Запоздалый пост про то как можно было избежать позора на пресс-конференции Трампа и Зеленского
Президент Украины Зеленский как мы знаем очень сильно опозорился на пресс-конференции с президентом США Трампом и вице-президентом Венсом. А ведь этого можно было бы легко избежать.
Не пререкаться с Трампом и Венсом, они оба были настроены доброжелательно к Зеленскому. Они шутили, Трамп говорил о стремлении к миру, Зеленский затирал про "Остановите Путина", на, что Трамп никак особо не реагировал, Зеленский даже показал фотографии пленных украинцев, на, что Трамп отвечал "Это ужасно, войну надо заканчивать". Был даже момент когда Зеленскому задали вопрос "считаете ли вы, что США на вашей стороне." на, что вмешался Трамп сказав, что это "тупой вопрос, иначе бы Зеленского не было бы здесь", т.е. с самого начала на этих переговорах Трамп подавал себя как человека поддерживающего Зеленского и Украину, но Зеленский не учтёт это из-за чего сорвёт грядущие на тот момент переговоры.
Воспользоваться услугами синхронного переводчика говоря на украинском, во-первых данное действие бы не позволило разрастись перепалке т.к. было бы затрачено время на перевод. Во-вторых хороший синхронный переводчик бы нормально перевёл некоторые фразы которые сказал Зеленский у которого есть небольшие проблемы с английским. Так, Зеленский сказал "First of all, during the war, everybody has problems, even you, but you have a nice ocean [in between], and don't feel it now, but you will feel it in the future. God bless you" в переводе "Во-первых, во время войны проблемы есть у всех, даже у вас, но между ними [лежит] океан, и вы не чувствуете этого сейчас, но почувствуете в будущем. Да благословит вас Бог" на это Трамп и стригирился, ибо до этого Зеленский пререкался с Венсом но после этих слов которые звучали как угроза войны Трамп справедливо возмутился, будь на встрече нормальный синхронный переводчик он бы перевёл это как "Вы можете почувствовать это в будущем, да сохранит вас бог от этого". Кстати после встречи Зеленский поехал выступать на FoxNews где минимум два раза спрашивал у своего переводчика значение слов которые ему произнёс ведущий
Можно было бы одеть костюм, это можно было бы сделать ради уважения и большой респектабельности, а то условная "военная форма" (не совсем военная т.к. Зеленский не служил в армии, это не специальная форма Верховного главнокомандующего это просто очень похожая на неё одежда). При этом подвижки в эту сторону были, глава Офиса Президента Украины Андрей Ермак пришёл на встречу в костюме хотя до этого с начала войны практически всегда ходил в военной форме.
В итоге казалось бы мелочи могли бы спасти Зеленского от провала а так, он провалил ещё не начавшиеся переговоры и отвернул от себя главного союзника, вероятно способного разрешить конфликт мирным путём через переговоры.