел, а нечто, чему не было имени ни в одной книге, которую читал Гидеон.

Сэмюэль сжал револьвер. «Если я якорь, — подумал он, — то я не дам тебе пройти». Он поднял оружие, но выстрелить не успел. Пустота вздрогнула, и перед ним возникла фигура. Тёмный плащ, серое лицо, глаза, как у его отца, но пустые, словно зеркала, в которых отражалась только смерть.

— Ты пришёл, сын, — сказало существо, и его голос был смесью знакомого тепла и ледяного ужаса. — Я ждал.

Сэмюэль отступил на шаг, посох в его руке вспыхнул, отбрасывая зелёный свет. — Ты не мой отец. Я видел его могилу. Я знаю, что он мёртв.

Существо улыбнулось, и улыбка была острой, как лезвие. — Мёртв? Нет, Сэмюэль. Твой отец был слишком упрям, чтобы умереть. Он смешал свою душу с пустотой, чтобы создать твой револьвер. Его кровь, его воля — всё это в тебе. И в оружии. Ты — его наследие. И его проклятье.

Сэмюэль почувствовал, как револьвер в его руке дёрнулся, словно пытаясь вырваться. Он посмотрел на него и увидел, как руны на стволе, выгравированные его отцом, начали светиться красным, а не зелёным. «Огонь Бога требует души». Фраза, которую он слышал от Элизы, теперь звучала в его голове, но голосом отца.

— Что ты хочешь? — спросил он, стараясь не поддаваться страху. — Зачем ты здесь?

— Я — страж пустоты, — ответило существо. — Твой отец заплатил цену, чтобы держать грань закрытой. Но каждый выстрел из твоего револьвера ослабляет её. Ты зовёшь нас, Сэмюэль. Ты зовёшь меня. И теперь я здесь, чтобы забрать то, что принадлежит пустоте.

Сэмюэль стиснул зубы. — Я не отдам тебе ничего.

Существо рассмеялось, и смех был как треск ломающегося льда. — Ты уже отдал, сын. Твоя кровь — ключ. Твой револьвер — замок. А твоя душа… она — дверь.

Пустота вокруг сгустилась, тени двинулись ближе, их шепот стал громче. Сэмюэль чувствовал, как грань рвётся, как реальность за его спиной истончается. Он вспомнил слова Элизы: «Доверься крови». Но что это значило? Он посмотрел на посох, на руны, которые теперь горели так ярко, что свет резал глаза. И вдруг он понял. Посох не просто оружие. Он был проводником. Не только для силы пустоты, но и для его собственной воли.

— Если я ключ, — сказал он, поднимая посох, — то я сам выберу, что открыть.

Он вонзил посох в несуществующую землю пустоты, и руны взорвались светом. Зелёное сияние хлынуло во все стороны, отбрасывая тени назад. Существо, похожее на его отца, закричало, но не от боли — от ярости. Сэмюэль почувствовал, как его кровь отвечает, как она течёт не только в венах, но и через посох, через револьвер, связывая его с гранью.

— Ты не можешь остановить пустоту! — прорычало существо. — Она вечна!

— Может, и так, — ответил Сэмюэль, взводя курок. — Но я могу остановить тебя.

Он выстрелил. Пуля, заряженная осколками пустоты, ударила в существо, и пустота взорвалась. Свет, звук, боль — всё смешалось. Сэмюэль упал на колени, чувствуя, как грань дрожит, как она срастается, затягивая разлом. Но что-то было не так. Он чувствовал, как его собственная жизнь утекает, как кровь, что связывала его с гранью, теперь вытягивает его душу.

В этот момент он услышал голос. Не отца, не Элизы, а другой — глубокий, как гром, но мягкий, как шёпот. «Ты не один, Сэмюэль Кольт». Он поднял глаза и увидел фигуру в длинном пальто, с крыльями, сотканными из света. Лицо было скрыто тенью, но глаза горели, как звёзды.

— Кто ты? — прохрипел Сэмюэль, борясь с темнотой, что затягивала его.

— Тот, кто видит, — ответил голос. — Твоя кровь сильна, но пустота сильнее. Ты можешь закрыть грань, но цена будет высокой. Готов ли ты заплатить?

Сэмюэль вспомнил Бостон, маяк, лица своих спутников. Он вспомнил кузницу, огонь, слова отца. И кивнул. — Если это спасёт их я готов.

Фигура протянула руку, и свет от её крыльев окутал Сэмюэля. Он почувствовал, как грань содрогнулась в последний раз, как разлом закрылся, запечатанный его кровью и волей. Но пустота не исчезла. Она отступила, но осталась, затаившись, ожидая.

Когда свет угас, Сэмюэль оказался на полу маяка. Элиза, Джек и Гидеон стояли над ним, их лица были полны страха и облегчения. Разлом исчез, дыра в реальности затянулась, но воздух всё ещё дрожал от остатков пустоты.

— Ты сделал это, — сказала Элиза, помогая ему встать. Её голос дрожал. — Ты закрыл грань.

Сэмюэль посмотрел на револьвер, всё ещё сжимаемый в руке. Он был холодным, руны на нём потухли. Посох лежал рядом, его свет угас. Но он чувствовал, что что-то изменилось. В нём. В его крови.

— Это не конец, — сказал он, глядя на горизонт, где зелёный свет исчез, но тьма казалась гуще, чем прежде. — Они вернутся.

Гидеон кивнул, собирая свои свитки. — Пустота вечна. Но пока у нас есть ты, у нас есть шанс.

Джек хлопнул его по плечу. — Неплохо для кузнеца, Кольт.

Сэмюэль не улыбнулся. Он думал о фигуре с крыльями, о её словах. О цене, которую он заплатил. Он не знал, что потерял, но чувствовал пустоту в груди, как эхо той, что осталась за гранью.

Они вышли из маяка, и ночь встретила их холодным ветром. Где-то вдали выли волки, но Сэмюэль знал, что это не волки. Пустота наблюдала. И она знала его имя.

Показать полностью
9

Тень Легенды

Прошлая глава: Тень Легенды

Глава 6: Тень на горизонте

Бостон, 1835 год. Повозка скрипела, раскачиваясь на ухабах старой дороги, ведущей к городу. Ночь была холодной, и дыхание Сэмюэля клубилось в воздухе, смешиваясь с запахом лошадиного пота и сырости леса. Револьвер лежал на его коленях, тяжёлый, как судьба, а посох, зажатый в левой руке, изредка дрожал, будто чувствовал что-то, чего не видел никто из них. Элиза сидела напротив, её глаза следили за горизонтом, где зелёный свет становился ярче, словно рана в небе. Джек правил лошадьми, время от времени бросая взгляд на Сэмюэля, а Гидеон, уткнувшись в свои свитки, бормотал что-то о «потоках пустоты» и «разломах».

Сэмюэль молчал. Слова Элизы о его отце, о крови, о револьвере крутились в голове, как шестерни в механизме, но не складывались в чёткую картину. Он сжал рукоять револьвера, чувствуя, как металл отзывается теплом, почти живым. «Огонь Бога требует души». Фраза жгла сильнее, чем рана на плече, уже стянутая швами Гидеона. Он не знал, что это значит, но чувствовал, что ответ близко — и он ему не понравится.

— Сколько ещё? — спросил он, нарушая тишину.

Джек повернулся, его лицо осветила слабая улыбка. — Час, может, два. Если лошади не сдохнут, а твари не вылезут раньше.

— Твари, — повторил Сэмюэль, глядя на Элизу. — Вы всё время говорите о них. Кто они? И почему мой револьвер их притягивает?

Элиза не ответила сразу. Она откинула капюшон, и её волосы, тёмные с редкими седыми прядями, упали на плечи. Её лицо, освещённое фонарём, выглядело старше, чем он ожидал, но глаза горели молодой, почти пугающей решимостью.

— Они не из нашего мира, — сказала она наконец. — Пустота, что за гранью, — их дом. Они не живые и не мёртвые, не духи и не демоны. Они голод. Чистый, бесконечный. Твой револьвер, заряженный осколками пустоты, пробивает грань, как игла ткань. Каждый выстрел — это трещина, через которую они могут пройти. И они чуют тебя, Сэмюэль. Твою кровь.

— Мою кровь, — он нахмурился, вспоминая серое лицо под капюшоном, назвавшее себя его отцом. — Почему?

Элиза посмотрела на посох в его руке. — Твой отец смешал свою кровь с осколками, когда ковал револьвер. Это сделало его — и тебя — частью грань. Ты не просто носитель оружия, Сэмюэль. Ты её страж. И её слабое место.

Сэмюэль стиснул зубы. Он хотел возразить, сказать, что не просил об этом, что не хочет быть ничьим стражем, но слова застряли в горле. Вместо этого он спросил: — И что в Бостоне? Как мы закроем грань?

Гидеон поднял голову от свитков. — Там есть место, — сказал он, поправляя очки. — Старый маяк на краю города. Он построен на разломе, где грань тоньше всего. Если мы используем твой револьвер и посох, чтобы запечатать его, мы сможем остановить вторжение. Но…

— Но? — Сэмюэль прищурился.

— Это не просто ритуал, — вмешалась Элиза. — Чтобы закрыть разлом, нужен якорь. Что-то, что свяжет грань с нашим миром. Твой отец думал, что это оружие. Но мы считаем, что это ты.

Сэмюэль замер. — Я? Вы хотите сказать, что я должен что?

— Мы не знаем точно, — признался Гидеон, избегая его взгляда. — Но кровь, что течёт в тебе, — она может стать мостом. Или жертвой.

— Жертвой, — повторил Сэмюэль, и в его голосе появилась горечь. — Вы хотите, чтобы я умер за это?

— Мы хотим спасти мир, — резко сказала Элиза. — Если есть другой способ, мы найдём его. Но времени мало.

Повозка замедлилась, и Джек поднял руку, призывая к тишине. — Мы почти на месте, — прошептал он. — Но что-то не так.

Сэмюэль посмотрел вперёд. Городские огни Бостона уже виднелись вдали, но зелёный свет на горизонте стал ярче, пульсируя, как сердце. А затем он увидел их — тени, скользящие по полю, словно дым, но с формами, напоминающими людей. Их было десятки, может, сотни, и они двигались к городу, бесшумные, но стремительные.

— Они уже здесь, — сказал Джек, хватая винтовку. — Кольт, готовь свой револьвер.

Сэмюэль встал, чувствуя, как посох в его руке нагревается. Он посмотрел на Элизу, затем на Гидеона, и наконец на тени, приближающиеся к ним. — Если я якорь, — сказал он, взводя курок, — то я не собираюсь умирать тихо.

Элиза кивнула, доставая из-под плаща короткий клинок, покрытый такими же рунами, как на посохе. — Тогда сражайся, Кольт. И молись, чтобы мы ошиблись.

Повозка остановилась, и они спрыгнули на землю. Тени были уже близко, их глаза — пустые, белые, как снег, — горели в темноте. Сэмюэль поднял револьвер, и первый выстрел разорвал ночь, осветив поле ярким, неестественным светом. Тень, попавшая под удар, рассыпалась, как уголь, но другие ускорились, их движения стали резче, голоднее.

— К маяку! — крикнул Джек, стреляя из винтовки. — Мы должны добраться до разлома!

Они побежали, пробиваясь через поле, где тени кружили, как волки. Сэмюэль стрелял, каждый выстрел отзывался болью в плече, но револьвер пел в его руке, словно создан для этого. Посох, который он сжимал в другой руке, начал светиться, руны на нём вспыхивали в такт выстрелам. Он не знал, что делает, но чувствовал, как сила течёт через него, соединяя револьвер, посох и его собственную кровь.

Элиза сражалась рядом, её клинок рассекал теней, оставляя за собой след из пепла. Гидеон, несмотря на свою неуклюжесть, бросал маленькие металлические диски, которые взрывались при контакте с тенями, замедляя их. Джек прикрывал тыл, его винтовка гремела, как гром.

Но теней было слишком много. Они окружали их, сужая кольцо. Сэмюэль чувствовал, как грань дрожит, как она рвётся под напором пустоты. Он посмотрел на маяк, уже видимый вдали, и понял, что они не успеют.

— Элиза! — крикнул он, перезаряжая револьвер. — Если я якорь, что я должен сделать?

Она обернулась, её лицо было покрыто сажей и кровью. — Доверься крови, Сэмюэль. Она знает.

Он не понял, но времени думать не было. Тени бросились на него, и он поднял посох, инстинктивно направив его на них. Руны вспыхнули, и волна света, зелёного, как свет на горизонте, хлынула из посоха, сметая теней. Они кричали, растворяясь, но сила, вырвавшаяся из посоха, ударила и по Сэмюэлю. Он упал на колени, кровь текла из носа, а в глазах потемнело.

— Вставай! — Элиза подхватила его, таща вперёд. — Ты открыл путь, но разлом всё ещё активен!

Они добежали до маяка, старого, полуразрушенного, но окружённого странной, дрожащей дымкой. В центре, где должен был быть огонь маяка, зияла дыра — не в пространстве, а в самой реальности. Грань. И из неё лезли тени, всё больше и больше.

Гидеон упал на колени, раскладывая свитки и куски металла. — Я начну ритуал! — крикнул он. — Кольт, тебе нужно войти туда!

— Войти? — Сэмюэль посмотрел на дыру, чувствуя, как она тянет его, как магнит. — Вы с ума сошли?

— Это единственный способ! — Элиза схватила его за плечи. — Твоя кровь закроет её. Но ты должен решиться.

Сэмюэль посмотрел на револьвер, на посох, на лица своих спутников. Он вспомнил кузницу, слова отца, огонь, что требовал души. И понял, что выбора нет.

— Если я не вернусь, — сказал он, глядя на Элизу, — закончите это.

Она кивнула, и в её глазах мелькнула тень боли. — Мы закончим, Кольт.

Сэмюэль шагнул к разлому, револьвер в одной руке, посох в другой. Грань загудела, принимая его, и мир вокруг исчез. Он почувствовал, как кровь в его венах закипает, как посох и револьвер сливаются с ним, становясь частью его существа. А затем он увидел их — тени, тысячи, миллионы, и за ними нечто большее, древнее, голодное.

И оно знало его имя.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!